Casio EX-ZR15 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Casio EX-ZR15 herunter. Casio EX-ZR15 Manual do usuário Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 195
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Câmera digital
Po
Guia do Usuário
Obrigado por comprar este produto CASIO.
Antes de usá-lo, certifique-se de ler as precauções contidas neste Guia do Usuário.
Guarde o Guia do Usuário num lugar seguro para futuras consultas.
Para as últimas informações sobre este produto, visite o site oficial da EXILIM na
Web no endereço http://www.exilim.com/
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 194 195

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Guia do Usuário

Câmera digitalPoGuia do UsuárioObrigado por comprar este produto CASIO.• Antes de usá-lo, certifique-se de ler as precauções contidas neste Guia do Us

Seite 2 - Desembalagem

10O monitor usa vários indicadores, ícones e valores para mantê-lo informado sobre o estado da câmera.• As telas de amostra nesta seção têm a finalida

Seite 3 - Leia isto primeiro!

100Definições avançadasProcedimento[r] (REC) * [MENU] * Guia Qualidade * Intens. flashVocê pode especificar a intensidade do flash para um dos cinco n

Seite 4 - Tutorial para fotografar 37

101Visualização de fotos e filmesVisualização de fotos e filmesConsulte a página 32 para o procedimento para ver fotos.1. Pressione Seite (PLAY) e, em s

Seite 5 - Definições avançadas 85

102Visualização de fotos e filmes• A reprodução pode não ser possível para filmes que não tenham sido gravados com esta câmera.1. Pressione Seite (PLAY)

Seite 6

103Visualização de fotos e filmesCada vez que você realiza uma operação de obturação contínua (Obt-C), a câmera cria um grupo de obturação contínua qu

Seite 7 - Impressão 129

104Visualização de fotos e filmesAs seguintes operações são suportadas após a pressão de [SET] para iniciar a reprodução das imagens.Você pode usar os

Seite 8 - Apêndice 165

105Visualização de fotos e filmes. Apagamento de múltiplos arquivos num grupo de obturação contínua1. Enquanto a reprodução de imagens de obturação co

Seite 9 - Guia geral

106Visualização de fotos e filmesUse o seguinte procedimento para dividir um grupo de obturação contínua em imagens individuais.. Divisão de um grupo

Seite 10 - Conteúdo do monitor

107Visualização de fotos e filmesUse o seguinte procedimento para copiar uma imagem num grupo de obturação contínua para um local fora do grupo.1. Enq

Seite 11 - . Gravação de filme

108Visualização de fotos e filmes1. No modo PLAY, use [4] e [6] para rolar através das imagens e exibir a imagem desejada.2. Deslize o controlador de

Seite 12 - . Reprodução de filme

109Visualização de fotos e filmes1. Use o cabo AV disponível opcionalmente (EMC-8A) para conectar a câmera ao televisor.• Certifique-se de inserir o c

Seite 13 - O que é uma câmera digital?

11. Gravação de filme. Visualização de fotos1Modo de gravação (página 55)2Gravação de áudio desativada (página 58)3Capacidade restante da memória de f

Seite 14

110Visualização de fotos e filmes3. Pressione Seite (PLAY) para ligar a câmera.Isso fará que uma imagem apareça na tela do televisor, sem aparecer nada

Seite 15 - 58 para maiores informações

111Visualização de fotos e filmesUse um cabo HDMI disponível comercialmente para conectar a câmera ao televisor. Para as informações sobre a reproduçã

Seite 16 - 3. Feche a tampa do

112Visualização de fotos e filmes. Seleção do método de saída do terminal HDMI (Saída HDMI)Procedimento[MENU] * Guia Config. * Saída HDMIUse esta defi

Seite 17 - 2. Depois de conectar

113Outras funções de reprodução (PLAY)Outras funções de reprodução (PLAY)Esta seção explica os itens de menu que você pode usar para configurar as def

Seite 18 - 3. Conecte o adaptador

114Outras funções de reprodução (PLAY)• Para interromper o show de slides, pressione [SET] ou [MENU]. Pressionar [MENU] interrompe o show de slides e

Seite 19

115Outras funções de reprodução (PLAY)Você pode substituir a música de fundo incorporada do show de slides por outra música do seu computador.Tipos de

Seite 20 - Operação da luz posterior

116Outras funções de reprodução (PLAY)ProcedimentoSeite (PLAY) * Tela de filme * [MENU] * Guia PLAY * MOTION PRINT1. Use [4] e [6] para rolar através do

Seite 21

117Outras funções de reprodução (PLAY)3. Pressione [2] para exibir o menu de edição e especifique um dos dois pontos de corte.4. Use [8] e [2] para se

Seite 22 - [ON/OFF] (Alimentação)

118Outras funções de reprodução (PLAY)ProcedimentoSeite (PLAY) * Tela de foto * [MENU] * Guia PLAY * IluminaçãoVocê pode usar esta definição para otimiz

Seite 23 - 4. Defina a data e a hora

119Outras funções de reprodução (PLAY)• Você também pode ajustar o balanço do branco quando gravar imagens (página 42).• A foto original é retida na m

Seite 24 - Frente Traseira

12. Reprodução de filme. Visualização de imagens de obturação contínuaCada pressão de [8] (DISP) mudará através das definições de exibição que mostram

Seite 25

120Outras funções de reprodução (PLAY)ProcedimentoSeite (PLAY) * [MENU] * Guia PLAY * Proteção• Repare que mesmo que um arquivo esteja protegido, ele se

Seite 26 - Para desligar a câmera

121Outras funções de reprodução (PLAY)3. Use [4] e [6] para rolar através das imagens até exibir a imagem que deseja proteger.4. Use [8] e [2] para se

Seite 27 - Sujeição adequada da câmera

122Outras funções de reprodução (PLAY)ProcedimentoSeite (PLAY) * Tela de foto * [MENU] * Guia PLAY * Data/HoraQuando as definições da data e da hora est

Seite 28 - Para tirar uma foto

123Outras funções de reprodução (PLAY)ProcedimentoSeite (PLAY) * Tela de foto * [MENU] * Guia PLAY * RedimensionarVocê pode reduzir o tamanho de uma fot

Seite 29

124Outras funções de reprodução (PLAY)ProcedimentoSeite (PLAY) * Tela de foto ou filme * [MENU] * Guia PLAY * CopiarOs arquivos podem ser copiados desde

Seite 30

125Outras funções de reprodução (PLAY)ProcedimentoSeite (PLAY) * Exiba um grupo de obturação contínua. * [MENU] * Guia PLAY * Imp. M Obt-C1. Use [8] e [

Seite 31 - . Gravação com Automático

126Dynamic PhotoDynamic PhotoEsta câmera vem com um certo número de temas na memória incorporada (“Temas incorporados”), que você pode inserir nas sua

Seite 32

127Dynamic Photo3. Se você estiver inserindo um tema em um filme, aparecerá uma imagem no monitor mostrando a localização aproximada do tema no filme.

Seite 33 - Apagamento de fotos e filmes

128Dynamic Photo1. Pressione Seite (PLAY) e, em seguida, use [4] e [6] para exibir a imagem de Dynamic Photo que deseja ver.2. Se você quiser ver o movi

Seite 34 - Para apagar todos os arquivos

129ImpressãoImpressão• Você pode especificar as imagens que deseja imprimir, o número de cópias, e fazer as definições da impressão da data, antes de

Seite 35 - Precauções ao tirar fotos

13Fundamentos de iniciação rápidaFundamentos de iniciação rápidaO que é uma câmera digital?Uma câmera digital armazena imagens num cartão de memória,

Seite 36 - Restrições do foco automático

130Impressão. Conexão da câmera a uma impressoraUse o cabo USB que vem com a câmera para conectar a câmera à porta USB da sua impressora.• A câmera nã

Seite 37 - Tutorial para fotografar

131Impressão. Para imprimir1. Ligue a impressora e coloque papel.2. Ligue a câmera.Isso exibirá a tela do menu de impressão.3. Use [8] e [2] para sele

Seite 38 - . Pixels

132Impressão. DPOF (Digital Print Order Format - Formato de Ordem de Impressão Digital)O DPOF é um padrão que lhe permite incluir o tipo da imagem, nú

Seite 39

133Impressão. Configuração das mesmas definições DPOF para todas as imagensProcedimentoSeite (PLAY) * Tela de foto * [MENU] * Guia PLAY * Impr. DPOF * T

Seite 40 - Obt-C de esporte

134Impressão. Para configurar as mesmas definições DPOF para todas as imagens num grupo de obturação contínua.1. Enquanto a reprodução de imagens de o

Seite 41 - No modo REC, pressione [SET]

135ImpressãoAs definições DPOF não são apagadas automaticamente no fim da impressão.A próxima operação de impressão DPOF que você fizer será realizada

Seite 42

136Impressão. Padrões suportados pela câmera• PictBridgeEste é um padrão da Camera and Imaging Products Association (CIPA). Você pode conectar a câmer

Seite 43 - 4. Pressione [SET]

137Uso da câmera com um computadorUso da câmera com um computadorVocê pode realizar as operações descritas a seguir enquanto a câmera está conectada a

Seite 44 - Uso do flash (Flash)

138Uso da câmera com um computadorInstale o software requerido de acordo com a versão de Windows que estiver usando e com o que desejar fazer.* YouTub

Seite 45 - Redução de olhos vermelhos

139Uso da câmera com um computador. Requisitos de sistema do computador para o softwareOs requisitos do sistema do computador são diferentes para cada

Seite 46 - Fotografia com zoom

14Fundamentos de iniciação rápidaSua câmera CASIO vem com uma grande seleção de recursos e funções para facilitar a gravação de imagens digitais, incl

Seite 47

140Uso da câmera com um computador4. Desligue a câmera e, em seguida, use o cabo USB que vem com a câmera para conectá-la ao computador.A câmera será

Seite 48 - . Fator de zoom

141Uso da câmera com um computador6. Clique duas vezes em “Disco removível”.• O seu computador reconhece o cartão de memória carregado na câmera (ou m

Seite 49

142Uso da câmera com um computador. Para ver as imagens copiadas para o computador1. Clique duas vezes na pasta “DCIM” copiada para abri-la.2. Clique

Seite 50 - Uso da obturação contínua

143Uso da câmera com um computadorPara reproduzir um filme, primeiro copie-o para o computador e, em seguida, clique duas vezes no arquivo do filme. A

Seite 51

144Uso da câmera com um computadorPara facilitar a transferência para YouTube de um arquivo de filme gravado com a cena BEST SHOT “For YouTube”, insta

Seite 52

145Uso da câmera com um computador7. Quando tudo estiver pronto, clique no botão [Carregar].Isso carregará o(s) arquivo(s) de filme em YouTube.• Quand

Seite 53

146Uso da câmera com um computador. Para transferir capturas de tela do computador para a câmera1. Conecte a câmera ao computador (página 139).2. No c

Seite 54

147Uso da câmera com um computadorVocê pode copiar temas em movimento (personagens animados) do seu computador para a EXILIM. Você também pode convert

Seite 55 - Gravação de filmes

148Uso da câmera com um computador• A câmera não suporta o funcionamento com Mac OS X 10.0. O funcionamento é suportado somente com Mac OS 10.1, 10.2,

Seite 56 - Filmagem com BEST SHOT

149Uso da câmera com um computador• Repare que mesmo com o conector inserido completamente, você ainda poderá ver a parte de metal do conector como mo

Seite 57

15Fundamentos de iniciação rápidaFilme de alta velocidadeOs filmes podem ser gravados a uma velocidade de até 480 fotogramas por segundo. Isso possibi

Seite 58

150Uso da câmera com um computador. Para ver as imagens copiadas1. Clique duas vezes no ícone de unidade de câmera.2. Clique duas vezes na pasta “DCIM

Seite 59 - (página 55)

151Uso da câmera com um computadorSe você estiver rodando Mac OS X, você pode organizar as fotos usando iPhoto, que vem incluído com alguns produtos M

Seite 60

152Uso da câmera com um computadorSó é suportado o registro na Internet. Visite a seguinte página web da CASIO para registar-se: http://world.casio.co

Seite 61

153Uso da câmera com um computadorA câmera armazena as imagens tiradas de acordo com a Regra de Design para Sistema de Arquivos de Câmera (DCF).. Sobr

Seite 62

154Uso da câmera com um computador. Arquivos de imagem suportados• Arquivos de imagem gravados com esta câmera• Arquivos de imagem compatíveis com DCF

Seite 63 - Número de fotos

155Outras definições (Config.)Outras definições (Config.)Esta seção explica os itens de menu que você pode usar para configurar as definições e realiz

Seite 64 - Uso de BEST SHOT

156Outras definições (Config.)Procedimento[MENU] * Guia Config. * Sons• A definição do nível de volume de 0 silencia a saída do som.Procedimento[MENU]

Seite 65

157Outras definições (Config.)Procedimento[MENU] * Guia Config. * Criar pasta• As imagens gravadas com a cena BEST SHOT “For eBay” ou “Leilão”, e a ce

Seite 66

158Outras definições (Config.)• Antes de fazer as definições da hora mundial, certifique-se de que a definição da cidade local seja o lugar onde você

Seite 67

159Outras definições (Config.)Procedimento[MENU] * Guia Config. * AjusteQuando as definições da data e da hora estiverem como quiser, seleccione “Apli

Seite 68

16Fundamentos de iniciação rápidaRepare que a bateria de uma câmera recém comprada não se encontra carregada. Realize os passos a seguir para colocar

Seite 69 - 5. Segure a câmera na

160Outras definições (Config.)Procedimento[MENU] * Guia Config. * Language. Especifique o idioma de exibição desejado.1Selecione a guia na direita.2Se

Seite 70 - 6. Aponte a câmera para o

161Outras definições (Config.)Procedimento[MENU] * Guia Config. * Desl. AutoO desligamento automático desliga a câmera se nenhuma operação da câmera f

Seite 71

162Outras definições (Config.)Procedimento[MENU] * Guia Config. * USBVocê pode usar o procedimento a seguir para selecionar o protocolo de comunicação

Seite 72

163Outras definições (Config.)Procedimento[MENU] * Guia Config. * Saída HDMI• Consulte a página 112 para maiores detalhes.Procedimento[MENU] * Guia Co

Seite 73

164Outras definições (Config.)Procedimento[MENU] * Guia Config. * FormatarSe houver um cartão de memória colocado na câmera, esta operação formatará o

Seite 74

165ApêndiceApêndice. Evite usar enquanto se desloca• Nunca use a câmera para gravar ou reproduzir imagens enquanto estiver dirigindo um automóvel ou o

Seite 75

166Apêndice. Fumaça, odor anormal, sobreaquecimento e outras anormalidades• Continuar a usar a câmera quando a mesma estiver produzindo fumaça ou um o

Seite 76 - (Multi zoom SR)

167Apêndice. Lugares a serem evitados• Nunca deixe a câmera em nenhum dos seguintes tipos de lugares. Fazer isso cria o risco de incêndio e choque elé

Seite 77 - Cursor deslizante

168Apêndice• Se você perceber qualquer vazamento, odor estranho, geração de calor, descoloração, deformação ou qualquer outra anormalidade durante o u

Seite 78

169Apêndice. Precauções relativas a erros de dadosSua câmera digital foi fabricada com componentes de precisão digital. Qualquer uma das seguintes con

Seite 79

17Fundamentos de iniciação rápidaVocê pode usar um dos dois métodos a seguir para carregar a bateria da câmera.• Adaptador de CA-USB• Conexão USB a um

Seite 80

170Apêndice. Cuidados com a câmera• Nunca toque a lente ou janela do flash com os dedos. Impressões digitais, sujeira e outras matérias estranhas na s

Seite 81 - (Melhor seleção alta vel.)

171Apêndice. Outras precauçõesA câmera fica ligeiramente quente durante o uso. Isso, entretanto, é normal e não indica um mau funcionamento.. Direitos

Seite 82

172ApêndiceÉ proibido fazer qualquer cópia, distribuição e transferência não autorizada para finalidades comerciais do software fornecido pela CASIO p

Seite 83

173Apêndice1. Abra a tampa do compartimento da bateria e retire a bateria atual.Com o lado do monitor da câmera virado para cima, deslize o detentor n

Seite 84

174Apêndice. Precauções durante o uso• O adaptador de CA-USB incluído foi concebido para funcionar com qualquer fornecimento de energia no intervalo d

Seite 85 - Definições avançadas

175Apêndice. Uso de um cartão de memória• Os cartões de memória SD, cartões de memória SDHC e cartões de memória SDXC têm um interruptor de proteção d

Seite 86

176ApêndiceOs requisitos do sistema do computador são diferentes para cada um dos aplicativos. Certifique-se de verificar os requisitos para o aplicat

Seite 87

177ApêndiceAs tabelas nesta seção mostram as seleções iniciais de fábrica que são configuradas para os itens dos menus (exibidos ao pressionar [MENU])

Seite 88 - Quadro amarelo

178ApêndiceGuia “Qualidade”Guia “Config.” Qualidade (Fotos)Normal Qualidade (Filmes)FHDFotometria B MultiIluminação AtivarT»Intens. flash 0Filtro de c

Seite 89 - Quadro de foco

179Apêndice. Modo PLAYGuia “PLAY”Guia “Config.”• O conteúdo da guia “Config.” é o mesmo no modo REC e modo PLAY.Exibe um histograma no monitor que voc

Seite 90

18Fundamentos de iniciação rápida3. Conecte o adaptador de USB à câmera.A luz posterior deve acender-se em vermelho, indicando que o carregamento come

Seite 91

180ApêndiceUm histograma é um gráfico que representa a claridade de uma imagem em termos de números de pixels. O eixo vertical indica o número de pixe

Seite 92

181ApêndiceQuando as coisas não vão bem... Localização e solução de problemasProblema Causa possível e ação recomendadaFornecimento de energiaNão há f

Seite 93

182ApêndiceO tema está desfocado na imagem gravada.A imagem pode não estar focada corretamente. Ao compor a imagem, certifique-se de que o tema esteja

Seite 94

183ApêndiceUma imagem gravada não foi armazenada.1)A câmera pode ter sido desligada antes da operação de armazenamento ter sido completada, impedindo

Seite 95

184ApêndiceReproduçãoA cor das imagens reproduzidas é diferente daquela que aparece no monitor ao gravar.A luz do sol ou iluminação de outra fonte pod

Seite 96

185ApêndiceA tela de seleção do idioma aparece quando a câmera é ligada.1)Você não configurou as definições iniciais após comprar a câmera ou a câmera

Seite 97

186ApêndiceMensagens exibidasALERTA função de proteção da câmera pode ter sido ativada devido a uma temperatura muito alta da câmera. Desligue a câmer

Seite 98

187ApêndicePonha papel. A impressora ficou sem papel durante a impressão.Memória cheiaA memória está cheia com imagens que você gravou e/ou arquivos a

Seite 99

188ApêndiceFotoNúmero de fotos/Tempo de gravação de filmeTamanho da imagem (Pixels)Qualidade da imagemTamanho aproximado de arquivo da imagemCapacidad

Seite 100 - Procedimento

189ApêndiceFilmesQualidade da imagem (Pixels) / (Áudio)Tamanho máximo do arquivoTaxa aproximada de dados (Taxa de fotograma)Capacidade de gravação de

Seite 101 - Visualização de um filme

19Fundamentos de iniciação rápida4. Após a finalização do carregamento, desconecte o cabo USB da câmera e, em seguida, desconecte o cabo de alimentaçã

Seite 102

190Apêndice*1 Capacidade da memória incorporada após a formatação*2 Baseado em um cartão de memória SDHC de 16 GB (SanDisk Corporation). O número de i

Seite 103

191ApêndiceEspecificaçõesFormato de arquivo Fotos:JPEG (Compatível com Exif Versão 2.3; DCF 2.0 standard; DPOF)Filmes:Formato MOV, padrão H.264/AVC, I

Seite 104

192ApêndiceFotometria Multi-padrão, pondererada central e pontual por elemento de imagemControle de exposição Programa AECompensação da exposição–2,0

Seite 105

193ApêndiceVida útil aproximada da bateriaTodos os valores indicados abaixo representam a quantidade aproximada de tempo em temperatura normal (23°C)

Seite 106

194Apêndice. Bateria iônica de lítio recarregável (NP-110). Adaptador de CA-USB (AD-C53U)Voltagem nominal 3,7 VCapacidade nominal 1200 mAhRequisitos d

Seite 107

CASIO COMPUTER CO.,LTD.6-2, Hon-machi 1-chomeShibuya-ku, Tokyo 151-8543, JapanMA1109-AM29

Seite 108 - Exibição do menu de imagem

2Ao desembalar a sua câmera, verifique se todos os itens indicados abaixo se encontram incluídos. Se estiver faltando algo, consulte o seu revendedor

Seite 109 - Vídeo Áudio

20Fundamentos de iniciação rápida• Uma bateria que não tenha sido usada durante um longo período de tempo, certos tipos de computadores, e condições d

Seite 110

21Fundamentos de iniciação rápida• O carregamento não será realizado se o computador conectado estiver no modo de hibernação.• Pode ocorrer um erro de

Seite 111

22Fundamentos de iniciação rápida• Consulte a página 193 para as informações sobre a vida útil da bateria e o número de fotos.Sugestões para a conserv

Seite 112

23Fundamentos de iniciação rápida4. Defina a data e a hora.Use [4] e [6] para selecionar a definição que deseja alterar e, em seguida, use [8] e [2] p

Seite 113

24Fundamentos de iniciação rápida. Precauções relativas aos cartões de memóriaCertos tipos de cartões podem reduzir as velocidades de processamento, e

Seite 114

25Fundamentos de iniciação rápida• Nunca coloque nada que não seja um cartão de memória suportado (página 23) na abertura para cartão de memória.• Se

Seite 115

26Fundamentos de iniciação rápida• Tome cuidado para que nada impeça ou toque na objetiva quando ela se estender. Sujeitar a objetiva com a mão, não p

Seite 116 - (MOTION PRINT)

27Fundamentos de iniciação rápidaSuas imagens não sairão claras se você mover a câmera ao pressionar o disparador. Ao pressionar o disparador, segure

Seite 117

28Fundamentos de iniciação rápidaVocê pode selecionar um dos dois modos de gravação automáticos (Automático ou Prêmio automático) de acordo com as sua

Seite 118

29Fundamentos de iniciação rápida1. Aponte a câmera para o tema.Se você estiver usando o Prêmio automático, o texto aparecerá no canto inferior direit

Seite 119

3• O conteúdo deste manual está sujeito a alterações sem aviso prévio.• O conteúdo deste manual tem sido revisado em cada etapa do processo de produçã

Seite 120

30Fundamentos de iniciação rápidaA função de maquiagem com prêmio automático suaviza a textura da pele do tema e abranda as sombras faciais causadas p

Seite 121

31Fundamentos de iniciação rápida. Se não for possível focar a imagem…Se o quadro de foco permanecer vermelho e a luz posterior estiver piscando em ve

Seite 122

32Fundamentos de iniciação rápidaUse o seguinte procedimento para ver fotos no monitor da câmera.• Para as informações sobre como reproduzir filmes, c

Seite 123 - Recorte de uma foto (Recorte)

33Fundamentos de iniciação rápidaSe a memória ficar cheia, você pode apagar fotos e filmes que não precisa mais para criar espaço na memória e gravar

Seite 124 - Cópia de arquivos (Copiar)

34Fundamentos de iniciação rápida1. Pressione Seite (PLAY) para entrar no modo PLAY e, em seguida, pressione [2] ( ).2. Use [8] e [2] para selecionar “A

Seite 125 - 2. Pressione [SET]

35Fundamentos de iniciação rápidaOperação• Nunca abra a tampa do compartimento da bateria enquanto a luz posterior estiver piscando em verde. Fazer is

Seite 126 - Dynamic Photo

36Fundamentos de iniciação rápida• Qualquer uma das seguintes condições pode impossibilitar uma focagem apropriada.– Paredes de cores sólidas ou outro

Seite 127 - Localização de

37Tutorial para fotografarTutorial para fotografar2. Use [8] e [2] para selecionar a definição que deseja alterar.Isso selecionará um dos ícones do pa

Seite 128

38Tutorial para fotografar• Nenhum ícone é exibido para qualquer opção do painel de controle (página 10) que esteja definida para sua seleção inicial

Seite 129 - Impressão

39Tutorial para fotografarSugestões para a seleção do tamanho de uma imagemRepare que imagens maiores têm mais pixels e, portanto, elas ocupam mais es

Seite 130

4SumárioSumárioDesembalagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Leia isto primeiro! .

Seite 131 - . Para imprimir

40Tutorial para fotografar• A definição de fábrica do tamanho da imagem é 16 M (16 milhões de pixels).• Selecionar “3:2” grava imagens com uma razão d

Seite 132 - 3. Pressione [SET]

41Tutorial para fotografarA sensibilidade ISO é uma medição da sensibilidade à luz.1. No modo REC, pressione [SET].2. Use [8] e [2] para selecionar a

Seite 133

42Tutorial para fotografarVocê pode ajustar o balanço do branco de acordo com a fonte de luz disponível onde está fotografando, para evitar o tom azul

Seite 134 - 5. Pressione [SET]

43Tutorial para fotografarVocê pode ajustar manualmente o valor de exposição (Valor EV) de uma imagem antes de fotografá-la.• Intervalo de compensação

Seite 135 - . Impressão da data

44Tutorial para fotografar1. No modo REC, pressione [2] ( ) uma vez.2. Use [4] e [6] para selecionar a definição de flash desejada e, em seguida, pres

Seite 136

45Tutorial para fotografar• Tome cuidado para não obstruir o flash com os dedos e a correia.• O efeito desejado pode não ser obtido quando o tema está

Seite 137 - *) (página 147)

46Tutorial para fotografarSua câmera é dotada de vários tipos de zoom: zoom ótico, zoom HD, zoom SR, multi zoom SR e zoom digital. O fator de zoom máx

Seite 138

47Tutorial para fotografarDurante uma operação de zoom, aparece uma barra de zoom no monitor para mostrar a definição atual do zoom.Interpretação da b

Seite 139

48Tutorial para fotografar. Ícone de zoomA aparência do ícone de zoom no monitor depende do fator de zoom.. Fator de zoomO fator do zoom digital depen

Seite 140

49Tutorial para fotografarHá dois tipos de zoom de super resolução: zoom SR e multi zoom SR. O zoom SR emprega a super resolução para expandir o inter

Seite 141

5Sumário❚Uso da obturação contínua de alta velocidade e da obturação contínua de pré-gravação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 142

50Tutorial para fotografarPara fotografar com a obturação contínua, pressione [BS] (BEST SHOT) e, em seguida, selecione a cena “Obt-C de alta velocida

Seite 143 - Reprodução de filmes

51Tutorial para fotografar• Você pode especificar 5, 10, 20 ou 30 como o número máximo de fotos para cada operação de obturação contínua.• Você pode e

Seite 144 - . O que é YouTube?

52Tutorial para fotografar1. No modo REC, pressione [BS] (BEST SHOT).2. Use [8], [2], [4] e [6] para selecionar “Obt-C de alta velocidade” e, em segui

Seite 145

53Tutorial para fotografar10.Pressione [SET].• O número aproximado de imagens de obturação contínua que podem ser gravadas aparecerá no monitor.11.Pre

Seite 146 - . Sobre as definições e ajuda

54Tutorial para fotografar• Quando gravar imagens de obturação contínua, a qualidade de foto muda automaticamente para “Normal”.• Se não houver capaci

Seite 147 - Registro do usuário

55Gravação de filmesGravação de filmesO seguinte procedimento explica como gravar um filme normal (STD).Consulte as páginas indicadas abaixo para maio

Seite 148

56Gravação de filmesFilmagem com BEST SHOTCom BEST SHOT (página 64), você pode selecionar a cena de amostra que se ajusta ao tipo de filme que está te

Seite 149

57Gravação de filmes• Gastar muito tempo usando a gravação de filme fará que a câmera fique ligeiramente quente ao toque. Isso, entretanto, é normal e

Seite 150

58Gravação de filmesEsta câmera suporta a gravação de filmes de alta definição (FHD). A razão de aspecto de um filme FHD é de 16:9, o tamanho da image

Seite 151 - Reprodução de um filme

59Gravação de filmes4. Use [8] e [2] para selecionar a taxa de fotogramas (velocidade de gravação) que desejar e, em seguida, pressione [SET].Uma taxa

Seite 152 - 100CASIO

6Sumário❚Especificação da área de foco automático . . . . . . . . . . . . . . . . . (Área AF). . . 92❚Uso da luz auxiliar do foco automático . .

Seite 153 - . Sobre o DCF

60Gravação de filmesCom esta função, a câmera pré-grava até cinco segundos de qualquer coisa que esteja acontecendo na frente da objetiva num báfer qu

Seite 154

61Gravação de filmes. Para gravar um filme pré-gravado1. Depois de usar o procedimento acima para configurar a câmara para filme pré-gravado, aponte a

Seite 155 - Outras definições (Config.)

62Gravação de filmesA cena “For YouTube” grava filmes num formato que é ótimo para carregar no site de filmes YouTube, que é operado pela YouTube, LLC

Seite 156

63Gravação de filmesNão é possível tirar fotos fixas enquanto uma gravação de filme estiver em progresso. Quando a câmera está no modo de foto simples

Seite 157

64Uso de BEST SHOTUso de BEST SHOTA função BEST SHOT oferece uma coleção de “cenas” de amostra que mostram uma grande variedade de tipos de condições

Seite 158

65Uso de BEST SHOT3. Pressione [SET] para configurar a câmera com as definições para a cena selecionada atualmente.Isso retornará a câmera ao modo REC

Seite 159

66Uso de BEST SHOT. Precauções relativas à função BEST SHOT• As imagens de amostra mostradas nas telas de cenas BEST SHOT não foram tiradas com esta c

Seite 160 - (Descanso)

67Uso de BEST SHOTVocê pode armazenar até 999 configurações da câmera como cenas BEST SHOT do usuário para uma chamada instantânea quando quiser.1. Se

Seite 161 - (Desl. Auto)

68Uso de BEST SHOTEsta função analiza uma série de imagens consecutivas e, em seguida, borra o fundo atrás do tema principal. Isso cria um efeito que

Seite 162 - (Saída víd.)

69Uso de BEST SHOTCom esta função, um certo número de imagens são gravadas, sendo então combinadas para produzir uma imagem com um ângulo de visão sup

Seite 163

7SumárioRotação de uma imagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Rotação) . 122Redimensionamento de uma foto . . . . . . .

Seite 164

70Uso de BEST SHOT6. Aponte a câmera para o tema desejado no centro da imagem e, em seguida, pressione o disparador até a metade para focar.• O quadro

Seite 165 - Apêndice

71Uso de BEST SHOT• Esta função permite gravar imagens com um ângulo de visão máximo de 17 mm ou 21 mm. Repare, entretanto, que as condições de gravaç

Seite 166 - . Desmontagem e modificação

72Uso de BEST SHOTCom a cena noturna de alta velocidade e a cena noturna e retrato de alta velocidade, a câmera detecta automaticamente se está sendo

Seite 167 - . Bateria recarregável

73Uso de BEST SHOTAo pressionar o disparador com a anti-vibração de alta velocidade ativada, a câmera grava imagens múltiplas e combina-as automaticam

Seite 168 - . Vida útil da bateria

74Uso de BEST SHOT• O recurso HDR funciona melhor ao gravar com a câmera montada num tripé.• Com esta cena BEST SHOT, a definição do flash torna-se ?

Seite 169 - . Objetiva

75Uso de BEST SHOT• O efeito Arte HDR funciona melhor ao gravar com a câmera montada num tripé.• Com esta cena BEST SHOT, a definição do flash torna-s

Seite 170 - . Cuidados com a câmera

76Uso de BEST SHOTEsta função emprega a tecnologia de super resolução e imagens de obturação contínua múltipla para expandir o intervalo do zom para p

Seite 171 - . Direitos autorais

77Uso de BEST SHOTCom o panorama deslizante, você move a câmera para compor e gravar imagens múltiplas, que são combinadas então em um panorama. Esta

Seite 172 - Fornecimento de energia

78Uso de BEST SHOT• A composição da imagem também começará automaticamente se você parar de mover a câmera durante a fotografia panorâmica. Depois de

Seite 173 - 2. Coloque uma bateria nova

79Uso de BEST SHOTSempre existe algum retardo de tempo inevitável entre o ponto que você pressiona o disparador e o ponto em que a imagem é realmente

Seite 174 - Uso de um cartão de memória

8SumárioEspecificação da regra de geração dos números seriais dos nomes dos arquivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Nº arquivo) . 15

Seite 175 - . Uso de um cartão de memória

80Uso de BEST SHOT6. Use [4] e [6] para rolar através das imagens pré-gravadas no monitor.Use [4] e [6] para rolar através das imagens pré-gravadas. C

Seite 176 - (Para Windows)

81Uso de BEST SHOTCom a melhor seleção de alta velocidade, a câmara grava automaticamente uma série de imagens e seleciona a melhor, com base na falta

Seite 177 - . Modo REC

82Uso de BEST SHOTAs capacidades de obturação contínua de alta velocidade oferecem-lhe uma grande variedade de opções BEST SHOT (Obt-C de criança, Obt

Seite 178 - Guia “Config.”

83Uso de BEST SHOT3. Pressione o disparador até a metade e mantenha-o assim para iniciar a pré-gravação das imagens.Um número predefinido de imagens s

Seite 179 - (+Histrograma)

84Uso de BEST SHOTAs capacidades de filme de alta velocidade da câmera oferecem-lhe uma grande variedade de opções BEST SHOT (Filme em alta velocidade

Seite 180 - Como usar o histograma

85Definições avançadasDefinições avançadasVocê pode usar as operações de menu a seguir para configurar várias definições da câmera.. Exemplo de operaç

Seite 181

86Definições avançadas. Operações de menu neste manualAs operações de menu são representadas neste manual da seguinte maneira. A seguinte operação é i

Seite 182

87Definições avançadasProcedimento[r] (REC) * [MENU] * Guia REC * Zoom (SR)Consulte a página 49 para maiores detalhes.Procedimento[r] (REC) * [MENU] *

Seite 183

88Definições avançadasPara focar com foco manual1. Componha a imagem no monitor de forma que o tema que deseja focar esteja dentro do quadro amarelo.2

Seite 184

89Definições avançadasUso do bloqueio do focoO “bloqueio do foco” é uma técnica que você pode usar quando quiser compor uma imagem na qual o tema que

Seite 185

9Os números entre parênteses indicam as páginas onde cada item é explicado.. CâmeraGuia geral1Controlador de zoom (páginas 29, 46, 108)2Disparador (pá

Seite 186 - Mensagens exibidas

90Definições avançadasProcedimento[r] (REC) * [MENU] * Guia REC * Dispar. autoCom o disparador automático, pressionar o disparador inicia um timer. O

Seite 187

91Definições avançadasProcedimento[r] (REC) * [MENU] * Guia REC * Anti-vibraçãoVocê pode ativar a função de anti-vibração da câmera para reduzir o efe

Seite 188

92Definições avançadasProcedimento[r] (REC) * [MENU] * Guia REC * Área AFVocê pode usar o seguinte procedimento para alterar a área de medição do foto

Seite 189

93Definições avançadasProcedimento[r] (REC) * [MENU] * Guia REC * Luz aux. AFPressionar o disparador até a metade com esta definição selecionada faz q

Seite 190

94Definições avançadasSugestões para melhores resultados da detecção de rosto• A câmera realiza o foco central se não puder detectar um rosto.• Certif

Seite 191 - Especificações

95Definições avançadasProcedimento[r] (REC) * [MENU] * Guia REC * Zoom digitalSelecione “Ativar” quando quiser usar o zoom digital (página 47).• O zoo

Seite 192

96Definições avançadasProcedimento[r] (REC) * [MENU] * Guia REC * GradeA grade na tela pode ser exibida no monitor no modo REC para facilitar o alinha

Seite 193

97Definições avançadasProcedimento[r] (REC) * [MENU] * Guia REC * MemóriaEsta definição lhe permite especificar as definições da câmera que devem ser

Seite 194

98Definições avançadasProcedimento[r] (REC) * [MENU] * Guia Qualidade * T Qualidade (Foto)• A definição “Fina” ajuda-o a pronunciar os detalhes ao fot

Seite 195 - 6-2, Hon-machi 1-chome

99Definições avançadasProcedimento[r] (REC) * [MENU] * Guia Qualidade * FotometriaO modo de fotometria determina que parte do tema é medida para a exp

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare