Casio EX-ZR20 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Casio EX-ZR20 herunter. Casio EX-ZR20 Manual de usuario Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 197
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Cámara digital
S
Guía del usuario
Gracias por la compra de este producto CASIO.
Asegúrese de leer las precauciones contenidas en esta Guía del usuario antes de
comenzar a usar este producto.
Guarde la Guía del usuario en un lugar seguro para futuras consultas.
Para obtener la información más reciente sobre este producto, visite el sitio web
oficial EXILIM en http://www.exilim.com/
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 196 197

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Guía del usuario

Cámara digitalSGuía del usuarioGracias por la compra de este producto CASIO.• Asegúrese de leer las precauciones contenidas en esta Guía del usuario a

Seite 2 - Accesorios

10La pantalla del monitor le informa sobre el estado de la cámara mediante diversos indicadores, iconos y datos numéricos.• Las pantallas de ejemplo d

Seite 3 - ¡Lea esto primero!

100Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [MENU] * Pestaña “Calidad” * » Calidad (Película)Permite configurar los ajustes de calidad de imagen de p

Seite 4 - Contenido

101Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [MENU] * Pestaña “Calidad” * ISOPara obtener mayor información, vea el procedimiento del panel de control

Seite 5 - Ajustes avanzados 91

102Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [MENU] * Pestaña “Calidad” * MediciónEl modo de medición determina qué parte del objeto se va a medir par

Seite 6

103Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [MENU] * Pestaña “Calidad” * Intens. flashPuede especificar uno de los cinco niveles de intensidad del fl

Seite 7 - Otros ajustes (Config.) 157

104Cómo ver instantáneas y películasCómo ver instantáneas y películasPara visualizar las instantáneas, vea el procedimiento descrito en la página 32.1

Seite 8 - Apéndice 168

105Cómo ver instantáneas y películas1. Presione Seite (PLAY) y, a continuación, utilice [4] y [6] para que se muestren las imágenes panorámicas que dese

Seite 9 - Guía general

106Cómo ver instantáneas y películasCada vez que realiza una operación de disparo continuo (ráfaga), la cámara crea un grupo de disparo continuo en la

Seite 10 - . Grabación de instantáneas

107Cómo ver instantáneas y películasA continuación se indican las operaciones que se pueden realizar después de presionar [SET] para iniciar la reprod

Seite 11 - . Grabación de película

108Cómo ver instantáneas y películas. Borrado de múltiples archivos de un grupo de disparo continuo1. Mientras la reproducción de imágenes de disparo

Seite 12 - . Reproducción de películas

109Cómo ver instantáneas y películasProceda de la siguiente manera para dividir un grupo de disparo continuo en imágenes individuales.. División de un

Seite 13 - Guía de inicio rápido

11. Grabación de película. Visualización de instantáneasModo de grabación (página 61)Grabación de audio deshabilitada (página 64)Capacidad de memor

Seite 14 - 1080 píxeles

110Cómo ver instantáneas y películasUtilice el siguiente procedimiento para copiar una imagen de un grupo de disparo continuo en un lugar ubicado fuer

Seite 15 - 2. Coloque la batería

111Cómo ver instantáneas y películas1. En el modo PLAY, utilice [4] y [6] para desplazar las imágenes hasta que se visualice la imagen que desea.2. De

Seite 16 - 2. Después de

112Cómo ver instantáneas y películas1. Para conectar la cámara al televisor, utilice un cable AV (EMC-8A) disponible opcionalmente.• Asegúrese de intr

Seite 17 - 3. Conecte el cable USB

113Cómo ver instantáneas y películas3. Encienda la cámara y presione Seite (PLAY).Aparece una imagen en la pantalla del televisor, sin que aparezca nada

Seite 18

114Cómo ver instantáneas y películasPara conectar la cámara al televisor, utilice un cable HDMI disponible comercialmente. Para obtener información so

Seite 19 - Operación de la luz trasera

115Cómo ver instantáneas y películas• El audio será emitido inicialmente por la cámara a un volumen máximo. Cuando empiece a visualizar las imágenes p

Seite 20

116Otras funciones de reproducción (PLAY)Otras funciones de reproducción (PLAY)Esta sección explica opciones de menú que puede utilizar para configura

Seite 21

117Otras funciones de reproducción (PLAY)• Para detener la presentación de diapositivas, presione [SET] o [MENU]. Si presiona [MENU], la presentación

Seite 22 - 4. Ajuste la fecha y hora

118Otras funciones de reproducción (PLAY)Puede cambiar la música de fondo de una presentación de diapositivas incorporada por otra música de su ordena

Seite 23

119Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoSeite (PLAY) * Pantalla de película * [MENU] * Pestaña “PLAY” * MOTION PRINT1. Utilice [4] y [6] p

Seite 24

12. Reproducción de películas. Visualización de imágenes de disparo continuoCada vez que presiona [8] (DISP), se desplazará cíclicamente a través de l

Seite 25

120Otras funciones de reproducción (PLAY)3. Presione [2] para visualizar el menú de edición y especificar uno o dos puntos de corte.4. Utilice [8] y [

Seite 26 - Para apagar la cámara

121Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoSeite (PLAY) * Pantalla de instantánea * [MENU] * Pestaña “PLAY” * IluminaciónPuede utilizar este

Seite 27 - Horizontal Vertical

122Otras funciones de reproducción (PLAY)NOTA• También puede corregir el equilibrio del blanco cuando se graban las imágenes (página 49).• La instantá

Seite 28 - Para capturar una instantánea

123Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoSeite (PLAY) * [MENU] *Pestaña “PLAY” * ProtegerIMPORTANTE!!• Tenga en cuenta que aunque el archiv

Seite 29

124Otras funciones de reproducción (PLAY)4. Utilice [8] y [2] para seleccionar “Activado” y, a continuación, presione [SET].La imagen quedará protegid

Seite 30 - [0] (Película)

125Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoSeite (PLAY) * Pantalla de instantánea * [MENU] * Pestaña “PLAY” * Fecha/HoraUna vez que realice l

Seite 31 - . Grabación con Automático

126Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoSeite (PLAY) * Pantalla de instantánea * [MENU] * Pestaña “PLAY” * Camb. tamañoUsted puede reducir

Seite 32

127Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoSeite (PLAY) * Pantalla de instantánea o película * [MENU] * Pestaña “PLAY” * CopiaEs posible copi

Seite 33 - Para borrar un solo archivo

128Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoSeite (PLAY) * Visualización del grupo de disparo continuo. * [MENU] * Pestaña “PLAY” * Imp/multi

Seite 34

129Dynamic PhotoDynamic PhotoEsta cámara contiene diversos objetos incorporados en la memoria integrada (“objetos incorporados”), para poderlos insert

Seite 35 - Otras precauciones

13Guía de inicio rápidoGuía de inicio rápidoSu cámara CASIO viene equipada con una variedad de poderosas funciones y características para permitir una

Seite 36

130Dynamic Photo3. Si está insertando un objeto en una película, aparecerá una imagen en la pantalla del monitor mostrando la ubicación aproximada en

Seite 37 - Tutorial de instantáneas

131Dynamic Photo1. Presione Seite (PLAY) y luego utilice [4] y [6] para que se visualice la Dynamic Photo que desea ver.2. Si desea ver el objeto en la

Seite 38 - . Píxeles

132ImpresiónImpresión• Antes de imprimir, puede especificar las imágenes que desea imprimir, el número de copias, y la marca de fecha antes de imprimi

Seite 39

133Impresión. Conexión de la cámara a una impresoraUtilice el cable USB incluido con la cámara para conectar la cámara al puerto USB de su impresora.•

Seite 40

134Impresión. Para imprimir1. Encienda la impresora y cargue el papel.2. Encienda la cámara.Se visualizará la pantalla del menú de impresión.3. Utilic

Seite 41 - Uso del flash (Flash)

135Impresión. Formato de orden de impresión digital (DPOF)DPOF es una norma que permite especificar, en la tarjeta de memoria con imágenes, informació

Seite 42 - Reducción de ojos rojos

136Impresión.Configuración de los mismos ajustes DPOF para todas las imágenes ProcedimientoSeite (PLAY) * Pantalla de instantánea * [MENU] * Pestaña “PL

Seite 43

137Impresión. Para configurar los mismos ajustes DPOF para todas las imágenes de un grupo de disparo continuo1. Mientras la reproducción de imágenes d

Seite 44 - Marco amarillo

138ImpresiónLos ajustes DPOF no se cancelan automáticamente después de finalizar la impresión.La siguiente operación de impresión DPOF se ejecutará co

Seite 45 - Cuadro de enfoque

139Impresión. Normas compatibles con la cámara• PictBridgeEsta es una norma de Camera and Imaging Products Association (CIPA). Puede conectar directam

Seite 46

14Guía de inicio rápidoToma ampliaCon esta función, se graba un número de imágenes y luego se combinan para producir una imagen con un ángulo de visió

Seite 47

140Empleo de la cámara con un ordenadorEmpleo de la cámara con un ordenadorMientras la cámara está conectada a un ordenador, puede realizar las operac

Seite 48 - Luz delantera

141Empleo de la cámara con un ordenadorInstale el software requerido de acuerdo con la versión de Windows que está ejecutando y con lo que desea hacer

Seite 49 - Hoja de papel en

142Empleo de la cámara con un ordenador. Requisitos del sistema de ordenador para el softwareLos requisitos del sistema de ordenador difieren según la

Seite 50 - 4. Presione [SET]

143Empleo de la cámara con un ordenador4. Apague la cámara y luego conecte la cámara al ordenador mediante el cable USB incluido con la misma.La cámar

Seite 51 - Grabación con el zoom

144Empleo de la cámara con un ordenador6. Haga doble clic en “Disco extraíble”.• Su ordenador reconoce la tarjeta de memoria insertada en la cámara (o

Seite 52 - Controlador de zoom

145Empleo de la cámara con un ordenador. Para ver las imágenes copiadas en su ordenador1. Haga doble clic en la carpeta “DCIM” copiada y ábrala.2. Hag

Seite 53

146Empleo de la cámara con un ordenador. Precauciones sobre la reproducción de películas• Asegúrese de pasar los datos de película al disco duro de su

Seite 54 - . Factor de zoom

147Empleo de la cámara con un ordenador. Para subir un archivo de película en YouTube• Antes de poder usar YouTube Uploader for CASIO, deberá acceder

Seite 55

148Empleo de la cámara con un ordenadorSi desea transferir imágenes de su ordenador a la cámara, instale Photo Transport en su ordenador.. Para instal

Seite 56 - Uso del disparo continuo

149Empleo de la cámara con un ordenador. Para transferir capturas de pantalla del ordenador a la cámara1. Conecte la cámara a su ordenador (página 142

Seite 57

15Guía de inicio rápidoTenga en cuenta que la batería de una cámara recién comprada no está cargada. Realice los siguientes pasos para instalar la bat

Seite 58

150Empleo de la cámara con un ordenadorInstale el software requerido de acuerdo con la versión de sistema operativo Macintosh en ejecución y con lo qu

Seite 59

151Empleo de la cámara con un ordenador. Para conectar la cámara a su ordenador y guardar los archivos1. Encienda la cámara y presione [MENU].2. En la

Seite 60

152Empleo de la cámara con un ordenador• La primera vez que conecta la cámara a su ordenador mediante el cable USB, puede aparecer un mensaje de error

Seite 61 - Grabación de películas

153Empleo de la cámara con un ordenadorPara reproducir las películas en un Macintosh, puede usar QuickTime, que se suministra junto con su sistema ope

Seite 62 - Grabación con BEST SHOT

154Empleo de la cámara con un ordenadorLa cámara crea un archivo cada vez que usted captura una instantánea, graba una película, o realiza cualquier o

Seite 63

155Empleo de la cámara con un ordenadorLa cámara almacena las imágenes grabadas por usted según la Regla de diseño para sistema de archivos de cámara

Seite 64

156Empleo de la cámara con un ordenador. Archivos de imágenes compatibles• Archivos de imágenes capturadas con esta cámara• Archivos de imágenes compa

Seite 65

157Otros ajustes (Config.)Otros ajustes (Config.)Esta sección explica opciones de menú que puede utilizar para configurar los ajustes y realizar otras

Seite 66

158Otros ajustes (Config.)Procedimiento[MENU] * Pestaña “Config.” * Rotación autoLa cámara detecta automáticamente si una imagen fue tomada con una or

Seite 67

159Otros ajustes (Config.)Procedimiento[MENU] * Pestaña “Config.” * Núm. archivoUtilice el siguiente procedimiento para especificar el método de gener

Seite 68

16Guía de inicio rápidoPara reemplazar la batería1. Abra la tapa del compartimiento de la batería y extraiga la batería.Con el lado de la pantalla del

Seite 69 - Número de

160Otros ajustes (Config.)Procedimiento[MENU] * Pestaña “Config.” * Hora mundialPuede utilizar la pantalla de hora mundial para ver la hora actual en

Seite 70 - Uso de BEST SHOT

161Otros ajustes (Config.)Procedimiento[MENU] * Pestaña “Config.” * Mca. tiempoUsted puede configurar la cámara para que se indique solamente la fecha

Seite 71

162Otros ajustes (Config.)Procedimiento[MENU] * Pestaña “Config.” * Estilo fechaPuede seleccionar entre tres estilos diferentes para la fecha.Ejemplo:

Seite 72

163Otros ajustes (Config.)Procedimiento[MENU] * Pestaña “Config.” * InactivoEsta función apaga la pantalla del monitor y se ilumina la luz trasera (ve

Seite 73

164Otros ajustes (Config.)Procedimiento[MENU] * Pestaña “Config.” * REC• Con “Encender/apagar”, la cámara se apaga al presionar [r] (REC) en el modo R

Seite 74

165Otros ajustes (Config.)Procedimiento[MENU] * Pestaña “Config.” * USBUtilice el siguiente procedimiento para seleccionar el protocolo de comunicació

Seite 75

166Otros ajustes (Config.)Procedimiento[MENU] * Pestaña “Config.” * Salida HDMI• Para obtener más información, vea la página 115.Procedimiento[MENU] *

Seite 76

167Otros ajustes (Config.)Procedimiento[MENU] * Pestaña “Config.” * FormatoSi hay una tarjeta de memoria en la cámara, esta operación formateará la ta

Seite 77 - (Toma amplia)

168ApéndiceApéndice. Evite usarla mientras se está moviendo• No utilice nunca la cámara para grabar o reproducir imágenes mientras maneja un coche o o

Seite 78 - 6. Apunte la cámara al

169Apéndice. Humos, olores anormales, recalentamiento, y otras anormalidades• Si continúa utilizando la cámara después de detectar emisión de humo, ol

Seite 79 - Instrucciones

17Guía de inicio rápido3. Conecte el cable USB a la cámara.La luz trasera debería encenderse en rojo, indicando que se ha iniciado la carga.La luz tra

Seite 80

170Apéndice. Lugares que deben evitarse• Nunca deje la cámara en los lugares que se enumeran a continuación. Esto puede resultar en incendio o descarg

Seite 81

171Apéndice• En caso de percibir fugas, olores extraños, generación de calor, alteración de color, deformación, o cualquier otra condición anormal dur

Seite 82 - (Antisacudida alta velocidad)

172Apéndice. Precauciones sobre error de datosSu cámara digital ha sido fabricada con componentes digitales de alta precisión. Cualquiera de las sigui

Seite 83

173Apéndice. Cuidados de su cámara• Nunca toque el objetivo o la ventanilla del flash con los dedos. Las huellas de los dedos, la suciedad o cualquier

Seite 84 - (Película artística HDR)

174Apéndice. Otras precaucionesEsta cámara se calienta ligeramente durante el uso. Esto es normal y no es ningún signo de anomalía.. Derechos de autor

Seite 85

175ApéndiceSe prohíbe la duplicación, distribución y transferencia total o parcial no autorizada con fines comerciales del software suministrado por C

Seite 86 - Cursor deslizante

176Apéndice. Precauciones de uso• El funcionamiento suministrado por una batería a bajas temperaturas es siempre menor que a temperaturas normales. Es

Seite 87

177ApéndiceVea la página 23 para obtener información acerca de las tarjetas de memoria compatibles y cómo instalarlas.. Uso de una tarjeta de memoria•

Seite 88

178ApéndiceLos requisitos del sistema de ordenador difieren según las distintas aplicaciones. Asegúrese de verificar los requisitos para la aplicación

Seite 89

179ApéndiceLas tablas de esta sección muestran los ajustes iniciales predeterminados, configurados para las opciones de menú (que se visualiza al pres

Seite 90 - (Mejor selección alta vel.)

18Guía de inicio rápido4. Una vez finalizada la carga, desconecte el cable USB de la cámara y luego desenchufe el cable de alimentación de la toma de

Seite 91 - Ajustes avanzados

180ApéndicePestaña “Calidad”Pestaña “Config.”Tamaño 16 M Calidad (Instantáneas)Normal Calidad (Películas)FHDCambio EV 0.0ISO AutomáticoLím/sup. ISO Au

Seite 92

181Apéndice. Modo PLAYPestaña “PLAY”Pestaña “Config.”• Los contenidos de la pestaña “Config.” son los mismos en ambos modos, REC y PLAY.Visualiza un h

Seite 93

182ApéndiceUn histograma es un gráfico que representa la claridad de una imagen en términos de número de píxeles. El eje vertical indica el número de

Seite 94

183ApéndiceAlgo no anda bien... Localización y solución de problemasProblema Posibles causas y acción recomendadaFuente de alimentaciónLa cámara no se

Seite 95

184ApéndiceEl objeto aparece desenfocado en la imagen grabada.La imagen no estaba correctamente enfocada. Al componer la imagen, asegúrese de que el o

Seite 96

185ApéndiceLa imagen grabada no fue guardada.1)Es posible que la imagen no se haya guardado por haber apagado la cámara antes de finalizar la operació

Seite 97

186ApéndiceReproducciónEl color de la imagen reproducida es diferente de la que aparece en la pantalla del monitor durante la grabación.Puede ser que

Seite 98 - (Memoria)

187ApéndiceLa pantalla de selección de idioma aparece al encender la cámara.1)No ha configurado los ajustes iniciales después de comprar la cámara o h

Seite 99 - (t Calidad (Instantánea))

188ApéndiceMensajes visualizadosALERTLa función de protección de la cámara podría haberse activado debido a una temperatura excesivamente alta. Apague

Seite 100 - (» Calidad (Película))

189ApéndiceERROR OBJETIVO 2La unidad antisacudida de la cámara puede estar funcionando defectuosamente. Si aparece el mismo mensaje después de volver

Seite 101 - (Lím/sup. ISO)

19Guía de inicio rápido• Una batería que ha estado sin usar durante mucho tiempo, ciertos tipos de ordenadores y condiciones de conexión pueden hacer

Seite 102

190ApéndiceInstantáneaNúmero de instantáneas/tiempo de grabación de la películaTamaño de imagen (Píxeles)Calidad de imagenTamaño aproximado del archiv

Seite 103

191ApéndicePelículasCalidad de imagen (Píxeles) / (Audio)Tamaño máximo del archivoVelocidad de datos aproximada (Velocidad de cuadros)Memoria interna*

Seite 104 - Cómo ver una película

192Apéndice*1 Capacidad de la memoria interna después de formatearla (aproximadamente 52,2 MB).*2 Basado en una tarjeta de memoria SDHC 16 GB (SanDisk

Seite 105

193ApéndiceEspecificacionesFormato de archivo Instantáneas:JPEG (Exif Versión 2.3); DCF 2.0 estándar; compatible con DPOF)Películas:formato MOV, están

Seite 106

194ApéndiceMedición Patrones múltiples, ponderada en el centro, y puntual por elemento de imagenControl de exposición AE programadoCompensación de exp

Seite 107

195ApéndiceDuración aproximada de la bateríaTodos los valores indicados a continuación representan el tiempo aproximado a temperaturas normales (23°C)

Seite 108

196Apéndice. Batería recargable de ion-litio (NP-110). Adaptador USB AC (AD-C53U)Tensión nominal 3,7 VCapacitancia nominal 1200 mAhRequerimientos de t

Seite 109 - IMPORTANTE!

2012CASIO COMPUTER CO., LTD.6-2, Hon-machi 1-chomeShibuya-ku, Tokyo 151-8543, JapanMA1202-AM29

Seite 110

2Cuando desembale la cámara, compruebe que no falte ninguno de los accesorios mostrados a continuación. Si hay algún elemento faltante, póngase en con

Seite 111 - Factor de zoom

20Guía de inicio rápidoIMPORTANTE!!• La carga no se realizará mientras el ordenador conectado esté en el modo de ahorro de energía.• Se puede producir

Seite 112 - Vídeo Audio

21Guía de inicio rápidoVerificación de la energía restante de la bateríaA medida que la batería se va consumiendo, un indicador de carga en la pantall

Seite 113

22Guía de inicio rápidoLa primera vez que instala una batería en la cámara, aparece una pantalla para configurar los ajustes de idioma de visualizació

Seite 114 - Hi-Vision

23Guía de inicio rápidoNOTA• Debido a que cada país controla su diferencia horaria local y el uso del horario de verano, éstos se encuentran sujetos a

Seite 115

24Guía de inicio rápido1. Presione [ON/OFF] (Encender/apagar) para apagar la cámara y luego abra la cubierta del compartimiento de la batería.Deslice

Seite 116 - (Diapositivas)

25Guía de inicio rápidoPara cambiar la tarjeta de memoriaHaga presión sobre la tarjeta de memoria y suéltela. Esto hará que salte ligeramente fuera de

Seite 117

26Guía de inicio rápidoSi presiona [ON/OFF] (Encender/apagar) se ingresa en modo REC para poder grabar las imágenes. Si presiona Seite (PLAY) mientras e

Seite 118

27Guía de inicio rápidoNo podrá obtener imágenes nítidas si mueve la cámara al presionar el botón disparador. Cuando presiona el botón disparador, ase

Seite 119 - (MOTION PRINT)

28Guía de inicio rápidoPuede seleccionar uno de los dos modos de grabación automática (Automático o Premium Automático PRO) de acuerdo con los requisi

Seite 120

29Guía de inicio rápido1. Apunte la cámara hacia el objeto.Si está utilizando Premium Automático PRO, aparecerá un texto en la esquina derecha inferio

Seite 121

3• El contenido de este manual se encuentra sujeto a cambios sin previo aviso.• El contenido de este manual fue verificado en cada paso del proceso de

Seite 122

30Guía de inicio rápidoLa función retoque con Premim Automático PRO suaviza la textura de la piel del sujeto y difumina las sombras faciales provocada

Seite 123

31Guía de inicio rápido. Si la imagen no está enfocada...Si el cuadro de enfoque permanece en rojo y la luz trasera destella en verde, significa que l

Seite 124

32Guía de inicio rápidoUtilice el siguiente procedimiento para ver instantáneas en la pantalla del monitor de la cámara.• Para obtener información sob

Seite 125

33Guía de inicio rápidoSi se llena la memoria, puede borrar las instantáneas y películas que ya no necesita para crear más espacio y grabar más imágen

Seite 126

34Guía de inicio rápido1. Presione Seite (PLAY) para ingresar en el modo PLAY y luego presione [2] ( ).2. Utilice [8] y [2] para seleccionar “Borr/archi

Seite 127 - Copia de archivos (Copia)

35Guía de inicio rápidoOperación• No abra nunca la cubierta del compartimiento de la batería mientras la luz trasera parpadea en verde. De este modo,

Seite 128 - 2. Presione [SET]

36Guía de inicio rápido• Cualquiera de las siguientes condiciones puede hacer imposible un enfoque correcto.– Paredes de un solo color u objetos con m

Seite 129 - Dynamic Photo

37Tutorial de instantáneasTutorial de instantáneas2. Utilice [8] y [2] para seleccionar el ajuste que desea cambiar.Se seleccionará uno de los iconos

Seite 130 - Insertar la ubicación

38Tutorial de instantáneasNOTA• No se mostrará ningún icono para cualquier opción del panel de control (página 10) que esté ajustada a la configuració

Seite 131 - (Conv. películas)

39Tutorial de instantáneasSugerencias sobre la selección del tamaño de imagenTenga en cuenta que las imágenes más grandes tienen más píxeles y que por

Seite 132 - Impresión

4ContenidoContenidoAccesorios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2¡Lea esto

Seite 133

40Tutorial de instantáneas• El ajuste predeterminado de fábrica para el tamaño de imagen es 16 M (16 millones de píxeles).• La selección de “3:2” perm

Seite 134 - . Para imprimir

41Tutorial de instantáneas1. En el modo REC, presione una vez [2] ( ).2. Utilice [4] y [6] para seleccionar el ajuste de flash que desea y, a continua

Seite 135 - 3. Presione [SET]

42Tutorial de instantáneasNOTA• Tenga la precaución de no bloquear el flash con los dedos y la correa.• Puede suceder que no se obtenga el resultado d

Seite 136

43Tutorial de instantáneas1. En el modo REC, presione [SET].2. Utilice [8] y [2] para seleccionar la tercera opción desde arriba en el panel de contro

Seite 137 - 5. Presione [SET]

44Tutorial de instantáneasPara enfocar con enfoque manual1. En la pantalla del monitor, componga la imagen de manera que el objeto que desea enfocar q

Seite 138 - . Estampado de fecha

45Tutorial de instantáneasUso del bloqueo de enfoqueEl “bloqueo de enfoque” es una técnica que se puede utilizar para componer una imagen cuando el ob

Seite 139

46Tutorial de instantáneasPuede utilizar el siguiente procedimiento para cambiar el área de medición de enfoque automático para capturar instantáneas.

Seite 140 - * Windows solamente

47Tutorial de instantáneasLa sensibilidad ISO es un valor que expresa la sensibilidad a la luz.1. En el modo REC, presione [SET].2. Utilice [8] y [2]

Seite 141

48Tutorial de instantáneasCon el temporizador, un temporizador se activa al presionar el botón disparador. El obturador se dispara y la imagen se capt

Seite 142

49Tutorial de instantáneasEl equilibrio del blanco se puede ajustar para que corresponda con la fuente de luz disponible en el lugar de grabación a fi

Seite 143

5ContenidoGrabación de películas 61Para grabar una película. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

Seite 144

50Tutorial de instantáneasAntes de grabar, puede ajustar manualmente el valor de exposición (valor EV) de la imagen.• Rango de compensación de exposic

Seite 145 - Reproducción de películas

51Tutorial de instantáneas1. En el modo REC, presione [SET].2. Utilice [8] y [2] para seleccionar la opción inferior en el panel de control (Fecha/hor

Seite 146 - . ¿Qué es YouTube?

52Tutorial de instantáneas1. En el modo REC, deslice el controlador de zoom a zoom.2. Presione el botón disparador para capturar la imagen.NOTA• Se re

Seite 147

53Tutorial de instantáneasDurante una operación de zoom, aparece una barra de zoom en la pantalla del monitor para mostrar el ajuste actual de zoom.De

Seite 148

54Tutorial de instantáneas. Icono de zoomLa apariencia del icono de zoom que aparece en la pantalla del monitor depende del factor de zoom.. Factor de

Seite 149

55Tutorial de instantáneasExisten dos tipos de Zoom de Súper Resolución: Zoom SR único y Zoom SR múltiple. El Zoom SR único utiliza la súper resolució

Seite 150

56Tutorial de instantáneasPara grabar con disparo continuo, presione [BS] (BEST SHOT) y luego seleccione la escena “Ráfaga alta velocidad”.NOTA• Para

Seite 151

57Tutorial de instantáneas• Puede especificar 5, 10, 20 ó 30 como el número máximo de tomas para cada operación de disparo continuo.• Puede especifica

Seite 152

58Tutorial de instantáneas1. En el modo REC, presione [BS] (BEST SHOT).2. Utilice [8], [2], [4], y [6] para seleccionar “Ráfaga alta velocidad” y, a c

Seite 153

59Tutorial de instantáneas10.Presione [SET].• En la pantalla del monitor aparece el número aproximado de imágenes de disparo continuo que se puede gra

Seite 154 - CIMG0026.JPG

6ContenidoReducción del ruido del viento durante la grabación de la película . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Reduc/ruido viento). . .

Seite 155 - . Acerca de DCF

60Tutorial de instantáneas• Cuando se toman imágenes de disparo continuo, la calidad de imagen de la instantánea cambia automáticamente a “Normal”.• S

Seite 156

61Grabación de películasGrabación de películasEl siguiente procedimiento explica cómo grabar una película estándar (STD).Esta cámara permite la grabac

Seite 157 - Otros ajustes (Config.)

62Grabación de películasGrabación con Premium Automático PROCuando se habilita Premium Automático PRO (página 28), la cámara analiza automáticamente e

Seite 158

63Grabación de películasIMPORTANTE!!• La cámara puede calentarse ligeramente si transcurre un tiempo considerable en el modo de grabación de película.

Seite 159

64Grabación de películasEsta cámara es compatible con grabación de películas de alta definición (FHD). La relación de aspecto de una película FHD es 1

Seite 160

65Grabación de películas4. Utilice [8] y [2] para seleccionar la velocidad de cuadros (velocidad de grabación) que desea y, a continuación, presione [

Seite 161

66Grabación de películasCon la pregrabación de película, la cámara actualiza continuamente un búfer que almacena hasta cinco segundos de imágenes de p

Seite 162

67Grabación de películas. Para filmar una película pregrabada1. Configure la cámara para Pregrabación de películas mediante el procedimiento descrito

Seite 163 - (Apag. autom.)

68Grabación de películasLa escena “For YouTube” graba películas en un formato óptimo para subirlo al sitio de películas YouTube, operado por YouTube,

Seite 164

69Grabación de películasEs posible grabar instantáneas mientras se graba una película. Cuando la cámara está en el modo de toma única, podrá capturar

Seite 165

7ContenidoRecorte de una instantánea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Recorte). . 126Copia de archivos . . . . . . . . .

Seite 166 - (Salida HDMI)

70Uso de BEST SHOTUso de BEST SHOTBEST SHOT le ofrece una colección de “escenas” de muestra que abarca diversos tipos de condiciones de grabación. Cua

Seite 167

71Uso de BEST SHOT3. Presione [SET] para configurar los ajustes de la escena actualmente seleccionada.Esto hace que se vuelva al modo REC.• Los ajuste

Seite 168 - Apéndice

72Uso de BEST SHOT. Precauciones sobre BEST SHOT• Las imágenes de ejemplo mostradas en las pantallas de escenas BEST SHOT no fueron grabadas con esta

Seite 169 - . Desarmado y modificación

73Uso de BEST SHOTPuede almacenar hasta 999 configuraciones de cámara como escenas BEST SHOT de usuario para poder llamarlas instantáneamente, cuando

Seite 170 - . Batería recargable

74Uso de BEST SHOTUna variedad de efectos artísticos ayudan a convertir fotografías corrientes en creaciones más fascinantes y novedosas.1. En el modo

Seite 171 - . Duración de la batería

75Uso de BEST SHOT5. Presione [SET].6. Presione el botón disparador para capturar.NOTA• El resultado de un efecto no se puede ver en la pantalla del m

Seite 172 - . Objetivo

76Uso de BEST SHOTEsta función analiza una ráfaga de imágenes consecutivas y luego difumina el fondo del objeto principal. Gracias a este efecto, el o

Seite 173 - . Cuidados de su cámara

77Uso de BEST SHOTNOTA• El ajuste actual “Zoom (SR)” (página 55) se ignora cuado se graba con esta función.• Con esta escena BEST SHOT, el flash se aj

Seite 174 - . Derechos de autor

78Uso de BEST SHOT5. Sostenga la cámara verticalmente, con el botón disparador y otros mandos en la parte inferior.• En este momento, no apunte la cám

Seite 175 - Fuente de alimentación

79Uso de BEST SHOT7. Presione el botón disparador hasta el fondo y mueva lentamente la cámara de conformidad con las instrucciones y la flecha que apa

Seite 176 - Uso de la cámara en otro país

8ContenidoConfiguración de los ajustes de apagado automático . . . . . (Apag. autom.). . 163Configuración del ajuste [r] . . . . . . . . . . . . .

Seite 177 - Uso de una tarjeta de memoria

80Uso de BEST SHOT• Cualquiera de las siguientes condiciones pueden interrumpir la operación de Toma amplia en la mitad del proceso.– Movimiento del o

Seite 178 - (para Windows)

81Uso de BEST SHOTCon Escena nocturna alta vel. y Escena nocturna y retratos a alta veloc., la cámara detecta automáticamente si está sostenida en la

Seite 179 - . Modo REC

82Uso de BEST SHOTCuando usted presiona el botón disparador mientras está habilitada Antisacudida alta velocidad, la cámara graba múltiples imágenes,

Seite 180 - Pestaña “Config.”

83Uso de BEST SHOTNOTA• HDR funciona mejor cuando se graba con la cámara montada en un trípode.• Con esta escena BEST SHOT, el flash se ajusta automát

Seite 181 - (Info+Histog.)

84Uso de BEST SHOT6. Presione el botón disparador para capturar.• Luego de presionar el botón disparador hasta el fondo, el mensaje “Ocupado... Espere

Seite 182 - Cómo usar el histograma

85Uso de BEST SHOTEsta función utiliza la tecnología de súper resolución y múltiples imágenes de disparo continuo (ráfaga) para extender el rango de z

Seite 183 - Algo no anda bien

86Uso de BEST SHOTCon Panorámica con barrido, podrá mover la cámara para componer y grabar múltiples imágenes y combinarlas en una panorámica. Esta fu

Seite 184

87Uso de BEST SHOT• La composición de la imagen también se inicia automáticamente cuando usted deje de mover la cámara durante la toma panorámica. Cua

Seite 185

88Uso de BEST SHOTSiempre hay un retardo inevitable desde el punto en que se presiona el botón disparador hasta el punto en que se graba la imagen. La

Seite 186

89Uso de BEST SHOT6. Utilice [4] y [6] para desplazarse por las imágenes pregrabadas en la pantalla del monitor.Utilice [4] y [6] para desplazarse a t

Seite 187

9La descripción de cada elemento se encuentra en la página cuyo número se muestra entre paréntesis.Guía generalControlador de zoom (páginas 29, 52, 1

Seite 188 - Mensajes visualizados

90Uso de BEST SHOTCon Mejor selección alta vel., la cámara captura automáticamente una serie de imágenes, y selecciona la mejor teniendo en cuenta fac

Seite 189

91Ajustes avanzadosAjustes avanzadosA continuación se describen las operaciones de menú utilizables para configurar diversos ajustes de la cámara.• Ta

Seite 190 - Instantánea

92Ajustes avanzados. Operaciones de menú en este manualLas operaciones de menú están representadas en este manual de la manera mostrada a continuación

Seite 191 - Películas

93Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [MENU] * Pestaña “REC” * AntisacudidaUsted puede activar la función Antisacudida de la cámara para reducir

Seite 192

94Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [MENU] * Pestaña “REC” * Luz AFLa media presión del botón disparador mientras está seleccionado este ajust

Seite 193

95Ajustes avanzadosSugerencias para obtener mejores resultados con la detección facial• La cámara realiza el enfoque central si no puede detectar una

Seite 194

96Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [MENU] * Pestaña “REC” * Zoom digitalSeleccione “Activado” cuando desee usar el zoom digital (página 53).•

Seite 195

97Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [MENU] * Pestaña “REC” * CuadrículaLa cuadrícula en pantalla se puede visualizar en la pantalla del monito

Seite 196 - . Adaptador USB AC (AD-C53U)

98Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [MENU] * Pestaña “REC” * MemoriaEste ajuste le permite especificar cuáles ajustes de la cámara se deben me

Seite 197 - 6-2, Hon-machi 1-chome

99Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [MENU] * Pestaña “Calidad” * TamañoPara obtener mayor información, vea el procedimiento del panel de contr

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare