Casio XJ-UT310WN Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Casio XJ-UT310WN herunter. Casio XJ-UT310WN Guía del usuario Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 101
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
1
PROYECTOR DE DATOS
XJ-UT310WN
Guía del usuario
z Asegúrese de leer las “Precauciones para su seguridad” y “Precauciones de funcionamiento” en el
documento “Guía de configuración” suministrada con el proyector de datos y asegúrese de utilizar
este producto correctamente.
z Guarde este manual en un lugar seguro para futuras consultas.
z Visite el siguiente sitio web para obtener la versión más reciente de este manual.
http://world.casio.com/manual/projector/
ES
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 100 101

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - PROYECTOR DE DATOS

1PROYECTOR DE DATOSXJ-UT310WNGuía del usuarioz Asegúrese de leer las “Precauciones para su seguridad” y “Precauciones de funcionamiento” en el documen

Seite 2

10Conecte el proyector a una toma de corriente y a un dispositivo de fuente de entrada.Notaz Si desea más información sobre la conexión de video compo

Seite 3 - Contenido

100END OF TERMS AND CONDITIONSHow to Apply These Terms to Your New LibrariesIf you develop a new library, and you want it to be of the greatest possib

Seite 4

MA1603-C

Seite 5

11El proyector se controla mediante el control remoto suministrado. Apunte el emisor de señales de control remoto hacia uno de los receptores de señal

Seite 6

12Para instalar las pilas del control remoto¡Importante!z Asegúrese de utilizar únicamente pilas alcalinas.Para reemplazar las pilas del control remot

Seite 7

13Proyección de imágenesEsta sección proporciona información sobre cómo proyectar imágenes de distintas fuentes de entrada.La selección de la fuente d

Seite 8

14Para seleccionar la fuente de entrada1.Presione la tecla [INPUT]. Se visualizará el cuadro de diálogo “Entrada”.2.Dependiendo de la fuente de entrad

Seite 9 - Preparativos

15Su proyector puede proyectar imágenes 3D. Para proyectar una imagen 3D, primero acceda al modo de entrada 3D del proyector y, a continuación, selecc

Seite 10

16Para volver al modo de entrada normal desde el modo de entrada 3D1.Presione la tecla [INPUT] para visualizar la pantalla de selección de la fuente d

Seite 11 - Control remoto

17Generalidades del Visor de archivosEl Visor de archivos es una aplicación que permite ver y reproducir diferentes tipos de archivos contenidos en la

Seite 12 - Precaución

18Para copiar archivos desde una computadora a la memoria interna del proyectorNotaz Este procedimiento es aplicable a computadoras cuyo sistema opera

Seite 13 - Proyección de imágenes

1910.Después de copiar todos los archivos que desea, realice una de las siguientes operaciones para extraer la unidad “InternalMem”.11.Desconecte el c

Seite 14 - Resolución

2z DLP es una marca registrada de Texas Instruments de los Estados Unidos.z Microsoft, Windows y Windows Vista son marcas registradas o comerciales de

Seite 15 - Modo de entrada 3D

20Cómo comenzar a proyectar archivos ubicados en la memoria interna del proyector1.Si hay una unidad flash USB o algún otro dispositivo USB conectado

Seite 16

21Para formatear la memoria interna del proyector (usuarios de Windows solamente)¡Importante!z Realice el siguiente procedimiento para borrar todas la

Seite 17

22Para conectar una unidad flash USB al proyectorConecte la unidad flash USB al puerto USB-A del Proyector de datos tal como se indica a continuación.

Seite 18

23Para iniciar la proyección de archivos desde un dispositivo de memoria conectado a través de USB1.Conecte el dispositivo de memoria que contiene los

Seite 19

247.Presione la tecla [FUNC]. En el menú que aparece, seleccione “Conmutación de unidades” y, a continuación, presione la tecla [ENTER].8.Dependiendo

Seite 20

25Proyección de archivosEn esta sección se explican los procedimientos que le permitirán proyectar cada tipo de archivo mediante Visor de archivosPara

Seite 21 - *Precaución

26Para proyectar un archivo PDF1.En la pantalla principal de Visor de archivos, seleccione “Visor de PDF” y, a continuación, presione la tecla [ENTER]

Seite 22

27Para proyectar un archivo de imágenes1.En la pantalla principal de Visor de archivos, seleccione “Diapositivas” y, a continuación, presione la tecla

Seite 23 - Trayectoria de la carpeta

283.Realice el avance rápido, retroceso rápido, pausa y otras operaciones, según se requiera.z Durante la reproducción de un archivo de película se pe

Seite 24 - Menú de unidades

29Operaciones del menú de archivoExisten dos visualizaciones diferentes para el menú de archivo de Visor de archivos: vista de lista y vista de iconos

Seite 25 - Proyección de archivos

3ContenidoCaracterísticas del proyector y funciones principales... 7Preparativos ...

Seite 26 - Para proyectar un archivo PDF

30Configuración de los ajustes del Visor de archivosEn esta sección se explica cómo configurar los ajustes de Visor de archivos, incluidos los que con

Seite 27

31Elementos de ajuste de Visor de archivosEl ajuste inicial predeterminado para cada elemento se indica con un asterisco (*).Nombre del ajuste Descri

Seite 28

32Ejecución automáticaCon Ejecución automática se puede configurar la proyección automática de archivos de imagen o archivo de película contenidos en

Seite 29

33Para proyectar automáticamente los archivos de imágenes o un archivo de película de una memoria interna del proyector1.Realice los pasos 1 a 8 descr

Seite 30

34Localización y solución de problemas de Visor de archivosProblema Causa y acción requeridaEl Visor de archivos no aparece cuando conecto la unidad f

Seite 31

35Mensajes de error de Visor de archivosProblema Causa y acción requeridaLa carpeta no contiene ningún archivo de imágenes.No existe ninguna carpeta v

Seite 32 - Ejecución automática

36Cómo utilizar EZ-Converter FA para convertir archivos PowerPoint a archivos ECA o PtGEl EZ-Converter FA es un software de computadora que convierte

Seite 33

37Para convertir un archivo PowerPoint a un archivo ECA o PtG¡Importante!z Antes de realizar cualquier operación aquí, deberá tener preparado un archi

Seite 34

387.Configure los ajustes en el cuadro de diálogo, según sea necesario.z A continuación se describen los significados y ajustes de cada uno de los ele

Seite 35

39Para especificar la resolución de pantalla del archivo ECA o archivo PtG1.Haga clic derecho en el lado izquierdo de la ventana de EZ-Converter FA.2.

Seite 36 - ¡Importante!

4Proyección de archivos ...25Para proyectar un archivo de pr

Seite 37

404.Seleccione el archivo ECA o archivo PtG que desea reproducir y luego haga clic en el botón [Open].z Se visualizará un panel de control en la parte

Seite 38

41Generalidades de la función Pantalla USBLa conexión del proyector a una computadora con un cable USB* permite proyectar los contenidos de la pantall

Seite 39

42Para proyectar por primera vez los contenidos de la pantalla de una computadora Windows a través de una conexión USB1.Presione la tecla [INPUT]. Se

Seite 40 - Panel de control

43Para proyectar los contenidos de la pantalla de una computadora Mac OS a través de una conexión USB por primera vez1.Presione la tecla [INPUT]. Se v

Seite 41

44Operaciones admitidas durante la proyección a través de una conexión USBLas operaciones que se describen en la siguiente tabla se pueden realizar en

Seite 42

45Para proyectar por primera vez los contenidos de la pantalla de una computadora a través de una conexión USB1.Encienda e inicie el proyector y la co

Seite 43

46Puede conectar una calculadora gráfica CASIO al Proyector de datos por medio de un cable USB y proyectar la imagen de la pantalla de la calculadora

Seite 44

47Operación del proyectorEn esta sección se explica cómo utilizar el control remoto para controlar el proyector.Para usar la corrección manual de dist

Seite 45

48Para silenciar el audio (VOLUME)1.Presione la tecla [VOLUME +] o [VOLUME –] para que aparezca la pantalla “Volumen”.2.Presione la tecla [ENTER].z Co

Seite 46

49Para cambiar la relación de aspecto de la imagen proyectada (ASPECT)Presione la tecla [ASPECT] para desplazarse a través de los ajustes de relación

Seite 47 - Operación del proyector

5Operación del proyector... 47Operaciones de salida de imagen y de audio...

Seite 48

50Para ajustar la luminosidad de la imagen (FUNC)1.Presione la tecla [FUNC]. En el menú que aparece, seleccione “Brillo” y, a continuación, presione l

Seite 49 - (ASPECT)

51Mediante los siguientes tres ajustes del Modo Eco puede asignar prioridad a una operación de bajo consumo y bajo ruido o a la luminosidad de proyecc

Seite 50

52El temporizador de presentación muestra la cuenta regresiva a partir de un valor de tiempo predefinido. Se puede utilizar para llevar la cuenta del

Seite 51 - Modo Eco (ECO)

53Para configurar los ajustes del temporizador1.Utilice la tecla [TIMER] para visualizar el menú de funciones del temporizador.2.Utilice las teclas [T

Seite 52

54Para pausar la cuenta regresiva del temporizador1.Utilice la tecla [TIMER] para visualizar el menú de funciones del temporizador.2.Seleccione “Pausa

Seite 53

55Si presiona la tecla [MENU], aparecerá en la pantalla de proyección el menú de configuración mostrado abajo. Este menú le permite ajustar el brillo,

Seite 54

56Ajustes del menú de configuraciónz Una o más letras (como por ejemplo RCV) a continuación del nombre del elemento de menú, indica un elemento que es

Seite 55

57Ajuste de imagen 2 3 Sobre-escaneo (CVD)Ajustar el grado de sobre-escaneo (sobredesviación) de una señal de entrada de video dentro del rango de 0%

Seite 56

58Ajustes de pantalla 3 Restaurar ajustes por omisión del menúRestablecer todos los elementos del menú principal “Ajustes de pantalla” a sus valores i

Seite 57 - Rango de visualización de 0%

59Ajustes de opción 1 3 Restaurar ajustes por omisión del menúRestablecer todos los elementos del menú principal “Ajustes de opción 1” a sus valores i

Seite 58

6Limpieza del proyector... 66Limpieza del exterior del proyector...

Seite 59

60Ajustes de opción 2 3 Subtítulos (V)Utilizar este menú secundario para especificar la visualización de subtítulos cuando se proyecta una señal de vi

Seite 60

61Los procedimientos descritos en esta sección permiten reducir el tamaño de la imagen proyectada mientras se mantiene la relación de aspecto, y cambi

Seite 61 - Cambio a pantalla digital

62Las operaciones descritas a continuación pueden protegerse mediante una contraseña en el proyector. Sólo se puede asignar al proyector una sola cont

Seite 62 - Protección por contraseña

63Para cambiar la contraseña1.Presione la tecla [MENU] para visualizar el menú de configuración.2.Utilice la tecla [T] para seleccionar “Ajustes de op

Seite 63 - Para cambiar la contraseña

64Para cambiar el ajuste de la contraseña de activación1.Realice los pasos 1 a 5 de “Para cambiar la contraseña” (página 63) y visualice la pantalla C

Seite 64

65El bloqueo del panel de control deshabilita (bloquea) todas las teclas del proyector, excepto la tecla [P] (Alimentación). Esto restringe la operaci

Seite 65 - Bloqueo del panel de control

66Limpieza del proyectorAdquiera el hábito del limpiar el proyector a intervalos regulares, tal como se describe en esta sección. Antes de limpiar el

Seite 66 - Limpieza del proyector

67Solución de problemasLos indicadores le mantienen informado sobre el estado actual de funcionamiento del proyector. A continuación se muestra cómo a

Seite 67 - Solución de problemas

68Los indicadores de error y los mensajes de advertencia le permiten conocer cuál es el problema cuando ocurre un error del proyector.z Cuando se prod

Seite 68

69POWER : Verde estable Se interrumpió la conexión USB o conexión LAN a causa de un problema con el puerto USB o terminal LAN. Apague el proyector y v

Seite 69

7Características del proyector y funciones principalesz Fuente de luz híbrida libre de mercurioUna fuente de luz híbrida de LED y láser original de CA

Seite 70

70Siempre que experimente cualquier problema con el proyector, verifique los siguientes puntos.Solución de problemas del proyectorProblema Causa y acc

Seite 71

71¡Importante!z Realice los siguientes pasos para restablecer el funcionamiento normal del proyector.z Si la operación normal no se reanuda después de

Seite 72 - Apéndice

72ApéndiceEsta sección explica cómo establecer una conexión de video por componentes entre el proyector y un dispositivo de video.z Los terminales de

Seite 73 - Dispositivo de video

73Notaz Tenga en cuenta que independientemente de que la imagen proyectada entre ya sea por el terminal S-VIDEO o bien por el terminal VIDEO, el proye

Seite 74 - Uso del terminal MONITOR OUT

74El terminal MONITOR OUT del proyector emite tal cual la señal de video que está siendo recibida a través del terminal COMPUTER IN 1 o COMPUTER IN 2

Seite 75

75El firmware del proyector (software en la flash ROM del proyector) puede actualizarse y las imágenes de logotipo del usuario pueden transferirse al

Seite 76

76Las distancias de proyección indicadas a continuación se proporcionan como referencia para la instalación del proyector.Distancia de proyección y ta

Seite 77

77A continuación se muestra cómo se proyectan las imágenes de acuerdo con el tipo de señal de entrada y el ajuste de la relación de aspecto del proyec

Seite 78 - Señales compatibles

78¡Importante!z Aun cuando la señal se encuentre listada en la siguiente tabla, no se garantiza que las imágenes se puedan visualizar correctamente.Se

Seite 79 - Señal HDMI

79Señal componenteSeñal de videoSeñal HDMINombre de señal Frecuencia horizontal (kHz) Frecuencia vertical (Hz)HDTV 1080p/50 56,3 501080p/60 67,5 60720

Seite 80

8z Proyección de imágenes desde una computadora o dispositivo inteligente a través de una conexión LAN inalámbrica*El proyector está configurado como

Seite 81 - Control RS-232C del proyector

80Señales 3D (Modo de entrada 3D)Nombre de señalFrecuencia horizontal (kHz)Frecuencia vertical (Hz)Señal RGB 640 × 480/60 31,5 60640 × 480/120 61,7 12

Seite 82

81Cuando exista una conexión en serie entre el proyector y una computadora, podrá controlar el proyector mediante los comandos RS-232C enviados por la

Seite 83

82Uso de los comandos de controlLa siguiente sección describe los comandos utilizados para controlar el proyector desde una computadora.Formato de env

Seite 84

83Lista de comandosz Sólo se pueden realizar las siguientes funciones mientras el proyector está apagado. No intente enviar ningún otro comando al pro

Seite 85

84Modo Eco: Ingresa al modo Eco. PMD RW 0: Desact. (Brillante), 1: Desact. (Normal), 2: Act. (Automático), 3: Act. (Manual 1), 4: Act. (Manual 2), 5:

Seite 86 - GPL y LGPL

85APO: Se utiliza para cambiar el ajuste de Apagado automático (ajuste del tiempo de activación o apagado automático deshabilitado).APO RW 0: Desactiv

Seite 87 - GNU GENERAL PUBLIC LICENSE

86GPL y LGPL(1) Este producto utiliza un software (este software) que viene bajo la Licencia Pública General de GNU (GPL) y la Licencia Pública Genera

Seite 88 - DISTRIBUTION AND MODIFICATION

87GNU GENERAL PUBLIC LICENSEVersion 2, June 1991Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02

Seite 89

88TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION0. This License applies to any program or other work which contains a notice placed b

Seite 90

89These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of that work are not derived from the Program, and can be reasona

Seite 91 - NO WARRANTY

9PreparativosEn esta sección se explica cómo seleccionar un sitio para el proyector, cómo conectar los cables y cómo realizar otras operaciones requer

Seite 92

905. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However, nothing else grants you permission to modify or distribute th

Seite 93 - Preamble

9110.If you wish to incorporate parts of the Program into other free programs whose distribution conditions are different, write to the author to ask

Seite 94

92END OF TERMS AND CONDITIONSHow to Apply These Terms to Your New ProgramsIf you develop a new program, and you want it to be of the greatest possible

Seite 95

93GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSEVersion 2.1, February 1999 Copyright (C) 1991, 1999 Free Software Foundation, Inc.51 Franklin Street, Fifth Floor,

Seite 96

94Most GNU software, including some libraries, is covered by the ordinary GNU General Public License. This license, the GNU Lesser General Public Lice

Seite 97

95TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION0. This License Agreement applies to any software library or other program which cont

Seite 98

96d) If a facility in the modified Library refers to a function or a table of data to be supplied by an application program that uses the facility, ot

Seite 99

97However, linking a “work that uses the Library” with the Library creates an executable that is a derivative of the Library (because it contains port

Seite 100 - END OF TERMS AND CONDITIONS

98For an executable, the required form of the “work that uses the Library” must include any data and utility programs needed for reproducing the execu

Seite 101 - MA1603-C

99It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other property right claims or to contest validity of any such claims

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare