Casio EX-FC100 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Casio EX-FC100 herunter. Casio EX-FC100 Manuale utente [de] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 191
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Fotocamera digitale
Grazie per avere acquistato questo prodotto CASIO.
Prima di usare questo prodotto, accertarsi di leggere le avvertenze riportate in
questa guida dell’utilizzatore.
Tenere la guida dell’utilizzatore in un luogo sicuro per riferimenti futuri.
Per informazioni più aggiornate su questo prodotto, visitare il sito Web ufficiale della
EXILIM in http://www.exilim.com/
I
Guida dell’utilizzatore
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 190 191

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Guida dell’utilizzatore

Fotocamera digitaleGrazie per avere acquistato questo prodotto CASIO.• Prima di usare questo prodotto, accertarsi di leggere le avvertenze riportate i

Seite 2 - Apertura della confezione

10. Unità caricatorecocncpParte inferiorecnFessure per la pila/scheda di memoria (pagine 16, 169)coForo per il treppiedeUsare questo foro quando si ap

Seite 3 - Leggere prima questa parte!

100Visione di istantanee e filmatiOgni volta che si esegue un’operazione di scatto continuo (SC), la fotocamera crea un gruppo SC che include tutte le

Seite 4 - Basi di avvio rapido 14

101Visione di istantanee e filmatiLe seguenti sono le operazioni supportate dopo aver premuto [SET] per avviare la riproduzione delle immagini.NOTA• L

Seite 5 - Impostazioni avanzate 80

102Visione di istantanee e filmatiÈ possibile usare i seguenti procedimenti per cancellare le immagini mentre la riproduzione è in corso o messa in pa

Seite 6

103Visione di istantanee e filmatiUsare il seguente procedimento per dividere un gruppo SC in immagini singole.. Divisione di uno specifico gruppo SC1

Seite 7 - Stampa 122

104Visione di istantanee e filmatiUsare il seguente procedimento per copiare un’immagine presente in un gruppo SC ad una posizione fuori del gruppo.1.

Seite 8 - Appendice 161

105Visione di istantanee e filmati1. Nel modo PLAY, usare [4] e [6] per scorrere le immagini finché non viene visualizzata quella che si desidera.2. S

Seite 9 - Guida generale

106Visione di istantanee e filmati1. Usare il cavo audio/video in dotazione alla fotocamera per collegarla al TV.• Accertarsi di inserire il connettor

Seite 10 - . Unità caricatore

107Visione di istantanee e filmati3. Premere Seite (PLAY) per accendere la fotocamera.Questa operazione fa apparire un’immagine sullo schermo del televi

Seite 11 - . Registrazione di istantanee

108Altre funzioni di riproduzione (PLAY)Altre funzioni di riproduzione (PLAY)Questa sezione spiega le voci del menu che è possibile usare per configur

Seite 12 - . Visione di istantanee

109Altre funzioni di riproduzione (PLAY)• Per interrompere la riproduzione temporizzata, premere [SET] o [MENU]. Premendo [MENU] si interrompe la ripr

Seite 13 - . Riproduzione di filmati

11Lo schermo monitor utilizza vari indicatori, icone, e valori per fornire all’utente informazioni sullo stato della fotocamera.• Le schermate di esem

Seite 14 - Basi di avvio rapido

110Altre funzioni di riproduzione (PLAY)1. Collegare la fotocamera al vostro computer (pagine 132, 141).Se si ha intenzione di salvare i file di music

Seite 15 - 1280x720 pixel

111Altre funzioni di riproduzione (PLAY)ProcedimentoSeite (PLAY) * Schermata di filmato * [MENU] * Scheda Riproduz * MOTION PRINT1. Usare [4] e [6] per

Seite 16 - 1. Posizionando i terminali

112Altre funzioni di riproduzione (PLAY)ProcedimentoSeite (PLAY) * Schermata del filmato da montare * [MENU] * Scheda Riproduz * Mont. filmatiLa funzion

Seite 17 - Altre precauzioni di carica

113Altre funzioni di riproduzione (PLAY)3. Quando viene visualizzato il fotogramma dove si desidera indicare il punto di taglio, premere [2].4. Usare

Seite 18 - 3. Chiudere il coperchio del

114Altre funzioni di riproduzione (PLAY)ProcedimentoSeite (PLAY) * Schermata di istantanea * [MENU] * Scheda Riproduz * Bil biancoÈ possibile usare l’im

Seite 19

115Altre funzioni di riproduzione (PLAY)ProcedimentoSeite (PLAY) * Schermata di istantanea * [MENU] * Scheda Riproduz * LuminositàÈ possibile specificar

Seite 20 - 4. Impostare la data e l’ora

116Altre funzioni di riproduzione (PLAY)ProcedimentoSeite (PLAY) * [MENU] * Scheda Riproduz * ProtezioneIMPORTANTE!• Notare che anche se un file è prote

Seite 21

117Altre funzioni di riproduzione (PLAY). Per proteggere un’immagine specifica in un gruppo SC1. Mentre la riproduzione delle immagini di scatto conti

Seite 22 - Schede di memoria supportate

118Altre funzioni di riproduzione (PLAY). Per proteggere tutte le immagini in un gruppo SC1. Mentre è visualizzato un gruppo SC o mentre le immagini d

Seite 23

119Altre funzioni di riproduzione (PLAY)ProcedimentoSeite (PLAY) * Schermata di istantanea * [MENU] * Scheda Riproduz * Rotazione1. Usare [8] e [2] per

Seite 24

12. Registrazione di filmati. Visione di istantanee1Modo di registrazione (pagina 58)2Registrazione audio disattivata (pagina 61)3Capacità rimanente d

Seite 25 - Per spegnere la fotocamera

120Altre funzioni di riproduzione (PLAY)ProcedimentoSeite (PLAY) * Schermata di istantanea * [MENU] * Scheda Riproduz * RitaglioÈ possibile rifilare un’

Seite 26 - 2. Puntare la

121Altre funzioni di riproduzione (PLAY)ProcedimentoSeite (PLAY) * [MENU] * Scheda Riproduz * Divide gruppoPer dettagli, vedere a pagina 103.Procediment

Seite 27 - Pressione fino a metà corsa

122StampaStampa• È possibile specificare quali immagini si desidera stampare, il numero di copie e le impostazioni di sovrimpressione della data, prim

Seite 28 - Ripresa di un filmato

123Stampa. Collegamento della fotocamera ad una stampanteUsare il cavo USB fornito in dotazione con la fotocamera, per collegarla alla porta USB della

Seite 29 - . Uso dello scatto rapido

124Stampa. Per stampare1. Accendere la stampante e caricare la carta.2. Accendere la fotocamera.Questa operazione farà visualizzare la schermata del m

Seite 30 - Orizzontale Verticale

125Stampa. Digital Print Order Format (Formato DPOF)Il formato DPOF è uno standard che consente di includere le informazioni sul tipo di immagini, num

Seite 31 - Visione di istantanee

126Stampa.Configurazione delle stesse impostazioni DPOF per tutte le immaginiProcedimentoSeite (PLAY) * Schermata di istantanea * [MENU] * Scheda Riprod

Seite 32 - Cancellazione di immagini

127Stampa. Per configurare le stesse impostazioni DPOF per tutte le immagini in un gruppo SC1. Mentre la riproduzione delle immagini di scatto continu

Seite 33 - Altre precauzioni

128StampaLe impostazioni DPOF non vengono cancellate automaticamente al termine della stampa.La successiva operazione di stampa DPOF da effettuare ver

Seite 34 - Istruzioni per le istantanee

129Stampa. Standard supportati dalla fotocamera• PictBridgeQuesto è uno standard di Camera and Imaging Products Association (CIPA). È possibile colleg

Seite 35 - * Unità: pixel

13. Riproduzione di filmati. Visione immagini di scatto continuo1Nessun dato audio disponibile2Tipo di file3Indicatore di protezione (pagina 116)4Nome

Seite 36

130Uso della fotocamera con un computerUso della fotocamera con un computerÈ possibile eseguire le operazioni descritte di seguito mentre la fotocamer

Seite 37

131Uso della fotocamera con un computerInstallare il software richiesto a seconda della versione di Windows in uso e di ciò che si desidera eseguire.*

Seite 38

132Uso della fotocamera con un computer. Requisiti di sistema del computer per il software in dotazioneI requisiti di sistema del computer differiscon

Seite 39 - Carta bianca

133Uso della fotocamera con un computer4. Spegnere la fotocamera e quindi usare il cavo USB fornito in dotazione alla fotocamera per collegarla al vos

Seite 40 - 4. Premere [SET]

134Uso della fotocamera con un computer6. Utenti di Windows Vista: Fare clic su “Start” e quindi “Computer”.Utenti di Windows XP: Fare clic su “Start”

Seite 41 - (Visione movimento lento)

135Uso della fotocamera con un computer. Per visionare le immagini copiate sul vostro computer1. Fare doppio clic sulla cartella “DCIM” copiata, per a

Seite 42 - Barra della velocità di

136Uso della fotocamera con un computerWindows Media Player, che è già installato sulla maggior parte dei computer, può essere utilizzato per la ripro

Seite 43

137Uso della fotocamera con un computerInstallando YouTube Uploader for CASIO dal CD-ROM in dotazione alla vostra fotocamera, si semplifica l’uploadin

Seite 44

138Uso della fotocamera con un computer5. Il lato sinistro della schermata mostra un’area per l’introduzione di un titolo, categoria, e altre informaz

Seite 45 - Uso del flash (Flash)

139Uso della fotocamera con un computerSe si desidera trasferire le immagini dal vostro computer alla fotocamera, installare Photo Transport sul compu

Seite 46

14Basi di avvio rapidoBasi di avvio rapidoChe cosa è una fotocamera digitale?CancellazioneUna fotocamera digitale memorizza le immagini su una scheda

Seite 47 - Ripresa con lo zoom

140Uso della fotocamera con un computer. Per trasferire alla fotocamera le schermate del computer catturate1. Collegare la fotocamera al vostro comput

Seite 48

141Uso della fotocamera con un computerInstallare il software richiesto a seconda di quale versione OS di Macintosh è in uso e da ciò che si desidera

Seite 49 - * Punto di zoom ottico 5X

142Uso della fotocamera con un computer4. Spegnere la fotocamera e quindi usare il cavo USB fornito in dotazione alla fotocamera per collegarla al vos

Seite 50 - Uso di Scatto continuo

143Uso della fotocamera con un computer6. Fare doppio clic sull’icona dell’unità della fotocamera.7. Trascinare la cartella “DCIM” alla cartella nella

Seite 51

144Uso della fotocamera con un computerSe è in uso Mac OS X, è possibile usare l’applicazione iPhoto fornita in dotazione al sistema operativo per ges

Seite 52 - Velocità di scatto

145Uso della fotocamera con un computerSi deve avere Adobe Reader o Adobe Acrobat Reader installato sul computer per visionare il contenuto di un file

Seite 53

146Uso della fotocamera con un computerIMPORTANTE!• Le immagini registrate vengono trasferite tramite LAN wireless. Non usare la scheda Eye-Fi o disat

Seite 54

147Uso della fotocamera con un computerLa fotocamera crea un file e lo salva ogni volta che si scatta un’istantanea, si registra un filmato o si esegu

Seite 55 - Nel modo REC, premere [MENU]

148Uso della fotocamera con un computerLa fotocamera memorizza le immagini da voi riprese conformemente al protocollo DCF (Design Rule for Camera File

Seite 56

149Uso della fotocamera con un computer. File di immagini supportati• File di immagini scattate con questa fotocamera• File di immagini conformi DCFQu

Seite 57

15Basi di avvio rapidoLa fotocamera CASIO è fornita con una selezione straordinaria di caratteristiche e funzioni per rendere più facile la registrazi

Seite 58 - Registrazione di filmati

150Altre impostazioni (Predispos)Altre impostazioni (Predispos)Questa sezione spiega le voci di menu che è possibile utilizzare per configurare le imp

Seite 59 - Ripresa con BEST SHOT

151Altre impostazioni (Predispos)Procedimento[MENU] * Scheda Predispos * Suoni• Impostando un livello di volume a 0 si rende silenziato il suono.Proce

Seite 60

152Altre impostazioni (Predispos)Procedimento[MENU] * Scheda Predispos * Ora internazÈ possibile usare la schermata dell’ora internazionale per vision

Seite 61

153Altre impostazioni (Predispos)Procedimento[MENU] * Scheda Predispos * SovrimpresÈ possibile configurare la fotocamera per imprimere solo la data di

Seite 62 - (Preregistr. (Filmato))

154Altre impostazioni (Predispos)Procedimento[MENU] * Scheda Predispos * Indic dataÈ possibile selezionare uno qualsiasi fra tre differenti stili per

Seite 63

155Altre impostazioni (Predispos)Procedimento[MENU] * Scheda Predispos * Stato disattQuesta funzione disattiva lo schermo monitor ogniqualvolta non vi

Seite 64 - 4. Registrare il filmato

156Altre impostazioni (Predispos)Procedimento[MENU] * Scheda Predispos * REC/PLAY• Con “Accendi/Spegni”, la fotocamera si spegne premendo [r] (REC) ne

Seite 65

157Altre impostazioni (Predispos)Procedimento[MENU] * Scheda Predispos * Uscita videoÈ possibile usare il procedimento riportato in questa sezione per

Seite 66 - Uso di BEST SHOT

158Altre impostazioni (Predispos)Procedimento[MENU] * Scheda Predispos * FormattazSe nella fotocamera è installata una scheda di memoria, con questa o

Seite 67 - 4] e [6]

159Configurazione delle impostazioni dello schermo monitorConfigurazione delle impostazioni dello schermo monitorOgni pressione di [8] (DISP) commuter

Seite 68 - . Avvertenze su BEST SHOT

16Basi di avvio rapidoNotare che la pila di una fotocamera acquistata recentemente non è carica. Eseguire i punti riportati sotto “Per caricare la pil

Seite 69

160Configurazione delle impostazioni dello schermo monitorUn istogramma è un grafico che rappresenta la luminosità di un’immagine in termini di numero

Seite 70 - (Notturno alta velocità)

161AppendiceAppendice. Evitare l’uso mentre si è in movimento.• Non usare mai la fotocamera per registrare o riprodurre immagini mentre si è alla guid

Seite 71 - (Antivibraz alta velocità)

162Appendice. Fumo, strani odori, surriscaldamento e altre anormalità• L’uso continuato della fotocamera quando da essa fuoriescono fumo o strani odor

Seite 72 - (Immagine movimento multiplo)

163Appendice. Luoghi da evitare• Non lasciare mai la fotocamera in nessuno dei seguenti tipi di luoghi. Ciò potrebbe creare il rischio di incendi e sc

Seite 73

164Appendice• Se si notano perdite di liquido, emissioni di strani odori, generazione di calore, scolorimento, deformazione o qualsiasi altra condizio

Seite 74

165Appendice. Avvertenze riguardanti errori di datiLa fotocamera digitale è stata fabbricata usando componenti digitali di precisione. Una qualsiasi d

Seite 75 - . Per impostare la fotocamera

166Appendice. Cura della fotocamera• Non toccare mai l’obiettivo o la finestra del flash con le dita. Impronte digitali, sporco e altre materie estran

Seite 76

167Appendice. Altre avvertenzeLa fotocamera diviene leggermente calda durante l’uso. Ciò è normale e non è indice di problemi di funzionamento.. Dirit

Seite 77

168AppendiceÈ proibita qualsiasi copia parziale o totale, distribuzione e copia del software in dotazione a scopo commerciale non autorizzato tramite

Seite 78

169AppendiceSe la spia [CHARGE] non si illumina in rosso...Non è possibile eseguire la carica perché la temperatura dell’ambiente o la temperatura del

Seite 79

17Basi di avvio rapidoAltre precauzioni di carica• Usare il caricatore speciale (BC-31L) per caricare la speciale pila a ioni di litio (NP-40). Non us

Seite 80 - Impostazioni avanzate

170Appendice. Avvertenze durante l’uso• La durata di funzionamento fornita da una pila in condizioni di freddo è sempre minore di quella che si ottien

Seite 81

171AppendicePer informazioni sulle schede di memoria supportate e su come installare una scheda di memoria, riferirsi a pagina 22.Spingere la scheda d

Seite 82

172Appendice. Eliminazione o trasferimento della proprietà di una scheda di memoria o della fotocameraLe funzioni di formattazione e cancellazione del

Seite 83

173AppendiceI requisiti di sistema del computer differiscono a seconda delle applicazioni. Accertarsi di controllare i requisiti per ciascuna particol

Seite 84 - Riquadro giallo

174AppendiceLe tabelle riportate in questa sezione mostrano le impostazioni iniziali di default che vengono configurate per le voci di menu (visualizz

Seite 85

175AppendiceScheda “Predispos”. Modo di riproduzione (PLAY)Scheda “Riproduz”Scheda “Predispos”• Il contenuto della scheda “Predispos” è identico nel m

Seite 86

176AppendiceQuando le cose non vanno nel modo giusto... Risoluzione dei problemiProblema Cause possibili e rimedi suggeritiAlimentazioneLa fotocamera

Seite 87

177AppendiceIl soggetto è fuori fuoco nell’immagine registrata.L’immagine potrebbe non essere stata messa a fuoco correttamente. Quando si compone l’i

Seite 88

178AppendiceUn’immagine registrata non è stata salvata.1)L’alimentazione della fotocamera potrebbe essere stata spenta prima del completamento dell’op

Seite 89 - (Luce AF Assist)

179AppendiceLe immagini non possono essere modificate (con bilanciamento del bianco, luminosità, rifilatura, rotazione, ridimensionamento).Notare che

Seite 90

18Basi di avvio rapido1. Aprire il coperchio del comparto pila.Slittare il rilascio del coperchio del comparto pila nella direzione indicata dalla fre

Seite 91 - (AF continuo)

180AppendiceMessaggi sul displayALERTLa funzione di protezione della fotocamera potrebbe essere attivata perchè la temperatura della fotocamera è trop

Seite 92

181AppendiceTrasferimento immagini in corso.Interrompere il trasferimento e spegnere l’alimentazione?Si sta tentando di spegnere l’alimentazione mentr

Seite 93

182AppendiceNon ci sono immagini da memorizzare.L’impostazione che si sta tentando di salvare è per un’immagine che non può essere salvata come una sc

Seite 94

183AppendiceIstantaneeNumero di istantanee/tempo di registrazione di filmatiDimensione immagine (Pixel)Qualità immagineDimensione del file di immagine

Seite 95 - (Memoria)

184AppendiceFilmatiModo filmatiQualità dell’immagine (Pixel) / (Audio)Velocità trasmissione dati approssimativa (Frequenza di quadro)Capacità di regis

Seite 96 - Qualità (Filmati))

185Appendice• I valori della capacità di registrazione di istantanee e filmati sono approssimativi e sono forniti solo a scopo di riferimento. La capa

Seite 97 - (Mis esposim)

186AppendiceSpecifiche tecnicheFormato file Istantanee: JPEG (Exif versione 2.2); standard DCF 1.0; conforme DPOFFilmati: AVI Motion JPEG, audio IMA-A

Seite 98

187AppendiceCompensazione dell’esposizioneDa –2,0 EV a +2,0 EV (in passi di 1/3 EV)Otturatore Otturatore elettronico CMOS, otturatore meccanicoVelocit

Seite 99 - Visione di un filmato

188AppendiceTerminali di ingresso/uscitaPorta USB/AV, compatibile con USB Hi-SpeedMicrofono MonofonicoDiffusore MonofonicoRequisiti di alimentazionePi

Seite 100 - SC che si desidera visionare

189AppendiceDurata approssimativa della pilaTutti i valori riportati di seguito rappresentano il periodo di tempo approssimativo alle condizioni di te

Seite 101

19Basi di avvio rapidoControllo della carica rimanente della pilaMan mano che la carica della pila si riduce, un indicatore di livello di carica della

Seite 102

190Appendice. Pila a ioni di litio ricaricabile (NP-40). Unità caricatore (BC-31L)Tensione nominale 3,7 VCapacità nominale 1300 mAhTemperatura d’impie

Seite 103 - Divisione di un gruppo SC

CASIO COMPUTER CO.,LTD.6-2, Hon-machi 1-chomeShibuya-ku, Tokyo 151-8543, JapanMA0904-BM10

Seite 104

2Quando si apre la confezione della fotocamera, controllare che tutti gli articoli mostrati di seguito siano inclusi. Se manca qualcosa, rivolgersi al

Seite 105 - Riquadro

20Basi di avvio rapidoLa prima volta che si inserisce una pila nella fotocamera, appare una schermata per la configurazione delle impostazioni della l

Seite 106 - AudioVideo

21Basi di avvio rapidoNOTA• Ciascun paese controlla la sua ora locale offset e l’uso dell’ora legale, e quindi esse sono soggette a cambiamento.• Rimu

Seite 107 - IMPORTANTE!

22Basi di avvio rapidoSebbene la fotocamera sia dotata di memoria incorporata che può essere utilizzata per memorizzare le immagini e i filmati, è pro

Seite 108 - Procedimento

23Basi di avvio rapido1. Premere [ON/OFF] per spegnere la fotocamera, e quindi aprire il coperchio del comparto pila.Slittare il rilascio del coperchi

Seite 109 - Numero di file: 9

24Basi di avvio rapidoÈ necessario formattare una nuova scheda di memoria prima di usarla per la prima volta.1. Accendere la fotocamera e premere [MEN

Seite 110

25Basi di avvio rapidoPer entrare nel modo REC, premere [ON/OFF] (Alimentazione) o [r] (REC). Per entrare nel modo PLAY, premere Seite (PLAY).La spia po

Seite 111 - 1. Usare [4] e [6] per far

26Basi di avvio rapidoIl procedimento seguente descrive come riprendere una singola istantanea. Per informazioni sulla ripresa di una serie di scatti

Seite 112

27Basi di avvio rapido3. Premere il pulsante di scatto dell’otturatore fino a metà corsa per mettere a fuoco l’immagine.Quando la messa a fuoco è comp

Seite 113

28Basi di avvio rapido4. Continuando a tenere ferma la fotocamera, premere il pulsante di scatto dell’otturatore fino in fondo.Con questa operazione s

Seite 114

29Basi di avvio rapido. Uso dello scatto rapidoPremendo completamente il pulsante di scatto senza attendere che venga eseguita la messa a fuoco automa

Seite 115 - (Luminosità)

3• Il contenuto di questo manuale è soggetto a modifiche senza preavviso.• Il contenuto di questo manuale è stato controllato ad ogni fase del process

Seite 116

30Basi di avvio rapidoLe immagini non saranno nitide se si muove la fotocamera quando si preme il pulsante di scatto dell’otturatore. Al momento in cu

Seite 117

31Basi di avvio rapidoUsare il seguente procedimento per visionare le istantanee sullo schermo monitor della fotocamera.• Per informazioni su come rip

Seite 118

32Basi di avvio rapidoSe la memoria diviene piena, é possibile cancellare le immagini non più necessarie allo scopo di rendere disponibile la memoria

Seite 119

33Basi di avvio rapidoFunzionam• Non aprire mai il coperchio del comparto pila mentre la spia posteriore è lampeggiante in verde. Tale azione potrebbe

Seite 120 - Copia di file (Copia)

34Istruzioni per le istantaneeIstruzioni per le istantaneeIl pannello di controllo può essere utilizzato per configurare le impostazioni della fotocam

Seite 121 - (Modif fotogr cont)

35Istruzioni per le istantanee. PixelL’immagine di una fotocamera digitale è un insieme di piccoli punti chamati “pixel”. Più pixel sono presenti in u

Seite 122 - Stampa di istantanee

36Istruzioni per le istantaneeSuggerimenti per la selezione delle dimensioni dell’immagineNotare che le immagini più grandi hanno più pixel, quindi oc

Seite 123

37Istruzioni per le istantanee• L’impostazione iniziale di default di fabbrica della dimensione dell’immagine è di 9 M (9 milioni di pixel).• Selezion

Seite 124 - . Per stampare

38Istruzioni per le istantaneeLa sensibilità ISO è una misura della sensibilità alla luce.1. Nel modo REC, premere [SET].2. Usare [8] e [2] per selezi

Seite 125 - 3. Premere [SET]

39Istruzioni per le istantanee3. Usare [4] e [6] per selezionare la condizione di ripresa che si desidera, e quindi premere [SET].• Quando è seleziona

Seite 126

4IndiceIndiceApertura della confezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Leggere prima questa parte!

Seite 127 - 5. Premere [SET]

40Istruzioni per le istantaneeÈ possibile regolare manualmente un valore di esposizione dell’immagine (Valore EV) prima di riprenderla.• Gamma di comp

Seite 128 - . Sovrimpressione della data

41Istruzioni per le istantaneeQuando si preme [SLOW] (Visione movimento lento), la fotocamera avvierà la preregistrazione continua delle immagini in u

Seite 129

42Istruzioni per le istantanee. Per riprendere con visione movimento lento1. Puntare la fotocamera sul soggetto.2. Premere [SLOW] (Visione movimento l

Seite 130 - * Solo Windows

43Istruzioni per le istantaneeLa funzione di correzione ritardo vi consente di correggere il tempo di ritardo dal punto in cui si decide riprendere e

Seite 131

44Istruzioni per le istantaneeNOTA• La correzione ritardo non verrà eseguita se si preme il pulsante di scatto fino in fondo senza averlo prima premut

Seite 132

45Istruzioni per le istantanee1. Nel modo REC, premere [2] ( ) una volta.2. Usare [4] e [6] per selezionare l’impostazione del flash che si desidera,

Seite 133 - 5. Accendere la fotocamera

46Istruzioni per le istantaneeNOTA• Fare attenzione in modo che le dita e la cinghia non ostruiscano il flash.• Potrebbe non essere possibile ottenere

Seite 134

47Istruzioni per le istantanee1. Nel modo REC, premere [SET].2. Usare [8] e [2] per selezionare l’opzione in basso del pannello di controllo (Data/ora

Seite 135

48Istruzioni per le istantaneeNOTA• Più elevato è il fattore dello zoom digitale, e più scadente risulta l’immagine registrata. Notare che la fotocame

Seite 136 - Riproduzione di filmati

49Istruzioni per le istantanee• Il punto di deterioramento dipende dall’impostazione di dimensione dell’immagine attuale (pagina 35). Più piccola è l’

Seite 137 - . Che cosa è YouTube?

5Indice❚Specificazione del metodo per il salvataggio delle immagini di scatto continuo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 138

50Istruzioni per le istantaneePremendo Ç (Scatto continuo) si cambia tra il modo di scatto continuo e il modo di scatto singolo (pagina 26).Con lo sca

Seite 139

51Istruzioni per le istantaneeCon lo scatto continuo ad alta velocità, è possibile configurare la fotocamera per riprendere ad una velocità di 3, 5, 1

Seite 140 - Registrazione dell’utente

52Istruzioni per le istantanee• È possibile configurare il modo in maniera che vengano preregistrate fino a 25 immagini nel buffer finché non si preme

Seite 141

53Istruzioni per le istantanee9. Usare [8] e [2] per selezionare la sesta opzione dall’alto del pannello di controllo (Scatti cont max).10.Usare [4] e

Seite 142

54Istruzioni per le istantanee14.Premere il pulsante di scatto dell’otturatore fino a metà corsa.Con questa operazione la fotocamerà avvierà la prereg

Seite 143

55Istruzioni per le istantaneeUsare il procedimento riportato sotto per specificare quante immagini devono essere salvate dopo un’operazione di scatto

Seite 144 - Riproduzione di un filmato

56Istruzioni per le istantanee5. Premere [SET] per applicare l’impostazione.Selez. e salvaDopo la conclusione della ripresa con lo scatto continuo, le

Seite 145

57Istruzioni per le istantanee• Se non c’è sufficiente capacità disponibile sulla scheda di memoria, potrebbe non essere possibile registrare il numer

Seite 146

58Registrazione di filmatiRegistrazione di filmatiIl procedimento seguente spiega come registrare un filmato standard (STD).Per maggiori informazioni

Seite 147 - File e cartelle

59Registrazione di filmatiRipresa con BEST SHOTCon BEST SHOT (pagina 66), è possibile selezionare la scena campione che corrisponde al tipo di filmato

Seite 148 - Dati della scheda di memoria

6Indice❚Configurazione delle impostazioni iniziali di accensione . . . . . . .(Memoria). . . 95Impostazioni di qualità dell’immagine . . . . . . .

Seite 149 - . File di immagini supportati

60Registrazione di filmati• Solo lo zoom digitale può essere utilizzato per zumare durante la registrazione di filmati. Poiché non è possibile usare l

Seite 150 - (Eye-Fi)

61Registrazione di filmatiQuesta fotocamera supporta la registrazione dei filmati ad alta velocità, con una velocità massima di 1000 fps. Il rapporto

Seite 151

62Registrazione di filmatiNOTA• Più elevata è la frequenza di quadro (velocità), e maggiore è l’illuminazione che si richiede quando si esegue la ripr

Seite 152

63Registrazione di filmati. Per predisporre la fotocamera per riprendere con la preregistrazione filmato1. Nel modo REC, selezionare il modo filmati c

Seite 153

64Registrazione di filmatiLa scena “For YouTube” registra i filmati in un formato che è ottimale per eseguire l’uploading al sito di filmati di YouTub

Seite 154

65Registrazione di filmati1. Mentre si registra un filmato, premere il pulsante di scatto dell’otturatore.La registrazione del filmato continua dopo l

Seite 155 - (Spegn autom)

66Uso di BEST SHOTUso di BEST SHOTBEST SHOT fornisce una collezione delle “scene” campione che mostrano una varietà di tipi differenti di condizioni d

Seite 156

67Uso di BEST SHOT3. Premere [SET] per configurare la fotocamera con le impostazioni per la scena attualmente selezionata.Con questa operazione si rit

Seite 157

68Uso di BEST SHOT. Avvertenze su BEST SHOT• Le immagini delle scene BEST SHOT non sono state riprese usando questa fotocamera.• Le immagini riprese u

Seite 158

69Uso di BEST SHOTÈ possibile salvare fino ad un massimo di 999 predisposizioni della fotocamera come scene dell’utente BEST SHOT, per un richiamo imm

Seite 159 - (Informaz)

7Indice❚❙Stampa 122Stampa di istantanee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122Connessione diretta

Seite 160 - Come usare l’istogramma

70Uso di BEST SHOTCon l’opzione Notturno alta velocità, la fotocamera rileva automaticamente se deve essere mantenuta con la mano o su un treppiede. Q

Seite 161 - Appendice

71Uso di BEST SHOTQuando si preme il pulsante di scatto dell’otturatore mentre è abilitata la funzione Antivibrazioni alta velocità, la fotocamera reg

Seite 162 - . Smontaggio e modifica

72Uso di BEST SHOTL’opzione Immagine movimento multiplo può essere utilizzata per isolare un soggetto in movimento all’interno di una serie di immagin

Seite 163 - . Pila ricaricabile

73Uso di BEST SHOTNOTA• Questa scena BEST SHOT salva solo una singola immagine finale.• Per annullare questa scena BEST SHOT ed entrare nel modo di sc

Seite 164 - . Durata della pila

74Uso di BEST SHOTCon la funzione Selezione migliore alta velocità, la fotocamera riprende automaticamente una serie di immagini e seleziona quella mi

Seite 165 - . Obiettivo

75Uso di BEST SHOTÈ possibile usare queste funzioni per riprendere automaticamente un’immagine ogniqualvolta il soggetto si sposta dentro o fuori di u

Seite 166 - . Cura della fotocamera

76Uso di BEST SHOT7. Usare [4] e [6] per selezionare la velocità di scatto continuo (SC) desiderata, e quindi premere [SET].8. Usare [8] e [2] per sel

Seite 167 - . Diritti d’autore

77Uso di BEST SHOT13.Usare [8] e [2] per selezionare la seconda opzione dal basso del pannello di controllo (Sensibilità trigger).14.Usare [4] e [6] p

Seite 168

78Uso di BEST SHOT4. La registrazione delle immagini continuerà fino a quando non viene raggiunta la fine del tempo di preregistrazione.• Mentre la fo

Seite 169 - 2. Inserire una pila nuova

79Uso di BEST SHOT4. La registrazione delle immagini continuerà fino a quando non viene raggiunta la fine del tempo di preregistrazione.• Mentre la fo

Seite 170 - Avvertenze sulla pila

8IndiceConfigurazione di un’immagine di avvio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Avvio) . 157Formattazione della memoria incorporata o di un

Seite 171 - Uso di una scheda di memoria

80Impostazioni avanzateImpostazioni avanzateLe seguenti sono le operazioni con i menu che è possibile utilizzare per configurare le varie impostazioni

Seite 172

81Impostazioni avanzate3. Usare [8] e [2] per selezionare la voce del menu che si desidera, e quindi premere [6].4. Usare [8] e [2] per cambiare l’imp

Seite 173 - 0Windows

82Impostazioni avanzateProcedimento[r] (REC) * [MENU] * Scheda Registraz * Messa a fuoco*1La gamma della messa a fuoco è la distanza dalla superficie

Seite 174 - . Modo di registrazione (REC)

83Impostazioni avanzate*3 (m)NOTA• I valori riportati sopra sono esclusivamente a scopo di riferimento.Per filmati Macro, la gamma della messa a fuoco

Seite 175 - . Modo di riproduzione (PLAY)

84Impostazioni avanzatePer mettere a fuoco con la messa a fuoco manuale1. Sullo schermo monitor, comporre l’immagine in modo che il soggetto che si de

Seite 176 - Risoluzione dei problemi

85Impostazioni avanzateUso del blocco della messa a fuocoIl “Blocco della messa a fuoco” è una tecnica che può essere utilizzata quando si vuole compo

Seite 177

86Impostazioni avanzateProcedimento[r] (REC) *[MENU] * Scheda Registraz * AutoscattoCon la funzione di autoscatto, premendo il pulsante di scatto dell

Seite 178

87Impostazioni avanzateProcedimento[r] (REC) * [MENU] * Scheda Registraz * AntivibrazioniÈ possibile attivare la funzione antivibrazioni della fotocam

Seite 179

88Impostazioni avanzateProcedimento[r] (REC) * [MENU] * Scheda Registraz * Area AFÈ possibile utilizzare il procedimento seguente per cambiare l’area

Seite 180 - Messaggi sul display

89Impostazioni avanzateProcedimento[r] (REC) * [MENU] * Scheda Registraz * Luce AF AssistPremendo il pulsante di scatto dell’otturatore a metà corsa m

Seite 181

9I numeri in parentesi indicano le pagine dove viene fornita la spiegazione di ogni voce.. FotocameraGuida generale1Controllo dello zoom (pagine 26, 4

Seite 182

90Impostazioni avanzateSuggerimenti per ottenere i migliori risultati di rilevamento viso• La fotocamera esegue la messa a fuoco al centro se non è po

Seite 183 - Istantanee

91Impostazioni avanzateProcedimento[r] (REC) * [MENU] * Scheda Registraz * AF continuoQuando si riprende un’istantanea mentre è selezionato “Attiv” pe

Seite 184

92Impostazioni avanzateProcedimento[r] (REC) * [MENU] * Scheda Registraz * Salva immag.SCPer dettagli, vedere a pagina 55.Procedimento[r] (REC) * [MEN

Seite 185

93Impostazioni avanzateProcedimento[r] (REC) * [MENU] * Scheda Registraz * Ottur rapidoQuando è attivato lo scatto rapido, è possibile premere il puls

Seite 186 - Specifiche tecniche

94Impostazioni avanzateProcedimento[r] (REC) * [MENU] * Scheda Registraz * GrigliaLa griglia su schermo può essere visualizzata sullo schermo monitor

Seite 187

95Impostazioni avanzateProcedimento[r] (REC) * [MENU] * Scheda Registraz * MemoriaQuando si spegne la fotocamera, essa ricorda le impostazioni attuali

Seite 188

96Impostazioni avanzateProcedimento[r] (REC) * [MENU] * Scheda Qualità * T Qualità (Istantanea)• L’impostazione “Alta” serve a dare risalto ai dettagl

Seite 189

97Impostazioni avanzateProcedimento[r] (REC) * [MENU] * Scheda Qualità * HS » VelocitàPer dettagli, vedere a pagina 61.Procedimento[r] (REC) * [MENU]

Seite 190 - . Unità caricatore (BC-31L)

98Impostazioni avanzateProcedimento[r] (REC) * [MENU] * Scheda Qualità * Potenza FlashÈ possibile specificare l’intensità del flash ad uno dei 5 livel

Seite 191 - 6-2, Hon-machi 1-chome

99Visione di istantanee e filmatiVisione di istantanee e filmatiPer il procedimento per la visione di istantanee, vedere a pagina 31.1. Premere Seite (P

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare