Casio CTK-240 Handbuch

Stöbern Sie online oder laden Sie Handbuch nach Nein Casio CTK-240 herunter. Casio CTK-245 CTK-240 Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 46
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
CTK240/245ES1C
ES
USER’S GUIDE
GUÍA DEL USUARIO
Please keep all information for future reference.
Guarde toda información para tener como referencia futura.
English
Español
MA1207-D Printed in China
CTK240/245ES1C
CASIO COMPUTER CO., LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome
Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
O
This recycle mark indicates that the packaging conforms to
the environmental protection legislation in Germany.
Esta marca de reciclaje indica que el empaquetado se
ajusta a la legislación de protección ambiental en Alemania.
CTK240_es_Cover_1-4.fm 1 ページ 2012年6月21日 木曜日 午後3時49
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 45 46

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - GUÍA DEL USUARIO

CTK240/245ES1CESUSER’S GUIDEGUÍA DEL USUARIOPlease keep all information for future reference.Guarde toda información para tener como referencia futura

Seite 2 - ¡Importante!

S-8Guía general11cmcmclcl2bobo bobobtbt ckckbqbq brbr bsbsbpbp34 bkbk5 6 7 8 9bnbnblbl bmbmCTK240_s.book 8 ページ 2010年2月15日 月曜日 午後7時5分

Seite 3 - Precauciones de seguridad

EspañolGuía generalS-9Inserte ambos extremos del soporte musical provisto con el teclado en los dos orificios sobre la superficie superior.*Fijación d

Seite 4 - * ADVERTENCIA

Guía generalS-101.Un indicador aparece próximo al tipo de ajuste que está realizando actualmente (TONE, RHYTHM, SONG BANK).2.Valor de los ajustes del

Seite 5

EspañolS-11Referencia rápida del banco de cancionesUna selección de 50 melodías del banco de canciones viene incorporada para disfrutar escuchando o t

Seite 6 - * PRECAUCIÓN

Referencia rápida del banco de cancionesS-126.Presione el botón MELODY ON/OFF para desactivar la parte melódica e intente tocar junto con el teclado.7

Seite 7

EspañolS-13Fuente de alimentaciónFunciona con un tomacorriente doméstico o con pilas.• Asegúrese de observar las “Precauciones de seguridad” incluidas

Seite 8 - Introducción

Fuente de alimentaciónS-14 Lo siguiente muestra la duración de pila aproximada.Pilas de zinc carbón ...6 horas** El valor an

Seite 9 - Contenido

EspañolS-15ConexionesAntes de conectar auriculares u otro equipo externo, asegúrese primero de disminuir los ajustes de volumen del teclado y equipo c

Seite 10 - Guía general

S-16Operaciones básicasEsta sección proporciona información sobre las operaciones de teclado básicas.1.Ajuste el interruptor POWER/MODE a NORMAL.2.Uti

Seite 11

EspañolOperaciones básicasS-17A continuación se describen los dos tipos de sonidos de combinación que se encuentran disponibles.Sonidos estratificados

Seite 12 - Usando la pantalla

¡Importante!Tenga en cuenta la información importante antes de usar este producto.• Antes de usar el adaptador de CA AD-E95100L opcional para energiza

Seite 13 - Reproduciendo una melodía

S-18Acompañamiento automáticoEste teclado ejecuta automáticamente las partes de acordes y bajo de acuerdo con los acordes de su digitación. Las partes

Seite 14 - OdeTo J o

EspañolAcompañamiento automáticoS-19Para el inicio y para la ejecución de un ritmo utilice el procedimiento siguiente.1.Ajuste el interruptor POWER/MO

Seite 15 - Fuente de alimentación

Acompañamiento automáticoS-20El procedimiento siguiente describe cómo usar la función de acompañamiento automático del teclado. Antes de comenzar, pri

Seite 16 - Desactivación automática

EspañolAcompañamiento automáticoS-21• Cuando se ejecutan acordes en séptimas o menores, no habrá diferencia si presiona una tecla blanca o negra a la

Seite 17 - Conexiones

Acompañamiento automáticoS-22Los patrones de relleno le permiten cambiar momentáneamente el patrón de ritmo para agregar algunas variaciones interesan

Seite 18 - Pi ano 1

EspañolAcompañamiento automáticoS-23Puede ajustar el volumen de las partes de acompañamiento como un valor en la gama de 0 (mínimo) hasta 9.1.Presione

Seite 19 - Muestreo digital

S-24Usando el banco de cancionesUna selección de 50 melodías del banco de canciones vienen incorporadas para disfrutar escuchando o tocando en conjunt

Seite 20 - Acompañamiento automático

EspañolUsando el banco de cancionesS-255.Presione el botón PLAY/PAUSE para iniciar la reproducción de la melodía.6.Para parar la reproducción de la me

Seite 21 - Ajustando el tempo

Usando el banco de cancionesS-26El tempo puede ajustarse dentro de una gama de 20 a 255 tiempos por minuto. El ajuste del tempo puede fijarse mientras

Seite 22 - Usando el acompañamiento

EspañolUsando el banco de cancionesS-273.Presione el botón PLAY/PAUSE para iniciar la reproducción de la melodía del banco de canciones.• Solamente se

Seite 23 - Teclado de melodía

EspañolS-1Precauciones de seguridadAntes de usar el instrumento, asegúrese de leer cuidadosamente las instrucciones contenidas en este manual.Símbolos

Seite 24 - Acompañamiento de inicio

Usando el banco de cancionesS-281.Utilice el botón TONE o RHYTHM para cambiar a cualquier modo que no sea el modo del banco de canciones.• Asegúrese d

Seite 25 - Ajustando el volumen de

EspañolS-29Ajuste del tecladoLa transposición le permite elevar y descender la clave completa del teclado en unidades de semitonos. Si desea ejecutar

Seite 26 - Aloha Oe

Ajuste del tecladoS-30La función de afinación le permite afinar el teclado para adecuarse a la afinación de tono de otro instrumento musical.1.Presion

Seite 27 - Al oha Oe

EspañolS-31Solución de problemasProblema Causas posibles Acción a tomar VeaNo hay sonido en el teclado. 1.Problema de la fuente de alimentación.1.Ench

Seite 28 - Gu t Gt r

Solución de problemasS-32El acompañamiento automático no suena.Volumen de acompañamiento automático ajustado a 0.Utilice el botón ACCOMP VOLUME para a

Seite 29

EspañolS-33Especificaciones• El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.Modelo: CTK-240/CTK-245Teclado: 49 teclas norma

Seite 30 - Gu t Gt r

S-34Precauciones operacionalesAsegúrese de leer y observar las siguientes precauciones operacionales. EmplazamientoEvite los siguientes emplazamiento

Seite 31 - Ajuste del teclado

EspañolPrecauciones operacionalesS-35● Se prohíbe la reproducción, total o parcial, del contenido de este manual. De acuerdo con las leyes de derechos

Seite 32 - Afinación del teclado

A-1Appendix / ApéndiceTone List / Lista de sonidosPIANO/ORGAN00 PIANO101 PIANO202 HONKY-TONK03 STUDIOPIANO04 ELEC PIANO105 ELEC PIANO206 ELEC PIANO307

Seite 33 - Solución de problemas

Appendix / ApéndiceA-2Rhythm List / Lista de ritmosPOPS I00 CLUB POP01 VOCAL POP02 RAP POP03 FUNKY POP 104 SOUL BALLAD05 POP BALLAD06 LOVE BALLAD07 FU

Seite 34

Precauciones de seguridadS-2* PELIGROPilas alcalinas+Si el fluido que fuga de las pilas alcalinas llega a ponerse en contacto con sus ojos, realice lo

Seite 35 - Especificaciones

Appendix / ApéndiceA-3(1): Tone number(2): Maximum polyphony(3): Range type(1): Número de sonido(2): Polifonía máxima(3): Tipo de gamaNote Table / Tab

Seite 36 - Precauciones operacionales

Appendix / ApéndiceA-4• See the illustration below for a description of range types (A through E).• Vea la ilustración siguiente para una descripción

Seite 37

Appendix / ApéndiceA-5This table shows the left-hand fingerings (including inverted forms) for a number of often-used chords.Esta tabla muestra las di

Seite 38 - Appendix / Apéndice

Appendix / ApéndiceA-6Chord TypeRootCTK240_s.book 6 ページ 2010年2月15日 月曜日 午後7時5分

Seite 39 - Rhythm List / Lista de ritmos

Appendix / ApéndiceA-7• PERCUSSION (tone 99) assigns 39 percussion sound to the keyboard as illustrated below.The sound assigned to each key are indic

Seite 40 - Note Table / Tabla de notas

Appendix / ApéndiceA-8Song List / Lista de cancionesSONG BANK / BANCO DE CANCIONES00 TWINKLE TWINKLE LITTLE STAR01 GRANDFATHER’S CLOCK02 WHEN THE SAIN

Seite 41

CTK240/245ES1CESUSER’S GUIDEGUÍA DEL USUARIOPlease keep all information for future reference.Guarde toda información para tener como referencia futura

Seite 42 - Cuadros de acordes Fingered

EspañolPrecauciones de seguridadS-3PilasEl uso inadecuado de las pilas puede ocasionar que tengan fugas resultando en daños a objetos cercanos, o que

Seite 43

Precauciones de seguridadS-4* PRECAUCIÓNAdaptador de CAEl uso inadecuado del adaptador de CA crea el riesgo de incendios y descargas eléctricas. Asegú

Seite 44 - Percussion Instrument List /

EspañolPrecauciones de seguridadS-5Pantalla de visualización-• No aplique presión sobre el panel LCD de la pantalla visualización ni lo exponga a fuer

Seite 45

S-6IntroducciónMuchas gracias por haber seleccionado este instrumento musical CASIO. Este teclado le proporciona las siguientes características y func

Seite 46

EspañolS-7ContenidoPrecauciones de seguridad....... S-1Introducción ...... S-6Guía general ......

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare