Casio EX-S12 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Casio EX-S12 herunter. Casio EX-S12 User manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 216
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
1
Po
Clique aqui para ir a “Conseguindo o Melhor de Dynamic Photo”!
Obrigado por comprar este produto CASIO.
Antes de usá-lo, certifique-se de ler as precauções contidas neste manual do
usuário.
Guarde o manual do usuário num lugar seguro para futuras consultas.
Para as últimas informações sobre este produto, visite o site oficial da EXILIM na
Web no endereço http://www.exilim.com/
Câmera digital
Manual do Usuário
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 215 216

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Manual do Usuário

1PoClique aqui para ir a “Conseguindo o Melhor de Dynamic Photo”!Obrigado por comprar este produto CASIO.• Antes de usá-lo, certifique-se de ler as pr

Seite 2 - Desembalagem

10O monitor usa vários indicadores, ícones e valores para mantê-lo informado sobre o estado da câmera.• As telas de amostra nesta seção têm a finalida

Seite 3 - Leia isto primeiro!

100Outras funções de reprodução (PLAY)ProcedimentoSeite (PLAY) * Tela de foto * [MENU] * Guia PLAY * LayoutVocê pode usar o seguinte procedimento para i

Seite 4 - Tutorial para fotografar 31

101Outras funções de reprodução (PLAY)ProcedimentoSeite (PLAY) * Tela de filme a ser usada * [MENU] * Guia PLAY * MOTION PRINT1. Use [4] e [6] para rola

Seite 5 - Definições avançadas 64

102Outras funções de reprodução (PLAY)ProcedimentoSeite (PLAY) * Tela do filme a ser editado * [MENU] * Guia PLAY * Edição filmeA função de edição de fi

Seite 6

103Outras funções de reprodução (PLAY)3. Quando o fotograma onde deseja colocar o ponto de corte for exibido, pressione [2].4. Use [8] e [2] para sele

Seite 7 - Impressão 117

104Outras funções de reprodução (PLAY)ProcedimentoSeite (PLAY) * Tela de foto * [MENU] * Guia PLAY * IluminaçãoVocê pode usar esta definição para otimiz

Seite 8 - Apêndice 164

105Outras funções de reprodução (PLAY)ProcedimentoSeite (PLAY) * Tela de foto * [MENU] * Guia PLAY * Bal. brancoVocê pode usar a definição do balanço do

Seite 9 - Guia geral

106Outras funções de reprodução (PLAY)ProcedimentoSeite (PLAY) * Tela de foto * [MENU] * Guia PLAY * BrilhoVocê pode selecionar um dos cinco níveis de b

Seite 10 - Conteúdo do monitor

107Outras funções de reprodução (PLAY)ProcedimentoSeite (PLAY) * Tela de foto * [MENU] * Guia PLAY * Correção coresA correção das cores lhe permite corr

Seite 11 - . Gravação de filme

108Outras funções de reprodução (PLAY)ProcedimentoSeite (PLAY) * Tela de foto * [MENU] * Guia PLAY * Impr. DPOFConsulte a página 120 para maiores detalh

Seite 12 - . Reprodução de filme

109Outras funções de reprodução (PLAY)ProcedimentoSeite (PLAY) * Tela de foto * [MENU] * Guia PLAY * Data/HoraQuando as definições da data e da hora est

Seite 13 - O que é uma câmera digital?

11. Gravação de filmePainel: MostrarPainel: Ocultar1Modo de focagem (página 66)2Definição do balanço do branco (página 84)3Modo de gravação (página 50

Seite 14

110Outras funções de reprodução (PLAY)ProcedimentoSeite (PLAY) * Tela de foto * [MENU] * Guia PLAY * RedimensionarVocê pode reduzir o tamanho de uma fot

Seite 15 - 2. Ligue o carregador a uma

111Outras funções de reprodução (PLAY)ProcedimentoSeite (PLAY) * Tela de foto * [MENU] * Guia PLAY * DublagemVocê pode adicionar áudio a uma foto depois

Seite 16

112Outras funções de reprodução (PLAY)1. No modo PLAY, use [4] e [6] para rolar através das imagens e exibir a foto com áudio desejada.Uma foto com áu

Seite 17 - 2. Coloque a bateria

113Outras funções de reprodução (PLAY)ProcedimentoSeite (PLAY) * Tela de foto * [MENU] * Guia PLAY * CopiarOs arquivos podem ser copiados desde a memóri

Seite 18

114Outras funções de reprodução (PLAY)Você pode usar os procedimentos nesta seção para recortar um tema em movimento ou um tema parado de uma foto e,

Seite 19 - 4. Defina a data e a hora

115Outras funções de reprodução (PLAY)3. Primeiro, grave uma imagem que inclua o tema que deseja extrair.• Grave uma imagem na qual o tema seja o mais

Seite 20 - Cartões de memória suportados

116Outras funções de reprodução (PLAY)Use o seguinte procedimento para inserir um tema numa imagem de fundo. Uma foto dinâmica com um tema em moviment

Seite 21 - Frente Traseira

117ImpressãoImpressão• Você pode especificar as imagens que deseja imprimir, o número de cópias, e fazer as definições da impressão da data, antes de

Seite 22

118ImpressãoVocê pode conectar a câmera diretamente a uma impressora que suporta PictBridge e imprimir imagens sem ter que recorrer a um computador..

Seite 23 - Para desligar a câmera

119Impressão. Para imprimir1. Ligue a impressora e coloque papel.2. Ligue a câmera.Isso exibirá a tela do menu de impressão.3. Use [8] e [2] para sele

Seite 24 - 2. Aponte a câmera

12. Visualização de fotos. Reprodução de filme1Tipo de arquivo2Indicador de proteção (página 108)3Nome de pasta/Nome de arquivo (página 140)4Qualidade

Seite 25

120Impressão. DPOF (Digital Print Order Format - Formato de Ordem de Impressão Digital)O DPOF é um padrão que lhe permite incluir o tipo da imagem, nú

Seite 26 - . Uso da obturação rápida

121Impressão. Configuração das mesmas definições DPOF para todas as imagensProcedimentoSeite (PLAY) * Tela de foto * [MENU] * Guia PLAY * Impr. DPOF * T

Seite 27 - Sujeição adequada da câmera

122Impressão. Impressão da dataVocê pode usar um dos três métodos a seguir para incluir a data de gravação na impressão de uma imagem.. Padrões suport

Seite 28 - 1. Pressione Seite (PLAY) para

123Uso da câmera com um computadorUso da câmera com um computadorVocê pode realizar as operações descritas a seguir enquanto a câmera está conectada a

Seite 29 - Apagamento de imagens

124Uso da câmera com um computadorInstale o software requerido de acordo com a versão de Windows que estiver usando e com o que desejar fazer.* O soft

Seite 30 - Precauções ao tirar fotos

125Uso da câmera com um computador. Requisitos de sistema do computador para o software incluídoOs requisitos do sistema do computador são diferentes

Seite 31 - Tutorial para fotografar

126Uso da câmera com um computador4. Desligue a câmera e, em seguida, use o cabo USB que vem com a câmera para conectá-la ao computador.• A câmera não

Seite 32

127Uso da câmera com um computador7. Clique duas vezes em “Disco removível”.• O seu computador reconhece o cartão de memória carregado na câmera (ou m

Seite 33 - . Pixels

128Uso da câmera com um computador. Para ver as imagens copiadas para o computador1. Clique duas vezes na pasta “DCIM” copiada para abri-la.2. Clique

Seite 34

129Uso da câmera com um computadorWindows Media Player, que já está instalado na maioria dos computadores, pode ser usado para a reprodução de filmes.

Seite 35 - (Tamanho da imagem)

13Fundamentos de iniciação rápidaFundamentos de iniciação rápidaO que é uma câmera digital?ApagarUma câmera digital armazena imagens num cartão de mem

Seite 36 - Uso do flash (Flash)

130Uso da câmera com um computador. Para carregar um arquivo de filme em YouTube• Antes que possa usar o YouTube Uploader for CASIO, você precisa aces

Seite 37 - Outras funções úteis de flash

131Uso da câmera com um computadorSe você quiser transferir imagens do seu computador para a câmera, instale Photo Transport no computador a partir do

Seite 38 - Quadro de foco Quadro de foco

132Uso da câmera com um computador. Para transferir capturas de tela do computador para a câmera1. Conecte a câmera ao computador (página 125).2. No c

Seite 39

133Uso da câmera com um computador1. Inicie o computador e coloque o CD-ROM incluído na unidade de CD-ROM.Normalmente, isso deve fazer que a tela do m

Seite 40 - 10 imagens

134Uso da câmera com um computadorInstale o software requerido de acordo com a versão do sistema operacional Macintosh que estiver usando e com o que

Seite 41

135Uso da câmera com um computador4. Desligue a câmera e, em seguida, use o cabo USB que vem com a câmera para conectá-la ao Macintosh.• A câmera não

Seite 42

136Uso da câmera com um computador8. Quando terminar a cópia, arraste o ícone da unidade para a lixeira.9. Na câmera, pressione [ON/OFF] para desligar

Seite 43 - Ícone de detecção de rosto

137Uso da câmera com um computadorSe você estiver usando Mac OS X, poderá usar o aplicativo iPhoto que vem com o sistema operacional para gerenciar su

Seite 44

138Uso da câmera com um computadorVocê deve ter Adobe Reader ou Adobe Acrobat Reader instalado no seu computador para ver o conteúdo de um arquivo PDF

Seite 45 - Ícone do modo de

139Uso da câmera com um computadorFotografar com um cartão de memória SD sem fio Eye-Fi colocado na câmera permite a transferência automática de dados

Seite 46 - 4. Pressione [SET]

14Fundamentos de iniciação rápidaSua câmera CASIO vem com uma grande seleção de recursos e funções para facilitar a gravação de imagens digitais, incl

Seite 47 - Fotografia com zoom

140Uso da câmera com um computadorA câmera cria um arquivo e armazena-o cada vez que você tira uma foto, grava um filme, ou realiza qualquer outra ope

Seite 48 - * Ponto de zoom ótico 3X

141Uso da câmera com um computadorA câmera armazena as imagens tiradas de acordo com a Regra de Design para Sistema de Arquivos de Câmera (DCF).. Sobr

Seite 49

142Uso da câmera com um computador. Arquivos de imagem suportados• Arquivos de imagem gravados com esta câmera• Arquivos de imagem compatíveis com DCF

Seite 50 - Para gravar um filme

143Transferência de dados de documentos de umcomputador para a câmeraTransferência de dados de documentos de um computador para a câmeraVocê pode usar

Seite 51 - Microfone

144Transferência de dados de documentos de umcomputador para a câmera. Para transferir dados de documentos para a câmera1. Conecte a câmera ao computa

Seite 52 - Uso de filme pré-gravado

145Transferência de dados de documentos de umcomputador para a câmeraAntes de instalar CASIO DATA TRANSPORT, certifique-se de ler o arquivo “readme” q

Seite 53 - Tempo restante de

146Transferência de dados de documentos de umcomputador para a câmera1. No modo PLAY, pressione [BS] (^).Isso selecionará o modo de dados e exibirá um

Seite 54

147Transferência de dados de documentos de umcomputador para a câmera. Para rotacionar a página de um documento1. Exiba qualquer página no documento q

Seite 55 - Uso de BEST SHOT

148Transferência de dados de documentos de umcomputador para a câmeraVocê pode proteger um documento específico ou todos os documentos contra o apagam

Seite 56 - 4] e [6]

149Transferência de dados de documentos de umcomputador para a câmera. Apagamento de um documentoVocê pode apagar um único documento ou pode apagar to

Seite 57

15Fundamentos de iniciação rápidaRepare que a bateria de uma câmera recém comprada não se encontra carregada. Realize os passos descritos em “Para car

Seite 58

150Outras definições (Config.)Outras definições (Config.)Esta seção explica os itens de menu que você pode usar para configurar as definições e realiz

Seite 59 - Gravação com AUTO BEST SHOT

151Outras definições (Config.)Procedimento[MENU] * Guia Config. * P ExibiçãoAs definições do layout do monitor no modo PLAY permitem-lhe selecionar co

Seite 60

152Outras definições (Config.)Procedimento[MENU] * Guia Config. * TelaVocê pode alterar o brilho do monitor.Procedimento[MENU] * Guia Config. * Eye-Fi

Seite 61

153Outras definições (Config.)Procedimento[MENU] * Guia Config. * Sons• A definição do nível de volume de 0 silencia a saída do som.Procedimento[MENU]

Seite 62 - Gravação de um auto-retrato

154Outras definições (Config.)Procedimento[MENU] * Guia Config. * Nº arquivoUse o seguinte procedimento para especificar a regra que controla a geraçã

Seite 63

155Outras definições (Config.)Procedimento[MENU] * Guia Config. * Hora mundialVocê pode usar a tela da hora mundial para exibir a hora atual num fuso

Seite 64 - Definições avançadas

156Outras definições (Config.)Procedimento[MENU] * Guia Config. * Impr. horaVocê pode configurar a câmera para imprimir somente a data de gravação, ou

Seite 65

157Outras definições (Config.)Procedimento[MENU] * Guia Config. * Estilo dataVocê pode selecionar entre três estilos de data diferentes.Exemplo: 19 de

Seite 66

158Outras definições (Config.)Procedimento[MENU] * Guia Config. * Ver DADOSConsulte a página 147 para maiores detalhes.Procedimento[MENU] * Guia Confi

Seite 67

159Outras definições (Config.)Procedimento[MENU] * Guia Config. * Desl. AutoO desligamento automático desliga a câmera se nenhuma operação da câmera f

Seite 68 - Quadro amarelo

16Fundamentos de iniciação rápidaOutras precauções relativas à carga• Use o carregador (BC-60L) especial para carregar a bateria iônica de lítio (NP-6

Seite 69

160Outras definições (Config.)Procedimento[MENU] * Guia Config. * USBVocê pode usar o procedimento a seguir para selecionar o protocolo de comunicação

Seite 70

161Outras definições (Config.)Procedimento[MENU] * Guia Config. * FormatoSe houver um cartão de memória colocado na câmera, esta operação formatará o

Seite 71

162Configuração das definições do monitorConfiguração das definições do monitorVocê pode ativar e desativar a informação na tela pressionando [8] (DIS

Seite 72

163Configuração das definições do monitorUm histograma é um gráfico que representa a claridade de uma imagem em termos de números de pixels. O eixo ve

Seite 73 - (Sensibilidade)

164ApêndiceApêndice. Evite usar enquanto se desloca• Nunca use a câmera para gravar ou reproduzir imagens enquanto estiver dirigindo um automóvel ou o

Seite 74

165Apêndice. Fumaça, odor anormal, sobreaquecimento e outras anormalidades• Continuar a usar a câmera quando a mesma estiver produzindo fumaça ou um o

Seite 75

166Apêndice. Lugares a serem evitados• Nunca deixe a câmera em nenhum dos seguintes tipos de lugares. Fazer isso cria o risco de incêndio e choque elé

Seite 76

167Apêndice• Se você perceber qualquer vazamento, odor estranho, geração de calor, descoloração, deformação, ou qualquer outra anormalidade durante o

Seite 77

168Apêndice. Precauções relativas a erros de dadosSua câmera digital foi fabricada com componentes de precisão digital. Qualquer uma das seguintes con

Seite 78

169Apêndice. Cuidados com a câmera• Nunca toque a lente ou janela do flash com os dedos. Impressões digitais, sujeira e outras matérias estranhas na s

Seite 79

17Fundamentos de iniciação rápida1. Abra a tampa do compartimento da bateria.Deslize o fecho da tampa do compartimento da bateria na direção de OPEN e

Seite 80

170Apêndice. Outras precauçõesA câmera fica ligeiramente quente durante o uso. Isso, entretanto, é normal e não indica um mau funcionamento.. Direitos

Seite 81

171ApêndiceÉ proibido copiar, distribuir e compartilhar o software incluído sobre uma rede sem a devida autorização.Este produto contém PrKERNELv4 Rea

Seite 82

172ApêndiceSe a luz [CHARGE] não se acender em vermelho...A carga não pode ser realizada porque a temperatura ambiente ou a temperatura do carregador

Seite 83

173Apêndice. Precauções durante o uso• O funcionamento fornecido por uma bateria em condições frias é sempre inferior ao funcionamento em temperaturas

Seite 84

174ApêndiceConsulte a página 20 para maiores informações sobre os cartões de memória suportados e sobre como colocar um cartão de memória.Pressione o

Seite 85

175Apêndice. Precauções relativas aos cartões de memóriaCertos tipos de cartões podem tornar as velocidades de processamento mais lentas. Particularme

Seite 86

176ApêndiceOs requisitos do sistema do computador são diferentes para cada um dos aplicativos. Certifique-se de verificar os requisitos para o aplicat

Seite 87

177ApêndiceAs tabelas nesta seção mostram as seleções iniciais de fábrica que são configuradas para os itens dos menus (exibidos ao pressionar [MENU])

Seite 88 - Visualização de um filme

178ApêndiceGuia “Qualidade”Guia “Config.”Tamanho 12 M (4000x3000) Qualidade (Fotos)Normal Qualidade (Filmes)STDDesloc. EV 0.0Bal. branco AutomáticoIS

Seite 89

179Apêndice. Modo PLAYGuia “PLAY”Guia “Config.”• O conteúdo da guia “Config.” é o mesmo no modo REC e modo PLAY.Show slidesImagem: Todas imagens / Tem

Seite 90

18Fundamentos de iniciação rápidaVerificação da energia restante da bateriaÀ medida que a energia da bateria é consumida, um indicador do nível da bat

Seite 91

180ApêndiceQuando as coisas não vão bem... Localização e solução de problemasProblema Causa possível e ação recomendadaFornecimento de energiaNão há f

Seite 92 - Zoom de uma imagem na tela

181ApêndiceO tema está desfocado na imagem gravada.A imagem pode não estar focada corretamente. Ao compor a imagem, certifique-se de que o tema esteja

Seite 93 - Exibição do menu de imagem

182ApêndiceUma imagem gravada não foi armazenada.1)A câmera pode ter sido desligada antes da operação de armazenamento ter sido completada, impedindo

Seite 94

183ApêndiceAo fotografar com a obturação automática, o obturador não é disparado.A obturação automática pode não ser disparada ao fotografar em condiç

Seite 95

184ApêndiceAs imagens não podem ser transferidas através de uma conexão USB.1)O cabo USB pode não estar firmemente conectado. Verifique todas as conex

Seite 96 - Uso da roleta de imagens

185ApêndiceMensagens exibidasALERTA função de proteção da câmera pode ter sido ativada devido a uma temperatura muito alta da câmera. Desligue a câmer

Seite 97

186ApêndiceImagens estão sendo transferidas.Interrompe transferência e desliga?Você está tentando desligar a câmera durante a transferência de dados d

Seite 98 - Número de arquivos: 9

187ApêndiceO cartão não está formatado.O cartão de memória colocado na câmera não está formatado. Formate o cartão de memória (página 161).Este arquiv

Seite 99

188ApêndiceFotoNúmero de fotos/Tempo de gravação de filme/Tempo de gravação de vozTamanho da imagem (Pixels)Qualidade da imagemTamanho aproximado de a

Seite 100 - 1. Use [4] e [6] para

189ApêndiceFilmesGravação de voz* Os valores das capacidades de gravação de fotos, filmes e voz são aproximados e são dados apenas para referência. A

Seite 101 - 1. Use [4] e [6] para rolar

19Fundamentos de iniciação rápidaNa primeira vez que colocar uma bateria na câmera, aparecerá uma tela para configurar as definições do idioma de exib

Seite 102 - Procedimento

190ApêndiceEspecificaçõesFormato de arquivo Fotos: Compatível com JPEG (Exif Versão 2.2); DCF 1.0 standard; DPOFFilmes: JPEG AVI de movimento, áudio I

Seite 103

191ApêndiceValor da abertura F2,8 (W) a F7,9 (W) (Quando se usa com o filtro ND)* Usar o zoom ótico muda o valor da abertura.Bal. branco Automático, L

Seite 104

192ApêndiceVida útil aproximada da bateriaTodos os valores indicados abaixo representam a quantidade aproximada de tempo em temperatura normal (23°C)

Seite 105

193Apêndice. Bateria iônica de lítio recarregável (NP-60). Carregador (BC-60L)Voltagem nominal 3,7 VCapacidade nominal 720 mAhTemperatura de funcionam

Seite 106

CASIO COMPUTER CO.,LTD.6-2, Hon-machi 1-chomeShibuya-ku, Tokyo 151-8543, JapanMA0904-BM10

Seite 107 - 1. Realize a operação acima

Dynamic PhotoPara maiores informações sobre Foto Dinâmica, incluindo imagens de amostra, explicações sobre como você pode usar as imagens de Foto Dinâ

Seite 108

2Foto Dinâmica! Uma maneira totalmente nova de sedivertir com fotografia digital!A Foto Dinâmica torna fácil o recorte de um tema em movimento desde u

Seite 109

3Foto Dinâmica! Uma maneira totalmente nova de sedivertir com fotografia digital!A Foto Dinâmica permite-lhe extrair um tema em movimento de uma série

Seite 110 - Recorte de uma foto (Recorte)

4Criação de uma imagem com Foto DinâmicaCriação de uma imagem com Foto DinâmicaAs imagens com Foto Dinâmica são criadas extraindo-se o tema de uma ima

Seite 111

5Criação de uma imagem com Foto Dinâmica3. Primeiro, fotografe o tema.Melhores resultados podem ser obtidos com a câmera apoiada num tripé. Com a câme

Seite 112

2Ao desembalar a sua câmera, verifique se todos os itens indicados abaixo se encontram incluídos. Se estiver faltando algo, consulte o seu revendedor

Seite 113 - Cópia de arquivos (Copiar)

20Fundamentos de iniciação rápida• Cada país controla a sua diferença horária local e o uso do horário de verão e, portanto, tais dados estão sujeitos

Seite 114 - Foto dinâmica

6Criação de uma imagem com Foto DinâmicaUse o seguinte procedimento para inserir o tema extraído no Passo 1 acima numa fotografia e crie a imagem com

Seite 115

7Criação de uma imagem com Foto Dinâmica6. Após a conclusão da criação da imagem com Foto Dinâmica, a imagem concluída com o tema em movimento aparece

Seite 116

8Criação de uma imagem com Foto DinâmicaOs melhores resultados de recorte são obtidos quando o fundo é uma parede completamente livre de marcações vis

Seite 117 - Impressão

9Criação de uma imagem com Foto DinâmicaAfaste o tema da parede para evitar sombras!A câmera pode confundir sombras na parede ou assoalho causadas por

Seite 118

10Criação de uma imagem com Foto DinâmicaPressionar [SET] durante o passo 1 de “3. Primeiro, fotografe o tema.” exibirá uma tela para especificar o ti

Seite 119 - . Para imprimir

11Criação de uma imagem com Foto DinâmicaVocê pode usar a imagem com Foto Dinâmica criada no Passo 2 de diversas maneiras divertidas.Passo 3: Divirta-

Seite 120 - 3. Pressione [SET]

12Crie filmes originais com Dynamic StudioCrie filmes originais com Dynamic Studiohttp://dynamicstudio.jpDynamic Studio é um serviço em linha gratuito

Seite 121 - 2. Pressione [SET]

13Crie filmes originais com Dynamic StudioCopie as imagens com Foto Dinâmica para o computador. A melhor maneira de administrar as imagens é criar uma

Seite 122 - . Impressão da data

14Crie filmes originais com Dynamic StudioClique em [Select Photos...] e selecione as imagens que deseja carregar. Você pode carregar até 20 imagens s

Seite 123 - * Somente Windows

15Crie filmes originais com Dynamic StudioVerifique as imagens e o fundo, e confira se o movimento está correto.Depois de revisar as imagens e o fundo

Seite 124

21Fundamentos de iniciação rápida1. Pressione [ON/OFF] para desligar a câmera e, em seguida, abra a tampa do compartimento da bateria.Deslize o fecho

Seite 125

16Crie filmes originais com Dynamic StudioNeste passo, você pode verificar o seu filme e descarregá-lo se quiser.A caixa “Online Movie” mostra um URL

Seite 126 - 5. Ligue a câmera

17Crie filmes originais com Dynamic StudioNa página “Step 6. Your Movie Has Been Created! (Passo 6. O seu filme foi criado)”, clique em “MyMovie.zip”.

Seite 127

18Crie filmes originais com Dynamic StudioEsta seção oferece detalhes sobre as definições de conversão de filme no Passo 5 do procedimento de conversã

Seite 128

19Crie filmes originais com Dynamic Studio. Definições do formato e qualidade do filmeA definição “Movie Format” é configurada automaticamente de acor

Seite 129 - Reprodução de filmes

20Crie filmes originais com Dynamic Studio. Definições opcionaisVocê pode usar as definições opcionais para especificar se a reprodução do filme deve

Seite 130

21Crie filmes originais com Dynamic StudioEsta seção oferece detalhes sobre a página “Your Movie Has Been Created! (O seu filme foi criado!)” no Passo

Seite 131

22Crie filmes originais com Dynamic StudioPrecauções relativas à conversão de filme para uso em telefone celular• Não há garantia de que um filme conv

Seite 132 - . Sobre as definições e ajuda

22Fundamentos de iniciação rápidaVocê precisa formatar um cartão de memória novo antes de usá-lo pela primeira vez.1. Ligue a câmera e pressione [MENU

Seite 133 - Registro do usuário

23Fundamentos de iniciação rápidaPara entrar no modo REC, pressione [ON/OFF] (Alimentação) ou [r] (REC). Para entrar no modo PLAY, pressione Seite (PLAY

Seite 134

24Fundamentos de iniciação rápida1. Pressione [r] (REC) para ligar a câmera.Certifique-se de que R esteja exibido. Se não estiver, consulte a página 5

Seite 135

25Fundamentos de iniciação rápida3. Pressione o disparador até a metade para focar a imagem.Quando a focagem for concluída, a câmera emitirá um bipe,

Seite 136

26Fundamentos de iniciação rápida. Uso da obturação rápidaPressionar o disparador completamente sem esperar a operação do foco automático gravará com

Seite 137 - Reprodução de um filme

27Fundamentos de iniciação rápidaSuas imagens não sairão claras se você mover a câmera ao pressionar o disparador. Ao pressionar o disparador, segure

Seite 138

28Fundamentos de iniciação rápidaUse o seguinte procedimento para ver fotos no monitor da câmera.• Para as informações sobre como reproduzir filmes, c

Seite 139

29Fundamentos de iniciação rápidaSe a memória ficar cheia, você pode apagar imagens que não precisa mais para criar espaço na memória e gravar mais im

Seite 140 - 100CASIO

3• O conteúdo deste manual e da referência básica incluída estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.• O conteúdo deste manual tem sido revisado em

Seite 141 - . Sobre o DCF

30Fundamentos de iniciação rápidaOperação• Nunca abra a tampa do compartimento da bateria enquanto a luz posterior estiver piscando em verde. Fazer is

Seite 142

31Tutorial para fotografarTutorial para fotografarO painel de controle pode ser usado para configurar as definições da câmera.1. No modo REC, pression

Seite 143 - CASIO DATA TRANSPORT

32Tutorial para fotografarVocê pode usar o seguinte procedimento para especificar os oito itens que deseja no painel de controle.1. Enquanto o painel

Seite 144 - 4. Clique no botão [Aceitar]

33Tutorial para fotografar. PixelsA imagem de uma câmera digital é composta por pequenos pontos chamados “pixels”. Quanto mais pixels uma imagem tiver

Seite 145

34Tutorial para fotografarSugestões para a seleção do tamanho de uma imagemRepare que imagens maiores têm mais pixels e, portanto, elas ocupam mais es

Seite 146

35Tutorial para fotografar. Para selecionar o tamanho da imagem1. No modo REC, pressione [SET].2. Use [8] e [2] para selecionar a opção superior do pa

Seite 147

36Tutorial para fotografar1. No modo REC, pressione [2] ( ) uma vez.2. Use [4] e [6] para selecionar a definição de flash desejada e, em seguida, pres

Seite 148

37Tutorial para fotografar• Tome cuidado para não obstruir o flash com os dedos e a correia.• O efeito desejado pode não ser obtido quando o tema está

Seite 149 - . Apagamento de um documento

38Tutorial para fotografar1. No modo REC, pressione [SET].2. Use [8] e [2] para selecionar a terceira opção a partir da parte superior do painel de co

Seite 150 - Outras definições (Config.)

39Tutorial para fotografar•“È Multi” não pode ser selecionado para a área de foco automático enquanto você estiver usando a Detecção de rosto (página

Seite 151 - (Exibição P)

4SumárioSumárioDesembalagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Leia isto primeiro! .

Seite 152

40Tutorial para fotografarEsta câmera tem quatro modos de obturação contínua.* Para desativar o modo de obturação contínua, selecione “Desligado”.1. N

Seite 153

41Tutorial para fotografarEspecifique o método para armazenar as imagens gravadas com os seguintes modos de obturação contínua (Obt. cont.).Contínuo:

Seite 154

42Tutorial para fotografar• Se não houver capacidade suficiente disponível no cartão de memória, você não poderá gravar o número de imagens de obturaç

Seite 155 - 5. Pressione [SET]

43Tutorial para fotografarQuando fotografar pessoas, a função de detecção de rosto detecta os rostos de até dez pessoas e ajusta o foco e o brilho con

Seite 156

44Tutorial para fotografarSugestões para melhores resultados da detecção de rosto• A câmera realiza o foco central se não puder detectar um rosto.• Ce

Seite 157

45Tutorial para fotografarO modo de maquilagem suaviza a textura da pele do tema e abranda as sombras faciais causadas pela luz solar forte para melho

Seite 158 - (Descanso)

46Tutorial para fotografarVocê pode ajustar manualmente o valor de exposição (Valor EV) de uma imagem antes de fotografá-la.• Intervalo de compensação

Seite 159 - (Desl. Auto)

47Tutorial para fotografar1. No modo REC, pressione [SET].2. Use [8] e [2] para selecionar a primeira opção a partir da parte inferior do painel de co

Seite 160 - (Saída víd.)

48Tutorial para fotografar• Quanto mais alto for o fator do zoom digital, mais grosseira será a imagem gravada. Repare que a câmera também tem uma fun

Seite 161

49Tutorial para fotografar• O ponto de deterioração da imagem depende do tamanho da imagem (página 33). Quanto menor for o tamanho da imagem, maior se

Seite 162 - Histograma

5Sumário❚❙Gravação de imagens de filme e áudio 50Para gravar um filme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 163 - Como usar o histograma

50Gravação de imagens de filme e áudioGravação de imagens de filme e áudio1. Configure a definição da qualidade para o filme (página 83).O comprimento

Seite 164 - Apêndice

51Gravação de imagens de filme e áudio• Gastar muito tempo usando a gravação de filme fará que a câmera fique ligeiramente quente ao toque. Isso, entr

Seite 165 - . Desmontagem e modificação

52Gravação de imagens de filme e áudioCom esta função, a câmera pré-grava até quatro segundos de qualquer coisa que esteja acontecendo na frente da ob

Seite 166 - . Bateria recarregável

53Gravação de imagens de filme e áudio1. Pressione o disparador enquanto um filme estiver sendo gravado.A gravação do filme continua após a gravação d

Seite 167 - . Vida útil da bateria

54Gravação de imagens de filme e áudio• Você pode usar [8] (DISP) durante a gravação de áudio para ativar ou desativar o monitor.• Quando o conteúdo d

Seite 168 - . Objetiva

55Uso de BEST SHOTUso de BEST SHOTA função BEST SHOT oferece uma coleção de “cenas” de amostra que mostram uma grande variedade de tipos de condições

Seite 169 - . Cuidados com a câmera

56Uso de BEST SHOT3. Pressione [SET] para configurar a câmera com as definições para a cena selecionada atualmente.Isso retornará a câmera ao modo REC

Seite 170 - . Direitos autorais

57Uso de BEST SHOT. Precauções relativas à função BEST SHOT• As seguintes cenas BEST SHOT não podem ser usadas durante a gravação de um filme:Foto din

Seite 171

58Uso de BEST SHOTVocê pode armazenar até 999 configurações da câmera como cenas BEST SHOT do usuário para uma chamada instantânea quando quiser.1. No

Seite 172 - 2. Coloque uma bateria nova

59Uso de BEST SHOTCom AUTO BEST SHOT, a câmera seleciona automaticamente a cena BEST SHOT mais adequada ao seu tema e às condições de gravação, e conf

Seite 173 - Uso da câmera em outro país

6Sumário❚Controle da nitidez da imagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Nitidez). . . 87❚Controle da saturação da cor . . . .

Seite 174 - Uso de um cartão de memória

60Uso de BEST SHOTVocê pode usar este procedimento para tirar um retrato e, em seguida, imprimi-lo nos seguintes tamanhos padrões de fotos de identifi

Seite 175

61Uso de BEST SHOTUm processo chamado “correção da distorção trapezoidal” deixa as linhas retas e naturais, mesmo se temas retangulares forem fotograf

Seite 176 - 0Macintosh

62Uso de BEST SHOT• Ao compor uma imagem como as mostradas acima, certifique-se de que seu todo o contorno do objeto que estiver tentanto fotografar s

Seite 177 - . Modo REC

63Uso de BEST SHOT• Você pode fotografar com a função de auto-retrato em combinação com um modo de obturação contínua (Obt-cont) (página 40). A operaç

Seite 178 - Guia “Config.”

64Definições avançadasDefinições avançadasVocê pode usar as operações de menu a seguir para configurar várias definições da câmera.• Você também pode

Seite 179 - . Modo PLAY

65Definições avançadas3. Use [8] e [2] para selecionar o item desejado e, em seguida, pressione [6].4. Use [8] e [2] para alterar a definição.5. Quand

Seite 180

66Definições avançadasProcedimento[r] (REC) * [MENU] * Guia REC * Foco*1O alcance do foco é a distância desde a superfície da objetiva.*2 O valor míni

Seite 181

67Definições avançadas*4 (m)• Os valores acima são apenas para referência.Para macro de filme, o alcance do foco é de poucos centímetros dentro da dis

Seite 182

68Definições avançadasPara focar com foco manual1. Componha a imagem no monitor de forma que o tema que deseja focar esteja dentro do quadro amarelo.2

Seite 183

69Definições avançadasUso do bloqueio do focoO “bloqueio do foco” é uma técnica que você pode usar quando quiser compor uma imagem na qual o tema que

Seite 184

7Sumário❚❙Impressão 117Impressão de fotos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117Conexão direta

Seite 185 - Mensagens exibidas

70Definições avançadasProcedimento[r] (REC) * [MENU] * Guia REC * Dispar. autoCom o disparador automático, pressionar o disparador inicia um timer. O

Seite 186

71Definições avançadasProcedimento[r] (REC) * [MENU] * Guia REC * Obtur. autom.Com a obturação automática, a câmera dispara o obturador automaticament

Seite 187

72Definições avançadas. Para usar a detecção de panoramização para minimizar o borrão da imagem (Detectar panor.)1. Aponte a câmera para o local onde

Seite 188

73Definições avançadas. Para alterar a sensibilidade de disparo da obturação automática (Sensibilidade)1. Use [8] e [2] para selecionar “Sensibilidade

Seite 189 - Gravação de voz

74Definições avançadasSugestões para melhores fotos com a obturação automática• Usar a obturação automática em combinação com a anti-vibração (página

Seite 190

75Definições avançadasProcedimento[r] (REC) * [MENU] * Guia REC * Detecção rostoPara maiores detalhes, consulte o procedimento do painel de controle n

Seite 191

76Definições avançadasProcedimento[r] (REC) * [MENU] * Guia REC * Área AFPara maiores detalhes, consulte o procedimento do painel de controle na págin

Seite 192

77Definições avançadasProcedimento[r] (REC) * [MENU] * Guia REC * Quadro de focoVocê pode usar este procedimento para selecionar entre cinco formas di

Seite 193 - . Carregador (BC-60L)

78Definições avançadasProcedimento[r] (REC) * [MENU] * Guia REC * Zoom digitalVocê pode usar esta definição para ativar ou desativar o zoom digital. Q

Seite 194 - 6-2, Hon-machi 1-chome

79Definições avançadasProcedimento[r] (REC) * [MENU] * Guia REC * Obt. rápidaQuando a obturação rápida está ativada, você pode pressionar o disparador

Seite 195 - Dynamic P

8SumárioEspecificação da regra de geração dos números seriais dos nomes dos arquivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Nº arqu

Seite 196

80Definições avançadasProcedimento[r] (REC) * [MENU] * Guia REC * GradeA grade na tela pode ser exibida no monitor no modo REC para facilitar o alinha

Seite 197 - Imagens de obturação

81Definições avançadasProcedimento[r] (REC) * [MENU] * Guia REC * MemóriaAo desligar a câmera, ela memoriza as definições atuais de todos os itens da

Seite 198 - (Fotografe duas vezes.)

82Definições avançadasProcedimento[r] (REC) * [MENU] * Guia Qualidade * TamanhoPara maiores detalhes, consulte o procedimento do painel de controle na

Seite 199 - Completo!

83Definições avançadasProcedimento[r] (REC) * [MENU] * Guia Qualidade * » Qualidade (Filme)A qualidade da imagem do filme é um padrão que determina o

Seite 200

84Definições avançadasProcedimento[r] (REC) * [MENU] * Guia Qualidade * Bal. brancoVocê pode ajustar o balanço do branco de acordo com a fonte de luz

Seite 201 - Encontre uma parede

85Definições avançadasProcedimento[r] (REC) * [MENU] * Guia Qualidade * ISOA sensibilidade ISO é uma medição da sensibilidade à luz.• A definição “Aut

Seite 202 - Recomendável!!

86Definições avançadasProcedimento[r] (REC) * [MENU] * Guia Qualidade * FotometriaO modo de fotometria determina que parte do tema é medida para a exp

Seite 203

87Definições avançadasProcedimento[r] (REC) * [MENU] * Guia Qualidade * Filtro de corDefinições: Desligado, P/B, Sépia, Vermelho, Verde, Azul, Amarelo

Seite 204

88Visualização de fotos e filmesVisualização de fotos e filmesConsulte a página 28 para o procedimento para ver fotos.1. Pressione Seite (PLAY) e, em se

Seite 205

89Visualização de fotos e filmesCada vez que você realiza uma operação de obturação contínua (Obt-C), a câmera cria um grupo de obturação contínua que

Seite 206 - Uso de Dynamic Studio

9Os números entre parênteses indicam as páginas onde cada item é explicado.. Câmera.CarregadorGuia geral1Disparador (página 24)2[ON/OFF] (Alimentação)

Seite 207

90Visualização de fotos e filmesControles de reprodução• As tomadas de imagens múltiplas usando a obturação contínua em velocidade normal são armazena

Seite 208

91Visualização de fotos e filmes. Apagamento de todos os arquivos num grupo de obturação contínua1. Enquanto a reprodução de imagens de obturação cont

Seite 209

92Visualização de fotos e filmes. Divisão de todos os grupos de obturação contínua1. Enquanto uma pasta de grupo de obturação contínua estiver exibida

Seite 210

93Visualização de fotos e filmes1. No modo PLAY, deslize o controlador de zoom na direção de w (]).Use [8], [2], [4] e [6] para mover o quadro de sele

Seite 211

94Visualização de fotos e filmes1. Use o cabo AV que vem com a câmera para conectar a câmera a um televisor.• Certifique-se de inserir o conector do c

Seite 212

95Visualização de fotos e filmes4. Agora você pode exibir imagens e reproduzir filmes como faria normalmente.• Antes de conectar a um televisor para e

Seite 213

96Visualização de fotos e filmes1. Com a câmera desligada, pressione [4] e Seite (PLAY) até que a tela da roleta de imagens apareça no monitor.A tela da

Seite 214 - . Definições opcionais

97Outras funções de reprodução (PLAY)Outras funções de reprodução (PLAY)Esta seção explica os itens de menu que você pode usar para configurar as defi

Seite 215 - . Download

98Outras funções de reprodução (PLAY)• Para interromper o show de slides, pressione [SET]. Pressionar [MENU] em vez de [SET] interrompe o show de slid

Seite 216 - . Filme em linha

99Outras funções de reprodução (PLAY)1. Conecte a câmera ao computador (páginas 125, 134).Se você planeja armazenar arquivos de música no cartão de me

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare