Casio XJ-UT310WN Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Casio XJ-UT310WN herunter. Casio XJ-UT310WN Instruktionshäfte Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 101
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
1
DATAPROJEKTOR
XJ-UT310WN
Instruktionshäfte
z Läs noga ”Säkerhetsföreskrifter” och ”Driftsföreskrifter” i dokumentet ”Installationshandbok” som
medföljer dataprojektorn och se till att använda produkten på korrekt sätt.
z Spara instruktionshäftet på ett säkert ställe för framtida behov.
z Besök webbplatsen nedan för den senaste versionen av detta instruktionshäfte.
http://world.casio.com/manual/projector/
SV
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 100 101

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - DATAPROJEKTOR

1DATAPROJEKTORXJ-UT310WNInstruktionshäftez Läs noga ”Säkerhetsföreskrifter” och ”Driftsföreskrifter” i dokumentet ”Installationshandbok” som medföljer

Seite 2

10Anslut projektorn till ett nätuttag och till en ingångskälla.Anm.z Vi hänvisar till ”Anslutning till en komponentvideoutgång” på sidan 72 angående n

Seite 3 - Innehåll

100END OF TERMS AND CONDITIONSHow to Apply These Terms to Your New LibrariesIf you develop a new library, and you want it to be of the greatest possib

Seite 4

MA1603-C

Seite 5

11Projektorn manövreras med hjälp av den medföljande fjärrkontrollen. Rikta signalsändaren på fjärrkontrollen mot en av signalmottagarna på projektorn

Seite 6

12För att sätta i batterier i fjärrkontrollenViktigt!z Använd endast alkaliska batterier.För att byta batterier i fjärrkontrollenÖppna batteriluckan p

Seite 7 - 800). Denna upplösning är

13Projicering av bilderI detta kapitel beskrivs nödvändiga åtgärder för att projicera bilder från diverse olika ingångskällor.Nedan beskrivs de altern

Seite 8

14För att välja ingångskälla1.Tryck på knappen [INPUT]. Dialogrutan ”Ingång” visas.2.Utför någon av de åtgärder som beskrivs nedan, beroende på vilken

Seite 9 - Förberedelser

15Projektorn stöder projicering av 3D-bilder. Koppla först in 3D-inmatningsläget på projektorn och välj därefter ingångskälla, när 3D-bilder ska proji

Seite 10 - Anslutning av projektorkablar

16Återgång till normalt inmatningsläge från 3D-inmatningsläge1.Tryck på knappen [INPUT] för att ta fram menyn över ingångskällor.2.Använd knapparna [T

Seite 11 - Fjärrkontroll

17Översikt av FiltittareFiltittare är ett program som kan användas till att visa eller spela upp olika typer av filer lagrade i projektorns internminn

Seite 12 - Observera

18För att kopiera filer från en dator till projektorns internminneAnm.z Dessa åtgärder kan utföras med en dator som kör något av nedanstående operativ

Seite 13 - Projicering av bilder

1910.Utför lämpliga åtgärder enligt nedan för att demontera enheten ”InternalMem”, när önskade filer har kopierats klart.11.Koppla loss USB-kabeln frå

Seite 14 - Upplösning

2z DLP är ett registrerat varumärke tillhörigt Texas Instruments i USA.z Microsoft, Windows och Windows Vista är registrerade varumärken eller varumär

Seite 15 - 3D-inmatningsläge

20För att starta projicering av filer lagrade i projektorns internminne1.Om en USB-flashenhet eller någon annan USB-enhet är ansluten till USB-A-porte

Seite 16

21För att formatera projektorns internminne (gäller endast Windows-användare)Viktigt!z Vid utförande av nedanstående åtgärder raderas samtliga mappar

Seite 17 - Projicering med Filtittare

22För att ansluta en USB-flashenhet till projektornAnslut USB-flashenheten till USB-A-porten på dataprojektorn enligt bilden nedan.För att ansluta ett

Seite 18

23För att starta projicering av filer i en USB-ansluten minnesenhet1.Anslut minnesenheten där filerna som ska projiceras finns lagrade till USB-A-port

Seite 19 - Slå på projektorn igen

248.Utför någon av följande åtgärder i enlighet med den funktion som valdes i steg 5 i dessa anvisningar.EnhetsmenyOm presentationsläget, PDF-visnings

Seite 20

25Projicering av filerDetta avsnitt innehåller anvisningar för projicering av varje typ av fil med hjälp av Filtittare.För att projicera en presentati

Seite 21 - *Observera

26För att projicera en PDF-fil1.Välj ”PDF-tittare” på huvudmenyn i Filtittare och tryck sedan på [ENTER].z En lista över PDF-filer visas.2.Använd knap

Seite 22

27För att projicera en bildfil1.Välj ”Diabilder” på huvudmenyn i Filtittare och tryck sedan på [ENTER].z En lista över bildfiler visas.2.Använd knappa

Seite 23 - Mappens sökväg

283.Utför vid behov snabbspelning framåt/bakåt, pausning etc. enligt anvisningarna nedan.z Följande manövreringar kan utföras under pågående uppspelni

Seite 24 - Enhetsmeny

29Manövrering av filmenyDet finns två olika visningssätt för filmenyn i Filtittare: listvisning och ikonvisning.ListvisningDenna visning innehåller en

Seite 25 - Projicering av filer

3InnehållProjektorns egenskaper och huvudsakliga funktioner... 7Förberedelser ..

Seite 26 - För att projicera en PDF-fil

30Konfigurering av inställningar i FiltittareDetta avsnitt innehåller anvisningar för konfigurering av inställningar i Filtittare, inklusive de som st

Seite 27 - För att projicera en filmfil

31Inställningsposter i FiltittareDen ursprungliga grundinställningen för varje post anges av en asterisk (*).Inställningsnamn BeskrivningVisa sekvensi

Seite 28 - Filmens förflutna speltid

32AutokörningAutokörning kan användas till att konfigurera projektorn för automatisk projicering av bildfiler eller en filmfil lagrad i en särskild ma

Seite 29

33För att automatiskt projicera bildfiler eller en filmfil från projektorns internminne1.Utför åtgärderna i steg 1 till 8 under ”För att kopiera filer

Seite 30

34Felsökning för FiltittareProblem Tänkbar orsak och lämplig åtgärdFiltittare visas inte efter anslutning av en USB-flashenhet till USB-A-porten på da

Seite 31

35Felmeddelanden i FiltittareProblem Tänkbar orsak och lämplig åtgärdMappen innehåller inga bildfiler. Det finns ingen visningsbar mapp eller fil i de

Seite 32 - USB-flashenhet

36Användning av EZ-Converter FA till att konvertera PowerPoint-filer till ECA- eller PtG-filerEZ-Converter FA är datorprogramvara för konvertering av

Seite 33

37För att konvertera en PowerPoint-fil till en ECA-fil eller en PtG-filViktigt!z Innan någon av följande åtgärder kan utföras måste en fil skapad med

Seite 34 - Felsökning för Filtittare

387.Konfigurera inställningarna i dialogrutan efter behov.z Nedan beskrivs innebörd och inställning av de olika posterna som visas i dialogrutan.8.Kli

Seite 35 - Felmeddelanden i Filtittare

39För att specificera skärmupplösningen för en ECA-fil eller en PtG-fil1.Högerklicka i vänstra delen av EZ-Converter FA-fönstret.2.Klicka på ”Output R

Seite 36 - Viktigt!

4Manövrering av filmeny... 29För att växla mellan listvisni

Seite 37

404.Välj den ECA-fil eller PtG-fil som ska spelas upp och klicka sedan på knappen [Open].z En manöverpanel visas längst upp på skärmen.z Manöverpanele

Seite 38

41Översikt av USB-visningsfunktionenAnslutning av projektorn till en dator med hjälp av en USB-kabel* möjliggör projicering av datorns skärminnehåll.

Seite 39

42För att projicera skärminnehåll från en Windows-dator via en USB-anslutning första gången1.Tryck på knappen [INPUT]. Dialogrutan ”Ingång” visas.2.An

Seite 40 - Manöverpanel

43För att projicera skärminnehåll från en Mac OS-dator via en USB-anslutning första gången1.Tryck på knappen [INPUT]. Dialogrutan ”Ingång” visas.2.Anv

Seite 41 - Minimala datorsystemkrav

44Manövreringar som kan utföras vid projicering via en USB-anslutningDe manövreringar som beskrivs i tabellen nedan kan användas i CASIO USB Display-f

Seite 42 - USB-anslutning första gången

45För att projicera skärminnehåll från en dator via en USB-anslutning efter första gången1.Slå på och starta upp projektorn och datorn.2.Tryck på knap

Seite 43

46Efter att en grafräknare från CASIO har anslutits till dataprojektorn via en USB-kabel kan innehållet på räknarens skärm projiceras med dataprojekto

Seite 44

47Manövrering av projektornI detta kapitel beskrivs hur fjärrkontrollen används till att utföra olika manövreringar av projektorn.För att använda manu

Seite 45

48För att stänga av ljudet (VOLUME)1.Tryck på knappen [VOLUME +] eller [VOLUME –] för att ta fram fönstret ”Volym”.2.Tryck på [ENTER].z Ljudutmatning

Seite 46

49För att ändra den projicerade bildens bildformat (ASPECT)Tryck på knappen [ASPECT] för att välja önskat bildformat för den projicerade bilden.Vid tr

Seite 47 - Manövrering av projektorn

5För att justera bildens ljusstyrka (FUNC)... 50För att ändra färgläge (FUNC) ...

Seite 48

50För att justera bildens ljusstyrka (FUNC)1.Tryck på knappen [FUNC]. Välj ”Ljusstyrka” på den meny som visas och tryck sedan på [ENTER].2.Använd knap

Seite 49

51Följande tre inställningar för Ekoläge finns tillgängliga för alternativa prioriteringar av låg strömförbrukning, tyst drift eller projektionsljusst

Seite 50 - För att ändra färgläge (FUNC)

52Presentationstimern visar en nerräkning från en förvald tidslängd. Denna nerräkning kan användas till att hålla reda på hur lång tid det har gått vi

Seite 51 - Ekoläge (ECO)

53För att konfigurera timerinställningar1.Använd knappen [TIMER] till att ta fram timerns funktionsmeny.2.Använd knapparna [T] och [S] till att välja

Seite 52 - För att ta fram timern

54För att pausa timerns nerräkning1.Använd knappen [TIMER] till att ta fram timerns funktionsmeny.2.Välj ”Pausa timer” och tryck sedan på [ENTER].För

Seite 53

55Vid tryckning på knappen [MENU] visas inställningsmenyn enligt nedan på projektionsduken. Denna meny kan användas till att justera ljusstyrka, kontr

Seite 54

56Inställningar på inställningsmenynz En eller fler bokstäver (t.ex. RCV) efter namnet på en menypost anger att posten ifråga endast är tillgänglig nä

Seite 55 - (markerad) för tillfället

57Bildjustering 2 3 Överskanning (CVD)Justera mängden överskanning för inmatade videosignaler inom omfånget 0 till 5 %*. Storleken på det gränsområde

Seite 56

58Ingångsinställningar 3 Uttag COMPUTER1/Uttag COMPUTER2 (RC)Ange vilken metod som ska användas för identifiering av signaler som matas in via ingånge

Seite 57 - Visningsomfång vid 0 %

59Alternativ inställning 2 3 Ljud utAnvänd denna undermeny till att ange huruvida ljud som matas in från någon av nedanstående ingångskällor ska återg

Seite 58

6Bilaga ... 72Anslutning till en komponentvideoutgång...

Seite 59

60Multimedieinställningar 3 Funktioner (F)Ta fram samma meny (funktionsmeny) som visas efter tryckning på knappen [FUNC] på fjärrkontrollen.Multimedie

Seite 60

61Anvisningarna i detta avsnitt kan användas till att minska storleken på den projicerade bilden medan dess bildformat bibehålls och till att förskjut

Seite 61 - Digital skärmväxling

62De manövreringar som beskrivs nedan kan lösenordsskyddas på projektorn. Endast ett lösenord kan vara registrerat i projektorn samtidigt och samma lö

Seite 62 - Lösenordsskydd

63För att ändra lösenordet1.Tryck på [MENU] för att ta fram inställningsmenyn.2.Använd knappen [T] till att välja ”Alternativ inställning 1” och tryck

Seite 63 - För att ändra lösenordet

64För att ändra inställningen för lösenord vid strömpåslag1.Utför åtgärderna i steg 1 till 5 under ”För att ändra lösenordet” (s. 63) för att ta fram

Seite 64

65Manöverpanelslåset kan användas till att avaktivera (låsa) alla knappar på projektorn utom strömbrytaren [P]. Projektormanövrering begränsas då till

Seite 65 - Manöverpanelslås

66Rengöring av projektornGör det till en vana att med jämna mellanrum rengöra projektorn enligt anvisningarna i detta kapitel. Se noga till att koppla

Seite 66 - Rengöring av projektorn

67FelsökningIndikatorer ger information om projektorns aktuella drifttillstånd. Tabellen nedan visar hur indikatorerna lyser eller blinkar vid normal

Seite 67 - Felsökning

68Varningsmeddelanden och indikatorer upplyser om aktuellt problem i händelse av att ett fel på projektorn uppstår.z Om ett fel uppstått, så vänta til

Seite 68

69POWER : Lyser grön USB-anslutningen eller LAN-anslutningen avbröts på grund av ett problem med USB-porten eller LAN-kopplingen. Slå av och sedan på

Seite 69

7Projektorns egenskaper och huvudsakliga funktionerz Kvicksilverfri hybridljuskällaEn CASIO-originell hybridljuskälla av laser och lysdioder ger ett l

Seite 70 - Felsökning på projektorn

70Gå igenom följande felsökningstabell, om problem uppstår vid användning av projektorn.Felsökning på projektornProblem Orsak och rekommenderad åtgärd

Seite 71

71Viktigt!z Prova att utföra följande åtgärder, vilket kanske får projektorn att återställas till normal drift.z Om projektorn fortfarande fungerar on

Seite 72

72BilagaI detta avsnitt beskrivs hur en komponentvideoanslutning upprättas mellan projektorn och en videoapparat.z En uppsättning komponentvideoutgång

Seite 73 - S-videoutgång

73Anm.z Notera att oberoende av huruvida bilder som projiceras matas in via ingången S-VIDEO eller ingången VIDEO på projektorn, så matar projektorn u

Seite 74

74Videosignaler som matas in via ingången COMPUTER IN 1 eller COMPUTER IN 2 matas ut som de är via utgången MONITOR OUT. Det gör att projektionsbilder

Seite 75

75Projektorns fasta program (programvara i projektorns flash-ROM-minne) kan uppdateras och användarlogotypsbilder kan överföras till projektorn från e

Seite 76

76De projektionsavstånd som anges nedan är avsedda att användas som referens vid uppställning av projektorn.Projektionsavstånd och dukstorlekProjektio

Seite 77

77Det följande visar hur bilder projiceras i enlighet med aktuell typ av insignal och inställningen av bildformat på projektorn.Ingångskälla: RGB elle

Seite 78 - Signaler som stöds

78Viktigt!z Även om en signal finns med i tabellen nedan ges ingen garanti för att korrekt bildvisning kan erhållas från signalen ifråga.RGB-signalerS

Seite 79 - HDMI-signaler

79KomponentsignalerVideosignalerHDMI-signalerSignalnamn Horisontell frekvens (kHz) Vertikal frekvens (Hz)HDTV 1080p/50 56,3 501080p/60 67,5 60720p/50

Seite 80

8z Projicering av bilder från en dator eller en smart enhet via en trådlös LAN-anslutning*Projektorn är konfigurerad som en åtkomstpunkt, som en dator

Seite 81 - Projektor

803D-signaler (3D-inmatningsläge)SignalnamnHorisontell frekvens (kHz)Vertikal frekvens (Hz)RGB-signaler 640 × 480/60 31,5 60640 × 480/120 61,7 120800

Seite 82 - Användning av styrkommandon

81Medan en seriell anslutning är upprättad mellan projektorn och en dator kan projektorn manövreras med hjälp av RS-232C-kommandon som skickas från da

Seite 83

82Användning av styrkommandonI detta avsnitt beskrivs de kommandon som används vid manövrering av projektorn från en dator.Sändningsformat för kommand

Seite 84

83Kommandolistaz Endast följande funktioner kan användas medan projektorn är avslagen. Försök inte sända något annat kommando till projektorn.z Inmatn

Seite 85

84Frysning:Frysning kopplas in eller ur. FRZ RW 0: Av, 1: PåTrapetskorrigering: Inställningen av trapetskorrigering anges som ett värde som motsvarar

Seite 86 - GPL och LGPL

85Ljudavstängning: Ljudavstängning kopplas in eller ur. MUT RW 0: Av, 1: PåMikrofoningångsnivå: Justerar volymnivån för ljud som matas in via mikrofon

Seite 87 - GNU GENERAL PUBLIC LICENSE

86GPL och LGPL(1) Denna produkt använder sig av programvara (denna programvara) som lyder under upphovsrättslicenserna GNU General Public License (GPL

Seite 88 - DISTRIBUTION AND MODIFICATION

87GNU GENERAL PUBLIC LICENSEVersion 2, June 1991Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02

Seite 89

88TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION0. This License applies to any program or other work which contains a notice placed b

Seite 90

89These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of that work are not derived from the Program, and can be reasona

Seite 91 - NO WARRANTY

9FörberedelserI detta kapitel beskrivs hur en lämplig plats för projektorn väljs, hur dess kablar ansluts och hur andra nödvändiga åtgärder före använ

Seite 92

905. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However, nothing else grants you permission to modify or distribute th

Seite 93 - Preamble

9110.If you wish to incorporate parts of the Program into other free programs whose distribution conditions are different, write to the author to ask

Seite 94

92END OF TERMS AND CONDITIONSHow to Apply These Terms to Your New ProgramsIf you develop a new program, and you want it to be of the greatest possible

Seite 95

93GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSEVersion 2.1, February 1999Copyright (C) 1991, 1999 Free Software Foundation, Inc.51 Franklin Street, Fifth Floor, B

Seite 96

94Most GNU software, including some libraries, is covered by the ordinary GNU General Public License. This license, the GNU Lesser General Public Lice

Seite 97

95TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION0. This License Agreement applies to any software library or other program which cont

Seite 98

96d) If a facility in the modified Library refers to a function or a table of data to be supplied by an application program that uses the facility, ot

Seite 99

97However, linking a “work that uses the Library” with the Library creates an executable that is a derivative of the Library (because it contains port

Seite 100 - END OF TERMS AND CONDITIONS

98For an executable, the required form of the “work that uses the Library” must include any data and utility programs needed for reproducing the execu

Seite 101 - MA1603-C

99It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other property right claims or to contest validity of any such claims

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare