Casio EX-S880 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Casio EX-S880 herunter. Casio EX-S880 Manuel utilisateur [sk] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 293
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Mode d’emploi

1FAppareil photo numériqueMode d’emploiMerci pour l’achat de ce produit CASIO. • Avant de l’utiliser, veuillez lire les précautions dans le mode d’emp

Seite 2 - DÉBALLAGE

10MISE EN SERVICE RAPIDE Utilisation du berceau USB pour la recharge1. Raccordez le berceau USB à une prise secteur.2. Posez l’appareil photo sur le

Seite 3 - SOMMAIRE

100ENREGISTREMENT D’UNE SÉQUENCE VIDÉOPour revenir au mode RECLorsque l’enregistrement de la séquence courte est terminé, l’appareil photo se met en a

Seite 4 - UTILISATION DE BEST SHOT 104

101ENREGISTREMENT D’UNE SÉQUENCE VIDÉO Avant l’enregistrement d’une séquence rétro1. En mode REC, appuyez sur [BS].2. Utilisez [S], [T], [W] et [X] p

Seite 5 - ET DE SÉQUENCES VIDÉO 151

102ENREGISTREMENT D’UNE SÉQUENCE VIDÉOPour revenir au mode RECLorsque l’enregistrement de la séquence rétro est terminé, l’appareil photo se met en at

Seite 6 - SUPPRESSION DE FICHIERS 196

103ENREGISTREMENT D’UNE SÉQUENCE VIDÉOIMPORTANT !• Il n’est pas possible de prendre une photo pendant l’enregistrement d’une séquence vidéo si l’une d

Seite 7 - PHOTO AVEC UN ORDINATEUR 220

104UTILISATION DE BEST SHOTUTILISATION DE BEST SHOTAvec BEST SHOT il suffit de sélectionner une scène ressemblant à celle que vous voulez prendre pour

Seite 8 - APPENDICE 268

105UTILISATION DE BEST SHOT2. Utilisez [S], [T], [W] et [X] pour déplacer le cadre et sélectionner la scène souhaitée.• Pour passer à l’écran suivant

Seite 9

106UTILISATION DE BEST SHOTLimites des scènes BEST SHOT• Cartes de visite et Documents, Tableau blanc, etc., Vieille photo, Présentation et Cadrage au

Seite 10 - MISE EN SERVICE RAPIDE

107UTILISATION DE BEST SHOTAffichage d’informations détaillées sur les scènes BEST SHOTPour afficher plus d’informations sur une scène, sélectionnez-l

Seite 11

108UTILISATION DE BEST SHOT Création de vos propres scènes BEST SHOTVous pouvez sauvegarder les réglages effectués pour certaines photos ou séquences

Seite 12 - 7. Réglez la date et l’heure

109UTILISATION DE BEST SHOT• Les réglages inclus dans les scènes de séquences vidéo personnalisées sont les suivants : Mise au point, Modification EV,

Seite 13

11MISE EN SERVICE RAPIDE(pages 202, 206)Les réglages indiqués sur cette page doivent être effectués la première fois que l’appareil photo est mis en s

Seite 14 - 2. Appuyez sur [MENU]

110UTILISATION DE BEST SHOTPour réduire le flou dû au bougé de l’appareil photo ou du sujet lors de la prise de vue d’un sujet mobile en position télé

Seite 15 - Enregistrement d’une photo

111UTILISATION DE BEST SHOTIMPORTANT !• L’antibougé ne fonctionne que si le réglage de sensibilité ISO « Auto » (page 135) a été spécifié.• Bien que «

Seite 16 - Pression complète

112UTILISATION DE BEST SHOTIMPORTANT !• Le réglage de haute sensibilité est désactivé après la prise de vue avec le réglage de flash automatique « Fla

Seite 17 - Affichage de photos

113UTILISATION DE BEST SHOTVous avez le choix entre deux scènes Business Shot BEST SHOT. Sélection d’une scène Business Shot1. En mode REC, appuyez s

Seite 18

114UTILISATION DE BEST SHOT2. Utilisez [W] et [X] pour sélectionner la forme devant être corrigée.3. Utilisez [S] et [T] pour sélectionner « Corriger

Seite 19 - ■ Pour revenir au mode REC

115UTILISATION DE BEST SHOTLe mode Vieille photo permet d’enregistrer l’image d’une vieille photo aux couleurs pâles et d’utiliser ensuite les fonctio

Seite 20

116UTILISATION DE BEST SHOT Enregistrement d’une image avec Vieille photo1. Appuyez sur le déclencheur pour prendre la photo.• L’écran de confirmatio

Seite 21 - INTRODUCTION

117UTILISATION DE BEST SHOTIMPORTANT !• Le zoom numérique est désactivé lors de l’enregistrement avec la scène Vieille photo. Mais le zoom optique peu

Seite 22 - ■ Écran LCD

118UTILISATION DE BEST SHOT1. En mode REC, appuyez sur [BS].2. Utilisez [S], [T], [W] et [X] pour sélectionner « Présentation », puis appuyez sur [SET

Seite 23

119UTILISATION DE BEST SHOTIMPORTANT !• Seule l’image finale, contenant toutes les photos, est sauvegardée dans la mémoire de l’appareil photo. Les ph

Seite 24

12MISE EN SERVICE RAPIDE6. Utilisez [S] et [T] pour sélectionner le format de la date, puis appuyez sur [SET].Exemple : 19 décembre 20077. Réglez la d

Seite 25

120UTILISATION DE BEST SHOT4. Appuyez à fond sur le déclencheur pour prendre la photo.• La zone à l’intérieur du cadre de retouche est enregistrée.IMP

Seite 26

121RÉGLAGES AVANCÉSRÉGLAGES AVANCÉSL’appareil photo présente les cinq modes de mise au point suivants. Le mode de mise au point par défaut est le mode

Seite 27 - ■ Transport

122RÉGLAGES AVANCÉSEffectuez les opérations suivantes pour changer le mode de mise au point.1. En mode REC, appuyez sur [MENU].1. Sur l’onglet « REC »

Seite 28 - ■ Tenir à l’écart des flammes

123RÉGLAGES AVANCÉS2. Lorsque la photo est nette, appuyez à fond sur le déclencheur.IMPORTANT !• Pendant l’enregistrement de séquences vidéo, la mise

Seite 29 - ■ Protection de la mémoire

124RÉGLAGES AVANCÉSREMARQUE• Si la mise au point en macro ne peut pas être effectuée correctement parce que le sujet est trop éloigné, l’appareil phot

Seite 30 - ■ Batterie rechargeable

125RÉGLAGES AVANCÉSConseils pour la prise de vue en autofocus et macroChangement de la zone d’autofocusProcédez de la façon suivante pour changer la z

Seite 31 - ■ Adaptateur secteur

126RÉGLAGES AVANCÉSREMARQUE• Lorsque vous sélectionnez « Multi » comme zone de mise au point, neuf cadres de mise au point apparaissent sur l’écran d

Seite 32

127RÉGLAGES AVANCÉSMémorisation de la mise au pointLa « mémorisation de la mise au point » est le nom donné à une technique utilisée pour photographie

Seite 33 - ■ Autonomie de la batterie

128RÉGLAGES AVANCÉSObturation rapideSi vous appuyez à fond sur le déclencheur sans attendre que l’autofocus s’active lorsque l’obturation rapide est e

Seite 34 - ■ Objectif

129RÉGLAGES AVANCÉSUtilisation de la mise au point fixe (PanFocus)Le panfocus (PF) fixe la mise au point sur une plage relativement grande, ce qui per

Seite 35 - ■ Autres précautions

13MISE EN SERVICE RAPIDE(page 46) Insertion d’une carte mémoire dans l’appareil photoQuand une carte mémoire est insérée dans l’appareil photo, les i

Seite 36 - PRÉPARATIFS

130RÉGLAGES AVANCÉS2. Utilisez [W] et [X] pour faire la mise au point tout en observant les résultats sur l’écran de contrôle.La partie de l’image qui

Seite 37 - Charger la batterie

131RÉGLAGES AVANCÉSVous pouvez régler vous-même l’indice de lumination (Modif EV) avant la prise de vue. Ceci vous permet d’obtenir de meilleurs résul

Seite 38

132RÉGLAGES AVANCÉS4. Lorsque l’indice de lumination est comme vous le souhaitez, appuyez sur [SET] pour l’appliquer.La valeur spécifiée comme indice

Seite 39

133RÉGLAGES AVANCÉSREMARQUE• Lorsque « Auto » est sélectionné comme réglage de balance des blancs, la partie blanche du sujet est automatiquement déte

Seite 40

134RÉGLAGES AVANCÉS Réglage manuel de la balance des blancsLes réglages de balance des blancs programmés ne permettent pas d’obtenir des cou leurs na

Seite 41 - Remplacement de la batterie

135RÉGLAGES AVANCÉSLa sensibilité ISO est une valeur qui exprime la sensibilité à la lumière. Une valeur élevée indique une sensibilité élevée, mieux

Seite 42

136RÉGLAGES AVANCÉSIMPORTANT !• L’emploi du flash avec une sensibilité ISO élevée peut donner de mauvais résultats si le sujet est près de l’appareil

Seite 43 - Mise en et hors service

137RÉGLAGES AVANCÉS Pondérée centréeLa mesure pondérée centrée mesure la lumière avant tout au centre de la zone de mise au point. Si vous voulez agir

Seite 44 - ■ Mise hors service

138RÉGLAGES AVANCÉSVous pouvez élargir la dynamique de la façon suivante de manière à réduire les risques de surexposition et de sous-exposition tout

Seite 45

139RÉGLAGES AVANCÉSVous pouvez réduire le bruit numérique de la peau humaine et améliorer sa texture sur vos photos de la façon suivante.1. En mode RE

Seite 46

14MISE EN SERVICE RAPIDE Formatage d’une carte mémoireAvant d’utiliser une carte mémoire avec votre appareil photo vous devez la formater.IMPORTANT !

Seite 47

140RÉGLAGES AVANCÉSLa netteté des contours du sujet se règle de la façon suivante.1. En mode REC, appuyez sur [MENU].2. Sur l’onglet « Qualité », séle

Seite 48

141RÉGLAGES AVANCÉSLe contraste des images se règle de la façon suivante.1. En mode REC, appuyez sur [MENU].2. Sur l’onglet « Qualité », sélectionnez

Seite 49

142RÉGLAGES AVANCÉSIMPORTANT !• Même si vous n’inscrustez pas la date et/ou l’heure avec la fonction Horodatage, vous pourrez le faire ultérieurement

Seite 50 - Formatage d’une carte mémoire

143RÉGLAGES AVANCÉSREMARQUE• Vous pouvez personnaliser le pavé de commande pour corriger l’exposition avec les touches [W] et [X]. Ceci vous permet de

Seite 51

144RÉGLAGES AVANCÉSL’histogramme est centré lorsque l’ensemble de l’image est bien éclairé.IMPORTANT !• Un histogramme centré ne garantit pas dans tou

Seite 52 - Utilisation des menus

145RÉGLAGES AVANCÉSPersonnalisation des touches [W] et [X] du pavé de commandeLa personnalisation du pavé de commande permet d’attribuer une des cinq

Seite 53 - 5. Validez le réglage

146RÉGLAGES AVANCÉSAffichage d’une grille sur l’écranLa grille, qui peut être affichée sur l’écran de contrôle du mode REC, facilite l’alignement du s

Seite 54

147RÉGLAGES AVANCÉSUtilisation de l’aide d’icônesL’aide d’icônes affiche des informations au sujet de l’icône sélectionnée sur l’écran de contrôle en

Seite 55

148RÉGLAGES AVANCÉSUtilisation de la mémoire de mode pour spécifier les réglages valides à la mise en service de l’appareil photoL’appareil photo peut

Seite 56 - 1. En mode REC

149RÉGLAGES AVANCÉS*1 « On » rétablit la scène BEST SHOT lorsque l’appareil photo est remis en service. « Off » fait sortir de BEST SHOT à la mise hor

Seite 57 - Affichage ou masquage des

15MISE EN SERVICE RAPIDE(page 62)1. Appuyez sur [ ] pour mettre l’appareil photo en service.Le mode REC est actif et « » (icône Auto) s’affiche sur l’

Seite 58

150RÉGLAGES AVANCÉSRétablissement des réglages par défaut de l’appareil photoPour rétablir tous les réglages par défaut, c’est-à-dire les réglages v a

Seite 59

151AFFICHAGE DE PHOTOS ET DE SÉQUENCESVIDÉOAFFICHAGE DE PHOTOS ET DE SÉQUENCES VIDÉOVous pouvez voir vos photos sur l’écran de contrôle de l’appareil

Seite 60 - Mode REC

152AFFICHAGE DE PHOTOS ET DE SÉQUENCESVIDÉOREMARQUE• Pour faire défiler plus rapidement les images, maintenez le doigt enfoncé sur [W] ou [X].• L’imag

Seite 61 - Mode PLAY

153AFFICHAGE DE PHOTOS ET DE SÉQUENCESVIDÉOCommandes de lecture du sonVous pouvez régler le volume pendant la lecture ou la pause seulement.Vous pouve

Seite 62 - ENREGISTREMENT D’UNE PHOTO

154AFFICHAGE DE PHOTOS ET DE SÉQUENCESVIDÉOPour revenir au mode RECAppuyez sur [ ].Commandes de lecture de séquences vidéoIMPORTANT !• Vous ne pourrez

Seite 63 - 1. Appuyez sur [ ]

155AFFICHAGE DE PHOTOS ET DE SÉQUENCESVIDÉOLecture d’une séquence vidéo avec l’antibougéVous pouvez voir une séquence vidéo en utilisant l’antibougé d

Seite 64 - 3. Prenez la photo

156AFFICHAGE DE PHOTOS ET DE SÉQUENCESVIDÉOLe diaporama permet de voir un à un tous les fichiers stockés dans la mémoire, sans interruption et dans l’

Seite 65

157AFFICHAGE DE PHOTOS ET DE SÉQUENCESVIDÉO4. Utilisez [S] et [T] pour sélectionner « Démarrer », puis appuyez sur [SET] pour lancer le diaporama.Le d

Seite 66

158AFFICHAGE DE PHOTOS ET DE SÉQUENCESVIDÉOIMPORTANT !• Aucun bouton n’agit pendant le passage d’une image à l’autre du diaporama. Attendez que l’imag

Seite 67

159AFFICHAGE DE PHOTOS ET DE SÉQUENCESVIDÉOTransfert de musique de fond sur l’appareil photoVous pouvez sélectionner une musique de fond après avoir s

Seite 68

16MISE EN SERVICE RAPIDETaille et qualité d’image des photosCet appareil photo présente plusieurs réglages de taille et de qualité d’image. Il faut sa

Seite 69 - AF », puis appuyez sur [X]

160AFFICHAGE DE PHOTOS ET DE SÉQUENCESVIDÉOIMPORTANT !• Les fichiers de musique de fond sont lus en boucle dans l’ordre séquentiel.• Si la carte mémoi

Seite 70 - ■ Opération

161AFFICHAGE DE PHOTOS ET DE SÉQUENCESVIDÉO2. Appuyez sur le bouton [PHOTO] du berceau USB pour lancer le diaporama.Le diaporama se déroule selon les

Seite 71 - Prise de vue avec le zoom

162AFFICHAGE DE PHOTOS ET DE SÉQUENCESVIDÉOPour voir vos photos et séquences vidéo sur un écran de télévision, procédez de la façon suivante.1. Raccor

Seite 72

163AFFICHAGE DE PHOTOS ET DE SÉQUENCESVIDÉOIMPORTANT !• Lorsque vous reliez un téléviseur pour voir des images de l’appareil photo, n’oubliez pas de c

Seite 73

164AFFICHAGE DE PHOTOS ET DE SÉQUENCESVIDÉO Sélection du format d’écran et du système de sortie vidéoVous pouvez sélectionner NTSC ou PAL comme systè

Seite 74

165AFFICHAGE DE PHOTOS ET DE SÉQUENCESVIDÉOL’image affichée sur l’écran de contrôle peut être agrandie jusqu’à huit fois sa taille normale de la façon

Seite 75 - Utilisation du flash

166AFFICHAGE DE PHOTOS ET DE SÉQUENCESVIDÉOPour afficher un écran contenant 12 images, procédez de la façon suivante.1. Appuyez sur le bouton de zoom

Seite 76

167AFFICHAGE DE PHOTOS ET DE SÉQUENCESVIDÉO2. Utilisez [S], [T], [W] et [X] pour positionner le cadre de sélection sur la date dont vous voulez voir l

Seite 77

168AFFICHAGE DE PHOTOS ET DE SÉQUENCESVIDÉOLa roulette d’images fait défiler les images sur l’écran de contrôle et s’arrête sur une image quelconque.

Seite 78

169ÉDITION D’IMAGESÉDITION D’IMAGESVous pouvez changer la taille d’une photo et sauvegarder le résultat séparément. La photo originale reste dans la m

Seite 79 - Utilisation du retardateur

17MISE EN SERVICE RAPIDE(page 151)1. Appuyez sur [ ] pour accéder au mode PLAY.Si plusieurs photos ont été stockées dans la mémoire, utilisez [W] et [

Seite 80 - 3. Utilisez [W] et [X]

170ÉDITION D’IMAGESIMPORTANT !• Vous ne pouvez pas redimensionner une image de taille VGA (640 × 480 pixels).• Le redimensionnement d’une photo de for

Seite 81

171ÉDITION D’IMAGES4. Utilisez le bouton de zoom pour faire un zooming et [S], [T], [W] et [X] pour vous déplacer sur l’image agrandie et afficher la

Seite 82

172ÉDITION D’IMAGES4. Utilisez [W] et [X] pour sélectionner le contour que vous voulez corriger.5. Utilisez [S] et [T] pour sélectionner « Corriger »,

Seite 83

173ÉDITION D’IMAGES6. Appuyez sur le bouton de zoom pour changer la dimension du cadre de retouche.7. Utilisez [S], [T], [W] et [X] pour amener le cad

Seite 84

174ÉDITION D’IMAGESProcédez de la façon suivante pour changer la date et l’heure d’une image enregistrée antérieurement.1. En mode PLAY, utilisez [W]

Seite 85

175ÉDITION D’IMAGESL’image (photo ou image vidéo) affichée sur l’écran de contrôle peut être réorientée de la façon suivante. Ceci permet d’afficher à

Seite 86

176ÉDITION D’IMAGESVous pouvez insérer des photos dans les cadres d’une présentation et produire une nouvelle image contenant plusieurs photos de la f

Seite 87 - Appuyer une fois sur [S] ( )

177ÉDITION D’IMAGES7. Utilisez [W] et [X] pour sélectionner la photo pour la présentation, puis appuyez sur [SET].8. Répétez les étapes 6 et 7 pour to

Seite 88

178ÉDITION D’IMAGES• Normalement, le réglage de balance des blancs sélectionné sur le menu précédent est celui qui était utilisé lors de la prise de v

Seite 89 - 3. Utilisez [W] et [X] pour

179ÉDITION D’IMAGES4. Utilisez [S] et [T] pour sélectionner le réglage souhaité, puis appuyez sur [SET].• Pour annuler le réglage de luminosité, appuy

Seite 90

18MISE EN SERVICE RAPIDE(page 94)1. Appuyez sur [ ] pour accéder au mode REC.2. Appuyez sur [ ] pour commencer à filmer.« » (icône de séquence vidéo)

Seite 91

180ÉDITION D’IMAGESIMPORTANT !• Lorsque vous corrigez la dynamique d’une image, la nouvelle image (corrigée) est enregistrée dans un fichier séparé.•

Seite 92

181ÉDITION D’IMAGES1. Reproduisez la séquence que vous voulez éditer.2. Appuyez sur [SET] pour mettre en pause la lecture.• Vérifiez si l’icône « » (i

Seite 93

182ÉDITION D’IMAGES7. En réponse au message de confirmation qui apparaît, utilisez [S] et [T] pour sélectionner « Oui », puis appuyez sur [SET].•Pour

Seite 94

183ÉDITION D’IMAGES1. En mode PLAY, utilisez [W] et [X] pour faire défiler les images et afficher la séquence vidéo contenant l’image que vous voulez

Seite 95 - 3. Appuyez une nouvelle

184UTILISATION DU SONUTILISATION DU SONLa fonction de doublure permet d’ajouter du son à une photo après la prise de vue. Une photo contenant du son (

Seite 96 - Précautions concernant

185UTILISATION DU SON Réenregistrement du son d’une photoIMPORTANT !• Il faut savoir qu’il n’est pas possible de restituer le son original de la phot

Seite 97

186UTILISATION DU SONL’enregistrement de la voix permet d’enregistrer du son seulement, sans photo ni séquence vidéo.La mémoire de l’appareil photo pe

Seite 98 - 5. Utilisez [S] et [T]

187UTILISATION DU SONREMARQUE• L’enregistrement de la voix peut être écouté sur un ordinateur avec QuickTime.• Votre appareil photo prend en charge le

Seite 99

188UTILISATION DU SONCommandes de lecture d’enregistrement de la voixPour faire ceci : Il faut :Avancer ou reculer rapidement pendant la lecture.Maint

Seite 100 - Pour revenir au mode REC

189GESTION DES FICHIERSGESTION DES FICHIERSChaque photo, séquence vidéo, enregistrement de la voix est traité comme fichier séparé.Les fichiers peuven

Seite 101 - 1. En mode REC, appuyez sur

19MISE EN SERVICE RAPIDE(page 153)L’image sur la pellicule qui apparaît sur l’écran de contrôle indique que les images proviennent d’une séquence vidé

Seite 102

190GESTION DES FICHIERSREMARQUE• Les noms de dossiers et de fichiers apparaissent sur l’ordinateur. Pour le détail sur les noms de fichiers apparaissa

Seite 103 - REMARQUE

191GESTION DES FICHIERS4. Utilisez [S] et [T] pour sélectionner « On », puis appuyez sur [SET].Une image protégée est indiquée par l’icône « ».5. Vous

Seite 104 - UTILISATION DE BEST SHOT

192GESTION DES FICHIERSLe dossier FAVORITE se trouve dans la mémoire de l’appareil photo et il peut être utilisé pour stocker les fichiers qui ne doiv

Seite 105

193GESTION DES FICHIERS Affichage des photos stockées dans le dossier FAVORITE1. En mode PLAY, appuyez sur [MENU].2. Sur l’onglet « PLAY », sélection

Seite 106

194GESTION DES FICHIERSDes fichiers peuvent être copiés de la mémoire de l’appareil photo sur une carte mémoire, ou d’une carte mémoire dans la mémoir

Seite 107

195GESTION DES FICHIERS Copie d’un seul fichier d’une carte mémoire dans la mémoire de l’appareil photoDans ce cas, les fichiers doivent être copiés

Seite 108

196SUPPRESSION DE FICHIERSSUPPRESSION DE FICHIERSVous pouvez supprimer les fichiers dont vous n’avez plus besoin, ou le double des fichiers copiés sur

Seite 109

197SUPPRESSION DE FICHIERS1. En mode PLAY, appuyez sur [T] ( ).2. Utilisez [S] et [T] pour sélectionner « Supprimer tout », puis appuyez sur [SET].3.

Seite 110

198AUTRES RÉGLAGESAUTRES RÉGLAGESLes réglages de son suivants peuvent être effectués sur l’appareil photo :• Type de son et volume du déclencheur et d

Seite 111

199AUTRES RÉGLAGES Réglage du volume du son de fonctionnement1. Appuyez sur [MENU].2. Sur l’onglet « Réglage », sélectionnez « Sons », puis appuyez s

Seite 112

2DÉBALLAGEDÉBALLAGELorsque vous déballez l’appareil photo, assurez-vous que tous les articles suivants se trouvent bien dans le carton. Si un article

Seite 113 - 1. Après avoir

20MISE EN SERVICE RAPIDE(page 196)Vous pouvez supprimer de la façon suivante les fichiers transférés sur le disque dur de votre ordinateur, les photos

Seite 114

200AUTRES RÉGLAGESL’appareil photo peut être configuré de manière à afficher une des images enregistrées chaque fois qu’il est mis en service.• Même s

Seite 115

201AUTRES RÉGLAGESLa règle régissant la génération des nombres ordinaux utilisés comme noms de fichiers (page 189) se spécifie de la façon suivante.1.

Seite 116 - 4. Appuyez sur le bouton

202AUTRES RÉGLAGESLorsque vous changez la date et l’heure, faites-le pour votre ville de résidence (le lieu où vous utilisez normalement l’appareil ph

Seite 117 - (Présentation de photos)

203AUTRES RÉGLAGES Réglage de la date et de l’heure de votre ville de résidence1. Appuyez sur [MENU].2. Sur l’onglet « Réglage », sélectionnez « Régl

Seite 118 - 4. Appuyez sur le

204AUTRES RÉGLAGESREMARQUE• Ce réglage se répercute aussi sur le format de la date affichée sur le panneau d’exploitation, comme indiqué cidessous (pa

Seite 119 - 3. Alignez le cadre de

205AUTRES RÉGLAGES4. Utilisez [S] et [T] pour sélectionner « Ville », puis appuyez sur [X].• Pour passer à l’heure d’été, utilisez [S] et [T] de maniè

Seite 120

206AUTRES RÉGLAGESVous pouvez sélectionner la langue d’affichage de la façon suivante.• Le nombre et les types de langues dépendent de la région de co

Seite 121 - RÉGLAGES AVANCÉS

207AUTRES RÉGLAGESLe protocole utilisé pour la communication USB lors de l’échange de données avec un ordinateur, une imprimante ou un autre appareil

Seite 122 - Utilisation de l’autofocus

208AUTRES RÉGLAGESL’appareil photo peut être configuré pour ne pas se mettre en service lorsque vous appuyez sur les boutons [ ] (REC) ou [] (PLAY), o

Seite 123

209AUTRES RÉGLAGESLe formatage de la mémoire de l’appareil photo supprime toutes les données enregistrées.IMPORTANT !• Les données supprimées lors du

Seite 124

21INTRODUCTIONINTRODUCTION BEST SHOT pour de belles prises de vue à l’aide des modèles de scènes programmés dans l’appareil photoSélectionnez simplem

Seite 125

210IMPRESSIONIMPRESSIONVous avez le choix entre trois méthodes pour imprimer vos photos.Types d’impressionLaboratoire photographique (page 211)Apporte

Seite 126

211IMPRESSION Précautions à prendre lors de l’impression• Reportez-vous à la documentation fournie avec l’imprimante pour le détail sur la qualité d’

Seite 127 - 2. Tout en maintenant le

212IMPRESSIONVous pouvez imprimer vos photos à partir de l’ordinateur si vous avez un des types d’imprimantes suivants :– Une imprimante munie d’un lo

Seite 128

213IMPRESSION4. Raccordez le câble USB fourni avec l’appareil photo au berceau USB et au port USB de votre imprimante.• Raccordez aussi l’adaptateur s

Seite 129

214IMPRESSION9. Utilisez [S] et [T] pour sélectionner « Format papier », puis appuyez sur [X].10.Utilisez [S] et [T] pour sélectionner le format papie

Seite 130

215IMPRESSION12.Utilisez [S] et [T] pour sélectionner « Imprimer », puis appuyez sur [SET].L’impression commence et le message « Occupé... Veuillez at

Seite 131 - 2. Utilisez [S] et [T] pour

216IMPRESSION Réglages DPOF pour chaque image1. En mode PLAY, appuyez sur [MENU].2. Sur l’onglet « PLAY », sélectionnez « Impr. DPOF », puis appuyez

Seite 132

217IMPRESSION Réglages DPOF identiques pour toutes les images1. En mode PLAY, appuyez sur [MENU].2. Sur l’onglet « PLAY », sélectionnez « Impr. DPOF

Seite 133

218IMPRESSIONDatageVous avez le choix entre les trois méthodes suivantes pour superposer la date d’enregistrement à vos photos.• Réglages DPOF sur l’a

Seite 134

219IMPRESSIONVotre appareil photo prend en charge les protocoles suivants. PictBridge et USB DIRECT-PRINT • PictBridgeCamera and Imaging Products Ass

Seite 135

22INTRODUCTION Fonctions d’impression élaborées• Fonction DPOF pour la spécification rapide du datage et du nombre de tirages (page 215)• La fonction

Seite 136

220UTILISATION DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UNORDINATEURUTILISATION DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUREn raccordant l’appareil photo à un ordinateur p

Seite 137

221UTILISATION DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UNORDINATEURLorsque l’appareil photo est relié à l’ordinateur et le logiciel fourni utilisé, la marche à suivr

Seite 138

222UTILISATION DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UNORDINATEURÉdition de séquences vidéoVista/XP/2000Movie Wizard 3.2 SE VCD• Vous devez aussi installer DirectX

Seite 139

223UTILISATION DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UNORDINATEUR Configuration système requise pour le logiciel fourniLa configuration système requise est différ

Seite 140

224UTILISATION DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UNORDINATEURMovie Wizard 3.2 SE VCDVideoStudio 10 Plus for CASIO (Version d’évaluation)* Version de démonstrat

Seite 141

225UTILISATION DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UNORDINATEURAffichage et stockage d’images sur un ordinateurVous pouvez afficher et stocker les images (photos

Seite 142 - 1. Appuyer sur [DISP]

226UTILISATION DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UNORDINATEUR Premier raccordement de l’appareil photo à l’ordinateurIMPORTANT !• Si vous n’utilisez pas l’ada

Seite 143

227UTILISATION DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UNORDINATEUR3. Appuyez sur le bouton [ON/OFF] de l’appareil photo pour le mettre en service, puis appuyez sur

Seite 144

228UTILISATION DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UNORDINATEURRaccordement Appareil photo - OrdinateurLe bouton [USB] sert à mettre le berceau en mode USB, ce d

Seite 145

229UTILISATION DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UNORDINATEUR Raccordement de l’appareil photo à l’ordinateur après le premier raccordementComme il suffit d’e

Seite 146

23INTRODUCTION Protection des droits d’auteurHors usage personnel, l’emploi non autorisé de photos ou de séquences vidéo prises avec cet appareil pho

Seite 147

230UTILISATION DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UNORDINATEUR5. Double-cliquez sur le fichier contenant l’image que vous voulez voir.L’image s’affiche.• Pour l

Seite 148

231UTILISATION DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UNORDINATEUR4. Dans le menu contextuel qui apparaît, cliquez sur « Copier ».5. Utilisateurs de Windows XP : Cl

Seite 149

232UTILISATION DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UNORDINATEUR Retrait de l’appareil photo du berceau USBUtilisateurs de Windows Vista/XP/98SE/98Appuyez sur le

Seite 150 - 1. Appuyez sur [MENU]

233UTILISATION DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UNORDINATEUR3. Cliquez sur « Photo Loader with HOT ALBUM 3.1 » pour le sélectionner puis cliquez sur «Lire».•

Seite 151 - Affichage d’une photo

234UTILISATION DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UNORDINATEURLecture de séquences vidéoVous pouvez voir vos séquences vidéo sur un ordinateur sur lequel QuickT

Seite 152 - 1. Accédez au mode

235UTILISATION DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UNORDINATEURIMPORTANT !• Cet environnement est seulement conseillé. Il ne garantit pas un bon fonctionnement d

Seite 153 - Commandes de lecture du son

236UTILISATION DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UNORDINATEUR3. Cliquez sur « YouTube Uploader for CASIO » pour le sélectionner puis cliquez sur « Lire ».• Les

Seite 154

237UTILISATION DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UNORDINATEUR4. Appuyez sur le bouton [USB] du berceau USB.• YouTube Uploader for CASIO démarre automatiquement

Seite 155

238UTILISATION DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UNORDINATEURÉdition d’une séquence vidéoPour éditer des séquences vidéo sur votre ordinateur, il faut installe

Seite 156 - Affichage d’un diaporama sur

239UTILISATION DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UNORDINATEURTransfert d’images sur l’appareil photoPour renvoyer des images sauvegardées dans la mémoire de l’

Seite 157 - Pour arrêter le diaporama

24INTRODUCTION• EXILIM, Photo Loader, Photo Transport, YouTube Uploader for CASIO et CASIO DATA TRANSPORT sont des marques déposées ou des marques com

Seite 158

240UTILISATION DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UNORDINATEUR3. Déposez les fichiers d’images que vous voulez transférer sur l’appareil photo sur le bouton de

Seite 159

241UTILISATION DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UNORDINATEUR Transfert de captures d’écran sur l’appareil photo1. Raccordez d’abord l’appareil photo à l’ordi

Seite 160 - USB (Cadre photo)

242UTILISATION DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UNORDINATEUR6. Suivez les instructions qui apparaissent sur l’écran pour transférer la capture de la partie sé

Seite 161 - 2. Appuyez sur le bouton

243UTILISATION DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UNORDINATEURIMPORTANT !• Adobe Reader ou Adobe Acrobat Reader doit être installé sur votre ordinateur sans quo

Seite 162

244UTILISATION DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UNORDINATEUR Configuration système requiseLa configuration système requise est différente pour chaque applica

Seite 163

245UTILISATION DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UNORDINATEURAffichage et stockage d’images sur un MacintoshVous pouvez afficher et stocker les images (fichier

Seite 164

246UTILISATION DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UNORDINATEUR2. Raccordez le câble USB fourni avec l’appareil photo au berceau USB et au port USB de votre Maci

Seite 165

247UTILISATION DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UNORDINATEUR7. Appuyez sur le bouton [USB] du berceau USB.Raccordement Appareil photo - MacintoshLe bouton [US

Seite 166 - 1. En mode PLAY

248UTILISATION DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UNORDINATEUR Raccordement de l’appareil photo à votre Macintosh après le premier raccordementComme il suffit

Seite 167

249UTILISATION DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UNORDINATEUR Sauvegarde d’une image sur votre MacintoshPour retoucher une image et la mettre dans un album, i

Seite 168

25INTRODUCTION• Le contenu de ce manuel est susceptible d’être changé sans avis préalable.• Le contenu de ce manuel a été contrôlé à chaque étape de l

Seite 169 - ÉDITION D’IMAGES

250UTILISATION DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UNORDINATEUR Retrait de l’appareil photo du berceau USB1. Sur l’écran du Macintosh, mettez le lecteur de l’ap

Seite 170 - Détourage d’une photo

251UTILISATION DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UNORDINATEURLecture de séquences vidéoVous pouvez utiliser QuickTime fourni avec votre système d’exploitation

Seite 171

252UTILISATION DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UNORDINATEURLa méthode utilisée pour lire les fichiers d’une carte mémoire dépend du type d’ordinateur utilisé

Seite 172

253UTILISATION DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UNORDINATEURL’appareil photo stocke les images prises et d’autres données selon le système DCF (Design Rule fo

Seite 173

254UTILISATION DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UNORDINATEUR(Dossier de musique de fond)(Fichier de musique de fond)(Fichier de musique de fond)(Fichier d’écr

Seite 174

255UTILISATION DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UNORDINATEUR• Fichier de gestion de documentFichier de gestion des documents transférés sur l’appareil photo•

Seite 175

256UTILISATION DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UNORDINATEUR Précautions à prendre avec les données de la mémoire de l’appareil photo et des cartes mémoire•

Seite 176

257TRANSFERT DE DOCUMENTS SUR L’APPAREILPHOTO (STOCKAGE DE DONNÉES)TRANSFERT DE DOCUMENTS SUR L’APPAREIL PHOTO (STOCKAGE DE DONNÉES)CASIO DATA TRANSPO

Seite 177

258TRANSFERT DE DOCUMENTS SUR L’APPAREILPHOTO (STOCKAGE DE DONNÉES)2. Sur le menu, cliquez sur l’onglet correspondant à votre langue.• Quelle que soit

Seite 178

259TRANSFERT DE DOCUMENTS SUR L’APPAREILPHOTO (STOCKAGE DE DONNÉES)4. Cliquez sur le bouton [OK].La boîte de dialogue permettant de personnaliser les

Seite 179

26INTRODUCTION Faites des essais avant la prise de vue définitive.• Avant la prise de vue, faites des essais pour vous assurer que l’appareil photo f

Seite 180

260TRANSFERT DE DOCUMENTS SUR L’APPAREILPHOTO (STOCKAGE DE DONNÉES)3. Double-cliquez sur « TRANSPORT_Installer ».4. Suivez les instructions du fichier

Seite 181

261TRANSFERT DE DOCUMENTS SUR L’APPAREILPHOTO (STOCKAGE DE DONNÉES)1. Sur l’appareil photo, sélectionnez le mode REC ou le mode PLAY.2. Appuyez sur [D

Seite 182

262TRANSFERT DE DOCUMENTS SUR L’APPAREILPHOTO (STOCKAGE DE DONNÉES)REMARQUE• Pour basculer entre le menu de documents et les pages du documents, il fa

Seite 183

263TRANSFERT DE DOCUMENTS SUR L’APPAREILPHOTO (STOCKAGE DE DONNÉES)Spécification de l’écran initial du mode de donnéesVous pouvez configurer l’apparei

Seite 184 - UTILISATION DU SON

264TRANSFERT DE DOCUMENTS SUR L’APPAREILPHOTO (STOCKAGE DE DONNÉES)Protection des données de documentsVous pouvez protéger un document particulier ou

Seite 185

265TRANSFERT DE DOCUMENTS SUR L’APPAREILPHOTO (STOCKAGE DE DONNÉES) Pour protéger tous les documents1. Appuyez sur [DATA].2. Appuyez sur [MENU].3. Su

Seite 186

266TRANSFERT DE DOCUMENTS SUR L’APPAREILPHOTO (STOCKAGE DE DONNÉES)Pour supprimer toutes les pages d’un document1. Affichez une page du document dont

Seite 187 - 2. Appuyez sur [SET]

267TRANSFERT DE DOCUMENTS SUR L’APPAREILPHOTO (STOCKAGE DE DONNÉES)Pour supprimer tous les documents1. Lorsque le menu de documents est affiché, appuy

Seite 188

268APPENDICEAPPENDICELes nombres entre parenthèses indiquent les pages contenant des explications sur chaque élément. Appareil photoAvantArrièreGuide

Seite 189 - GESTION DES FICHIERS

269APPENDICEDessous Berceau USBAvantArrièreckLogements de batterie/carte mémoire (pages 36, 48)clContact du berceau (page 38) cmDouille de pied photo

Seite 190 - Protection des fichiers

27INTRODUCTION Écran d’affichage• Ne pas appuyer trop fort sur la surface de l’écran LCD ni le soumettre à un choc violent. Le verre de l’écran pourr

Seite 191

270APPENDICEDivers indicateurs, des icônes et des valeurs apparaissent sur l’écran de contrôle pour vous renseigner sur l’état de l’appareil photo.• L

Seite 192

271APPENDICE Mode d’enregistrement de séquences vidéoPanneau : OnPanneau : Off21 438965716 28 795341Mode de mise au point (page 121)2Mode d’enregistr

Seite 193

272APPENDICE Mode de lecture de photos1Type de fichier (page 151)2Indicateur de protection (page 190)3Noms de dossier/fichier (page 189)4Qualité d’im

Seite 194 - Copie de fichiers

273APPENDICELes tableaux figurant ici montrent les éléments qui apparaissent sur les menus s’affichant sur l’écran de contrôle lorsque vous appuyez su

Seite 195

274APPENDICEMenu de l’onglet QualitéTaille 8 M (3264 × 2448)* / 3:2 (3264 × 2176) / 16:9 (3264 × 1840) / 6 M (2816 × 2112) / 4 M (2304 × 1728) / 2 M (

Seite 196 - SUPPRESSION DE FICHIERS

275APPENDICEMenu de l’onglet RéglageSons Démarrage* / Demi-obturat / Obturation / Opération / Activation / Lecture Ouverture On (Image au choix) / Off

Seite 197

276APPENDICE Mode PLAYMenu de l’onglet PLAYOnglet « Réglage »• Les éléments qui apparaissent sur l’onglet « Réglage » sont les mêmes en mode REC et e

Seite 198 - AUTRES RÉGLAGES

277APPENDICELes tableaux figurant ici montrent les éléments du menu s’affichant sur l’écran de contrôle lorsque vous appuyez sur [DISP]. La plupart de

Seite 199

278APPENDICE Mode RECIMPORTANT !• Ne retirez jamais la carte mémoire de l’appareil photo quand le témoin de fonctionnement clignote en vert. L’image

Seite 200

279APPENDICE Témoins du berceau USBLe berceau USB a deux témoins : un témoin [CHARGE] et un témoin USB. Ces témoins s’allument et clignotent pour ind

Seite 201 - Appuyez sur [MENU]

28INTRODUCTION Eau et matière étrangère• L’eau, les liquides et les matières étrangères (en particulier le métal) pénétrant à l’intérieur de l’appare

Seite 202

280APPENDICERecherche et résolution d’un problèmeGuide de dépannageProblème Causes et solutions possiblesAlimentationL’appareil ne se met pas en servi

Seite 203

281APPENDICEL’autofocus ne fonctionne pas correctement.1) Si l’objectif est sale, nettoyez-le.2) Le sujet n’est peut-être pas au centre du cadre de mi

Seite 204

282APPENDICEBruit numérique sur les images.1) La sensibilité a peut-être été augmentée automatiquement pour u n sujet sombre et dans ce cas les risque

Seite 205

283APPENDICEL’image n’est pas nette pendant l’enregistrement d’une séquence vidéo.1) La mise au point n’est pas possible parce que le sujet est hors d

Seite 206

284APPENDICEAutreLa date et l’heure affichées sont fausses.La date et l’heure n’avaient pas été réglées correctement. Corrigez la date et l’heure (pag

Seite 207

285APPENDICEMessagesALERT La protection de l’appareil photo a peut-être été activée parce que la température de l’appareil photo était trop élevée. Me

Seite 208 - [] (PLAY)

286APPENDICEERREUR OBJECTIFCe message apparaît et l’appareil photo s’éteint lorsque l’objectif effectue une opération inattendue. Si le même message a

Seite 209

287APPENDICE Spécifications générales Fonctions CaméraFiche techniqueType de produit Appareil photo numériqueModèle EX-S880Fichiers d’imageFormaterP

Seite 210 - IMPRESSION

288APPENDICE2 M(1600 × 1200)Fine 1,26 Mo 8 photos 767 photosNormal 790 Ko 13 photos 1224 photosEconomique470 Ko 23 photos 2057 photosVGA(640 × 480)Fin

Seite 211 - Utilisation d’un laboratoire

289APPENDICE* Le nombre d’images est approximatif et donné à titre de référence seulement. Dans la pratique le nombre d’images pouvant être prises peu

Seite 212

29INTRODUCTION Démontage et modification• Ne jamais essayer de démonter l’appareil photo ni de le modifier. Ceci crée un risque de décharge électriqu

Seite 213 - 8. Appuyez sur le bouton

290APPENDICESensibilité Photos (Normal) : Auto, ISO 64, ISO 100, ISO 200, ISO 400, ISO 800• Photos (Quand « Auto » est spécifié pour «Antibougé ») : I

Seite 214

291APPENDICE AlimentationAutonomie approximative de la batterie Toutes les valeurs suivantes représentent le temps approximatif à une température nor

Seite 215

292APPENDICE Batterie rechargeable au lithium-ion (NP-20) Berceau USB (CA-37) Adaptateur secteur spécial (à prise) (AD-C52G)Consommation CC 3,7 V ;

Seite 216

293CASIO COMPUTER CO.,LTD.6-2, Hon-machi 1-chomeShibuya-ku, Tokyo 151-8543, JapanMA0710-CM10

Seite 217

3SOMMAIRESOMMAIREDÉBALLAGE 2MISE EN SERVICE RAPIDE 9Tout d’abord, chargez la batterie . . . . . . . . . . . . . . . 9Spécification de la langue de l’a

Seite 218

30INTRODUCTION Batterie rechargeable• N’utilisez que le chargeur ou le dispositif spécifié pour charger la batterie. Pour éviter les risques de surch

Seite 219 - Protocoles pris en charge

31INTRODUCTION• Si la batterie doit être utilisée par de jeunes enfants, l’adulte responsable devra leur indiquer les précautions à prendre ainsi que

Seite 220 - Que peut-on faire ?

32INTRODUCTION• Ne pas toucher l’adaptateur secteur avec des mains humides. Ceci crée un risque de décharge électrique.• Tout mauvais usage de l’adapt

Seite 221

33INTRODUCTION Autonomie de la batterie• Les autonomies mentionnées dans ce manuel désignent le temps d’utilisation en continu de l’appareil photo av

Seite 222 - ORDINATEUR

34INTRODUCTION Environnement de fonctionnement• La plage de température de fonctionnement de cet appareil va de 0°C à 40°C.• Ne laisser l’appareil ph

Seite 223

35INTRODUCTION Entretien de l’appareil photo• Les empreintes digitales, la saleté et les matières étrangères sur la surface de l’objectif peuvent emp

Seite 224 - Windows Vista

36PRÉPARATIFSPRÉPARATIFSVotre appareil photo est alimenté par une batterie rechargeable au lithium-ion (NP-20).IMPORTANT !• Il n’est pas possible d’ut

Seite 225 - (page 229)

37PRÉPARATIFS3. Fermez le couvercle de batterie.Rabattez le couvercle de batterie et faites-le glisser pour le remettre en place en l’appuyant contre

Seite 226

38PRÉPARATIFS3. Posez l’appareil photo sur le berceau USB en orientant l’écran de contrôle dans votre direction, comme indiqué sur l’illustration.Le t

Seite 227 - 7. Appuyez sur le bouton

39PRÉPARATIFSSi le témoin [CHARGE] clignote en rougeL’appareil photo ou la batterie présente une anomalie, ou bien la batterie est mal insérée dans l’

Seite 228

4SOMMAIREENREGISTREMENT D’UNE PHOTO 62Prise en main correcte de l’appareil photo . . . . . . 62Enregistrement d’une photo. . . . . . . . . . . . . . .

Seite 229

40PRÉPARATIFS Autonomie de la batterie et nombre de photos entre deux chargesVoir page 291 pour le détail. Conseils pour préserver la tension de la

Seite 230

41PRÉPARATIFSIMPORTANT !• À cause des différences de consommation dans chaque mode, l’indicateur de batterie peut indiquer en mode PLAY un niveau infé

Seite 231

42PRÉPARATIFSPrécautions concernant la batterie Précautions à prendre pendant l’emploi• Utilisée à basses températures, une batterie a toujours une a

Seite 232

43PRÉPARATIFSVeuillez noter les précautions à prendre suivantes.• L’adaptateur secteur fourni peut fonctionner sur n’importe quel courant secteur de 1

Seite 233

44PRÉPARATIFSIMPORTANT !• Lorsque vous appuyez sur le bouton [ON/OFF] ou [] (REC) pour mettre l’appareil photo en service, l’objectif ressort. Veillez

Seite 234

45PRÉPARATIFS Fonctions permettant de préserver la tension de la batterieCet appareil photo présente une fonction de veille et une fonction d’arrêt a

Seite 235

46PRÉPARATIFSREMARQUE• Lorsque les mêmes temps sont spécifiés pour la veille et l’arrêt automatique, l’arrêt automatique est prioritaire.• La veille e

Seite 236

47PRÉPARATIFSCartes mémoire prises en chargeVotre appareil photo prend en charge les types de cartes mémoire suivants.Carte mémoire SDCarte mémoire SD

Seite 237

48PRÉPARATIFS• Une charge électrostatique, des parasites électriques et d’autres phénomènes peuvent endommager et même détruire les données. Veillez à

Seite 238

49PRÉPARATIFS2. Insérez une carte mémoire dans l’appareil photo.Tout en orientant l’avant de la carte mémoire vers le haut (du côté de l’écran de cont

Seite 239

5SOMMAIRERÉGLAGES AVANCÉS 121Changement du mode de mise au point . . . . . . . 121 Utilisation de l’autofocus 122 Utilisation de la mise au point en

Seite 240

50PRÉPARATIFSIMPORTANT !• N’insérez qu’une carte mémoire (page 47) dans le logement de carte mémoire, et rien d’autre.• Si de l’eau ou une matière étr

Seite 241

51PRÉPARATIFS1. Insérez la carte mémoire que vous voulez formater dans l’appareil photo.2. Mettez l’appareil photo en service et appuyez sur [MENU].3.

Seite 242

52PRÉPARATIFSPour régler les différents paramètres de l’appareil photo vous devrez utiliser les menus de la façon suivante. Prenez le temps de vous fa

Seite 243 - Sortie du menu du CD-ROM

53PRÉPARATIFS4. Utilisez [S] et [T] pour sélectionner le réglage souhaité.5. Validez le réglage.• Lorsque vous appuyez sur [SET], le réglage est valid

Seite 244

54PRÉPARATIFSLes différentes opérations s’effectuent de la façon suivante sur le menu du mode REC.1. En mode REC, appuyez sur [DISP].L’écran Afficher

Seite 245 - Macintosh

55PRÉPARATIFSPanneau (Panneau d’exploitation)1Taille/Qualité de l’image*1 (pages 66, 68)2Mode de flash (page 75)3Retardateur (page 79)4Reconnaissance

Seite 246

56PRÉPARATIFS*1La qualité d’image ne peut pas être changée par le panneau (Panneau d’exploitation).*2Vous pouvez sélectionner l’affichage de la date o

Seite 247

57PRÉPARATIFS Présentation de l’écran du mode PLAYLes réglages de présentation d’écran du mode PLAY permettent de sélectionner la façon dont les imag

Seite 248

58PRÉPARATIFSRéglage de la luminosité de l’écran de contrôle (Luminosité)Le paramètre « Luminosité » peut être utilisé pour régler la luminosité de l’

Seite 249

59PRÉPARATIFSRéglage de la qualité de l’image sur l’écran de contrôle (Type)Vous pouvez utiliser le paramètre « Type » pour régler la qualité de l’ima

Seite 250

6SOMMAIREÉDITION D’IMAGES 169Redimensionnement d’une photo . . . . . . . . . . . . 169Détourage d’une photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 251

60PRÉPARATIFSEffectuez une des opérations suivantes si vous ne savez plus où vous en êtes dans vos réglages lors de l’enregistrement ou de la lecture.

Seite 252 - ■ Autres types d’ordinateurs

61PRÉPARATIFSMode PLAYÉcran actuelPour revenir à l’écran de lecture normal Écran du menu [MENU] ou []Écran Afficher menu [DISP] ou []Écran du mode REC

Seite 253 - Données des cartes mémoire

62ENREGISTREMENT D’UNE PHOTOENREGISTREMENT D’UNE PHOTOTenu d’une seule main, l’appareil photo risque de bouger. Tenez toujours l’appareil photo des de

Seite 254

63ENREGISTREMENT D’UNE PHOTOREMARQUE• Il est impossible d’obtenir de bonnes photos si l’on bouge l’appareil photo au moment où l’on appuie sur le décl

Seite 255

64ENREGISTREMENT D’UNE PHOTO2. Faites la mise au point.Lorsque le cadre de mise au point est sur le sujet, appuyez à demi sur le déclencheur.L’autofoc

Seite 256

65ENREGISTREMENT D’UNE PHOTOREMARQUE• La valeur de l’ouverture indique la taille de l’ouverture laissant rentrer la lumière dans l’appareil photo. Une

Seite 257

66ENREGISTREMENT D’UNE PHOTO Pression complète sur le déclencheur sans attendre l’autofocusVous pouvez prendre des photos en appuyant à fond sur le d

Seite 258 - ■ Transfert de documents

67ENREGISTREMENT D’UNE PHOTOREMARQUE• Les informations suivantes changent sur l’écran lors de la sélection de la taille de l’image :– Taille d’image e

Seite 259 - PHOTO (STOCKAGE DE DONNÉES)

68ENREGISTREMENT D’UNE PHOTOSpécification de la qualité d’imageL’appareil photo offre le choix entre une qualité « Fine » (meilleure qualité), « Norma

Seite 260

69ENREGISTREMENT D’UNE PHOTOMise hors service de l’éclairage AFL’éclairage d’appoint AF aide l’appareil photo à faire la mise au point, sous un faible

Seite 261

7SOMMAIREAUTRES RÉGLAGES 198Réglages des sons de l’appareil photo . . . . . . . . 198Affichage ou non de l’écran d’ouverture. . . . . . . 200Spécifica

Seite 262

70ENREGISTREMENT D’UNE PHOTOPrécautions concernant la prise de photos Opération• Lorsque le témoin de fonctionnement clignote en vert, n’ouvrez jamai

Seite 263

71ENREGISTREMENT D’UNE PHOTORestrictions concernant l’autofocus• Lors de la prise de vue des sujets suivants, il peut être impossible d’obtenir une mi

Seite 264

72ENREGISTREMENT D’UNE PHOTO2. Faites glisser le bouton de zoom pour changer le rapport de focale.–Pour le détail, voir « Point de transition entre le

Seite 265

73ENREGISTREMENT D’UNE PHOTO Point de transition entre le zoom optique et le zoom numériqueSi vous maintenez le côté [ ] du bouton de zoom pressé à l

Seite 266 - ■ Suppression de documents

74ENREGISTREMENT D’UNE PHOTO• Le point de détérioration de l’image dépend de la taille d’image (page 66). Plus la taille d’image est petite, plus le r

Seite 267 - 4. Appuyez sur [SET]

75ENREGISTREMENT D’UNE PHOTOLe mode de flash se sélectionne de la façon suivante.Portée approximative du flash (Sensibilité ISO : Auto)• La portée du

Seite 268 - APPENDICE

76ENREGISTREMENT D’UNE PHOTO2. Utilisez [W] et [X] pour sélectionner le réglage de flash souhaité, puis appuyez sur [SET].L’indicateur du mode de flas

Seite 269 - ■ Berceau USB

77ENREGISTREMENT D’UNE PHOTO Vérification du mode de flashLe mode de flash actuel est indiqué sur l’écran de contrôle et par le témoin de fonctionnem

Seite 270

78ENREGISTREMENT D’UNE PHOTO Utilisation de l’assistance flashLe sujet sur l’image paraîtra trop sombre si l’intensité du flash n’est pas suffisante

Seite 271 - Panneau : Off

79ENREGISTREMENT D’UNE PHOTO Précautions concernant le flash• Il n’est pas toujours possible d’obtenir l’effet escompté lorsque le sujet est trop loi

Seite 272 - ■ Mode de lecture de photos

8SOMMAIRELecture des fichiers directement depuis une carte mémoire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252Données des cartes mémoire. . .

Seite 273 - Aperçu des menus

80ENREGISTREMENT D’UNE PHOTO1. En mode REC, appuyez sur [SET].2. Utilisez [S] et [T] pour sélectionner la troisième option depuis le haut sur le panne

Seite 274 - Menu de l’onglet Qualité

81ENREGISTREMENT D’UNE PHOTOREMARQUE• L’indicateur « 1 sec » apparaît sur l’écran de contrôle entre chaque photo prise avec le triple retardateur. Le

Seite 275 - Menu de l’onglet Réglage

82ENREGISTREMENT D’UNE PHOTOSélection du mode d’obturation en continu1.En mode REC, appuyez sur [MENU].2. Sur l’onglet « REC », sélectionnez « Continu

Seite 276 - ■ Mode PLAY

83ENREGISTREMENT D’UNE PHOTOEnregistrement avec l’obturation en continu avec zoom1.Utilisez [S], [T], [W] et [X] pour déplacer le cadre de sélection s

Seite 277 - ■ Mode REC

84ENREGISTREMENT D’UNE PHOTOPrécautions concernant l’obturation en continu• Lors d’une prise de vue avec obturation en continu, les réglages d’exposit

Seite 278

85ENREGISTREMENT D’UNE PHOTOUn enregistrement sonore peut être ajouté aux photos, si vous le souhaitez. Cette fonction permet par exemple d’ajouter un

Seite 279 - ■ Témoins du berceau USB

86ENREGISTREMENT D’UNE PHOTOÉcoute du son d’une photoLes photos accompagnées de son sont indiquées en mode PLAY par l’icône « ».Appuyez sur [SET] quan

Seite 280 - Guide de dépannage

87ENREGISTREMENT D’UNE PHOTOLa reconnaissance de visage permet de faire la mise au point en priorité sur les visages des personnes photographiées et d

Seite 281

88ENREGISTREMENT D’UNE PHOTO4. Dirigez l’appareil photo vers les sujets.L’appareil photo détecte les visages de toutes les personnes photographiées. L

Seite 282

89ENREGISTREMENT D’UNE PHOTO5. Lorsque le message « Visage reconnu! » apparaît, utilisez [S] et [T] pour sélectionner « Sauvegarder », puis appuyez su

Seite 283

9MISE EN SERVICE RAPIDEMISE EN SERVICE RAPIDE(page 36) Insertion de la batterie dans l’appareil photo1. Ouvrez le couvercle de batterie.2. Insérez la

Seite 284

90ENREGISTREMENT D’UNE PHOTO5. Utilisez [W] et [X] pour sélectionner un nom, puis appuyez sur [T].• Vous pouvez sélectionner un des 12 noms prédéfinis

Seite 285

91ENREGISTREMENT D’UNE PHOTO Prise de photos à l’aide des données de visages enregistrées et éditéesAprès avoir enregistré et édité les données de vi

Seite 286

92ENREGISTREMENT D’UNE PHOTOSélection de la méthode de détection des visages (Priorité)Procédez de la façon suivante pour indiquer si la vitesse de re

Seite 287 - Fiche technique

93ENREGISTREMENT D’UNE PHOTO• La reconnaissance de visage en mode Priorité famille peut être plus lente qu’en mode Normal, parce que l’appareil photo

Seite 288

94ENREGISTREMENT D’UNE SÉQUENCE VIDÉOENREGISTREMENT D’UNE SÉQUENCE VIDÉOAvant de prendre une séquence vidéo, il faut spécifier la qualité d’image. De

Seite 289

95ENREGISTREMENT D’UNE SÉQUENCE VIDÉOFormats des fichiers de séquences vidéoLes séquences vidéo sont enregistrées dans le format H.264/AVC MOV.Les séq

Seite 290

96ENREGISTREMENT D’UNE SÉQUENCE VIDÉOIMPORTANT !• L’appareil photo deviendra légèrement chaud au toucher si la séquence vidéo filmée est très longue.

Seite 291 - ■ Alimentation

97ENREGISTREMENT D’UNE SÉQUENCE VIDÉO• Vous pouvez utiliser le zoom numérique pendant la prise de vue en appuyant sur [ ]. Le zoom optique est désacti

Seite 292 - (AD-C52G)

98ENREGISTREMENT D’UNE SÉQUENCE VIDÉO Avant l’enregistrement d’une séquence courte1. En mode REC, appuyez sur [BS].2. Utilisez [S], [T], [W] et [X] p

Seite 293 - 6-2, Hon-machi 1-chome

99ENREGISTREMENT D’UNE SÉQUENCE VIDÉO6. Utilisez [W] et [X] pour sélectionner le réglage MOTION PRINT souhaitée, puis appuyez sur [SET]. Enregistreme

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare