Casio EX-Z1050 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Casio EX-Z1050 herunter. Casio EX-Z1050 Manuale utente Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 252
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
1
I
Fotocamera digitale
EX-Z1050
Guida dell’utilizzatore
K847PCM1DMX
Grazie per avere acquistato questo prodotto
CASIO.
Prima di usare questo prodotto, accertarsi di
leggere le avvertenze riportate in questa guida
dell’utilizzatore.
Tenere la guida dell’utilizzatore in un luogo
sicuro per riferimenti futuri.
Per informazioni più aggiornate su questo
prodotto, visitare il sito Web ufficiale della
EXILIM in http://www.exilim.com/.
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 251 252

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EX-Z1050

1IFotocamera digitaleEX-Z1050Guida dell’utilizzatoreK847PCM1DMXGrazie per avere acquistato questo prodotto CASIO.• Prima di usare questo prodotto, acc

Seite 2 - APERTURA DELLA CONFEZIONE

10GUIDA DI AVVIO RAPIDO Inserimento della pila nella fotocamera1. Aprire il coperchio del comparto pila.2. Inserire la pila nella fotocamera.3. Chiud

Seite 3 - INFORMAZIONI PRELIMINARI 35

100USO DI BEST SHOTÈ possibile creare un’immagine di istantanee multiple, registrando le istantanee nelle cornici ordinate secondo un modello prestabi

Seite 4 - USO DI BEST SHOT 87

101USO DI BEST SHOT5. Premere di nuovo il pulsante di scatto dell’otturatore per registrare l’istantanea successiva.• Se si sta riprendendo in un layo

Seite 5 - E FILMATI 135

102USO DI BEST SHOTCon la funzione di puntamento automatico, un’area di delimitazione segue un soggetto in movimento, rendendo facile riprendere un’im

Seite 6 - CANCELLAZIONE DI FILE 176

103USO DI BEST SHOTIMPORTANTE!• Verrà registrata solo la parte dell’immagine che ricade all’interno del bordo di rifilatura.• La dimensione dell’immag

Seite 7 - STAMPA 190

104IMPOSTAZIONI AVANZATEIMPOSTAZIONI AVANZATELa vostra fotocamera è dotata dei cinque modi di messa a fuoco descritti di seguito. L’impostazione inizi

Seite 8 - APPENDICE 227

105IMPOSTAZIONI AVANZATEEseguire i punti seguenti per cambiare il modo di messa a fuoco.1. Nel modo REC, premere [SET].2. Usare [S] e [T] per selezion

Seite 9

106IMPOSTAZIONI AVANZATE2. Quando l’immagine è messa a fuoco, premere fino in fondo la parte restante del pulsante di scatto dell’otturatore, per eseg

Seite 10 - GUIDA DI AVVIO RAPIDO

107IMPOSTAZIONI AVANZATENOTA• Quando la messa a fuoco Macro non riesce ad eseguire appropriatamente la messa a fuoco perché il soggetto è troppo lonta

Seite 11

108IMPOSTAZIONI AVANZATEConsigli per la ripresa con la messa a fuoco automatica e MacroCambio dell’area di messa a fuoco automaticaUsare il seguente p

Seite 12 - 7. Impostare la data e l’ora

109IMPOSTAZIONI AVANZATENOTA• Quando si seleziona “ Multipla” come area di messa a fuoco, sullo schermo monitor appaiono nove cornici per la messa a

Seite 13 - Uso di una scheda di memoria

11GUIDA DI AVVIO RAPIDO(pagine 181, 185)Le impostazioni descritte in questa pagina sono necessarie quando si accende la fotocamera per la prima volta

Seite 14 - 2. Premere [MENU]

110IMPOSTAZIONI AVANZATEUso del blocco della messa a fuoco“Blocco della messa a fuoco” è il nome di una tecnica che può essere utilizzata quando si de

Seite 15 - Ripresa di un’istantanea

111IMPOSTAZIONI AVANZATEScatto rapidoSe si preme il pulsante di scatto dell’otturatore fino in fondo senza attendere che sia eseguita la messa a fuoco

Seite 16 - Pressione fino in fondo

112IMPOSTAZIONI AVANZATEUso della messa a fuoco fissa (Messa a fuoco “Pan”)Messa a fuoco “Pan” (PF) è disponibile soltanto durante la registrazione de

Seite 17 - Visione di istantanee

113IMPOSTAZIONI AVANZATE2. Usare [W] e [X] per mettere a fuoco l’immagine, osservando il risultato sullo schermo monitor.L’immagine che in questo mome

Seite 18

114IMPOSTAZIONI AVANZATEÈ possibile regolare manualmente un valore di esposizione dell’immagine (Valore EV) prima di riprenderla. Questa funzione aiut

Seite 19

115IMPOSTAZIONI AVANZATE4. Dopo che il valore EV è quello che si desidera, premere [SET] per applicarlo.Il valore di compensazione dell’esposizione da

Seite 20

116IMPOSTAZIONI AVANZATERiprendendo in una giornata nuvolosa, si può conferire al soggetto una dominante blu, mentre riprendendo sotto un’illuminazion

Seite 21 - INTRODUZIONE

117IMPOSTAZIONI AVANZATENOTA• È possibile anche cambiare l’impostazione del bilanciamento del bianco usando il menu che appare quando si preme [MENU]

Seite 22 - Leggere prima questa parte!

118IMPOSTAZIONI AVANZATE4. Nelle condizioni di illuminazione che si intende utilizzare per la ripresa, puntare la fotocamera su un foglio di carta bia

Seite 23 - ■ Diritti d’autore

119IMPOSTAZIONI AVANZATE3. Usare [W] e [X] per selezionare l’impostazione che si desidera, e quindi premere [SET].NOTA• È possibile anche cambiare l’i

Seite 24

12GUIDA DI AVVIO RAPIDO6. Usare [S] e [T] per selezionare l’indicazione del formato della data e quindi premere [SET].Esempio: 19 Dicembre 20077. Impo

Seite 25

120IMPOSTAZIONI AVANZATEIl modo di misurazione esposimetrica determina quale parte del soggetto viene misurata per l’esposizione.1. Nel modo REC, prem

Seite 26 - Avvertenze sull’uso

121IMPOSTAZIONI AVANZATEIMPORTANTE!• Quando è selezionato “Multipla” come modo di misurazione esposimetrica, se si cambia il valore di compensazione d

Seite 27 - ■ Trasporto

122IMPOSTAZIONI AVANZATE3. Usare [S] e [T] per selezionare l’impostazione desiderata, e quindi premere [SET].• È possibile inoltre correggere la gamma

Seite 28 - ■ Cadute e trattamento brusco

123IMPOSTAZIONI AVANZATELa funzione di filtro della fotocamera consente di aggiungere le tonalità di colore alle immagini così come le riprendete. L’e

Seite 29 - ■ Protezione della memoria

124IMPOSTAZIONI AVANZATEUsare il seguente procedimento per regolare la saturazione dei colori nelle vostre immagini.1. Nel modo REC, premere [MENU].2.

Seite 30 - ■ Pila ricaricabile

125IMPOSTAZIONI AVANZATEÈ possibile avere solo la data di registrazione delle istantanee, o la data e l’ora stampate nell’angolo in basso a destra del

Seite 31 - ■ Durata della pila

126IMPOSTAZIONI AVANZATEL’istogramma sullo schermo fornisce una rappresentazione grafica dell’esposizione attuale dell’immagine. È possibile anche vis

Seite 32 - ■ Ambiente di impiego

127IMPOSTAZIONI AVANZATEUn istogramma rivolto verso il lato destro resulta quando l’intera immagine è chiara. Un istogramma che appare troppo spostato

Seite 33 - ■ Obiettivo

128IMPOSTAZIONI AVANZATELe funzioni seguenti sono disponibili anche nel modo REC per aiutare a rendere le vostre immagini digitali più efficienti e pi

Seite 34 - ■ Altre avvertenze

129IMPOSTAZIONI AVANZATE1. Nel modo REC, premere [MENU].2. Sulla scheda “Registraz”, selezionare “Puls sx/dx” e quindi premere [X].3. Usare [S] e [T]

Seite 35 - INFORMAZIONI PRELIMINARI

13GUIDA DI AVVIO RAPIDO(pagina 45) Inserimento di una scheda di memoria nella fotocameraQuando è inserita una scheda di memoria, la fotocamera memori

Seite 36 - Quando la carica è completa

130IMPOSTAZIONI AVANZATEVisualizzazione dell’immagine appena registrata (revisione dell’immagine)Quando si acquista la fotocamera, essa è inizialmente

Seite 37 - Per inserire la pila

131IMPOSTAZIONI AVANZATE3. Usare [S] e [T] per selezionare l’impostazione desiderata, e quindi premere [SET].IMPORTANTE!• Le icone elencate sotto non

Seite 38

132IMPOSTAZIONI AVANZATE4. Usare [S] e [T] per selezionare l’impostazione desiderata, e quindi premere [SET].Per fare ciò:Selezionare questa impostazi

Seite 39

133IMPOSTAZIONI AVANZATE*1 “Attiv” ripristina la scena BEST SHOT selezionata, quando si riaccende la fotocamera. “Disattiv” esce dal modo BEST SHOT al

Seite 40 - ■ Avvertenze sull’uso

134IMPOSTAZIONI AVANZATEIMPORTANTE!• Le seguenti voci non vengono inizializzate quando si ripristina la fotocamera (pagina 234).– Impostazione per l’o

Seite 41 - ■ Pile di riserva

135VISIONE DI ISTANTANEE E FILMATIVISIONE DI ISTANTANEE E FILMATIUsare il seguente procedimento per visionare le istantanee sullo schermo monitor dell

Seite 42 - ■ Accensione della fotocamera

136VISIONE DI ISTANTANEE E FILMATINOTA• Tenere premuto [W] o [X] per scorrere ad alta velocità.• L’immagine che appare inizialmente durante lo scorrim

Seite 43

137VISIONE DI ISTANTANEE E FILMATIControlli della riproduzione audioIl volume dell’audio può essere regolato solo mentre la riproduzione è in corso o

Seite 44

138VISIONE DI ISTANTANEE E FILMATIPer cambiare al modo RECPremere [ ].Controlli per la riproduzione di filmatiIMPORTANTE!• Potrebbe non essere possibi

Seite 45

139VISIONE DI ISTANTANEE E FILMATILa funzione di riproduzione temporizzata (Slideshow) permette di riprodurre automaticamente in sequenza i file memor

Seite 46 - Schede di memoria supportate

14GUIDA DI AVVIO RAPIDO Formattazione di una scheda di memoria Prima di poter usare una scheda di memoria con la fotocamera, è necessario formattare

Seite 47

140VISIONE DI ISTANTANEE E FILMATI4. Usare [S] e [T] per selezionare “Inizia”, e quindi premere [SET] per avviare la riproduzione temporizzata.La ripr

Seite 48

141VISIONE DI ISTANTANEE E FILMATIIMPORTANTE!• Tutte le operazioni con i pulsanti vengono disabilitate mentre la riproduzione temporizzata sta cambian

Seite 49

142VISIONE DI ISTANTANEE E FILMATI• Quando si collega il cavo audio/video fornito in dotazione, alla porta USB/AV della fotocamera, inserire la spina

Seite 50

143VISIONE DI ISTANTANEE E FILMATINOTA• È possibile usare la fotocamera per collegare un registratore DVD o un videoregistratore, e quindi registrare

Seite 51 - Uso dei menu su schermo

144VISIONE DI ISTANTANEE E FILMATIIMPORTANTE!• Selezionare il rapporto fra larghezza e altezza (4:3 o 16:9) che corrisponde al tipo di televisore che

Seite 52

145VISIONE DI ISTANTANEE E FILMATIPer zoomare indietro, slittare il controllo dello zoom verso [ ] ( ).• Se gli indicatori sul display sono attivati,

Seite 53

146VISIONE DI ISTANTANEE E FILMATIUsare il seguente procedimento per visualizzare un calendario che mostra la prima immagine registrata su ogni data d

Seite 54 - Nel modo REC

147VISIONE DI ISTANTANEE E FILMATIIMPORTANTE!• Notare i punti seguenti riguardo a come certe funzioni di modifica della fotocamera influiscono sulla d

Seite 55

148MODIFICA DELLE IMMAGINIMODIFICA DELLE IMMAGINIÈ possibile ridurre la dimensione di un’istantanea e salvare il risultato come un’istantanea separata

Seite 56

149MODIFICA DELLE IMMAGINIIMPORTANTE!• Non è possibile ridimensionare un’immagine di dimensioni VGA (640 × 480 pixel).• Ridimensionando un’istantanea

Seite 57 - Se ci si confonde

15GUIDA DI AVVIO RAPIDO(pagina 59)1. Premere [ ] per accendere la fotocamera.Questa operazione fa entrare la fotocamera nel modo REC e visualizza “ ”

Seite 58 - Modo di riproduzione (PLAY)

150MODIFICA DELLE IMMAGINI4. Usare il controllo dello zoom per zoomare, e [S], [T], [W] e [X] per spostarsi intorno all’immagine zoomata per visualizz

Seite 59 - RIPRESA DI UN’ISTANTANEA

151MODIFICA DELLE IMMAGINI4. Usare [W] e [X] per selezionare il candidato che si desidera correggere.5. Usare [S] e [T] per selezionare “Correggi” e q

Seite 60 - 1. Premere [ ] (REC)

152MODIFICA DELLE IMMAGINI5. Usare [S] e [T] per selezionare “Ritaglia”, e quindi premere [SET].Questa operazione visualizza un riquadro di ritaglio s

Seite 61 - 3. Riprendere l’immagine

153MODIFICA DELLE IMMAGINIUsare il procedimento riportato in questa sezione per cambiare la data e l’ora di un’immagine precedentemente registrata.1.

Seite 62 - Premere [ ]

154MODIFICA DELLE IMMAGINIEseguire il seguente procedimento per ruotare l’immagine (istantanea) attualmente visualizzata sullo schermo monitor. Questa

Seite 63

155MODIFICA DELLE IMMAGINIÈ possibile usare il procedimento seguente per inserire le istantanee nelle cornici di un layout e creare una nuova immagine

Seite 64

156MODIFICA DELLE IMMAGINI7. Usare [W] e [X] per selezionare l’istantanea per il layout, e quindi premere [SET].8. Ripetere i punti 6 e 7 per tutte le

Seite 65

157MODIFICA DELLE IMMAGINIÈ possibile usare l’impostazione di bilanciamento del bianco per selezionare un tipo di sorgente luminosa per un’immagine re

Seite 66

158MODIFICA DELLE IMMAGINI• Normalmente, l’impostazione del bilanciamento del bianco selezionata inizialmente nel menu riportato sopra, è quella utili

Seite 67 - ■ Operazione

159MODIFICA DELLE IMMAGINI4. Usare [S] e [T] per selezionare l’impostazione desiderata, e quindi premere [SET].• Per annullare l’operazione di regolaz

Seite 68 - Ripresa con lo zoom

16GUIDA DI AVVIO RAPIDODimensione e qualità dell’immagine di istantaneeLa fotocamera consente di scegliere tra varie impostazioni di dimensione e qual

Seite 69

160MODIFICA DELLE IMMAGINIIMPORTANTE!• Eseguendo la correzione della gamma dinamica su un’immagine, si determina il salvataggio della nuova versione (

Seite 70

161MODIFICA DELLE IMMAGINIIMPORTANTE!• Quando si esegue il montaggio di un filmato, viene salvato soltanto il risultato. Il filmato originale non verr

Seite 71

162MODIFICA DELLE IMMAGINI5. Selezionare il fotogramma (punto) dove si desidera tagliare il filmato.• Per annullare l’operazione di taglio, premere [M

Seite 72 - Uso del flash

163MODIFICA DELLE IMMAGINI7. In risposta al messaggio di conferma che appare, usare [S] e [T] per selezionare “Sì” e quindi premere [SET].• Per annull

Seite 73 - 3. Usare [W] e [X] per

164MODIFICA DELLE IMMAGINI1. Nel modo PLAY, usare [W] e [X] per scorrere le immagini e visualizzare il filmato che contiene il fotogramma che si desid

Seite 74 - ■ Controllo del modo di flash

165USO DELL’AUDIOUSO DELL’AUDIOLa funzione di missaggio della vostra fotocamera consente di aggiungere l’audio ad una istantanea dopo averla scattata.

Seite 75 - Assist” e quindi premere [X]

166USO DELL’AUDIO Riesecuzione della registrazione dell’audio di un’istantaneaIMPORTANTE!• Notare che non è possibile ripristinare l’audio originale

Seite 76 - Uso dell’autoscatto

167USO DELL’AUDIOLa registrazione vocale consente di registrare solo l’audio, senza un’istantanea o filmato.Usando solamente la memoria incorporata, è

Seite 77

168USO DELL’AUDIONOTA• È anche possibile riprodurre i dati di registrazione vocale sul vostro computer utilizzando Windows Media Player o QuickTime.•

Seite 78 - Uso di Scatto continuo

169GESTIONE DEI VOSTRI FILEGESTIONE DEI VOSTRI FILELa fotocamera tratta ogni istantanea, filmato e registrazione vocale, come un file separato.È possi

Seite 79

17GUIDA DI AVVIO RAPIDO(pagina 135)1. Premere [ ] per entrare nel modo PLAY.Se nella memoria sono presenti molteplici immagini, usare [W] e [X] per sc

Seite 80

170GESTIONE DEI VOSTRI FILENOTA• È possibile visionare i nomi di cartelle e file sul vostro computer. Per maggiori dettagli su come vengono visualizza

Seite 81

171GESTIONE DEI VOSTRI FILE4. Usare [S] e [T] per selezionare “Attiv” e quindi premere [SET].Un’immagine protetta è indicata dall’icona “ ”.5. Adesso

Seite 82

172GESTIONE DEI VOSTRI FILELa cartella FAVORITE è collocata nella memoria incorporata della fotocamera, ed è possibile usarla per memorizzare le istan

Seite 83

173GESTIONE DEI VOSTRI FILE Visione delle istantanee della cartella FAVORITE1. Nel modo PLAY, premere [MENU].2. Sulla scheda “Riproduz”, selezionare

Seite 84 - RIPRESA DI UN FILMATO

174GESTIONE DEI VOSTRI FILEI file possono essere copiati dalla memoria incorporata della fotocamera ad una scheda di memoria, o da una scheda di memor

Seite 85 - Ripresa di un filmato

175GESTIONE DEI VOSTRI FILE Copia di un singolo file da una scheda di memoria alla memoria incorporataCon questo procedimento, i file devono essere c

Seite 86

176CANCELLAZIONE DI FILECANCELLAZIONE DI FILEÈ possibile cancellare i file non più necessari, o dopo che li avete trasferiti al disco rigido del vostr

Seite 87

177CANCELLAZIONE DI FILE1. Nel modo PLAY, premere [T] ( ).2. Usare [S] e [T] per selezionare “Cancella tutti”, e quindi premere [SET].3. In risposta a

Seite 88

178ALTRE IMPOSTAZIONIALTRE IMPOSTAZIONILa vostra fotocamera vi consente di configurare le seguenti impostazioni di suono.• Tipo di suono e volume per

Seite 89

179ALTRE IMPOSTAZIONI Impostazione del livello di volume per la riproduzioneÈ possibile usare questo procedimento per impostare il livello di volume

Seite 90

18GUIDA DI AVVIO RAPIDO(pagina 84)1. Premere [ ] per entrare nel modo REC.2. Premere [BS] (BEST SHOT).3. Usare [S], [T], [W] e [X] per selezionare la

Seite 91

180ALTRE IMPOSTAZIONINOTA• I seguenti sono i tipi di immagini che è possibile selezionare per la schermata di avvio.– Immagini speciali per la scherma

Seite 92

181ALTRE IMPOSTAZIONIQuando si cambiano le impostazioni di data e ora, accertarsi di farlo per la vostra città (il luogo dove normalmente si usa la fo

Seite 93

182ALTRE IMPOSTAZIONI3. Usare [S] e [T] per selezionare “Casa”, e quindi premere [X].4. Usare [S] e [T] per selezionare “Città”, e quindi premere [X].

Seite 94 - Nel modo REC, premere [BS]

183ALTRE IMPOSTAZIONI Cambio del formato della dataÈ possibile selezionare uno qualsiasi fra tre differenti formati per la data.1. Premere [MENU].2.

Seite 95

184ALTRE IMPOSTAZIONIÈ possibile usare la schermata dell’ora internazionale per visionare l’orario attuale in una zona differente dalla vostra città,

Seite 96 - 1. Dopo la selezione di

185ALTRE IMPOSTAZIONI Commutazione tra le schermate per l’ora di casa e l’ora internazionale1. Premere [MENU].2. Sulla scheda “Predispos”, selezionar

Seite 97

186ALTRE IMPOSTAZIONIÈ possibile usare il seguente procedimento per cambiare la luminosità dello schermo monitor.1. Premere [MENU].2. Sulla scheda “Pr

Seite 98 - 1. Premere il pulsante di

187ALTRE IMPOSTAZIONIÈ possibile usare il procedimento descritto di seguito per cambiare il protocollo di comunicazione USB che viene usato quando si

Seite 99 - 4. Spostare il controllo

188ALTRE IMPOSTAZIONIConfigurare la fotocamera in modo che non si accenda quando si preme il pulsante [ ] (REC) o [ ] (PLAY), o si spenga quando si pr

Seite 100 - USO DI BEST SHOT

189ALTRE IMPOSTAZIONILa formattazione della memoria incorporata cancella tutti i dati in essa memorizzati.IMPORTANTE!• Tenere presente che i dati canc

Seite 101 - IMPORTANTE!

19GUIDA DI AVVIO RAPIDO(pagina 137)La cornice tipo film che appare sullo schermo monitor indica che questa è un’immagine di un filmato.1. Premere [ ]

Seite 102

190STAMPASTAMPASono disponibili tre metodi differenti che è possibile utilizzare per stampare le immagini.Tipi di stampaCentro di servizi stampa profe

Seite 103

191STAMPA Precauzioni per la stampa• Consultare la documentazione allegata alla stampante per informazioni sulle impostazioni relative alla qualità d

Seite 104 - IMPOSTAZIONI AVANZATE

192STAMPA Stampa su una stampante che supporta PictBridge o USB DIRECT-PRINTÈ possibile collegare la fotocamera direttamente ad una stampante che sup

Seite 105 - 3. Usare [S] e [T] per

193STAMPA• Quando si collega il cavo USB fornito in dotazione, alla porta USB/AV della fotocamera, inserire la spina nella porta fino in fondo finché

Seite 106 - Uso della messa a fuoco Macro

194STAMPA11.Usare [S] e [T] per specificare l’opzione di stampa che si desidera.Per stampare una particolare immagine:Selezionare “1 immagine” e quind

Seite 107

195STAMPAIl formato DPOF (Digital Print Order Format) consente di specificare le immagini che si desidera stampare, il numero di copie, e se attivare

Seite 108

196STAMPA5. Usare [S] e [T] per specificare il numero di copie.• È possibile specificare fino a 99 per il numero di copie. Specificare 0 se non si des

Seite 109

197STAMPACancellare le impostazioni DPOF quando non sono più necessarie!Le impostazioni DPOF non vengono cancellate automaticamente al termine della s

Seite 110 - 2. Mantenendo

198STAMPALa vostra fotocamera supporta i protocolli descritti di seguito. PictBridgeCamera and Imaging Products Association (CIPA) USB DIRECT-PRINTS

Seite 111

199USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTERUSO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTERIl collegamento della fotocamera ad un computer offre le possibilità descri

Seite 112

2APERTURA DELLA CONFEZIONEAPERTURA DELLA CONFEZIONEQuando si apre la confezione della fotocamera, controllare che tutti gli articoli mostrati di segui

Seite 113

20GUIDA DI AVVIO RAPIDO(pagina 176)È possibile usare il seguente procedimento per cancellare i file che sono stati trasferiti nel disco rigido del com

Seite 114 - Correzione della luminosità

200USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTERI procedimenti necessari da eseguire quando si usa la fotocamera con il computer e quando si usa il software in

Seite 115 - 4. Dopo che il valore EV

201USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTERRiprodurre filmatiVista/XP/2000/Me/98SE/98DirectX 9.0cWindows 2000/98SE/98Inoltre è necessario installare Direc

Seite 116

202USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER Requisiti di sistema del computer per il software in dotazioneI requisiti di sistema del computer differiscon

Seite 117 - Nel modo REC, premere [SET]

203USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTERVisione e memorizzazione delle immagini su un computerÈ possibile visionare e memorizzare immagini (file di ist

Seite 118

204USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER3. Fare clic su “USB driver B” per selezionarlo, e quindi fare clic su “Installa”.4. Seguire le istruzioni che

Seite 119

205USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER• Quando si collega il cavo USB fornito in dotazione, alla porta USB/AV della fotocamera, inserire la spina nel

Seite 120 - Specificazione del modo di

206USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTERIMPORTANTE!• Non scollegare mai il cavo USB senza prima uscire dal modo USB. Tale azione potrebbe danneggiare i

Seite 121 - Riduzione degli effetti di

207USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER5. Fare doppio clic sul file che contiene l’immagine che si desidera visionare.In questo modo si visualizza l’i

Seite 122

208USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER6. Sul menu “Modifica” di “Documenti”, selezionare “Incolla”.Questa operazione incolla la cartella “DCIM” (e tu

Seite 123

209USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTERTrasferimento di immagini dalla fotocamera e gestione delle immagini sul computerPer gestire le immagini sul vo

Seite 124

21INTRODUZIONEINTRODUZIONE BEST SHOT per ottenere bei risultati mediante la semplice selezione di un’immagine campione incorporata nella fotocameraBa

Seite 125 - Nel modo REC, premere [MENU]

210USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTERControllo della versione di DirectX del computerPer poter gestire le immagini usando Photo Loader with HOT ALBU

Seite 126 - ■ Come usare l’istogramma

211USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTERRiproduzione di filmatiWindows Media Player, che è già installato sulla maggior parte dei computer, può essere

Seite 127

212USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER3. Fare clic su “Photo Transport” per selezionarlo e quindi fare clic su “Read me.”• I file “Leggimi” contengon

Seite 128

213USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER3. Rilasciare i dati di immagini che si desidera trasferire alla fotocamera, sul pulsante Trasferimento di Phot

Seite 129

214USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER Trasferimento delle schermate catturate alla fotocamera1. Per prima cosa, collegare la fotocamera al vostro c

Seite 130

215USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER6. Seguire le istruzioni che appaiono sul display per trasferire una cattura dell’area selezionata alla fotocam

Seite 131

216USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTERRegistrazione dell’utenteÈ possibile eseguire la registrazione dell’utente su Internet. Per fare ciò, naturalme

Seite 132

217USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTERVisione e memorizzazione delle immagini su un MacintoshÈ possibile visionare e memorizzare immagini (file di is

Seite 133 - Premere [MENU]

218USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER•Quando si collega il cavo USB fornito in dotazione, alla porta USB/AV della fotocamera, inserire la spina nell

Seite 134

219USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER Collegamento della fotocamera al Macintosh le volte successivePoiché è necessario configurare le impostazioni

Seite 135 - Visione di un’istantanea

22INTRODUZIONE Straordinarie funzioni di stampa• Funzione DPOF per una facile specificazione della sovrimpressione della data e del numero di copie (

Seite 136 - 1. Entrare nel modo

220USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER Salvataggio di un’immagine sul MacintoshPer poter elaborare un’immagine o per inserirla in un album, è necess

Seite 137 - Visione di un filmato

221USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTERTrasferimento di immagini dalla fotocamera e gestione delle immagini sul MacintoshSe è in uso Mac OS X, è possi

Seite 138

222USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTERVisione della documentazione dell’utente (file PDF)Per poter visionare il contenuto di un file PDF, sul vostro

Seite 139

223USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTERIl metodo che si deve usare per leggere i file da una scheda di memoria dipende dal tipo di computer che si pos

Seite 140

224USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTERLa fotocamera memorizza le immagini da voi riprese e gli altri dati conformemente al protocollo DCF (Design Rul

Seite 141 - Visione delle immagini della

225USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER*1 Il modo BEST SHOT include una scena di esempio che ottimizza le impostazioni per le immagini del sito asta.

Seite 142

226USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER Precauzioni per la gestione dei dati sulla memoria incorporata e sulla scheda di memoria• Quando si salvano i

Seite 143 - 1. Premere [MENU]

227APPENDICEAPPENDICEI numeri in parentesi indicano le pagine dove viene fornita la spiegazione di ogni parte. FotocameraParte frontaleRetroGuida gen

Seite 144 - 2. Slittare il controllo

228APPENDICEParte inferioreckFessure per la pila/Scheda di memoria (pagine 35, 47)clForo per il treppiedeUsare questo foro quando si applica la fotoca

Seite 145 - 1. Nel modo PLAY

229APPENDICELo schermo monitor utilizza vari indicatori, icone, e valori per fornire all’utente informazioni sullo stato della fotocamera.• Le scherma

Seite 146

23INTRODUZIONE Diritti d’autoreAd eccezione dell’utilizzo per scopi esclusivamente personali, la copia non autorizzata di file di immagini, filmati,

Seite 147

230APPENDICE Indicatore di funzione antivibrazioniPannello : AttivPannello : Disattiv1 278534645 17 68231Modo di registrazione2Capacità rimanente del

Seite 148 - MODIFICA DELLE IMMAGINI

231APPENDICE Modo di riproduzione instantanee1Tipo di file (pagina 135)2Indicatore di protezione (pagina 170)3Nome di cartella/Nome di file (pagina 1

Seite 149 - Rifilatura di un’istantanea

232APPENDICELa tabella riportata in questa sezione mostra le voci dei menu che appaiono sullo schermo monitor quando si preme [MENU]. Le voci incluse

Seite 150

233APPENDICEMenu della scheda QualitàDimensione 10M (3648 × 2736)* / 3:2 (3648 × 2432) / 16:9 (3648 × 2048) / 5M (2560 × 1920) /3M (2048 × 1536) / 2M

Seite 151

234APPENDICEMenu della scheda Predispos Pannello Attiv* / Disattiv Display Wide* / 4:3Schermo Automat 2* / Automat 1 / +2 / +1 / 0Suoni Avvio* / Metà

Seite 152

235APPENDICE Modo di riproduzione (PLAY)Menu della scheda RiproduzScheda “Predispos”• Il contenuto della scheda “Predispos” è identico a quello del m

Seite 153

236APPENDICELa fotocamera dispone di due spie: una spia di funzionamento e una spia per l’AF Assist/spia dell’autoscatto. Queste spie si accendono sta

Seite 154

237APPENDICEIMPORTANTE!• Non rimuovere mai una scheda di memoria dalla fotocamera mentre la spia di funzionamento lampeggia in verde. In tal modo si c

Seite 155

238APPENDICERicerca del problema e sua risoluzioneGuida per la risoluzione dei problemiProblema Cause possibili e RimediAlimentazioneLa fotocamera non

Seite 156

239APPENDICEIl soggetto è fuori fuoco nell’immagine registrata.L’immagine potrebbe non essere stata messa a fuoco appropriatamente. Quando si compone

Seite 157

24INTRODUZIONE• EXILIM, Photo Loader e Photo Transport sono marchi di fabbrica registrati o marchi di fabbrica della CASIO COMPUTER CO., LTD.• Photo L

Seite 158 - Regolazione della luminosità

240APPENDICEUn’immagine scattata non è stata salvata.1) L’alimentazione della fotocamera potrebbe essere stata spenta prima che l’operazione di salvat

Seite 159

241APPENDICENon è possibile correggere le immagini (Stampa layout, ridimensionamento, rifilatura, correzione della distorsione trapezoidale, restauro

Seite 160

242APPENDICEIn caso di problemi con l’installazione del driver USB...Si potrebbe non essere in grado si installare correttamente il driver USB se si u

Seite 161

243APPENDICEMessaggi sul displayPila in esaurimento.La pila è in esaurimento.Non è possibile correggere l’immagine!La correzione della distorsione tra

Seite 162 - 5. Selezionare il

244APPENDICEErrore di stampa Durante la stampa si è verificato un errore.• La stampante è spenta.• La stampante ha generato un errore, ecc.Errore di r

Seite 163

245APPENDICE Caratteristiche tecniche principaliTipo di prodotto . . . . . Fotocamera digitaleModello . . . . . . . . . . . EX-Z1050 Funzioni di f

Seite 164

246APPENDICE• Filmati2M(1600 × 1200)Alta 1,26 MB 12 immagini 193 immaginiNormale 790 KB 19 immagini 308 immaginiEconomia470 KB 33 immagini 518 immagin

Seite 165 - USO DELL’AUDIO

247APPENDICE* I numeri dei valori delle immagini sono approssimativi e sono forniti esclusivamente a scopo di riferimento. Il numero reale delle immag

Seite 166

248APPENDICEGamma di messa a fuoco approssimativa (dalla superficie dell’obiettivo)Messa a fuoco automatica: Da 40 cm a Macro: da 10 cm a 50 cmModo In

Seite 167

249APPENDICEFunzioni di registrazione . .Istantanee; istantanee con audio; macro; autoscatto; scatto continuo; modo BEST SHOT; filmati con audio; regi

Seite 168 - 2. Premere [SET] per

25INTRODUZIONE• Il contenuto di questo manuale è soggetto a modifiche senza preavviso.• Il contenuto di questo manuale è stato controllato ad ogni fas

Seite 169 - GESTIONE DEI VOSTRI FILE

250APPENDICE*1 Numero di scatti (standard CIPA)• Temperatura: 23°C• Schermo monitor: Attiv• Funzionamento dello zoom tra grandangolo massimo e teleobi

Seite 170

251APPENDICE Caricabatterie (BC-31L)Requisiti di alimentazione .Da 100 V a 240 V CA, 80mA, 50/60HzUscita. . . . . . . . . . . . . . . . .4,2 V CC, 6

Seite 171

252CASIO COMPUTER CO.,LTD.6-2, Hon-machi 1-chomeShibuya-ku, Tokyo 151-8543, JapanMA0703-BM10

Seite 172

26INTRODUZIONE Fare degli scatti di prova prima di eseguire lo scatto finale.• Prima di riprendere l’immagine finale, eseguire uno scatto di prova pe

Seite 173 - FAVORITE

27INTRODUZIONE Pannello del display• Non esercitare forti pressioni sulla superficie del pannello LCD, né sottoporre il pannello a forti impatti. Tal

Seite 174 - Copia di file

28INTRODUZIONE Acqua e materie estranee• La penetrazione di acqua, altri liquidi o materie estranee (in particolare metalli) all’interno della fotoca

Seite 175

29INTRODUZIONE Smontaggio e modifica• Non tentare mai di smontare né di modificare in alcun modo la fotocamera. Tali azioni possono essere causa di s

Seite 176 - CANCELLAZIONE DI FILE

3INDICEINDICEAPERTURA DELLA CONFEZIONE 2GUIDA DI AVVIO RAPIDO 9Innanzitutto, caricare la pila! . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Configurazione de

Seite 177

30INTRODUZIONE Pila ricaricabile• Usare esclusivamente il caricabatterie specificato o il dispositivo specificato per caricare la pila. Il tentativo

Seite 178 - ALTRE IMPOSTAZIONI

31INTRODUZIONE• Se la carica della pila non termina normalmente entro il lasso di tempo di carica specificato, interrompere comunque la carica e rivol

Seite 179

32INTRODUZIONE Avvertenze riguardanti errori di dati• La fotocamera digitale è stata fabbricata usando componenti digitali di precisione. Una qualsia

Seite 180

33INTRODUZIONE Condensazione di umidità• Improvvisi ed estremi cambiamenti di temperatura, come quando la fotocamera viene spostata dall’esterno in u

Seite 181

34INTRODUZIONE Cura della fotocamera• Impronte digitali, sporco e altre materie estranee sulla superficie dell’obiettivo possono interferire con il f

Seite 182

35INFORMAZIONI PRELIMINARIINFORMAZIONI PRELIMINARILa fotocamera è alimentata da una pila a ioni di litio ricaricabile (NP-40).IMPORTANTE!• L’uso di un

Seite 183

36INFORMAZIONI PRELIMINARI2. Collegare il caricabatterie ad una presa di corrente domestica.In questo modo la spia [CHARGE] si illuminerà in rosso.• S

Seite 184

37INFORMAZIONI PRELIMINARIIMPORTANTE!• Usare il caricatore speciale (BC-31L) per caricare la speciale pila a ioni di litio (NP-40). Non usare mai un d

Seite 185

38INFORMAZIONI PRELIMINARI2. Inserire la pila nella fotocamera.Con il logo EXILIM sulla pila rivolto verso l’alto (nella direzione dello schermo monit

Seite 186

39INFORMAZIONI PRELIMINARI Controllo della carica rimanente della pilaMan mano che la carica della pila si riduce, un indicatore di livello di carica

Seite 187

4INDICERIPRESA DI UN’ISTANTANEA 59Come tenere correttamente la fotocamera . . . . . . 59Ripresa di un’istantanea . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 188 - [] (PLAY)

40INFORMAZIONI PRELIMINARISostituzione della pila1.Aprire il coperchio del comparto pila.2. Con la fotocamera orientata con il suo schermo monitor riv

Seite 189

41INFORMAZIONI PRELIMINARI Avvertenze per la conservazione• Anche se una pila a ioni di litio ricaricabile fornisce un’elevata capacità in una config

Seite 190 - Tipi di stampa

42INFORMAZIONI PRELIMINARI Accensione della fotocameraPer accendere la fotocamera ed entrare nel modo RECPremere [ON/OFF] (Alimentazione) o [ ] (REC)

Seite 191 - ■ Precauzioni per la stampa

43INFORMAZIONI PRELIMINARI Spegnimento della fotocameraPremere [ON/OFF] (Alimentazione).NOTA• È possibile configurare la fotocamera in modo che non s

Seite 192

44INFORMAZIONI PRELIMINARI Funzioni per la conservazione della carica della pilaQuesta fotocamera è equipaggiata con una funzione di stato di disatti

Seite 193 - 8. Accendere la

45INFORMAZIONI PRELIMINARINOTA• Quando entrambe le funzioni di stato di disattivazione e spegnimento automatico hanno le stesse impostazioni di tempo,

Seite 194

46INFORMAZIONI PRELIMINARISchede di memoria supportateLa fotocamera supporta l’uso dei seguenti tipi di schede di memoria.Scheda di memoria SDScheda d

Seite 195 - DPOF per ciascuna immagine

47INFORMAZIONI PRELIMINARI• Cariche elettrostatiche, disturbi digitali e altri fenomeni possono causare l’alterazione o addirittura la perdita dei dat

Seite 196 - DPOF per tutte le immagini

48INFORMAZIONI PRELIMINARI2. Inserire una scheda di memoria nella fotocamera.Posizionando la scheda di memoria in modo che la sua parte posteriore sia

Seite 197 - Sovrimpressione della data

49INFORMAZIONI PRELIMINARIIMPORTANTE!• Non inserire mai nessun’altro oggetto diverso da una scheda di memoria supportata (pagina 46) nella fessura per

Seite 198 - Protocolli supportati

5INDICEIMPOSTAZIONI AVANZATE 104Cambio del modo di messa a fuoco . . . . . . . . . . 104 Uso della messa a fuoco automatica 105 Uso della messa a f

Seite 199 - Quello che è possibile fare

50INFORMAZIONI PRELIMINARI1. Inserire la scheda di memoria che si desidera formattare nella fotocamera.2. Accendere la fotocamera e premere [MENU].3.

Seite 200 - Uso della fotocamera con un

51INFORMAZIONI PRELIMINARILe seguenti operazioni sono le operazioni con i menu, che sarà necessario usare per configurare le impostazioni della fotoca

Seite 201

52INFORMAZIONI PRELIMINARI4. Usare [S] e [T] per selezionare l’impostazione desiderata.5. Applicare l’impostazione.• La pressione di [SET] applica l’i

Seite 202

53INFORMAZIONI PRELIMINARITutte le inquadrature di schermate riportate in questo manuale mostrano ciò che appare quando viene attivato il pannello ope

Seite 203 - Windows 98SE e 98)

54INFORMAZIONI PRELIMINARIPannello (pannello operativo)1Dimensione/Qualità dell’immagine*1 (pagine 63, 65)2Modo di flash (pagina 72)3Modo di messa a f

Seite 204

55INFORMAZIONI PRELIMINARI2. Usare [S] e [T] per selezionare l’icona dell’impostazione che si desidera cambiare.3. Usare [W] e [X] per cambiare l’impo

Seite 205 - 6. Accendere la fotocamera

56INFORMAZIONI PRELIMINARIAttivazione e disattivazione delle informazioni visualizzateÈ possibile attivare e disattivare le informazioni visualizzate

Seite 206

57INFORMAZIONI PRELIMINARIIMPORTANTE!• Non è possibile attivare o disattivare le informazioni visualizzate mentre un’operazione di registrazione dell’

Seite 207

58INFORMAZIONI PRELIMINARIModo di riproduzione (PLAY)Schermata attualePer ritornare alla schermata di riproduzione normaleSchermata di menu [MENU] o [

Seite 208

59RIPRESA DI UN’ISTANTANEARIPRESA DI UN’ISTANTANEASe si tiene la fotocamera con una sola mano, la mano può accidentalmente muoversi. Tenere la fotocam

Seite 209

6INDICEMODIFICA DELLE IMMAGINI 148Ridimensionamento di un’istantanea . . . . . . . . . 148Rifilatura di un’istantanea. . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 210

60RIPRESA DI UN’ISTANTANEANOTA• È impossibile ottenere buone immagini se si muove la fotocamera quando si preme il pulsante di scatto dell’otturatore

Seite 211 - Riproduzione di filmati

61RIPRESA DI UN’ISTANTANEA2. Mettere a fuoco l’immagine.Mentre la cornice per la messa a fuoco è allineata con il soggetto, premere il pulsante di sca

Seite 212

62RIPRESA DI UN’ISTANTANEANOTA• Il valore dell’apertura indica la dimensione dell’apertura del diaframma che permette alla luce di entrare nella fotoc

Seite 213

63RIPRESA DI UN’ISTANTANEA Premendo completamente il pulsante di scatto dell’otturatore senza attendere che venga eseguita la messa a fuoco automatic

Seite 214

64RIPRESA DI UN’ISTANTANEANOTA• È possibile anche cambiare la dimensione dell’immagine usando il menu che appare quando si preme [MENU] (pagine 51, 23

Seite 215

65RIPRESA DI UN’ISTANTANEASpecificazione della qualità delle immaginiLa fotocamera consente di selezionare “Alta” (qualità dell’immagine massima), “No

Seite 216 - Macintosh

66RIPRESA DI UN’ISTANTANEADisattivazione della spia per l’AF AssistLa spia per l’AF Assist emette una luce che aiuta la fotocamera a mettere a fuoco q

Seite 217

67RIPRESA DI UN’ISTANTANEAAvvertenze per la ripresa di istantanee Operazione• Non aprire mai il coperchio del comparto pila mentre la spia di funzion

Seite 218

68RIPRESA DI UN’ISTANTANEALimitazioni per la messa a fuoco automatica• Non è possibile eseguire una messa a fuoco appropriata quando si riprendono i s

Seite 219

69RIPRESA DI UN’ISTANTANEA2. Slittare il controllo dello zoom per cambiare il fattore di zoom.– Per ulteriori informazioni, vedere “Punto di commutazi

Seite 220

7INDICEALTRE IMPOSTAZIONI 178Configurazione delle impostazioni di suono della fotocamera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178Attivazione o dis

Seite 221

70RIPRESA DI UN’ISTANTANEA Punto di commutazione tra zoom ottico e zoom digitaleMantenendo premuto il controllo dello zoom [ ] al punto 2 del procedi

Seite 222

71RIPRESA DI UN’ISTANTANEA• Il punto di deterioramento dell’immagine dipende dalla dimensione dell’immagine (pagina 63). Più piccola è la dimensione d

Seite 223 - ■ Altri tipi di computer

72RIPRESA DI UN’ISTANTANEAEseguire i seguenti punti per selezionare il modo di flash che si desidera utilizzare.Gamma del flash approssimativa (Sensib

Seite 224 - Dati della scheda di memoria

73RIPRESA DI UN’ISTANTANEA3. Usare [W] e [X] per selezionare l’impostazione del flash che si desidera, e quindi premere [SET].Questa operazione fa app

Seite 225 - ■ File di immagini supportati

74RIPRESA DI UN’ISTANTANEA Controllo del modo di flashIl modo di flash attuale è indicato sullo schermo monitor e dalla spia di funzionamento quando

Seite 226

75RIPRESA DI UN’ISTANTANEA Uso della funzione “Flash Assist”In un’immagine il soggetto apparirà troppo scuro se l’intensità del flash non è sufficien

Seite 227 - APPENDICE

76RIPRESA DI UN’ISTANTANEA Avvertenze sul flash• Potrebbe non essere possibile ottenere l’effetto desiderato se il soggetto è troppo lontano o troppo

Seite 228 - ■ Caricabatterie

77RIPRESA DI UN’ISTANTANEA1. Nel modo REC, premere [SET].2. Usare [S] e [T] per selezionare la quarta opzione dall’alto (Autoscatto).3. Usare [W] e [X

Seite 229

78RIPRESA DI UN’ISTANTANEANOTA• L’indicatore “1 sec” appare sullo schermo monitor tra gli scatti dell’autoscatto triplo. Il tempo che si richiede per

Seite 230 - Disattiv

79RIPRESA DI UN’ISTANTANEASelezione del modo di scatto continuo1.Nel modo REC, premere [MENU].2. Sulla scheda “Registraz”, selezionare “Continuo” e qu

Seite 231

8INDICEUSO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER 199Quello che è possibile fare . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199Uso della fotocamera con un computer

Seite 232 - Riferimento per i menu

80RIPRESA DI UN’ISTANTANEARegistrazione con Scatto continuo con zoom1.Usare [S], [T], [W] e [X] per spostare il riquadro di selezione attorno all’imma

Seite 233 - Menu della scheda Qualità

81RIPRESA DI UN’ISTANTANEAPrecauzioni per l’uso dello scatto continuo• Avviando un’operazione di scatto continuo, le impostazioni di esposizione e di

Seite 234 - Menu della scheda Predispos

82RIPRESA DI UN’ISTANTANEAÈ possibile aggiungere una registrazione audio alle istantanee, se lo si desidera. Usare questa funzione per aggiungere una

Seite 235 - ■ Modo di riproduzione (PLAY)

83RIPRESA DI UN’ISTANTANEARiproduzione dell’audio dell’istantaneaLe istantanee con audio nel modo PLAY vengono indicate dall’icona “ ”.Premere [SET] m

Seite 236 - Spie di indicazione

84RIPRESA DI UN FILMATORIPRESA DI UN FILMATOPrima di riprendere un filmato, si deve specificare un’impostazione della qualità delle immagini del filma

Seite 237

85RIPRESA DI UN FILMATODurante la ripresa di un filmato viene registrato anche l’audio. L’audio è monofonico.1. Nel modo REC, premere [BS].2. Usare [S

Seite 238

86RIPRESA DI UN FILMATOAvvertenze per la registrazione di filmati• Non è possibile utilizzare il flash durante la ripresa di un filmato.• La fotocamer

Seite 239

87USO DI BEST SHOTUSO DI BEST SHOTCon la funzione BEST SHOT, si seleziona semplicemente la scena campione che è simile a quella da riprendere, e la fo

Seite 240

88USO DI BEST SHOT2. Usare [S], [T], [W] e [X] per spostare il riquadro per selezionare la scena che si desidera.• Premendo [S] o [T] mentre il riquad

Seite 241

89USO DI BEST SHOTIMPORTANTE!• Le scene Notturno e Fuochi d’artificio utilizzano basse velocità dell’otturatore. Poiché una bassa velocità dell’ottura

Seite 242

9GUIDA DI AVVIO RAPIDOGUIDA DI AVVIO RAPIDO(pagina 35) Uso del caricabatterie per la carica1. Inserire la pila nel caricabatterie.2. Collegare il car

Seite 243

90USO DI BEST SHOTVisualizzazione delle informazioni dettagliate su una scena BEST SHOTPer ricercare maggiori informazioni su una scena, selezionarla

Seite 244

91USO DI BEST SHOT Creazione di scene BEST SHOT personalizzateÈ possibile usare il procedimento descritto di seguito per salvare le predisposizioni d

Seite 245 - Caratteristiche tecniche

92USO DI BEST SHOTCancellazione di una scena dell’utente BEST SHOTEseguire i seguenti punti quando si desidera cancellare una scena dell’utente BEST S

Seite 246

93USO DI BEST SHOT Attivazione di Antivibrazioni usando il pannello (Pannello operativo)1. Nel modo REC, premere [SET].2. Usare [S] e [T] per selezio

Seite 247

94USO DI BEST SHOTLa scena BEST SHOT “Alta sensibilità” rende possibile riprendere immagini dell’aspetto naturale senza l’uso del flash, anche quando

Seite 248

95USO DI BEST SHOTLa ripresa di un biglietto da visita, di un documento, di una lavagna bianca, o di oggetti di forma simile, da una posizione angolat

Seite 249 - ■ Requisiti di alimentazione

96USO DI BEST SHOT Ripresa di un’immagine usando una scena Business Shot1. Dopo la selezione di una delle scene BEST SHOT Business Shot, comporre l’i

Seite 250

97USO DI BEST SHOTIMPORTANTE!• Accertarsi che l’intero oggetto che si sta tentando di riprendere (correggere) sia inquadrato all’interno dello schermo

Seite 251 - ■ Caricabatterie (BC-31L)

98USO DI BEST SHOTNOTA• Se la fotocamera è angolata rispetto alla fotografia che si sta registrando, la forma della fotografia potrebbe apparire disto

Seite 252 - 6-2, Hon-machi 1-chome

99USO DI BEST SHOT3. Usare [S] e [T] per selezionare “Ritaglia” e quindi premere [SET].Questa operazione visualizza un riquadro di ritaglio sullo sche

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare