Câmera digitalObrigado por comprar este produto CASIO.• Antes de usá-lo, certifique-se de ler as precauções contidas neste manual do usuário.• Guarde
10. CarregadorcocncpParte InferiorcnSlots para bateria/cartão de memória (páginas 16, 169)coRosca para tripéUse esta rosca para montar um tripé.cpAlto
100Visualização de fotos e filmesCada vez que você realiza uma operação de obturação contínua (Obt-C), a câmera cria um grupo de obturação contínua qu
101Visualização de fotos e filmesAs seguintes operações são suportadas após a pressão de [SET] para iniciar a reprodução das imagens.• As tomadas de i
102Visualização de fotos e filmesVocê pode usar os seguintes procedimentos para apagar imagens enquanto a reprodução está em progresso ou pausada.. Ap
103Visualização de fotos e filmesUse o seguinte procedimento para dividir um grupo de obturação contínua em imagens individuais.. Divisão de um grupo
104Visualização de fotos e filmesUse o seguinte procedimento para copiar uma imagem num grupo de obturação contínua para um local fora do grupo.1. Enq
105Visualização de fotos e filmes1. No modo PLAY, use [4] e [6] para rolar através das imagens e exibir a imagem desejada.2. Deslize o controlador de
106Visualização de fotos e filmes1. Use o cabo AV que vem com a câmera para conectar a câmera a um televisor.• Certifique-se de inserir o conector do
107Visualização de fotos e filmes3. Pressione Seite (PLAY) para ligar a câmera.Isso fará que uma imagem apareça na tela do televisor, sem aparecer nada
108Outras funções de reprodução (PLAY)Outras funções de reprodução (PLAY)Esta seção explica os itens de menu que você pode usar para configurar as def
109Outras funções de reprodução (PLAY)• Para interromper o show de slides, pressione [SET] ou [MENU]. Pressionar [MENU] interrompe o show de slides e
11O monitor usa vários indicadores, ícones e valores para mantê-lo informado sobre o estado da câmera.• As telas de amostra nesta seção têm a finalida
110Outras funções de reprodução (PLAY)1. Conecte a câmera ao computador (páginas 132, 141).Se você planeja armazenar arquivos de música no cartão de m
111Outras funções de reprodução (PLAY)ProcedimentoSeite (PLAY) * Tela de filme * [MENU] * Guia PLAY * MOTION PRINT1. Use [4] e [6] para rolar através do
112Outras funções de reprodução (PLAY)ProcedimentoSeite (PLAY) * Tela do filme a ser editado * [MENU] * Guia PLAY * Edição filmeA função de edição de fi
113Outras funções de reprodução (PLAY)3. Quando o fotograma onde deseja colocar o ponto de corte for exibido, pressione [2].4. Use [8] e [2] para sele
114Outras funções de reprodução (PLAY)ProcedimentoSeite (PLAY) * Tela de foto * [MENU] * Guia PLAY * Bal. brancoVocê pode usar a definição do balanço do
115Outras funções de reprodução (PLAY)ProcedimentoSeite (PLAY) * Tela de foto * [MENU] * Guia PLAY * BrilhoVocê pode selecionar um dos cinco níveis de b
116Outras funções de reprodução (PLAY)ProcedimentoSeite (PLAY) * [MENU] * Guia PLAY * Proteção• Repare que mesmo que um arquivo esteja protegido, ele se
117Outras funções de reprodução (PLAY). Para proteger uma imagem específica num grupo de obturação contínua1. Enquanto a reprodução de imagens de obtu
118Outras funções de reprodução (PLAY). Para proteger todas as imagens num grupo de obturação contínua1. Enquanto um grupo de obturação contínua estiv
119Outras funções de reprodução (PLAY)ProcedimentoSeite (PLAY) * Tela de foto * [MENU] * Guia PLAY * Rotação1. Use [8] e [2] para selecionar “Rotação” e
12. Gravação de filme. Visualização de fotos1Modo de gravação (página 58)2Gravação de áudio desativada (página 61)3Capacidade restante da memória de f
120Outras funções de reprodução (PLAY)ProcedimentoSeite (PLAY) * Tela de foto * [MENU] * Guia PLAY * RecorteVocê pode recortar uma foto para cortar as p
121Outras funções de reprodução (PLAY)ProcedimentoSeite (PLAY) * [MENU] * Guia PLAY * Dividir grupoConsulte a página 103 para maiores detalhes.Procedime
122ImpressãoImpressão• Você pode especificar as imagens que deseja imprimir, o número de cópias, e fazer as definições da impressão da data, antes de
123Impressão. Conexão da câmera a uma impressoraUse o cabo USB que vem com a câmera para conectar a câmera à porta USB da sua impressora.• A câmera nã
124Impressão. Para imprimir1. Ligue a impressora e coloque papel.2. Ligue a câmera.Isso exibirá a tela do menu de impressão.3. Use [8] e [2] para sele
125Impressão. DPOF (Digital Print Order Format - Formato de Ordem de Impressão Digital)O DPOF é um padrão que lhe permite incluir o tipo da imagem, nú
126Impressão. Configuração das mesmas definições DPOF para todas as imagensProcedimentoSeite (PLAY) * Tela de foto * [MENU] * Guia PLAY * Impr. DPOF * T
127Impressão. Para configurar as mesmas definições DPOF para todas as imagens num grupo de obturação contínua.1. Enquanto a reprodução de imagens de o
128ImpressãoAs definições DPOF não são apagadas automaticamente no fim da impressão.A próxima operação de impressão DPOF que você fizer será realizada
129Impressão. Padrões suportados pela câmera• PictBridgeEste é um padrão da Camera and Imaging Products Association (CIPA). Você pode conectar a câmer
13. Reprodução de filme. Visualização de imagens de obturação contínua1Sem dados de áudio disponíveis2Tipo de arquivo3Indicador de proteção (página 11
130Uso da câmera com um computadorUso da câmera com um computadorVocê pode realizar as operações descritas a seguir enquanto a câmera está conectada a
131Uso da câmera com um computadorInstale o software requerido de acordo com a versão de Windows que estiver usando e com o que desejar fazer.* O soft
132Uso da câmera com um computador. Requisitos de sistema do computador para o software incluídoOs requisitos do sistema do computador são diferentes
133Uso da câmera com um computador4. Desligue a câmera e, em seguida, use o cabo USB que vem com a câmera para conectá-la ao computador.• A câmera não
134Uso da câmera com um computador6. Usuários de Windows Vista: Clique em “Iniciar” e, em seguida, em “Computador”.Usuários de Windows XP: Clique em “
135Uso da câmera com um computador. Para ver as imagens copiadas para o computador1. Clique duas vezes na pasta “DCIM” copiada para abri-la.2. Clique
136Uso da câmera com um computadorWindows Media Player, que já está instalado na maioria dos computadores, pode ser usado para a reprodução de filmes.
137Uso da câmera com um computadorInstalar YouTube Uploader for CASIO do CD-ROM que vem com a câmera simplifica o carregamento de arquivos de filmes g
138Uso da câmera com um computador5. O lado esquerdo do monitor terá uma área para introduzir um título, categoria, e outras informações requeridas pa
139Uso da câmera com um computadorSe você quiser transferir imagens do seu computador para a câmera, instale Photo Transport no computador a partir do
14Fundamentos de iniciação rápidaFundamentos de iniciação rápidaO que é uma câmera digital?ApagarUma câmera digital armazena imagens num cartão de mem
140Uso da câmera com um computador. Para transferir capturas de tela do computador para a câmera1. Conecte a câmera ao computador (página 132).2. No c
141Uso da câmera com um computadorInstale o software requerido de acordo com a versão do sistema operacional Macintosh que estiver usando e com o que
142Uso da câmera com um computador4. Desligue a câmera e, em seguida, use o cabo USB que vem com a câmera para conectá-la ao Macintosh.• A câmera não
143Uso da câmera com um computador6. Clique duas vezes no ícone de unidade de câmera.7. Arraste a pasta “DCIM” para a pasta para a qual deseja copiá-l
144Uso da câmera com um computadorSe você estiver usando Mac OS X, poderá usar o aplicativo iPhoto que vem com o sistema operacional para gerenciar su
145Uso da câmera com um computadorVocê deve ter Adobe Reader ou Adobe Acrobat Reader instalado no seu computador para ver o conteúdo de um arquivo PDF
146Uso da câmera com um computador• As imagens gravadas são transferidas através da rede LAN sem fio. Nao use o cartão Eye-Fi ou desative a comunicaçã
147Uso da câmera com um computadorA câmera cria um arquivo e armazena-o cada vez que você tira uma foto, grava um filme, ou realiza qualquer outra ope
148Uso da câmera com um computadorA câmera armazena as imagens tiradas de acordo com a Regra de Design para Sistema de Arquivos de Câmera (DCF).. Sobr
149Uso da câmera com um computador. Arquivos de imagem suportados• Arquivos de imagem gravados com esta câmera• Arquivos de imagem compatíveis com DCF
15Fundamentos de iniciação rápidaSua câmera CASIO vem com uma grande seleção de recursos e funções para facilitar a gravação de imagens digitais, incl
150Outras definições (Config.)Outras definições (Config.)Esta seção explica os itens de menu que você pode usar para configurar as definições e realiz
151Outras definições (Config.)Procedimento[MENU] * Guia Config. * Sons• A definição do nível de volume de 0 silencia a saída do som.Procedimento[MENU]
152Outras definições (Config.)Procedimento[MENU] * Guia Config. * Hora mundialVocê pode usar a tela da hora mundial para exibir a hora atual num fuso
153Outras definições (Config.)Procedimento[MENU] * Guia Config. * Impr. horaVocê pode configurar a câmera para imprimir somente a data de gravação, ou
154Outras definições (Config.)Procedimento[MENU] * Guia Config. * Estilo dataVocê pode selecionar entre três estilos de data diferentes.Exemplo: 30 de
155Outras definições (Config.)Procedimento[MENU] * Guia Config. * DescansoEsta função apaga o monitor toda vez que nenhuma operação da câmera é realiz
156Outras definições (Config.)Procedimento[MENU] * Guia Config. * REC/PLAY• Com a definição “Ligar/desligar”, a câmera é desligada quando você pressio
157Outras definições (Config.)Procedimento[MENU] * Guia Config. * Saída víd.Você pode usar o procedimento descrito nesta seção para selecionar NTSC ou
158Outras definições (Config.)Procedimento[MENU] * Guia Config. * FormatoSe houver um cartão de memória colocado na câmera, esta operação formatará o
159Configuração das definições do monitorConfiguração das definições do monitor[Cada pressão de [8] (DISP) mudará através das definições de exibição q
16Fundamentos de iniciação rápidaRepare que a bateria de uma câmera recém comprada não se encontra carregada. Realize os passos descritos em “Para car
160Configuração das definições do monitorUm histograma é um gráfico que representa a claridade de uma imagem em termos de números de pixels. O eixo ve
161ApêndiceApêndice. Evite usar enquanto se desloca• Nunca use a câmera para gravar ou reproduzir imagens enquanto estiver dirigindo um automóvel ou o
162Apêndice. Fumaça, odor anormal, sobreaquecimento e outras anormalidades• Continuar a usar a câmera quando a mesma estiver produzindo fumaça ou um o
163Apêndice. Lugares a serem evitados• Nunca deixe a câmera em nenhum dos seguintes tipos de lugares. Fazer isso cria o risco de incêndio e choque elé
164Apêndice• Não use nem deixe a bateria exposta sob a luz direta do sol, num automóvel estacionado sob o sol, ou em qualquer outra área sujeita a alt
165Apêndice. Precauções relativas a erros de dadosSua câmera digital foi fabricada com componentes de precisão digital. Qualquer uma das seguintes con
166Apêndice. Cuidados com a câmera• Nunca toque a lente ou janela do flash com os dedos. Impressões digitais, sujeira e outras matérias estranhas na s
167Apêndice. Outras precauçõesA câmera fica ligeiramente quente durante o uso. Isso, entretanto, é normal e não indica um mau funcionamento.. Direitos
168ApêndiceÉ proibido copiar, distribuir e compartilhar o software incluído sobre uma rede sem a devida autorização.Este produto contém PrKERNELv4 Rea
169ApêndiceSe a luz [CHARGE] não se acender em vermelho...A carga não pode ser realizada porque a temperatura ambiente ou a temperatura do carregador
17Fundamentos de iniciação rápidaOutras precauções relativas à carga• Use o carregador (BC-31L) especial para carregar a bateria iônica de lítio (NP-4
170Apêndice. Precauções durante o uso• O funcionamento fornecido por uma bateria em condições frias é sempre inferior ao funcionamento em temperaturas
171ApêndiceConsulte a página 22 para maiores informações sobre os cartões de memória suportados e sobre como colocar um cartão de memória.Pressione o
172Apêndice. Abandono ou transferência de propriedade de um cartão de memória ou da câmeraAs funções de formato e apagamento da câmera não apagam real
173ApêndiceOs requisitos do sistema do computador são diferentes para cada um dos aplicativos. Certifique-se de verificar os requisitos para o aplicat
174ApêndiceAs tabelas nesta seção mostram as seleções iniciais de fábrica que são configuradas para os itens dos menus (exibidos ao pressionar [MENU])
175ApêndiceGuia “Config.”. Modo PLAYGuia “PLAY”Guia “Config.”• O conteúdo da guia “Config.” é o mesmo no modo REC e modo PLAY.Tela Auto 2Eye-Fi Ligado
176ApêndiceQuando as coisas não vão bem... Localização e solução de problemasProblema Causa possível e ação recomendadaFornecimento de energiaNão há f
177ApêndiceO tema está desfocado na imagem gravada.A imagem pode não estar focada corretamente. Ao compor a imagem, certifique-se de que o tema esteja
178ApêndiceEmbora a luz disponível seja brilhante, os rostos das pessoas na imagem estão escuros.A luz não é suficiente para alcançar os temas. Altere
179ApêndiceOutrosA data e hora errada são exibidas, ou a data e hora errada estão sendo armazenadas com os dados de imagem.A definição para a data e h
18Fundamentos de iniciação rápida1. Abra a tampa do compartimento da bateria.Deslize o botão de liberação da tampa da bateria na direção indicada pela
180ApêndiceMensagens exibidasALERTA função de proteção da câmera pode ter sido ativada devido a uma temperatura muito alta da câmera. Desligue a câmer
181ApêndiceImagens estão sendo transferidas.Interrompe transferência e desliga?Você está tentando desligar a câmera durante a transferência de dados d
182ApêndiceNão há imagem para registrar.A configuração que você está tentando armazenar é para uma imagem que não pode ser armazenada como cena BEST S
183ApêndiceFotoNúmero de fotos/Tempo de gravação de filmeTamanho da imagem (Pixels)Qualidade da imagemTamanho aproximado de arquivo da imagemCapacidad
184ApêndiceFilmesModo de filmeQualidade da imagem (Pixels) / (Áudio)Taxa aproximada de dados (Taxa de fotograma)Capacidade de gravação de filme na mem
185Apêndice• Os valores das capacidades de gravação de fotos e filmes são aproximados e são dados apenas para referência. A capacidade real depende do
186ApêndiceEspecificaçõesFormato de arquivo Fotos: Compatível com JPEG (Exif Versão 2.2); DCF 1.0 standard; DPOFFilmes: JPEG AVI de movimento, áudio I
187ApêndiceCompensação da exposição–2,0 EV a +2,0 EV (em passos de 1/3 EV)Disparador Obturador eletrônico CMOS, obturador mecânicoVelocidade de obtura
188ApêndiceTerminais de entrada/saídaPorta USB/AV, compatìvel com USB Hi-SpeedMicrofone MonofônicoAlto-falante MonofônicoRequisitos de energia Bateria
189ApêndiceVida útil aproximada da bateriaTodos os valores indicados abaixo representam a quantidade aproximada de tempo em temperatura normal (23°C)
19Fundamentos de iniciação rápidaVerificação da energia restante da bateriaÀ medida que a energia da bateria é consumida, um indicador do nível da bat
190Apêndice. Bateria iônica de lítio recarregável (NP-40). Carregador (BC-31L)Voltagem nominal 3,7 VCapacidade nominal 1300 mAhTemperatura de funciona
CASIO COMPUTER CO.,LTD.6-2, Hon-machi 1-chomeShibuya-ku, Tokyo 151-8543, JapanMA0904-BM10
2Ao desembalar a sua câmera, verifique se todos os itens indicados abaixo se encontram incluídos. Se estiver faltando algo, consulte o seu revendedor
20Fundamentos de iniciação rápidaNa primeira vez que colocar uma bateria na câmera, aparecerá uma tela para configurar as definições do idioma de exib
21Fundamentos de iniciação rápida• Cada país controla a sua diferença horária local e o uso do horário de verão e, portanto, tais dados estão sujeitos
22Fundamentos de iniciação rápidaEmbora a câmera tenha uma memória incorporada que pode ser usada para armazenar imagens e filmes, você também pode co
23Fundamentos de iniciação rápida1. Pressione [ON/OFF] para desligar a câmera e, em seguida, abra a tampa do compartimento da bateria.Deslize o botão
24Fundamentos de iniciação rápidaVocê precisa formatar um cartão de memória novo antes de usá-lo pela primeira vez.1. Ligue a câmera e pressione [MENU
25Fundamentos de iniciação rápidaPara entrar no modo REC, pressione [ON/OFF] (Alimentação) ou [r] (REC). Para entrar no modo PLAY, pressione Seite (PLAY
26Fundamentos de iniciação rápidaO seguinte procedimento descreve como tirar uma única foto. Para maiores informações sobre como tirar uma série de fo
27Fundamentos de iniciação rápida3. Pressione o disparador até a metade para focar a imagem.Quando a focagem for concluída, a câmera emitirá um bipe,
28Fundamentos de iniciação rápida4. Continuando a manter a câmera imóvel, pressione o disparador completamente.Isso grava a foto.Pressão completaEstal
29Fundamentos de iniciação rápida. Uso da obturação rápidaPressionar o disparador completamente sem esperar a operação do foco automático gravará com
3• O conteúdo deste manual está sujeito a alterações sem aviso prévio.• O conteúdo deste manual tem sido revisado em cada etapa do processo de produçã
30Fundamentos de iniciação rápidaSuas imagens não sairão claras se você mover a câmera ao pressionar o disparador. Ao pressionar o disparador, segure
31Fundamentos de iniciação rápidaUse o seguinte procedimento para ver fotos no monitor da câmera.• Para as informações sobre como reproduzir filmes, c
32Fundamentos de iniciação rápidaSe a memória ficar cheia, você pode apagar imagens que não precisa mais para criar espaço na memória e gravar mais im
33Fundamentos de iniciação rápidaOperação• Nunca abra a tampa do compartimento da bateria enquanto a luz posterior estiver piscando em verde. Fazer is
34Tutorial para fotografarTutorial para fotografarO painel de controle pode ser usado para configurar as definições da câmera.1. No modo REC, pression
35Tutorial para fotografar. PixelsA imagem de uma câmera digital é composta por pequenos pontos chamados “pixels”. Quanto mais pixels uma imagem tiver
36Tutorial para fotografarSugestões para a seleção do tamanho de uma imagemRepare que imagens maiores têm mais pixels e, portanto, elas ocupam mais es
37Tutorial para fotografar• A definição de fábrica do tamanho da imagem é 9 M (9 milhões de pixels).• Selecionar “3:2” grava imagens com uma razão de
38Tutorial para fotografarA sensibilidade ISO é uma medição da sensibilidade à luz.1. No modo REC, pressione [SET].2. Use [8] e [2] para selecionar a
39Tutorial para fotografar3. Use [4] e [6] para selecionar a condição de fotografia desejada e, em seguida, pressione [SET].• Quando “‡ Bal. branco au
4SumárioSumárioDesembalagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Leia isto primeiro! .
40Tutorial para fotografarVocê pode ajustar manualmente o valor de exposição (Valor EV) de uma imagem antes de fotografá-la.• Intervalo de compensação
41Tutorial para fotografarAo pressionar [SLOW] (Câmera lenta), a câmera começará a pré-gravar as imagens continuamente em um báfer e reproduzirá as me
42Tutorial para fotografar. Para fotografar com visualização em câmera lenta1. Aponte a câmera para o tema.2. Pressione [SLOW] (Câmera lenta).Isso ini
43Tutorial para fotografarA função de correção de retardo permite-lhe corregir o tempo de retardo desde o ponto que decide fotografar e o tempo que le
44Tutorial para fotografar• A correção de retardo não será realizada se você pressionar o disparador até o fundo sem pressioná-lo primeiro até a metad
45Tutorial para fotografar1. No modo REC, pressione [2] ( ) uma vez.2. Use [4] e [6] para selecionar a definição de flash desejada e, em seguida, pres
46Tutorial para fotografar• Tome cuidado para não obstruir o flash com os dedos e a correia.• O efeito desejado pode não ser obtido quando o tema está
47Tutorial para fotografar1. No modo REC, pressione [SET].2. Use [8] e [2] para selecionar a primeira opção a partir da parte inferior do painel de co
48Tutorial para fotografar• Quanto mais alto for o fator do zoom digital, mais grosseira será a imagem gravada. Repare que a câmera também tem uma fun
49Tutorial para fotografar• O ponto de deterioração depende da definição atual do tamanho da imagem (página 35). Quanto menor for a definição do taman
5Sumário❚Especificação do método para armazenar as imagens de obturação contínua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
50Tutorial para fotografarPressionar Ç (Obturação contínua) alterna entre o modo de obturação contínua e o modo de foto simples (página 26).Com a obtu
51Tutorial para fotografarCom a obturação contínua de alta velocidade, você pode configurar a câmera para fotografar a uma velocidade de 3, 5, 10, 15
52Tutorial para fotografar• Você pode configurar o modo de forma que até 25 imagens sejam pré-gravadas no báfer até que você pressione o disparador co
53Tutorial para fotografar9. Use [8] e [2] para selecionar a sexta opção a partir da parte superior do painel de controle (Fotos obt. cont. máx.).10.U
54Tutorial para fotografar14.Pressione o disparador até a metade.Isso fará que a câmera comece a pré-gravar imagens.• A câmera não emitirá um som de o
55Tutorial para fotografarUse o procedimento abaixo para especificar como as imagens devem ser armazenadas após a operação de obturação contínua de al
56Tutorial para fotografar5. Pressione [SET] para aplicar a definição.Selec. salvarApós a conclusão da gravação de obturação contínua, as imagens tira
57Tutorial para fotografar• Se não houver capacidade suficiente disponível no cartão de memória, você não poderá gravar o número de imagens de obturaç
58Gravação de filmesGravação de filmesO seguinte procedimento explica como gravar um filme normal (STD).Consulte as páginas indicadas abaixo para maio
59Gravação de filmesFilmagem com BEST SHOTCom BEST SHOT (página 66), você pode selecionar a cena de amostra que se ajusta ao tipo de filme que está te
6Sumário❚Uso da ajuda de ícone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Ajuda de ícone). . . 94❚Configuração das definições iniciais a
60Gravação de filmes• Somente o zoom digital pode ser usado para aplicar o zoom durante a gravação de filme. Como o zoom ótimo não pode ser usado dura
61Gravação de filmesEsta câmera suporta a gravação de filmes de alta velocidade a uma velocidade máxima de 1000 fps. A razão de aspecto dos filmes gra
62Gravação de filmes• Quanto mais alta a taxa de fotogramas (velocidade), maior será a iluminação necessária para a gravação. Ao gravar um filme de al
63Gravação de filmes. Para configurar a câmera para gravar com filme pré-gravado1. No modo REC, selecione o modo de filme que deseja usar ajustando o
64Gravação de filmesA cena “For YouTube” grava filmes num formato que é ótimo para carregar no site de filmes YouTube, que é operado pela YouTube, LLC
65Gravação de filmes1. Pressione o disparador enquanto um filme estiver sendo gravado.A gravação do filme continua após a gravação da foto.• Você pode
66Uso de BEST SHOTUso de BEST SHOTA função BEST SHOT oferece uma coleção de “cenas” de amostra que mostram uma grande variedade de tipos de condições
67Uso de BEST SHOT3. Pressione [SET] para configurar a câmera com as definições para a cena selecionada atualmente.Isso retornará a câmera ao modo REC
68Uso de BEST SHOT. Precauções relativas à função BEST SHOT• As imagens das cenas BEST SHOT não foram gravadas com esta câmera.• As imagens gravadas c
69Uso de BEST SHOTVocê pode armazenar até 999 configurações da câmera como cenas BEST SHOT do usuário para uma chamada instantânea quando quiser.1. No
7SumárioUso de DPOF para especificar as imagens a serem impressas e o número de cópias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
70Uso de BEST SHOTCom a cena noturna de alta velocidade, a câmera detecta automaticamente se está sendo segurada manualmente ou num tripé. Quando você
71Uso de BEST SHOTAo pressionar o disparador com a anti-vibração de alta velocidade ativada, a câmera grava imagens múltiplas e combina-as automaticam
72Uso de BEST SHOTUma imagem em movimento múltiplo pode ser usada para isolar um tema em movimento dentro de uma série de imagens múltiplas, e colocar
73Uso de BEST SHOT• Esta cena BEST SHOT só armazena uma imagem simples final.• Para cancelar esta cena BEST SHOT e entrar no modo de obturação contínu
74Uso de BEST SHOTCom a melhor seleção de alta velocidade, a câmara grava automaticamente uma série de imagens e seleciona a melhor, com base na falta
75Uso de BEST SHOTVocê pode usar estas funções para gravar uma imagem automaticamente toda vez que um tema entrar ou sair de um quadro no monitor. Voc
76Uso de BEST SHOT7. Use [4] e [6] para selecionar a velocidade de obturação contínua (Obt-cont) desejada e, em seguida, pressione [SET].8. Use [8] e
77Uso de BEST SHOT13.Use [8] e [2] para selecionar a segunda opção a partir da parte inferior do painel de controle (Sensib. disparo).14.Use [4] e [6]
78Uso de BEST SHOT4. A gravação de imagens continuará até o fim do tempo de prégravação.• Enquanto a câmera estiver no modo de prontidão de gravação d
79Uso de BEST SHOT4. A gravação de imagens continuará até o fim do tempo de prégravação.• Enquanto a câmera estiver no modo de prontidão de gravação d
8Sumário❚❙Configuração das definições do monitor 159Ativação e desativação da informação na tela . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Inf.) . 159Uso
80Definições avançadasDefinições avançadasVocê pode usar as operações de menu a seguir para configurar várias definições da câmera.. Exemplo de operaç
81Definições avançadas3. Use [8] e [2] para selecionar o item desejado e, em seguida, pressione [6].4. Use [8] e [2] para alterar a definição.5. Quand
82Definições avançadasProcedimento[r] (REC) * [MENU] * Guia REC * Foco*1O alcance do foco é a distância desde a superfície da objetiva.*2 O valor míni
83Definições avançadas*3 (m)• Os valores acima são apenas para referência.Para macro de filme, o alcance do foco é de poucos centímetros dentro da dis
84Definições avançadasPara focar com foco manual1. Componha a imagem no monitor de forma que o tema que deseja focar esteja dentro do quadro amarelo.2
85Definições avançadasUso do bloqueio do focoO “bloqueio do foco” é uma técnica que você pode usar quando quiser compor uma imagem na qual o tema que
86Definições avançadasProcedimento[r] (REC) * [MENU] * Guia REC * Dispar. autoCom o disparador automático, pressionar o disparador inicia um timer. O
87Definições avançadasProcedimento[r] (REC) * [MENU] * Guia REC * Anti-vibraçãoVocê pode ativar a função de anti-vibração da câmera para reduzir o efe
88Definições avançadasProcedimento[r] (REC) * [MENU] * Guia REC * Área AFVocê pode usar o seguinte procedimento para alterar a área de medição do foto
89Definições avançadasProcedimento[r] (REC) * [MENU] * Guia REC * Luz aux. AFPressionar o disparador até a metade com esta definição selecionada faz q
989Os números entre parênteses indicam as páginas onde cada item é explicado.. CâmeraGuia geral1Controlador de zoom (páginas 26, 47, 105)2Disparador (
90Definições avançadasSugestões para melhores resultados da detecção de rosto• A câmera realiza o foco central se não puder detectar um rosto.• Certif
91Definições avançadasProcedimento[r] (REC) * [MENU] * Guia REC * AF contínuoAo gravar uma foto enquanto “Ligado” estiver selecionado para AF contínuo
92Definições avançadasProcedimento[r] (REC) * [MENU] * Guia REC * Salvar obt-contConsulte a página 55 para maiores detalhes.Procedimento[r] (REC) * [M
93Definições avançadasProcedimento[r] (REC) * [MENU] * Guia REC * Obt. rápidaQuando a obturação rápida está ativada, você pode pressionar o disparador
94Definições avançadasProcedimento[r] (REC) * [MENU] * Guia REC * GradeA grade na tela pode ser exibida no monitor no modo REC para facilitar o alinha
95Definições avançadasProcedimento[r] (REC) * [MENU] * Guia REC * MemóriaAo desligar a câmera, ela memoriza as definições atuais de todos os itens da
96Definições avançadasProcedimento[r] (REC) * [MENU] * Guia Qualidade * T Qualidade (Foto)• A definição “Fina” ajuda a realçar os detalhes ao gravar u
97Definições avançadasProcedimento[r] (REC) * [MENU] * Guia Qualidade * HS » Vel.Consulte a página 61 para maiores detalhes.Procedimento[r] (REC) * [M
98Definições avançadasProcedimento[r] (REC) * [MENU] * Guia Qualidade * Intens. FlashVocê pode especificar a intensidade do flash para um dos 5 níveis
99Visualização de fotos e filmesVisualização de fotos e filmesConsulte a página 31 para o procedimento para ver fotos.1. Pressione Seite (PLAY) e, em se
Kommentare zu diesen Handbüchern