Casio EX-Z600 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Casio EX-Z600 herunter. Casio EX-Z600 User manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 238
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Po
Câmera Digital
EX-Z600
Manual do Usuário
K809FCM1DMX
Muito obrigado pela sua compra deste
produto CASIO.
Antes de o utilizar, assegure-se de que lê
as precauções contidas neste Manual do
Usuário.
Mantenha o Manual do Usuário num local
seguro para futura consulta.
Para as informações mais actualizadas
sobre este produto, visite a página web
oficial da EXILIM Página web em
http://www.exilim.com/.
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 237 238

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Manual do Usuário

PoCâmera DigitalEX-Z600Manual do UsuárioK809FCM1DMXMuito obrigado pela sua compra deste produto CASIO.• Antes de o utilizar, assegure-se de que lê as

Seite 2 - INTRODUÇÃO

INTRODUÇÃO10E• Auxílio Flash (página 65) Esta função realiza a compensação quando a intensidade do flash não for suficientemente forte, obtendo desta f

Seite 3 - 22 PREPARATIVOS

100EOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO IMPORTANTE! • O zoom digital é desactivado enquanto estiver a decorrer a gravação de uma foto antiga. No entanto, você

Seite 4

101EOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOEspecificando a Qualidade da Imagem do Filme A configuração da qualidade da imagem determina quanto é que a câmera comprim

Seite 5 - 151 GESTOR DE ARQUIVOS

102EOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOGravando um Filme 1. No modo REC, pressione [BS] (BEST SHOT). 2. Utilize [◄] e [►] para seleccionar a cena “ ” (filme),

Seite 6 - 157 OUTRAS DEFINIÇÕES

103EOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO Precauções Relativas à Gravação de um Filme• O flash não dispara durante a gravação de um filme. — Tenha cuidado para n

Seite 7

104EOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOGravando ÁudioAdicionando Áudio a um InstantâneoVocê pode adicionar áudio a um instantâneo depois de o gravar. • Formato

Seite 8

105EOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO5. Pressione o botão do disparador para iniciar a gravação áudio.• A luz de operação ficará verde intermitente enquanto

Seite 9 - Características

106EOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO1. No modo REC, pressione [BS] (BEST SHOT). 2. Utilize [▲], [▼], [◄], e [►] para seleccionar a cena “Gravação de Voz”

Seite 10

107EOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO Precauções relativas à Gravação Áudio • Tenha cuidado para não bloquear o microfone com os dedos. • Não são conseguido

Seite 11

108EOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO• Um histograma RGB que indica a distribuição dos componentes R (vermelho), G (verde) e B (azul) também é visualizado. E

Seite 12 - Precauções

109EOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO• Um histograma que seja centrado indica que existe uma boa distribuição dos pixels claros e escuros. Este tipo de histo

Seite 13

INTRODUÇÃO11E• Histograma RGB em tempo real (página 107) A tela de histograma permite-lhe ajustar a exposição à medida que observa o efeito da lumino

Seite 14

110EOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOConfigurando o Modo REC da CâmeraO que se seguem são as definições que você pode configurar antes de gravar uma imagem util

Seite 15 - Condições de Funcionamento

111EOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO IMPORTANTE! • Enquanto grava um instantâneo ou filme, você pode utilizar [◄] e [►] para aplicar as funções que lhes estã

Seite 16

112EOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOLigar e Desligar Rever ImagemRever imagem exibe as imagens que você gravou na tela do monitor imediatamente após as ter

Seite 17 - Cuidados com a sua câmera

113EOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOEspecificando a Activação das Definições PadrãoA função “memória do modo” da câmera permite-lhe especificar individualmente

Seite 18 - GUIA DE COMEÇO RÁPIDO

114EOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO1. No modo REC, pressione [MENU]. 2. Seleccione o separador “Gravar”, seleccione “Memória”, e então pressione [►]. 3.

Seite 19 - 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9

115EOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOEspecificando a Sensibilidade ISO Você pode alterar a definição da sensibilidade ISO para obter melhores imagens em locais

Seite 20 - Para gravar uma imagem

116EOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOSeleccionando o Modo de FotometriaO modo de fotometria determina que parte do tema é que é avaliado para exposição. Você

Seite 21 - 2, 3, 4, 5

117EOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO IMPORTANTE! • Quando “Multi” for seleccionada como modo de fotometria, certos procedimentos fazem com que a definição do

Seite 22 - PREPARATIVOS

118EOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOEspecificando o Perfil da NitidezUtilize o seguinte procedimento para controlar a nitidez do perfil de uma imagem.1. No mo

Seite 23 - Guia Geral

119EOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOEspecificando o ContrasteUtilize este procedimento para ajustar a diferença relativa entre as áreas iluminadas e as áreas

Seite 24 - Parte Inferior

INTRODUÇÃO12E• Photo Loader e Photohands incluídos (páginas 206, 209, 215) A sua câmera vem acompanhada do pacote Photo Loader, a aplicação popular q

Seite 25 - Base USB

120EOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOFazendo o Reset da CâmeraUtilize este procedimento para repor todos as definições da câmera para as suas pré-definições in

Seite 26 - Modo REC

121PrREPRODUÇÃOREPRODUÇÃO2. Utilize [►] (avançar) ou [◄] (retroceder) para rolar através dos arquivos na tela do monitor. NOTA • Segurando [◄] ou [►

Seite 27

122PrREPRODUÇÃOReproduzindo um Instantâneo com Áudio Realize o passo abaixo para exibir um instantâneo com áudio (indicado por ) e reproduzir o seu á

Seite 28 - Modo PLAY

123PrREPRODUÇÃOFazendo Zoom da Imagem em ExibiçãoRealize o procedimento seguinte para fazer zoom da imagem actualmente na tela do monitor para até oit

Seite 29

124PrREPRODUÇÃORedimensionar uma ImagemVocê pode redimensionar uma imagem gravada desde um a três tamanhos.1. No modo PLAY, pressione [MENU]. 2. Sel

Seite 30

125PrREPRODUÇÃO IMPORTANTE! • Redimensionar uma imagem cria um novo arquivo que contém a imagem no tamanho que você seleccionou. O arquivo com a image

Seite 31 - Fixando a Correia

126PrREPRODUÇÃO4. Mova o controlador do zoom para a esquerda e direita para fazer zoom da imagem.• A parte da imagem exibida na tela do monitor é a

Seite 32 - Requisitos de Energia

127PrREPRODUÇÃOCorrecção da Distorção TrapezoidalUtilize o procedimento seguinte para corrigir um instantâneo de um quadro, documento, cartaz, fotogra

Seite 33 - Para carregar a bateria

128PrREPRODUÇÃO IMPORTANTE! • A realização da correcção da distorção trapezoidal de uma imagem gera uma nova versão (corrigida) a ser guardada como um

Seite 34 - Luz [CHARGE]

129PrREPRODUÇÃO IMPORTANTE! • A correcção de uma imagem origina uma nova versão (corrigida) para ser guardada como um arquivo separado.• De notar que

Seite 35

INTRODUÇÃO13E• Nunca dispare o flash quando este se encontrar muito próximo dos olhos de um objectivo. A luz intensa do flash pode causar danos nos olho

Seite 36

130PrREPRODUÇÃOReproduzindo e Editando um FilmeReproduzindo um Filme Utilize o procedimento seguinte para reproduzir um filme que tenha gravado com est

Seite 37 - Indicador de Bateria Fraca

131PrREPRODUÇÃO IMPORTANTE! • Você só pode ajustar o nível de volume do filme áudio durante a reprodução. • Você pode ampliar um filme até 3,5 vezes o t

Seite 38 - Detentor

132PrREPRODUÇÃO Para cortar tudo antes ou depois de um quadro específico1. Enquanto o filme que está a editar estiver a reproduzir, pressione [SET].•

Seite 39

133PrREPRODUÇÃO5. Quando o quadro que deseja for exibido, pressione [▼]. 6. Utilize [▲] e [▼] para seleccionar “Sim”, e então pressione [SET]. • A

Seite 40

134PrREPRODUÇÃO4. Exiba o quadro inicial onde deseja que o primeiro corte seja localizado.5. Quando o quadro desejado for exibido, pressione [▼]. P

Seite 41

135PrREPRODUÇÃOCapturando uma Imagem Imóvel a partir de um Filme (MOTION PRINT) A função MOTION PRINT permite-lhe capturar um quadro a partir de um fil

Seite 42 - Ligando e Desligando a Câmera

136PrREPRODUÇÃO5. Utilize [◄] e [►] para exibir o quadro que deseja utilizar como imagem principal. • Segurando em baixo qualquer um dos botões rola

Seite 43 - Para desligar a câmera

137PrREPRODUÇÃO2. Utilize [▲], [▼], [◄], e [►], para mover a moldura de selecção para a imagem desejada. Pressionando [►] enquanto a moldura de selec

Seite 44 - Descanso Descanso

138PrREPRODUÇÃO• O arquivo exibido no calendário para cada data é o primeiro arquivo que foi gravado nessa data.• Para sair da tela calendário, press

Seite 45 - Utilizando os Menus na Tela

139PrREPRODUÇÃO3. Utilize a tela que é exibida para configurar as definições para a imagem, tempo, intervalo e efeito. Imagem• Todas imagens Exibe tod

Seite 46 - Exemplo: para seleccionar

INTRODUÇÃO14E Teste para funcionamento adequado antes da utilização da câmera!Antes de utilizar a câmera para gravar imagens importantes, certifique-s

Seite 47 - Exibição e do Relógio

140PrREPRODUÇÃO IMPORTANTE! • De notar que todos os botões estarão desativados quando estiver a decorrer uma alteração de imagem. Aguarde até que uma

Seite 48

141PrREPRODUÇÃOUtilizando a Função Visualizar na Base A função “Visualizar na Base” permite-lhe especificar o que deverá ser exibido na tela do monitor

Seite 49

142PrREPRODUÇÃO4. Utilize [▲] e [▼] para seleccionar “Girar”, e então pressione [SET].• Cada pressão de [SET] gira a imagem em 90 graus.5. Depois d

Seite 50 - Defina a data e a hora

143PrREPRODUÇÃO IMPORTANTE! • Você não pode girar uma imagem que esteja protegida. Para girar tal imagem, primeiro desproteja-a .• Você poderá ficar im

Seite 51 - GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA

144PrREPRODUÇÃO1. No modo PLAY, utilize [◄] e [►] para rolar através dos instantâneos até seja exibido aquele ao qual deseja adicionar áudio . 2. P

Seite 52 - Gravando uma Imagem

145PrREPRODUÇÃO IMPORTANTE! • Tenha cuidado para não bloquear o microfone com os dedos. • Não são conseguidos bons resultados quando a câmera se encon

Seite 53 - Botão de alimentação

146PrREPRODUÇÃO IMPORTANTE! • O volume do áudio só pode ser ajustado quando a reprodução estiver a decorrer ou em pausa.• Se a sua gravação possuir ma

Seite 54 - Pressione o botão do

147PrREPRODUÇÃO2. Desligue a câmera.3. Coloque a câmera na base USB.4. Ligue a TV e seleccione o seu modo de entrada de vídeo.5. Pressione [ ] pa

Seite 55 - Sobre a Luz Auxiliar de AF

148PrREPRODUÇÃOSeleccionando o Sistema de Saída de Vídeo Você pode seleccionar quer NTSC ou PAL para o sistema de vídeo corresponder ao do sistema da

Seite 56 - Desligado

APAGANDO ARQUIVOS149EAPAGANDO ARQUIVOSVocê pode apagar um único arquivo ou apagar todos os arquivos actualmente em memória. IMPORTANTE! • De notar qu

Seite 57 - Sobre a Focagem Automática

INTRODUÇÃO15E Precauções relativas a Erros de Dados• A sua câmera digital está fabricada utilizando componentes de precisão digital. Qualquer um dos

Seite 58 - Zoom Ótico

APAGANDO ARQUIVOS150EApagar Todos os Arquivos1. No modo PLAY, pressione [▼] ( ).2. Utilize [▲] e [▼] para seleccionar “Apag tod arq”, e então pr

Seite 59

GESTOR DE ARQUIVOS151PoGESTOR DE ARQUIVOSAs capacidades do gestor de arquivos da câmera fazem com que se torne fácil monitorar as imagens. Você pode p

Seite 60 - Zoom Digital

GESTOR DE ARQUIVOS152Po3. Utilize [◄] e [►] para rolar através dos arquivos e exibir aquele que pretende proteger. 4. Utilize [▲] e [▼] para selecci

Seite 61 - Ligar o zoom digital Ligado

GESTOR DE ARQUIVOS153PoPara proteger todos os arquivos em memória 1. No modo PLAY, pressione [MENU]. 2. Seleccione o separador “PLAY”, seleccione “P

Seite 62 - Utilizando o Flash

GESTOR DE ARQUIVOS154Po3. Utilize [▲] e [▼] para seleccionar “Salvar”, e então pressione [SET]. • Isto exibe os nomes dos arquivos na memória incorp

Seite 63

GESTOR DE ARQUIVOS155PoPara exibir um arquivo da pasta FAVORITE1. No modo PLAY, pressione [MENU]. 2. Seleccione o separador “PLAY”, seleccione “Favo

Seite 64 - Estado da Unidade Flash

GESTOR DE ARQUIVOS156PoPara apagar um arquivo da Pasta FAVORITE 1. No modo PLAY, pressione [MENU]. 2. Seleccione o separador “PLAY”, seleccione “Fav

Seite 65 - Sem utilização do auxílio

OUTRAS DEFINIÇÕES157PoOUTRAS DEFINIÇÕESConfigurando as Definições do SomVocê pode configurar diferentes sons para serem reproduzidos sempre que a câmera

Seite 66 - Precauções relativas

OUTRAS DEFINIÇÕES158PoPara definir o nível de volume do áudio para a reprodução de filme e instantâneo com áudio1. Pressione [MENU].2. Seleccione o se

Seite 67

OUTRAS DEFINIÇÕES159Po IMPORTANTE! • Você pode seleccionar qualquer um dos seguintes tipos de imagem como imagem inicial. — Uma imagem incorporada na

Seite 68

INTRODUÇÃO16E Condensação• Quando você traz a sua câmera para o interior num dia frio ou de alguma forma a expõe a uma mudança brusca de temperatura,

Seite 69 - Pressione o botão

OUTRAS DEFINIÇÕES160PoConfigurando o RelógioUtilize os procedimentos nesta secção para seleccionar a Zona Horária Local, e para alterar as suas definiçõ

Seite 70

OUTRAS DEFINIÇÕES161PoPara definir a hora e data actuais1. Pressione [MENU]. 2. Seleccione o separador “Config.”, seleccione “Ajuste”, e então pressio

Seite 71

OUTRAS DEFINIÇÕES162PoUsando a Hora MundialVocê pode utilizar a tela da Hora Mundial para seleccionar a zona horária e alterar instantaneamente a defin

Seite 72

OUTRAS DEFINIÇÕES163Po5. Utilize [▲], [▼], [◄], e [►], para seleccionar a área geográfica desejada, e então pressione [SET]. 6. Utilize [▲] e [▼], pa

Seite 73 - OUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO

OUTRAS DEFINIÇÕES164PoAlterando o Idioma de ExibiçãoVocê pode utilizar o procedimento seguinte para seleccionar um dos dez idiomas como idioma de exib

Seite 74 - Luz de operação

OUTRAS DEFINIÇÕES165PoAlterando o Brilho na Tela do MonitorVocê pode utilizar o procedimento seguinte para alternar o brilho do monitor entre dois nív

Seite 75 - Obturação Rápida

OUTRAS DEFINIÇÕES166PoAlterando o Protocolo da Porta USBVocê pode utilizar o procedimento abaixo para alterar o protocolo de comunicação da porta USB

Seite 76 - Automática

OUTRAS DEFINIÇÕES167PoConfigurando as Funções [ ] (REC) e [ ] (PLAY) para Ligar/Desligar a AlimentaçãoVocê pode utilizar os seguintes procedimentos par

Seite 77

OUTRAS DEFINIÇÕES168PoFormatação da Memória IncorporadaA formatação da memória incorporada apaga todos os dados nela contidos. IMPORTANTE! • De notar

Seite 78

USANDO UM CARTÃO DE MEMÓRIA169EUSANDO UM CARTÃO DE MEMÓRIAVocê pode expandir as capacidades de armazenamento da sua câmera mediante a utilização de um

Seite 79 - Posição da focagem manual

INTRODUÇÃO17E Cuidados com a sua câmera• Dedadas, pó ou qualquer outra sujidade da lente pode interferir com a gravação adequada da imagem. Nunca toq

Seite 80 - Utilizando Fixar Focagem

USANDO UM CARTÃO DE MEMÓRIA170EUsando um Cartão de Memória IMPORTANTE! • Assegure-se de que desliga a câmera antes de inserir ou remover um cartão de

Seite 81 - Tema principal

USANDO UM CARTÃO DE MEMÓRIA171EPara substituir o cartão de memória1. Pressione o cartão de memória para dentro da câmera e depois solte-o. Isto fará

Seite 82 - Valor EV

USANDO UM CARTÃO DE MEMÓRIA172EFormatação de um Cartão de MemóriaA formatação de um cartão de memória apaga quaisquer dados já nele existentes. IMPOR

Seite 83 - Ajustando o Balanço do Branco

USANDO UM CARTÃO DE MEMÓRIA173E Precauções relativas ao Cartão de Memória• Se o cartão de memória começar a ter um desempenho anormal, você pode rest

Seite 84

USANDO UM CARTÃO DE MEMÓRIA174EPara copiar todos os arquivos da memória incorporada para um cartão de memória 1. Coloque o cartão de memória na câmer

Seite 85 - Papel branco

USANDO UM CARTÃO DE MEMÓRIA175EPara copiar um arquivo específico do cartão de memória para a memória incorporada1. Realize os passos 1 a 3 do procedim

Seite 86 - Utilizando Obturação Contínua

IMPRIMINDO IMAGENS176EIMPRIMINDO IMAGENSUma câmera digital fornece-lhe uma variedade de diferentes formas de imprimir as imagens que esta grava. Os tr

Seite 87 - Obturação contínua com flash

IMPRIMINDO IMAGENS177EDPOFAs letras “DPOF” significam “Digital Print Order Format”, o qual é um formato para gravação num cartão de memória ou qualquer

Seite 88 - Exemplo de Cena de Amostra

IMPRIMINDO IMAGENS178EPara configurar as definições da impressora para uma única imagem1. No modo PLAY, pressione [MENU].2. Seleccione o separador “PL

Seite 89

IMPRIMINDO IMAGENS179EPara configurar as definições da impressora para todas as imagens1. No modo PLAY, pressione [MENU].2. Seleccione o separador “PL

Seite 90

18PGUIA DE COMEÇO RÁPIDOGUIA DE COMEÇO RÁPIDOPrimeiro, carregue a bateria!1. Coloque a bateria na câmera (página 32).2. Coloque a câmera na base US

Seite 91

IMPRIMINDO IMAGENS180E IMPORTANTE! • As configurações de DPOF não são apagadas automaticamente depois da impressão estar completa. Isto significa que se

Seite 92

IMPRIMINDO IMAGENS181E1. Pressione [MENU].2. Seleccione o separador “Config.”, seleccione “USB”, e então pressione [►].3. Utilize [▲] e [▼] para sel

Seite 93 - Mão ou Tema

IMPRIMINDO IMAGENS182E5. Desligue a câmera, e então coloque a câmera na base USB.6. Ligue a impressora.7. Coloque papel para imprimir as imagens na

Seite 94

IMPRIMINDO IMAGENS183E11. Utilize [▲] e [▼] para especificar a opção de impressão desejada.• Para imprimir uma única imagem: Seleccione “1 imagem” e e

Seite 95 - Documentos (Business Shot)

IMPRIMINDO IMAGENS184EImpressão da DataQualquer um dos procedimentos abaixo indicados pode ser utilizado para incluir a gravação da data nas imagens i

Seite 96

IMPRIMINDO IMAGENS185EExif PrintExif Print é um formato standard de abertura de arquivo internacionalmente suportado, que torna possível a captação e

Seite 97 - Utilize [▲] e [▼] para

VISUALIZANDO IMAGENS NUM COMPUTADOR186EVISUALIZANDO IMAGENS NUM COMPUTADORDepois de utilizar a base USB para estabelecer a conexão USB entre a câmara

Seite 98

VISUALIZANDO IMAGENS NUM COMPUTADOR187E IMPORTANTE! • Uma bateria fraca pode fazer com que a câmera se desligue durante a comunicação de dados. Recome

Seite 99

VISUALIZANDO IMAGENS NUM COMPUTADOR188E2. Insira o CD-ROM que vem incluído no drive CD-ROM do seu computador.• Utilize o CD-ROM cujo separador de co

Seite 100 - Gravando um Filme

VISUALIZANDO IMAGENS NUM COMPUTADOR189E• Tome cuidado ao conectar o cabo USB à base USB ou ao seu computador. As portas USB e as fichas dos cabos têm

Seite 101

19PGUIA DE COMEÇO RÁPIDO1. Pressione o botão de alimentação para ligar a câmera.2. Utilize [▲], [▼], [◄] e [►] para seleccionar o idioma desejado.3.

Seite 102 - Tempo de gravação

VISUALIZANDO IMAGENS NUM COMPUTADOR190E8. Pressione o botão de alimentação da câmera para a ligar, e então pressione o seu botão [MENU].9. Seleccion

Seite 103 - Microfone

VISUALIZANDO IMAGENS NUM COMPUTADOR191Ecaixa de diálogo “Disco Amovível”. Se o seu sistema operativo o fizer, encerre a caixa de diálogo. • Pressiona

Seite 104 - Gravando Áudio

VISUALIZANDO IMAGENS NUM COMPUTADOR192E19. Dependendo do seu sistema operativo, realize um dos procedimentos seguintes para salvar os arquivos, se des

Seite 105 - Gravando a Sua Voz

VISUALIZANDO IMAGENS NUM COMPUTADOR193E20. Dependendo da versão de Windows que estiver a utilizar, utilize um dos procedimentos seguintes para termina

Seite 106 - Tempo de gravaçãoe

VISUALIZANDO IMAGENS NUM COMPUTADOR194EUsando a Câmera com um Computador Macintosh O que se seguem são os passos gerais para visualização e cópia de fi

Seite 107 - Utilizando o Histograma

VISUALIZANDO IMAGENS NUM COMPUTADOR195E2. Conecte o cabo USB que vem conjuntamente com a câmera à base USB e à porta USB do seu computador.• Tome cu

Seite 108

VISUALIZANDO IMAGENS NUM COMPUTADOR196E3. Pressione o botão de alimentação da câmera para o ligar. E então pressione o seu botão [MENU].4. Seleccion

Seite 109

VISUALIZANDO IMAGENS NUM COMPUTADOR197E11. Faça duplo clique no arquivo que contem a imagem desejada. • Para informação sobre os nomes dos arquivos,

Seite 110

VISUALIZANDO IMAGENS NUM COMPUTADOR198E Precauções relativas à Conexão USB • Não deixe a mesma imagem em exibição na tela do seu computador durante u

Seite 111 - Ocultar a grade Desligado

VISUALIZANDO IMAGENS NUM COMPUTADOR199EUsando um Cartão de Memória SD Leitor/Gravador comercialmente disponívelConsulte a informação do usuário que ve

Seite 112

INTRODUÇÃO2EINTRODUÇÃODesembalarCertifique-se de que todos os itens indicados abaixo estão incluídos com a sua câmera. Se estiver faltando algo, contac

Seite 113 - Definições Padrão

20PGUIA DE COMEÇO RÁPIDOConsulte a página 51 para detalhes.1. Pressione [ ] (REC).• Isto selecciona o modo REC (gravação).2. Aponte a câmera para o

Seite 114

VISUALIZANDO IMAGENS NUM COMPUTADOR200EEstrutura da Pasta da Memória Estrutura da Pasta DCIM (Pasta DCIM) 100CASIO (Pasta armazenamento)

Seite 115

VISUALIZANDO IMAGENS NUM COMPUTADOR201E• Pasta FAVORITE (Unicamente na memória incorporada) Pasta que contém os arquivos de imagens de Favoritos (Tam

Seite 116

VISUALIZANDO IMAGENS NUM COMPUTADOR202E Precauções Relativas à Memória Incorporada e Cartão de Memória • De notar que a pasta chamada “DCIM” é a past

Seite 117

USANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR203PoUSANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOREsta seção explica o software e aplicações do CD-ROM que vem empacotado com a c

Seite 118

USANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR204PoFinalidade Nome software Versões de Windows Suportadas Operação RequeridaRetoque do Instantâneo, reorientação, i

Seite 119

USANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR205PoRequisitos de Sistema do ComputadorOs requisitos de sistema do computador são diferentes para cada uma das aplic

Seite 120 - Fazendo o Reset da Câmera

USANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR206PoPhotohands 1.0SO: XP/2000/Me/98SE/98Memória: Mínimo de 64MBDD: Mínimo de 10MBDirectX 9.0cSO: XP/2000/Me/98SE/98D

Seite 121 - REPRODUÇÃO

USANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR207Po ComeçarInicie o seu computador e insira o CD-ROM no seu drive CD-ROM. Isto lança automaticamente o menu da apl

Seite 122 - Pressione [SET]

USANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR208Po Instalando o Photo Loader1. Faça clique no botão “Install” do “Photo Loader”.2. Siga as instruções que apare

Seite 123 - Imagem original

USANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR209Po4. Faça clique em [Sair] para sair da Ferramenta de Diagnóstico DirectX.• Se o seu PC já tiver instalado o Dir

Seite 124 - Redimensionar uma Imagem

21PGUIA DE COMEÇO RÁPIDO1. Pressione [ ] (PLAY). 2. Pressione [▼] ( ).3. Utilize [◄] e [►] para exibir a imagem que deseja apagar.4. Utilize [▲]

Seite 125 - Recortando uma Imagem

USANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR210Po ComeçarInicie o seu computador e insira o CD-ROM no seu drive CD-ROM. Isto lança automaticamente o menu da apl

Seite 126

USANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR211PoReproduzindo um FilmeO Windows Media Player, o qual já se encontra instalado na maioria dos computadores, pode s

Seite 127

USANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR212PoVisualização de Documentação do Usuário (Arquivos PDF)1. Na área “Manual”, faça clique no nome do manual que de

Seite 128

USANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR213PoUsando a Câmera com um Computador MacintoshA sua câmera digital vem acompanhada de aplicações úteis para serem u

Seite 129

USANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR214PoPhoto Loader 1.1SO: OS 9Memória: 32MBDD: Mínimo de 3MB• A conexão USB é suportada por um Macintosh utilizando o

Seite 130 - Reproduzindo um Filme

USANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR215PoGestão de Imagens num Macintosh Para gerir imagens num Macintosh utilizando OS 9Instale a aplicação Photo Loade

Seite 131 - Editando um Filme

USANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR216PoVisualização de Documentação do Usuário (Arquivos PDF)Você tem que ter o Adobe Reader ou Adobe Acrobat Reader in

Seite 132

USANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR217Po Para visualizar o manual do usuário do Photo Loader1. No CD-ROM, abra a pasta “Manual”.2. Abra a pasta “Phot

Seite 133

APÊNDICE218PoAPÊNDICEFoco (Focagem Automática) / Macro / (Pan Focus) / (Infinito) / (Focagem Manual)ContínuoVel. normal / Alta vel. / Cont. com flas

Seite 134

APÊNDICE219Po● Menu do Separador de QualidadeTamanho6M (2816 × 2112) /6M (3:2) (2816 × 1872 (3:2)) /4M (2304 × 1728) / 3M (2048 × 1536) /2M (1600 × 12

Seite 135 - Imagem principal seleccionada

PREPARATIVOS22EPREPARATIVOS Operações dos BotõesAs operações dos botões estão indicadas pelo nome do botão dentro de parêntesis ([ ]). Texto na tel

Seite 136

APÊNDICE220Po● Menu do Separador Configuração• O conteúdo do menu do separador configuração do modo PLAY é idêntico ao do menu do separador configuração

Seite 137 - Exibindo a Tela Calendário

APÊNDICE221Po Modo RECReferência das Luzes IndicadorasA câmera possui duas luzes indicadoras: uma luz deoperação e uma luz auxiliar de AF/luz do disp

Seite 138 - Reproduzindo um Show Slides

APÊNDICE222Po IMPORTANTE! • Quando estiver a utilizar um cartão de memória, nunca retire o cartão da câmara enquanto a luz de operação estiver verde i

Seite 139 - “Tempo” a decorrer

APÊNDICE223Po Luzes indicadoras da base USBA base USB possui duas luzes indicadoras: a luz [CHARGE]e a luz [USB]. Estas luzes iluminam-se e ficam inte

Seite 140

APÊNDICE224PoOrientação para Resolução de ProblemasSintoma Causa Possível AcçãoAbastecimento de EnergiaA alimentação não liga. 1) A bateria não está o

Seite 141

APÊNDICE225PoSintoma Causa Possível AcçãoGravação de ImagemA focagem automática parece não focar correctamente.1) A lente está suja.2) O tema não est

Seite 142 - Rotação da Imagem Exibida

APÊNDICE226PoSintoma Causa Possível AcçãoGravação de ImagemA câmera desliga-se durante a contagem regressiva do disparador automático.A bateria está e

Seite 143

APÊNDICE227PoSintoma Causa Possível AcçãoFilmesLinhas verticais na tela do monitor.A gravação de um tema brilhantemente iluminado pode causar o aparec

Seite 144

APÊNDICE228PoSintoma Causa Possível AcçãoOutrosTodos os botões e interruptores estão desativados.Problema de circuito causado por descarga electroestá

Seite 145

APÊNDICE229PoSe tiver problemas na instalação do driver USB...Você poderá não conseguir instalar o driver USB correctamente se você utilizar o cabo US

Seite 146 - Terminal de entrada de vídeo

PREPARATIVOS23E Arquivo da memóriaO termo “arquivo da memória” neste manual é um termo geral que se refere à localização onde a câmera está a armazen

Seite 147

APÊNDICE230PoMensagens VisualizadasA pilha está fraca. As pilhas estão esgotadas.Não pode corrigir imagem!A correcção da distorção trapezoidal não pod

Seite 148

APÊNDICE231PoErro impressão Ocorreu um dos seguintes problemas durante a impressão.• Impressora desligada• Erro interno da impressoraErro de gravação

Seite 149 - APAGANDO ARQUIVOS

APÊNDICE232PoEspecificaçõesTamanho dos Dados• InstantâneosTamanhoArquivo(pixels)QualidadeTamanhoArquivo ImagemAproximadoMemóriaIncorporada8,3MBCartão d

Seite 150 - Apagar Todos os Arquivos

APÊNDICE233Po• Filmes* Baseado nos produtos da Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. A capacidade real depende do tipo de cartão de memória que est

Seite 151 - GESTOR DE ARQUIVOS

APÊNDICE234PoControlo de Exposição Fotometria da Luz ... Multi-padrão, ponder. central, pontual por CCD Exposição ...

Seite 152 - Protegendo Arquivos

APÊNDICE235PoBateria Suportada: NP-40 (Capacidade Nominal: 1300mAh)Dispositivo de Armazenagem: Cartão de Memória SD*1 Número de Instantâneos (CIPA St

Seite 153 - Usando a Pasta FAVORITE

APÊNDICE236Po*2 Condições de Obturação Contínua• Temperatura: 23ºC • Tela do Monitor: Ligado• Flash: Desativado• Imagem gravada a cada 15 segund

Seite 154

APÊNDICE237Po Adaptador de CA Especial (Tipo Tomada) (AD-C52G)Requisitos de Energia ... 100 a 240V CA, 50/60Hz, 83 mASaída ...

Seite 155 - Nome de Arquivo

CASIO COMPUTER CO.,LTD.6-2, Hon-machi 1-chomeShibuya-ku, Tokyo 151-8543, JapanMA0602-B

Seite 156

PREPARATIVOS24E Traseira ❽ Luz de operação❾ Botão [ ] (modo PLAY)󱀓 Botão [ ] (modo REC)󱀔 Botão [BS] (BEST SHOT)󱀕 Anel da correia󱀖 [▲][▼][◄][►]󱀗 Botã

Seite 157 - OUTRAS DEFINIÇÕES

PREPARATIVOS25EBase USB Colocando simplesmente a câmera digital CASIO na base USB permite-lhe realizar as seguintes operações. • Carregar a bateria (p

Seite 158

PREPARATIVOS26EConteúdo da Tela do MonitorA tela do monitor utiliza vários indicadores e ícones para o manter informado do estado da sua câmera. • De

Seite 159 - Pressione [MENU]

PREPARATIVOS27E NOTA • Uma definição da abertura, velocidade de obturação, ou sensibilidade ISO fora da faixa permissível faz com que o valor correspon

Seite 160 - Configurando o Relógio

PREPARATIVOS28EModo PLAY❶ Tipo de arquivo do modo PLAY Instantâneo Filme Instantâneo com Áudio Gravação de Voz❷ Indicador de protecção de ima

Seite 161

PREPARATIVOS29E IMPORTANTE! • Alguma informação poderá não ser visualizada correctamente se você exibir uma imagem que foi gravada utilizando um model

Seite 162 - Usando a Hora Mundial

INTRODUÇÃO3EÍndiceFixando a Correia ...31Requisitos de Energia ...

Seite 163

PREPARATIVOS30EIndicadores ativadosHistograma/Detalhes ativadosIndicadores desativados Modo PLAYIndicadores desativadosIndicadores ativados Histogram

Seite 164

PREPARATIVOS31E IMPORTANTE! • Assegure-se de que mantém a correia à volta do seu pulso quando utilizar a câmera para a proteger contra uma queda acide

Seite 165

PREPARATIVOS32E2. Enquanto puxa o detentor na direcção indicada pela seta na ilustração, alinhe a marca da seta da bateria com a seta marcada na câme

Seite 166

PREPARATIVOS33EPara carregar a bateria 1. Conecte o adaptador de CA incluído ao conector [DC IN 5.3V] da base USB, e então ligue-o a uma tomada de co

Seite 167

PREPARATIVOS34E NOTA • O adaptador de CA está concebido para operar com energia que se encontre na faixa de 100V a 240V CA. De notar, no entanto, que

Seite 168

PREPARATIVOS35E IMPORTANTE! • Utilize unicamente a base USB (CA-29) que vem conjuntamente com a câmera ou o carregador (BC-30L) opcionalmente disponí

Seite 169 - USANDO UM CARTÃO DE MEMÓRIA

PREPARATIVOS36E Se a câmera não trabalhar normalmenteIsto pode significar que existe um problema na forma em como a bateria está colocada. Realize os

Seite 170 - Usando um Cartão de Memória

PREPARATIVOS37E Dicas para Fazer a Bateria Durar Mais Tempo • Se você não necessitar do flash enquanto grava, seleccione (Flash desativado) para o m

Seite 171

PREPARATIVOS38EPrecauções no Abastecimento de EnergiaDe notar as seguintes precauções quando manuseando ou utilizando a bateria e o carregador opciona

Seite 172

PREPARATIVOS39E• Na eventualidade de observar alguma das condições seguintes durante a utilização, ao carregar, ou guardando a bateria, retire-a imedi

Seite 173 - Copiando Arquivos

INTRODUÇÃO4EDisparando com Alta Sensibilidade ...94Gravando Imagens de Cartões de Visita e Documentos (Business Shot) ...

Seite 174

PREPARATIVOS40E● PRECAUÇÕES RELATIVAS AO ARMAZENAMENTO DA BATERIA• Certifique-se de que retira a bateria da câmera quando não pretender utilizá-la por

Seite 175

PREPARATIVOS41E• Na eventualidade do cabo do adaptador de CA se danificar (fios internos expostos), contacte o seu revendedor ou o centro autorizado de

Seite 176 - IMPRIMINDO IMAGENS

PREPARATIVOS42E NOTA • Pressionar [ ] (REC) para ligar a câmera introduz o modo REC, enquanto que pressionar [ ] (PLAY) introduz o modo PLAY.• Pressio

Seite 177 - Imprimir com um Computador

PREPARATIVOS43EConfigurando as Definições da Economia de EnergiaVocê pode configurar as definições descritas abaixo para conservar a carga da bateria.Desc

Seite 178

PREPARATIVOS44E• As funções Desligamento Automático e Descanso são desativadas nos seguintes casos:— Quando a câmera for conectada a um computador o

Seite 179

PREPARATIVOS45EUtilizando os Menus na TelaPressionar [MENU] exibe os menus na tela do monitor que você poderá utilizar para realizar várias operações.

Seite 180

PREPARATIVOS46E3. Pressione [◄] ou [►] para seleccionar o separador que deseja, e então pressione [SET] para mover o cursor de selecção desde o separ

Seite 181

PREPARATIVOS47EConfigurando as Definições do Idioma de Exibição e do RelógioAssegure-se de que faz as seguintes definições antes de usar a câmera para gr

Seite 182

PREPARATIVOS48EPara configurar as definições do idioma de exibição e do relógio1. Pressione o botão de alimentação, [ ] (REC) ou [ ] (PLAY) para ligar

Seite 183

PREPARATIVOS49E6. Utilize [▲] e [▼] para seleccionar a definição do formato da data desejado, e então pressione [SET]. Exemplo: 24 de Dezembro de 2006

Seite 184 - Impressão da Data

INTRODUÇÃO5E 121 REPRODUÇÃOModo de Reprodução Básica ...121Reproduzindo um Instantâneo com Áudio 122Fazendo Zoom

Seite 185 - PRINT Image Matching

PREPARATIVOS50E8. Pressione [SET] para registar as definições e sair da tela de definição. 7. Defina a data e a hora. Para fazer isto: Faça isto:Alter

Seite 186

GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA51PoGRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICAEsta secção descreve os procedimentos básicos para a gravação de uma imagem.Gravando uma ImagemA

Seite 187 - Me, 98SE, ou 98

GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA52Po NOTA • Mover a câmera enquanto pressiona o botão do disparador ou enquanto a operação de Focagem Automática estiver a s

Seite 188

GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA53Po• Isto provoca o aparecimento de uma imagem e do ícone de gravação automática () na tela do monitor, e então entra no mo

Seite 189

GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA54Po3. Pressione o botão do disparador pela metade para focar a imagem.• Quando pressiona o botão do disparador pela metade

Seite 190

GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA55Po*1 O tamanho da abertura (abertura do diafragma) que permite que a luz passe através da lente para alcançar o CCD. Um mai

Seite 191 - Luz [USB]

GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA56PoVocê pode ligar ou desligar a luz auxiliar de AF. Recomenda-se que a desligue quando estiver a gravar imagens de pessoas

Seite 192

GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA57Po Sobre a Focagem Automática• A focagem apropriada poderá ser difícil ou até impossível ao fazer instantâneos dos seguint

Seite 193

GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA58Po Sobre a Tela do Monitor do Modo REC• A imagem indicada na tela do monitor no modo REC é uma imagem simplificada para pro

Seite 194 - Macintosh

GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA59Po NOTA • O factor do zoom ótico também afecta a abertura da lente.• Recomenda-se a utilização de um tripé como protecção c

Seite 195

INTRODUÇÃO6E 169 USANDO UM CARTÃO DE MEMÓRIAUsando um Cartão de Memória ...170Para inserir um cartão de memória na câm

Seite 196

GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA60PoZoom DigitalO zoom digital amplia digitalmente a parte central da imagem na tela de imagem. O alcance do zoom digital é 3

Seite 197

GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA61Po3. Solte momentaneamente o controlador do zoom, e então volte a deslocá-lo para o lado (telefoto) para mover o indicado

Seite 198

GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA62PoUtilizando o FlashRealize os passos seguintes para seleccionar o modo de flash desejado.• O alcance efectivo aproximado do

Seite 199 - Protocolo DCF

GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA63Po IMPORTANTE! • A unidade de flash desta câmera dispara um certo número de vezes quando você grava uma imagem. Os flashes in

Seite 200 - Estrutura da Pasta da Memória

GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA64Po IMPORTANTE! Repare nos seguintes pontos importantes ao utilizar a redução de olhos vermelhos.• A redução dos olhos verme

Seite 201

GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA65PoAlterando a Definição da Intensidade do FlashRealize os passos seguintes para alterar a definição da intensidade do flash.1.

Seite 202

GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA66Po4. Utilize [▲] e [▼] para seleccionar a definição desejada, e então pressione [SET]. Precauções relativas ao Flash• Te

Seite 203

GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA67Po• Quando o flash estiver desativado ( ), monte a câmera sobre um tripé para gravar imagens numa área onde a iluminação dis

Seite 204

GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA68Po• Isto faz com que um indicador identificando o tipo de disparador automático seja exibido na tela do monitor.• Com o Di

Seite 205

GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA69Po5. Pressione o botão do disparador para gravar a imagem. • Quando você pressiona o botão do disparador, a luz auxiliar

Seite 206 - Gerindo Imagens num PC

INTRODUÇÃO7E 186 VISUALIZANDO IMAGENS NUM COMPUTADORUsando a Câmera com um Computador Windows ...186Usando a Câmera com um Computador Macintosh .

Seite 207 - Seleccionando um Idioma

GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA70PoEspecificando o Tamanho da Imagem“Tamanho da imagem” é o tamanho da imagem, expresso como um número de pixels verticais e

Seite 208 - Instalando o Photo Loader

GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA71PoEspecificando a Qualidade da ImagemComprimir uma imagem antes de a guardar pode causar uma deterioração da sua qualidade.

Seite 209

GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA72Po IMPORTANTE! • O Tamanho real do arquivo depende do tipo de imagem que gravou. Isto significa que a capacidade de imagem r

Seite 210

73PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOSeleccionando o Modo de FocagemVocê pode seleccionar um dos cinco diferentes modos de focagem:

Seite 211

74PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOUtilizando a Focagem AutomáticaComo o seu nome sugere, a Focagem Automática foca a imagem automaticamente. A operação de

Seite 212

75PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO NOTA • Quando não for possível efectuar uma focagem apropriada devido ao facto do tema estar mais perto do que o alcanc

Seite 213

76PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO Especificando a Área de Focagem AutomáticaVocê pode utilizar o procedimento seguinte para alterar a área de Focagem Aut

Seite 214

77PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOUtilizando o Modo Macro Utilize o modo Macro quando necessitar de focar temas em close-up. O que se segue indica o alcan

Seite 215

78PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOUtilizando Pan FocusPan Focus é conveniente quando gravar em condições em que a Focagem Automática se torna difícil por

Seite 216

79PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO• A utilização do zoom ótico faz com que o alcance acima indicado se altere. 1. No modo REC, pressione [MENU].2. Sele

Seite 217

INTRODUÇÃO8E IMPORTANTE! • O conteúdo deste manual está sujeito a alteração sem aviso prévio. • A CASIO COMPUTER CO., LTD. não assume nenhuma responsa

Seite 218 - APÊNDICE

80PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO NOTA • Sempre que realizar uma operação de zoom ótico (página 58) enquanto grava com focagem manual, será exibido um va

Seite 219 - PTP (PictBridge)

81PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO2. Mantenha o botão do disparador pressionado pela metade, recomponha a imagem a seu gosto.3. Quando a imagem estiver

Seite 220 - Calendário

82PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO3. Utilize [▲] e [▼] para alterar o valor da compensação da exposição, e então pressione [SET]. • Pressionar [SET] reg

Seite 221 - Modo REC

83PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOAjustando o Balanço do BrancoOs comprimentos de onda da luz produzidos pelas várias fontes de luz (luz do dia, lâmpada,

Seite 222

84PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO NOTA • Quando “Automático” for seleccionado para a configuração do balanço do branco, a câmera determina automaticamente

Seite 223 - Modo PLAY

85PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO3. Utilize [▲] e [▼] para seleccionar “Manual”. • Isto faz com que o último tema utilizado para o ajuste manual do bal

Seite 224

86PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOUtilizando Obturação ContínuaVocê pode configurar a câmera para gravar um único instantâneo de cada vez que o botão do di

Seite 225

87PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOObturação contínua a velocidade normalMantendo o botão do disparador continuamente pressionado para baixo executa a grav

Seite 226

88PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOSeleccionando o Modo de FocagemA selecção de uma das cenas de amostra de BEST SHOT configura automaticamente a câmera par

Seite 227

89PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO3. Pressione o botão do disparador para gravar a imagem.• Enquanto a cena de “Filme” é gravada, pressionar o botão do

Seite 228

INTRODUÇÃO9ECaracterísticas• 6,0 milhões de pixels efectivos O CCD fornece um total de 6,18 milhões de pixels para imagens de notável resolução e de

Seite 229

90PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO3. Utilize [◄] e [►] para seleccionar a cena de amostra desejada, e então pressione [SET]. • Pressionar [MENU] faz com

Seite 230 - Mensagens Visualizadas

91PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOCriando a sua própria Configuração BEST SHOTVocê pode utilizar o procedimento abaixo para salvar a configuração de um inst

Seite 231

92PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO NOTA • O que se segue são as definições que estão incluídas numa configuração de instantâneo: modo de focagem, valor da d

Seite 232 - Especificações

93PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOReduzindo os Efeitos de Movimento da Mão ou TemaVocê pode reduzir os efeitos do movimento do tema, e para o movimento da

Seite 233

94PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃODisparando com Alta SensibilidadeUma sensibilidade mais alta torna possível a gravação de imagens mais brilhantes quando

Seite 234

95EOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOGravando Imagens de Cartões de Visita e Documentos (Business Shot)A gravação de um cartão de visita, documento, quadro br

Seite 235 - Requisitos de Energia

96EOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOAntes de gravar com Business Shot• Antes de gravar, componha a imagem de forma a que a linha exterior do item que deseja

Seite 236 - Base USB (CA-29)

97EOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO4. Utilize [◄] e [►] para seleccionar o candidato que deseja corrigir. 5. Utilize [▲] e [▼] para seleccionar “Corrigir”

Seite 237

98EOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOPara restaurar uma fotografia antiga1. No modo REC, pressione [BS] (BEST SHOT). 2. Utilize [▲], [▼], [◄], e [►] para sel

Seite 238 - 6-2, Hon-machi 1-chom

99EOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO4. Utilize [◄] e [►] para seleccionar o candidato ao contorno que deseja corrigir.5. Utilize [▲] e [▼] para seleccionar

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare