Casio EX-S880 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Casio EX-S880 herunter. Casio EX-S880 Manuale utente Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 293
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Guida dell’utilizzatore

1IFotocamera digitaleGuida dell’utilizzatoreGrazie per avere acquistato questo prodotto CASIO.• Prima di usare questo prodotto, accertarsi di leggere

Seite 2 - APERTURA DELLA CONFEZIONE

10GUIDA DI AVVIO RAPIDO Uso della base USB per la carica1. Collegare la base USB ad una presa di corrente domestica.2. Posizionare la fotocamera sull

Seite 3 - INFORMAZIONI PRELIMINARI 36

100RIPRESA DI UN FILMATOPer ritornare al modo RECAl termine della registrazione di un filmato breve, la fotocamera rimane in attesa per la ripresa di

Seite 4 - USO DI BEST SHOT 104

101RIPRESA DI UN FILMATO Per iniziare a riprendere con Filmati “Past”1. Nel modo REC, premere [BS].2. Usare [S], [T], [W] e [X] per selezionare la sc

Seite 5 - E FILMATI 151

102RIPRESA DI UN FILMATOPer ritornare al modo RECAl termine della registrazione di un filmato “Past”, la fotocamera rimane in attesa per la ripresa di

Seite 6 - ALTRE IMPOSTAZIONI 198

103RIPRESA DI UN FILMATOIMPORTANTE!• Lo scatto di un’istantanea durante la ripresa di un filmato non è supportato mentre è selezionata una delle segue

Seite 7 - CON UN COMPUTER 220

104USO DI BEST SHOTUSO DI BEST SHOTCon la funzione BEST SHOT, si seleziona semplicemente la scena campione che è simile a quella da riprendere, e la f

Seite 8 - APPENDICE 268

105USO DI BEST SHOT2. Usare [S], [T], [W] e [X] per spostare il riquadro per selezionare la scena che si desidera.• Premendo [S] o [T] mentre il riqua

Seite 9

106USO DI BEST SHOTLimitazioni delle scene BEST SHOT• Biglietti da visita e documenti, Lavagna bianca, ecc., Vecchia foto, Layout, e Inquadratura auto

Seite 10 - GUIDA DI AVVIO RAPIDO

107USO DI BEST SHOTVisualizzazione delle informazioni dettagliate su una scena BEST SHOTPer ricercare maggiori informazioni su una scena, selezionarla

Seite 11

108USO DI BEST SHOT Creazione di scene BEST SHOT personalizzateÈ possibile usare il procedimento descritto di seguito per salvare le predisposizioni

Seite 12 - 7. Impostare la data e l’ora

109USO DI BEST SHOT• Le seguenti sono le impostazioni incluse nelle scene dell’utente di filmato: Messa a fuoco, compensazione dell’esposizione, bilan

Seite 13 - Uso di una scheda di memoria

11GUIDA DI AVVIO RAPIDO(pagine 202, 206)Le impostazioni descritte in questa pagina sono necessarie quando si accende la fotocamera per la prima volta

Seite 14 - 2. Premere [MENU]

110USO DI BEST SHOTÈ possibile attivare la funzione antivibrazioni della fotocamera per ridurre l’offuscamento dell’immagine dovuto al movimento del s

Seite 15 - Ripresa di un’istantanea

111USO DI BEST SHOTIMPORTANTE!• La funzione antivibrazioni non è operativa a meno che l’impostazione della sensibilità ISO (pagina 135) sia regolata a

Seite 16 - Pressione fino in fondo

112USO DI BEST SHOTIMPORTANTE!• Alta sensibilità è disabilitata in seguito a un’operazione con il flash automatico usando l’impostazione “Automatico”o

Seite 17 - Visione di istantanee

113USO DI BEST SHOTBEST SHOT presenta due scene Business Shot dalle quali è possibile effettuare una scelta. Selezione di una scena Business Shot1. N

Seite 18 - Ripresa di un filmato

114USO DI BEST SHOT2. Usare [W] e [X] per selezionare il candidato che si desidera utilizzare per la correzione.3. Usare [S] e [T] per selezionare “Co

Seite 19

115USO DI BEST SHOTCon la funzione Vecchia foto, è possibile registrare l’immagine di una vecchia e sbiadita fotografia e quindi utilizzare la tecnolo

Seite 20

116USO DI BEST SHOT Registrazione di un’immagine con Vecchia foto1. Premere il pulsante di scatto dell’otturatore per riprendere l’immagine.• Questo

Seite 21 - INTRODUZIONE

117USO DI BEST SHOTIMPORTANTE!• Lo zoom digitale è disabilitato durante la registrazione con Vecchia foto. Tuttavia, è possibile usare lo zoom ottico.

Seite 22 - Leggere prima questa parte!

118USO DI BEST SHOT1. Nel modo REC, premere [BS].2. Usare [S], [T], [W] e [X] per selezionare “Layout” e quindi premere [SET].3. Usare [W] e [X] per s

Seite 23 - ■ Diritti d’autore

119USO DI BEST SHOTIMPORTANTE!• Solo l’immagine finale di istantanee multiple viene salvata nella memoria della fotoccamera. Le istantanee individuali

Seite 24

12GUIDA DI AVVIO RAPIDO6. Usare [S] e [T] per selezionare l’indicazione del formato della data e quindi premere [SET].Esempio: 19 Dicembre 20077. Impo

Seite 25

120USO DI BEST SHOT4. Premere il pulsante di scatto dell’otturatore fino in fondo per registrare l’immagine.• In questo modo si registrerà l’area circ

Seite 26 - Avvertenze sull’uso

121IMPOSTAZIONI AVANZATEIMPOSTAZIONI AVANZATELa vostra fotocamera è dotata dei cinque modi di messa a fuoco descritti di seguito. L’impostazione inizi

Seite 27 - ■ Trasporto

122IMPOSTAZIONI AVANZATEEseguire i punti seguenti per cambiare il modo di messa a fuoco.1. Nel modo REC, premere [MENU].1. Sulla scheda “Registraz”, s

Seite 28 - ■ Cadute e trattamento brusco

123IMPOSTAZIONI AVANZATE2. Quando l’immagine è messa a fuoco, premere fino in fondo la parte restante del pulsante di scatto dell’otturatore, per eseg

Seite 29 - ■ Protezione della memoria

124IMPOSTAZIONI AVANZATENOTA• Quando la messa a fuoco Macro non riesce ad eseguire appropriatamente la messa a fuoco perché il soggetto è troppo lonta

Seite 30 - ■ Pila ricaricabile

125IMPOSTAZIONI AVANZATEConsigli per la ripresa con la messa a fuoco automatica e MacroCambio dell’area di messa a fuoco automaticaUsare il seguente p

Seite 31 - ■ Trasformatore CA

126IMPOSTAZIONI AVANZATENOTA• Quando si seleziona “ Multipla” come area di messa a fuoco, sullo schermo monitor appaiono nove cornici per la messa a

Seite 32

127IMPOSTAZIONI AVANZATEUso del blocco della messa a fuoco“Blocco della messa a fuoco” è il nome di una tecnica che può essere utilizzata quando si de

Seite 33 - ■ Durata della pila

128IMPOSTAZIONI AVANZATEScatto rapidoSe si preme il pulsante di scatto dell’otturatore fino in fondo senza attendere che sia eseguita la messa a fuoco

Seite 34 - ■ Obiettivo

129IMPOSTAZIONI AVANZATEUso della messa a fuoco fissa (Messa a fuoco “Pan”)Messa a fuoco “Pan” (PF) fissa la messa a fuoco per una gamma relativamente

Seite 35 - ■ Altre avvertenze

13GUIDA DI AVVIO RAPIDO(pagina 46) Inserimento di una scheda di memoria nella fotocameraQuando è inserita una scheda di memoria, la fotocamera memori

Seite 36 - INFORMAZIONI PRELIMINARI

130IMPOSTAZIONI AVANZATE2. Usare [W] e [X] per mettere a fuoco l’immagine, osservando il risultato sullo schermo monitor.L’immagine che in questo mome

Seite 37 - Per caricare la pila

131IMPOSTAZIONI AVANZATEÈ possibile regolare manualmente un valore di esposizione dell’immagine (Valore EV) prima di riprenderla. Questa funzione aiut

Seite 38 - Quando la carica è completa

132IMPOSTAZIONI AVANZATE4. Dopo che il valore EV è quello che si desidera, premere [SET] per applicarlo.Il valore di compensazione dell’esposizione da

Seite 39

133IMPOSTAZIONI AVANZATENOTA• Quando è selezionato “Automatico” per l’impostazione del bilanciamento del bianco, la fotocamera determina automaticamen

Seite 40

134IMPOSTAZIONI AVANZATE Configurazione manuale dell’impostazione del bilanciamento del biancoIn presenza di condizioni di illuminazione complesse, l

Seite 41 - 4. Inserire una pila nuova

135IMPOSTAZIONI AVANZATELa sensibilità ISO è un valore che esprime la sensibilità alla luce. Un valore maggiore indica una sensibilità più alta, che r

Seite 42 - Avvertenze sulla pila

136IMPOSTAZIONI AVANZATEIMPORTANTE!• L’uso del flash con una sensibilità ISO elevata può causare problemi con soggetti vicini alla fotocamera.• La sen

Seite 43 - ■ Accensione della fotocamera

137IMPOSTAZIONI AVANZATE Centrale (Misurazione esposimetrica ponderata al centro)La misurazione esposimetrica ponderata al centro, concentra la misura

Seite 44

138IMPOSTAZIONI AVANZATEÈ possibile usare il procedimento riportato sotto per espandere la gamma dinamica, che rende possibile catturare le aree lumin

Seite 45

139IMPOSTAZIONI AVANZATEÈ possibile usare il procedimento riportato sotto per ridurre il disturbo digitale della pelle umana nell’immagine registrata,

Seite 46

14GUIDA DI AVVIO RAPIDO Formattazione di una scheda di memoria Prima di poter usare una scheda di memoria con la fotocamera, è necessario formattare

Seite 47 - Schede di memoria supportate

140IMPOSTAZIONI AVANZATEUsare il seguente procedimento per regolare la nitidezza dei contorni del soggetto nelle vostre immagini.1. Nel modo REC, prem

Seite 48

141IMPOSTAZIONI AVANZATEUsare il seguente procedimento per regolare il contrasto delle vostre immagini.1. Nel modo REC, premere [MENU].2. Sulla scheda

Seite 49

142IMPOSTAZIONI AVANZATEIMPORTANTE!• Anche se non si stampa la data e/o l’ora con la funzione di sovrimpressione, è possibile eseguirla in un secondo

Seite 50

143IMPOSTAZIONI AVANZATENOTA• È possibile utilizzare la funzione di personalizzazione pulsante per configurare i pulsanti [W] e [X] in modo che essi c

Seite 51

144IMPOSTAZIONI AVANZATEUn istogramma ben bilanciato risulta quando l’intera immagine ha una luminosità ottimale.IMPORTANTE!• Un istogramma centrato n

Seite 52 - Uso dei menu su schermo

145IMPOSTAZIONI AVANZATEUso della personalizzazione pulsante per assegnare funzioni a [W] e [X]La funzione di personalizzazione pulsante vi consente d

Seite 53 - 5. Applicare l’impostazione

146IMPOSTAZIONI AVANZATEVisualizzazione di una griglia su schermoLa griglia su schermo può essere visualizzata sullo schermo monitor nel modo REC, all

Seite 54

147IMPOSTAZIONI AVANZATEUso dell’Help dell’iconaL’help dell’icona visualizza il testo di guida riguardo un’icona, quando la si seleziona sullo schermo

Seite 55 - Pannello (pannello operativo)

148IMPOSTAZIONI AVANZATEUso della memoria di modo per configurare le impostazioni di default in vigore al momento dell’accensioneÈ possibile configura

Seite 56 - 1. Nel modo REC

149IMPOSTAZIONI AVANZATE*1“Attiv” ripristina la scena BEST SHOT selezionata, quando si riaccende la fotocamera. “Disattiv” esce dal modo BEST SHOT al

Seite 57

15GUIDA DI AVVIO RAPIDO(pagina 62)1. Premere [ ] per accendere la fotocamera.Questa operazione fa entrare la fotocamera nel modo REC e visualizza “ ”

Seite 58

150IMPOSTAZIONI AVANZATEReimpostazione della fotocamera alla sua condizione iniziale di default di fabbricaUsare il seguente procedimento quando si de

Seite 59

151VISIONE DI ISTANTANEE E FILMATIVISIONE DI ISTANTANEE E FILMATIUsare il seguente procedimento per visionare le istantanee sullo schermo monitor dell

Seite 60 - Se ci si confonde

152VISIONE DI ISTANTANEE E FILMATINOTA• Tenere premuto [W] o [X] per scorrere ad alta velocità.• L’immagine che appare inizialmente durante lo scorrim

Seite 61 - Modo di riproduzione (PLAY)

153VISIONE DI ISTANTANEE E FILMATIControlli della riproduzione audioIl volume dell’audio può essere regolato solo mentre la riproduzione è in corso o

Seite 62 - RIPRESA DI UN’ISTANTANEA

154VISIONE DI ISTANTANEE E FILMATIPer cambiare al modo RECPremere [ ].Controlli per la riproduzione di filmatiIMPORTANTE!• Potrebbe non essere possibi

Seite 63 - 1. Premere [ ] (REC)

155VISIONE DI ISTANTANEE E FILMATIRiproduzione di un filmato con la funzione antivibrazioniUsare il seguente procedimento quando si desidera riprodurr

Seite 64 - 3. Riprendere l’immagine

156VISIONE DI ISTANTANEE E FILMATILa funzione di riproduzione temporizzata (Slideshow) permette di riprodurre automaticamente in sequenza i file memor

Seite 65 - Premere [ ]

157VISIONE DI ISTANTANEE E FILMATI4. Usare [S] e [T] per selezionare “Inizia”, e quindi premere [SET] per avviare la riproduzione temporizzata.La ripr

Seite 66

158VISIONE DI ISTANTANEE E FILMATIIMPORTANTE!• Tutte le operazioni con i pulsanti vengono disabilitate mentre la riproduzione temporizzata sta cambian

Seite 67

159VISIONE DI ISTANTANEE E FILMATITrasferimento della musica di sottofondo alla fotocameraÈ possibile selezionare la musica di sottofondo dopo che il

Seite 68

16GUIDA DI AVVIO RAPIDODimensione dell’immagine e qualità dell’immagine delle istantaneeLa fotocamera consente di scegliere tra varie impostazioni di

Seite 69 - Nel modo REC, premere [MENU]

160VISIONE DI ISTANTANEE E FILMATIIMPORTANTE!• I file della musica di sottofondo saranno riprodotti in continuazione in sequenza.• Se sia la scheda di

Seite 70 - ■ Operazione

161VISIONE DI ISTANTANEE E FILMATI2. Premere il pulsante [PHOTO] sulla base USB per avviare la riproduzione temporizzata.La riproduzione temporizzata

Seite 71 - Ripresa con lo zoom

162VISIONE DI ISTANTANEE E FILMATIUtilizzare la procedura riportata di seguito per visionare le riproduzioni temporizzate e i filmati sullo schermo di

Seite 72

163VISIONE DI ISTANTANEE E FILMATIIMPORTANTE!• Quando si effettua il collegamento ad un televisore per visualizzare le immagini, accertarsi di configu

Seite 73

164VISIONE DI ISTANTANEE E FILMATI Selezione del sistema di rapporto schermo e uscita videoÈ possibile usare il procedimento riportato in questa sezi

Seite 74

165VISIONE DI ISTANTANEE E FILMATIEseguire il seguente procedimento per zoomare l’immagine attualmente visualizzata sullo schermo monitor fino a otto

Seite 75 - Uso del flash

166VISIONE DI ISTANTANEE E FILMATIÈ possibile usare la procedura riportata sotto per visualizzare una schermata che mostra 12 immagini.1. Premere il p

Seite 76

167VISIONE DI ISTANTANEE E FILMATI2. Usare [S], [T], [W], e [X] per spostare il bordo di selezione alla data della quale si desidera visualizzare l’im

Seite 77 - ■ Controllo del modo di flash

168VISIONE DI ISTANTANEE E FILMATILa funzione “Image Roulette” scorre le immagini sullo schermo monitor, fino a fermarsi su un’immagine finale casuale

Seite 78 - Assist” e quindi premere [X]

169MODIFICA DELLE IMMAGINIMODIFICA DELLE IMMAGINIÈ possibile ridurre la dimensione di un’istantanea e salvare il risultato come un’istantanea separata

Seite 79 - Uso dell’autoscatto

17GUIDA DI AVVIO RAPIDO(pagina 151)1. Premere [ ] per entrare nel modo PLAY.Se nella memoria sono presenti molteplici immagini, usare [W] e [X] per sc

Seite 80 - 3. Usare [W] e [X] per

170MODIFICA DELLE IMMAGINIIMPORTANTE!• Non è possibile ridimensionare un’immagine di dimensioni VGA (640 × 480 pixel).• Ridimensionando un’istantanea

Seite 81 - Uso di Scatto continuo

171MODIFICA DELLE IMMAGINI4. Usare il pulsante dello zoom per zoomare, e [S], [T], [W] e [X] per spostarsi intorno all’immagine zoomata per visualizza

Seite 82

172MODIFICA DELLE IMMAGINI4. Usare [W] e [X] per selezionare il candidato che si desidera correggere.5. Usare [S] e [T] per selezionare “Correggi” e q

Seite 83

173MODIFICA DELLE IMMAGINI5. Usare [S] e [T] per selezionare “Ritaglia” e quindi premere [SET].Questa operazione visualizza un riquadro di ritaglio su

Seite 84

174MODIFICA DELLE IMMAGINIUsare il procedimento riportato in questa sezione per cambiare la data e l’ora di un’immagine precedentemente registrata.1.

Seite 85

175MODIFICA DELLE IMMAGINIEseguire il seguente procedimento per ruotare l’immagine (istantena o filmato) attualmente visualizzata sullo schermo monito

Seite 86

176MODIFICA DELLE IMMAGINIÈ possibile usare il procedimento seguente per inserire le istantanee nelle cornici di un layout e creare una nuova immagine

Seite 87 - Premere [S] ( ) una volta

177MODIFICA DELLE IMMAGINI7. Usare [W] e [X] per selezionare l’istantanea per il layout, e quindi premere [SET].8. Ripetere i punti 6 e 7 per tutte le

Seite 88

178MODIFICA DELLE IMMAGINI•Normalmente, l’impostazione del bilanciamento del bianco selezionata inizialmente nel menu riportato sopra, è quella utiliz

Seite 89 - 2. Premere [S] ( ) una volta

179MODIFICA DELLE IMMAGINI4. Usare [S] e [T] per selezionare l’impostazione desiderata, e quindi premere [SET].• Per annullare l’operazione di regolaz

Seite 90

18GUIDA DI AVVIO RAPIDO(pagina 94)1. Premere [ ] per entrare nel modo REC.2.Premere [ ] per avviare la ripresa del filmato.“ ” (Icona Filmati) rimane

Seite 91

180MODIFICA DELLE IMMAGINIIMPORTANTE!• Eseguendo la correzione della gamma dinamica su un’immagine, si determina il salvataggio della nuova versione (

Seite 92

181MODIFICA DELLE IMMAGINI1. Riprodurre il filmato di cui si desidera eseguire il montaggio.2. Premere [SET] per mettere in pausa la riproduzione.• Co

Seite 93

182MODIFICA DELLE IMMAGINI7. In risposta al messaggio di conferma che appare, usare [S] e [T] per selezionare “Sì” e quindi premere [SET].• Per annull

Seite 94

183MODIFICA DELLE IMMAGINI1. Nel modo PLAY, usare [W] e [X] per scorrere le immagini e visualizzare il filmato che contiene il fotogramma che si desid

Seite 95 - 3. Premere di nuovo

184USO DELL’AUDIOUSO DELL’AUDIOLa funzione di missaggio della vostra fotocamera consente di aggiungere l’audio ad una istantanea dopo averla scattata.

Seite 96

185USO DELL’AUDIO Riesecuzione della registrazione dell’audio di un’istantaneaIMPORTANTE!• Notare che non è possibile ripristinare l’audio originale

Seite 97 - Uso di Filmati brevi

186USO DELL’AUDIOLa registrazione vocale consente di registrare solo l’au dio, senza un’istantanea o filmato.Usando solamente la memoria incorporata,

Seite 98 - 5. Usare [S] e [T] per

187USO DELL’AUDIONOTA• È anche possibile riprodurre i dati di registrazione vocale sul vostro computer utilizzando QuickTime.• La vostra fotocamera su

Seite 99 - ■ Ripresa di un filmato breve

188USO DELL’AUDIOControlli per la riproduzione della registrazione vocalePer fare ciò:Eseguire questa operazione:Riprodurre rapidamente in avanti o ra

Seite 100 - Uso di Filmati “Past”

189GESTIONE DEI VOSTRI FILEGESTIONE DEI VOSTRI FILELa fotocamera tratta ogni istantanea, filmato e registrazione vocale, come un file separato.È possi

Seite 101 - IMPORTANTE!

19GUIDA DI AVVIO RAPIDO(pagina 153)La cornice tipo film che appare sullo schermo monitor indica che questa è un’immagine di un filmato.1. Premere [ ]

Seite 102 - Per ritornare al modo REC

190GESTIONE DEI VOSTRI FILENOTA• È possibile visionare i nomi di cartelle e file sul vostro computer. Per maggiori dettagli su come vengono visualizza

Seite 103

191GESTIONE DEI VOSTRI FILE4. Usare [S] e [T] per selezionare “Attiv” e quindi premere [SET].Un’immagine protetta è indicata dall’icona “ ”.5. Adesso

Seite 104 - USO DI BEST SHOT

192GESTIONE DEI VOSTRI FILELa cartella FAVORITE è collocata nella memoria incorporata della fotocamera, ed è possibile usarla per memorizzare le istan

Seite 105

193GESTIONE DEI VOSTRI FILE Visione delle istantanee della cartella FAVORITE1. Nel modo PLAY, premere [MENU].2. Sulla scheda “Riproduz”, selezionare

Seite 106

194GESTIONE DEI VOSTRI FILEI file possono essere copiati dalla memoria incorporata della fotocamera ad una scheda di memoria, o da una scheda di memor

Seite 107

195GESTIONE DEI VOSTRI FILE Copia di un singolo file da una scheda di memoria alla memoria incorporataCon questo procedimento, i file devono essere c

Seite 108

196CANCELLAZIONE DI FILECANCELLAZIONE DI FILEÈ possibile cancellare i file non più necessari, o dopo che li avete trasferiti al disco rigido del vostr

Seite 109

197CANCELLAZIONE DI FILE1. Nel modo PLAY, premere [T] ( ).2. Usare [S] e [T] per selezionare “Cancella tutti”, e quindi premere [SET].3. In risposta a

Seite 110

198ALTRE IMPOSTAZIONIALTRE IMPOSTAZIONILa vostra fotocamera vi consente di configurare le seguenti impostazioni di suono.• Tipo di suono e volume per

Seite 111 - Nel modo REC, premere [BS]

199ALTRE IMPOSTAZIONI Impostazione del livello di volume dei segnali acustici di operazioni1. Premere [MENU].2. Sulla scheda “Predispos”, selezionare

Seite 112

2APERTURA DELLA CONFEZIONEAPERTURA DELLA CONFEZIONEQuando si apre la confezione della fotocamera, controllare che tutti gli articoli mostrati di segui

Seite 113 - 1. Dopo la selezione di

20GUIDA DI AVVIO RAPIDO(pagina 196)È possibile usare il seguente procedimento per cancellare i file che sono stati trasferiti nel disco rigido del com

Seite 114

200ALTRE IMPOSTAZIONIÈ possibile configurare la fotocamera per visualizzare una schermata di avvio di un’immagine da voi registrata, ogni volta che si

Seite 115

201ALTRE IMPOSTAZIONIUsare il seguente procedimento per specificare la regola che determina la generazione dei numeri d’ordine utilizzati per i nomi d

Seite 116 - 4. Premere il pulsante

202ALTRE IMPOSTAZIONIQuando si cambiano le impostazioni di data e ora, accertarsi di farlo per la vostra città (il luogo dove normalmente si usa la fo

Seite 117

203ALTRE IMPOSTAZIONI Impostazione di data e ora per la vostra città1. Premere [MENU].2. Sulla scheda “Predispos”, selezionare “Regolazione” e quindi

Seite 118 - 4. Premere il pulsante di

204ALTRE IMPOSTAZIONINOTA• Questa impostazione influisce anche sul formato della data del pannello operativo come mostrato di seguito (pagina 55).È po

Seite 119

205ALTRE IMPOSTAZIONI4. Usare [S] e [T] per selezionare “Città”, e quindi premere [X].• Per configurare l’impostazione dell’ora legale, usare [S] e [T

Seite 120

206ALTRE IMPOSTAZIONIÈ possibile usare il procedimento riportato sotto per selezionare una lingua per la visualizzazione del testo.• Il numero e i tip

Seite 121 - IMPOSTAZIONI AVANZATE

207ALTRE IMPOSTAZIONIÈ possibile usare il procedimento descritto di seguito per cambiare il protocollo di comunicazione USB che viene usato quando si

Seite 122 - 2. Usare [S] e [T] per

208ALTRE IMPOSTAZIONIConfigurare la fotocamera in modo che non si accenda quando si preme il pulsante [ ] (REC) o [ ] (PLAY), o si spenga quando si pr

Seite 123 - Uso della messa a fuoco Macro

209ALTRE IMPOSTAZIONILa formattazione della memoria incorporata cancella tutti i dati in essa memorizzati.IMPORTANTE!• Tenere presente che i dati canc

Seite 124

21INTRODUZIONEINTRODUZIONE BEST SHOT per ottenere bei risultati mediante la semplice selezione di un’immagine campione incorporata nella fotocameraBa

Seite 125

210STAMPASTAMPASono disponibili tre metodi differenti che è possibile utilizzare per stampare le immagini.Tipi di stampaCentro di servizi stampa profe

Seite 126

211STAMPA Precauzioni per la stampa• Consultare la documentazione allegata alla stampante per informazioni sulle impostazioni relative alla qualità d

Seite 127 - 2. Mantenendo premuto

212STAMPASe la stampante di cui si dispone è uno dei tipi descritti di seguito, è possibile utilizzarla per stampare direttamente senza dover impiegar

Seite 128

213STAMPA4. Collegare il cavo USB fornito in dotazione con la fotocamera, alla base USB e alla porta USB della stampante.• Inoltre, collegare il trasf

Seite 129

214STAMPA9. Usare [S] e [T] per selezionare “Formato carta”, e quindi premere [X].10.Usare [S] e [T] per selezionare un formato della carta e quindi p

Seite 130

215STAMPA12.Usare [S] e [T] per selezionare “Stampa”, e quindi premere [SET].La stampa viene avviata e il messaggio “Elaborazione in corso... Attender

Seite 131 - Correzione della luminosità

216STAMPA Configurazione singola delle impostazioni DPOF per ciascuna immagine1. Nel modo PLAY, premere [MENU].2. Sulla scheda “Riproduz”, selezionar

Seite 132

217STAMPA Configurazione delle stesse impostazioni DPOF per tutte le immagini1. Nel modo PLAY, premere [MENU].2. Sulla scheda “Riproduz”, selezionare

Seite 133

218STAMPASovrimpressione della dataÈ possibile usare uno dei tre metodi seguenti per includere la data di registrazione nella stampa di un’immagine.•

Seite 134

219STAMPALa vostra fotocamera supporta i protocolli descritti di seguito. PictBridge e USB DIRECT-PRINT• PictBridgeCamera and Imaging Products Associ

Seite 135

22INTRODUZIONE Straordinarie funzioni di stampa• Funzione DPOF per una facile specificazione della sovrimpressione della data e del numero di copie (

Seite 136 - Specificazione del modo di

220USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTERUSO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTERIl collegamento della fotocamera ad un computer tramite il cavo USB in dota

Seite 137

221USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTERI procedimenti necessari da eseguire quando si usa la fotocamera con il computer e quando si usa il software in

Seite 138 - Riduzione degli effetti di

222USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTERMontare filmatiVista/XP/2000Movie Wizard 3.2 SE VCD• È necessario installare anche DirectX, Microsoft Windows M

Seite 139

223USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER Requisiti di sistema del computer per il software in dotazioneI requisiti di sistema del computer differiscon

Seite 140

224USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTERMovie Wizard 3.2 SE VCDVideoStudio 10 Plus for CASIO (Trial Version)* Versione di prova per 30 giorniIMPORTANTE

Seite 141

225USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTERVisione e memorizzazione delle immagini su un computerÈ possibile visionare e memorizzare immagini (file di ist

Seite 142 - 1. Premere [DISP]

226USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER Collegamento della fotocamera al computer per la prima voltaIMPORTANTE!• Se non si utilizza il trasformatore

Seite 143 - ■ Come usare l’istogramma

227USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER3. Premere il pulsante [ON/OFF] della fotocamera per accenderla, e quindi premere [MENU].• Non collocare ancora

Seite 144

228USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTERConnessione fotocamera-computerPremendo il pulsante [USB] della base si entra nel modo USB, indicato dalla spia

Seite 145

229USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER Collegamento della fotocamera al computer le volte successivePoiché è necessario configurare le impostazioni

Seite 146

23INTRODUZIONE Diritti d’autoreAd eccezione dell’utilizzo per scopi esclusivamente personali, l’uso non autorizzato di immagini di istantanee o filma

Seite 147 - Uso dell’Help dell’icona

230USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER5. Fare doppio clic sul file che contiene l’immagine che si desidera visionare.In questo modo si visualizza l’i

Seite 148

231USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER4. Sul menu di scelta rapida che appare, fare clic su “Copia”.5. Per gli utilizzatori di Windows XP: Fare clic

Seite 149

232USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER Rimozione della fotocamera dalla base USBPer gli utilizzatori di Windows Vista/XP/98SE/98Premere il pulsante

Seite 150 - Premere [MENU]

233USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER2. Sulla schermata del menu, fare clic sul pulsante freccia giù di “Language” e quindi selezionare la lingua ch

Seite 151 - Visione di un’istantanea

234USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTERRiproduzione di filmatiÈ possibile riprodurre i filmati su un computer sul quale è installato QuickTime 7 o ver

Seite 152 - 1. Entrare nel modo

235USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTERIMPORTANTE!• Quello sopra descritto è l’ambiente che si raccomanda. La configurazione di questo ambiente non ga

Seite 153 - Visione di un filmato

236USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER3. Fare clic su “YouTube Uploader for CASIO” per selezionarlo e quindi fare clic su “Leggimi”.• I file “Leggimi

Seite 154

237USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER4. Premere il pulsante [USB] della base USB.• YouTube Uploader for CASIO si avvierà automaticamente.• La prima

Seite 155

238USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTERMontaggio di un filmatoPer poter montare i filmati sul vostro computer, è necessario installare Movie Wizard 3.

Seite 156

239USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTERTrasferimento di immagini alla fotocameraAllo scopo di riportare le immagini dalla memoria del vostro computer

Seite 157

24INTRODUZIONE• EXILIM, Photo Loader, Photo Transport, YouTube Uploader for CASIO, e CASIO DATA TRANSPORT sono marchi di fabbrica registrati o marchi

Seite 158

240USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER3. Rilasciare i dati di immagini che si desidera trasferire alla fotocamera, sul pulsante Trasferimento di Phot

Seite 159

241USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER Trasferimento delle schermate catturate alla fotocamera1. Per prima cosa, collegare la fotocamera al vostro c

Seite 160

242USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER6. Seguire le istruzioni che appaiono sul display per trasferire una cattura dell’area selezionata alla fotocam

Seite 161 - 2. Premere il pulsante

243USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTERIMPORTANTE!• Per poter visionare il contenuto di un file PDF, sul vostro computer deve essere installato Adobe

Seite 162 - Per spegnere la fotocamera

244USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER Requisiti di sistemaI requisiti di sistema differiscono a seconda delle applicazioni. Accertarsi di controlla

Seite 163

245USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTERVisione e memorizzazione delle immagini su un MacintoshÈ possibile visionare e memorizzare immagini (file di is

Seite 164 - 1. Premere [MENU]

246USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER2. Collegare il cavo USB fornito in dotazione con la fotocamera, alla base USB e alla porta USB del vostro Maci

Seite 165

247USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER7. Premere il pulsante [USB] sulla base USB.Connessione fotocamera-MacintoshPremendo il pulsante [USB] della ba

Seite 166 - 1. Nel modo PLAY

248USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER Collegamento della fotocamera al Macintosh le volte successivePoiché è necessario configurare le impostazioni

Seite 167

249USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER Salvataggio di un’immagine sul MacintoshPer poter elaborare un’immagine o per inserirla in un album, è necess

Seite 168 - Roulette”

25INTRODUZIONE• Il contenuto di questo manuale è soggetto a modifiche senza preavviso.• Il contenuto di questo manuale è stato controllato ad ogni fas

Seite 169 - MODIFICA DELLE IMMAGINI

250USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER Rimozione della fotocamera dalla base USB1. Sullo schermo del Macintosh, trascinare l’icona dell’unità della

Seite 170 - Rifilatura di un’istantanea

251USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTERRiproduzione di filmatiÈ possibile utilizzare QuickTime fornito in dotazione al vostro sistema operativo, per r

Seite 171

252USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTERIl metodo che si deve usare per leggere i file da una scheda di memoria dipende dal tipo di computer che si pos

Seite 172

253USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTERLa fotocamera memorizza le immagini da voi riprese e gli altri dati conformemente al protocollo DCF (Design Rul

Seite 173

254USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER(Cartella della musica di sottofondo)(File della musica di sottofondo)(File della musica di sottofondo)(File de

Seite 174

255USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER• File di gestione documentiFile di gestione per i documenti trasferiti alla fotocamera• File di gestione MPVFi

Seite 175

256USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER Precauzioni per la gestione dei dati sulla memoria incorporata e sulla scheda di memoria• Quando si salvano i

Seite 176

257TRASFERIMENTO DOCUMENTI ALLAFOTOCAMERA (MEMORIZZAZIONE DATI)TRASFERIMENTO DOCUMENTI ALLA FOTOCAMERA (MEMORIZZAZIONE DATI)È possibile usare CASIO DA

Seite 177

258TRASFERIMENTO DOCUMENTI ALLAFOTOCAMERA (MEMORIZZAZIONE DATI)2. Sulla schermata del menu, fare clic sulla scheda per la lingua che si desidera.• Ind

Seite 178 - Regolazione della luminosità

259TRASFERIMENTO DOCUMENTI ALLAFOTOCAMERA (MEMORIZZAZIONE DATI)4. Fare clic sul pulsante [OK].In questo modo si visualizzerà una finestra di dialogo p

Seite 179

26INTRODUZIONE Fare degli scatti di prova prima di eseguire lo scatto finale.• Prima di riprendere l’immagine finale, eseguire uno scatto di prova pe

Seite 180

260TRASFERIMENTO DOCUMENTI ALLAFOTOCAMERA (MEMORIZZAZIONE DATI)3. Fare doppio clic su “TRANSPORT_Installer”.4. Seguire le istruzioni riportate nel fil

Seite 181

261TRASFERIMENTO DOCUMENTI ALLAFOTOCAMERA (MEMORIZZAZIONE DATI)1. Sulla fotocamera, selezionare il modo REC o il modo PLAY.2. Premere [DATA].Questa op

Seite 182

262TRASFERIMENTO DOCUMENTI ALLAFOTOCAMERA (MEMORIZZAZIONE DATI)NOTA• Premendo [SET] o il pulsante dello zoom si commuta tra il menu dei documenti e le

Seite 183

263TRASFERIMENTO DOCUMENTI ALLAFOTOCAMERA (MEMORIZZAZIONE DATI)Specificazione della schermata iniziale del modo datiÈ possibile usare il procedimento

Seite 184 - USO DELL’AUDIO

264TRASFERIMENTO DOCUMENTI ALLAFOTOCAMERA (MEMORIZZAZIONE DATI)Protezione dei dati dei documentiÈ possibile proteggere uno specifico documento o tutti

Seite 185

265TRASFERIMENTO DOCUMENTI ALLAFOTOCAMERA (MEMORIZZAZIONE DATI) Per proteggere tutti i documenti1. Premere [DATA].2. Premere [MENU].3. Sulla scheda “

Seite 186

266TRASFERIMENTO DOCUMENTI ALLAFOTOCAMERA (MEMORIZZAZIONE DATI)Per cancellare tutte le pagine in un documento1. Visualizzare una pagina del documento

Seite 187 - 2. Premere [SET] per

267TRASFERIMENTO DOCUMENTI ALLAFOTOCAMERA (MEMORIZZAZIONE DATI)Per cancellare tutti i documenti1. Mentre viene visualizzato il menu dei documenti, pre

Seite 188

268APPENDICEAPPENDICEI numeri in parentesi indicano le pagine dove viene fornita la spiegazione di ogni parte. FotocameraParte frontaleRetroGuida gen

Seite 189 - GESTIONE DEI VOSTRI FILE

269APPENDICEParte inferiore Base USBParte frontaleRetrockFessure per la pila/Scheda di memoria (pagine 36, 48)clContatto per la base (pagina 38)cmFor

Seite 190

27INTRODUZIONE Pannello del display• Non esercitare forti pressioni sulla superficie del pannello LCD, né sottoporre il pannello a forti impatti. Tal

Seite 191

270APPENDICELo schermo monitor utilizza vari indicatori, icone, e valori per fornire all’utente informazioni sullo stato della fotocamera.• Le scherma

Seite 192

271APPENDICE Modo di registrazione filmatiPannello: AttivPannello: Disattiv21 438965716 28 795341Modo di messa a fuoco (pagina 121)2Modo di registraz

Seite 193 - FAVORITE

272APPENDICE Modo di riproduzione instantanee1Tipo di file (pagina 151)2Indicatore di protezione (pagina 190)3Nome di cartella/Nome di file (pagina 1

Seite 194 - Copia di file

273APPENDICELa tabella riportata in questa sezione mostra le voci dei menu che appaiono sullo schermo monitor quando si preme [MENU]. Le voci incluse

Seite 195

274APPENDICEMenu della scheda QualitàDimensione 8 M (3264 × 2448)* / 3:2 (3264 × 2176) / 16:9 (3264 × 1840) / 6 M (2816 × 2112) /4 M (2304 × 1728) / 2

Seite 196 - CANCELLAZIONE DI FILE

275APPENDICEMenu della scheda PredisposSuoni Avvio* / Metà otturat / Otturatore / Funzionam / Operazione / RiproduzioneAvvio Attiv (Immagine seleziona

Seite 197

276APPENDICE Modo di riproduzione (PLAY)Menu della scheda RiproduzScheda “Predispos”• Il contenuto della scheda “Predispos” è identico a quello del m

Seite 198 - ALTRE IMPOSTAZIONI

277APPENDICELa tabella riportata in questa sezione mostra le voci dei menu che appaiono sullo schermo monitor quando si preme [DISP]. La maggior parte

Seite 199

278APPENDICE Modo di registrazione (REC)IMPORTANTE!• Non rimuovere mai una scheda di memoria dalla fotocamera mentre la spia di funzionamento lampegg

Seite 200

279APPENDICE Spie di indicazione sulla base USBLa base USB dispone di due spie di indicazione: una spia [CHARGE] e una spia USB. Queste spie si accen

Seite 201

28INTRODUZIONE Acqua e materie estranee• La penetrazione di acqua, altri liquidi o materie estranee (in particolare metalli) all’interno della fotoca

Seite 202

280APPENDICERicerca del problema e sua risoluzioneGuida per la risoluzione dei problemiProblema Cause possibili e RimediAlimentazioneLa fotocamera non

Seite 203

281APPENDICELa messa a fuoco automatica non mette a fuoco correttamente.1) Se l’obiettivo è sporco, pulirlo.2) Il soggetto potrebbe non essere al cent

Seite 204

282APPENDICEÈ presente una linea verticale sullo schermo monitor.La ripresa di un soggetto fortemente illuminato può causare la comparsa di una strisc

Seite 205

283APPENDICELo zoom digitale non funziona. La barra dello zoom indica solo fino ad un fattore di zoom di 3,0.1) L’impostazione dello zoom digitale pot

Seite 206

284APPENDICEAltroVengono visualizzate la data e l’ora sbagliate.L’impostazione della data e dell’ora è sbagliata. Impostare la data e l’ora corrette (

Seite 207

285APPENDICEMessaggi sul displayALERT La funzione di protezione della fotocamera potrebbe essere attivata poiché la temperatura della fotocamera è tro

Seite 208 - [] (PLAY)

286APPENDICEERRORE OBIETTIVOAppare questo messaggio e la fotocamera si spegne ogniqualvolta l’obiettivo esegue qualche operazione imprevista. Se appar

Seite 209

287APPENDICE Caratteristiche tecniche principali Funzioni di fotocameraCaratteristiche tecnicheTipo di prodotto Fotocamera digitaleModello EX-S880Fi

Seite 210 - Tipi di stampa

288APPENDICE2M(1600 × 1200)Alta 1,26 MB 8 immagini 767 immaginiNormale 790 KB 13 immagini 1224 immaginiEconomia 470 KB 23 immagini 2057 immaginiVGA(64

Seite 211 - ■ Precauzioni per la stampa

289APPENDICE* I numeri dei valori delle immagini sono approssimativi e sono forniti esclusivamente a scopo di riferimento. Il numero reale delle immag

Seite 212

29INTRODUZIONE Smontaggio e modifica• Non tentare mai di smontare né di modificare in alcun modo la fotocamera. Tali azioni possono essere causa di s

Seite 213 - 8. Premere il pulsante

290APPENDICEBilanciamento del biancoAutomatico, fisso (6 modi), manualeSensibilità Istantanee (Standard): Automatico, ISO 64, ISO 100, ISO 200, ISO 40

Seite 214

291APPENDICE AlimentazioneDurata approssimativa della pilaTutti i valori riportati di seguito rappresentano il periodo di tempo approssimativo alle c

Seite 215

292APPENDICE Pila a ioni di litio ricaricabile (NP-20) Base USB (CA-37) Trasformatore CA speciale (tipo inlet) (AD-C52G)Consumo 3,7 V DC; Circa 4,3

Seite 216 - DPOF per ciascuna immagine

293CASIO COMPUTER CO.,LTD.6-2, Hon-machi 1-chomeShibuya-ku, Tokyo 151-8543, JapanMA0710-CM10

Seite 217 - DPOF per tutte le immagini

3INDICEINDICEAPERTURA DELLA CONFEZIONE 2GUIDA DI AVVIO RAPIDO 9Innanzitutto, caricare la pila! . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Configurazione de

Seite 218 - Sovrimpressione della data

30INTRODUZIONE Pila ricaricabile• Usare esclusivamente il caricabatterie specificato o il dispositivo specificato per caricare la pila. Il tentativ o

Seite 219 - Protocolli supportati

31INTRODUZIONE• Se la carica della pila non termina normalmente entro il lasso di tempo di carica specificato, interrompere comunque la carica e rivol

Seite 220 - Quello che è possibile fare

32INTRODUZIONE• Non toccare mai il trasformatore CA con le mani bagnate. Ciò può essere causa di scosse elettriche.• Un uso sbagliato del trasformator

Seite 221 - Uso della fotocamera con un

33INTRODUZIONE Durata della pila• I tempi di funzionamento continuo della pila riportati in questo manuale rappresentano il lasso di tempo approssima

Seite 222

34INTRODUZIONE Ambiente di impiego• La gamma della temperatura di impiego della fotocamera va da 0°C a 40°C.• Non collocare la fotocamera in nessuno

Seite 223

35INTRODUZIONE Cura della fotocamera• Impronte digitali, sporco e altre materie estranee sulla superficie dell’obiettivo possono interferire con il f

Seite 224

36INFORMAZIONI PRELIMINARIINFORMAZIONI PRELIMINARILa fotocamera è alimentata da una pila a ioni di litio ricaricabile (NP-20).IMPORTANTE!• L’uso di un

Seite 225 - (pagina 226)

37INFORMAZIONI PRELIMINARI3. Chiudere il coperchio del comparto pila.Ruotare il coperchio del comparto pila, e quindi farlo scorrere in modo sicuro al

Seite 226

38INFORMAZIONI PRELIMINARI3. Con la fotocamera posizionata in modo che lo schermo monitor sia rivolto verso di voi, come mostrato nell’illustrazione,

Seite 227 - 7. Premere il pulsante

39INFORMAZIONI PRELIMINARISe la spia [CHARGE] lampeggia in rossoCiò indica che la fotocamera o la pila è difettosa, o che la pila è inserita nella fot

Seite 228

4INDICERIPRESA DI UN’ISTANTANEA 62Come tenere correttamente la fotocamera . . . . . . 62Ripresa di un’istantanea . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 229

40INFORMAZIONI PRELIMINARI Durata della pila e numero di immagini tra una carica e l’altraPer dettagli, vedere a pagina 291. Consigli per conservare

Seite 230

41INFORMAZIONI PRELIMINARIIMPORTANTE!• Dovuto ai differenti requisiti di alimentazione di ciascun modo, l’indicatore della pila potrebbe mostrare un l

Seite 231

42INFORMAZIONI PRELIMINARIAvvertenze sulla pila Avvertenze sull’uso• La durata di funzionamento fornita da una pila in condizioni di freddo è sempre

Seite 232

43INFORMAZIONI PRELIMINARITenere presente le seguenti avvertenze.• Il trasformatore CA in dotazione è stato progettato per funzionare con qualsiasi so

Seite 233

44INFORMAZIONI PRELIMINARIIMPORTANTE!• La pressione di [ON/OFF] o di [ ] (REC) per accendere la fotocamera causa anche l’estensione dell’obiettivo. Fa

Seite 234

45INFORMAZIONI PRELIMINARI Funzioni per la conservazione della carica della pilaQuesta fotocamera è equipaggiata con una funzione di stato di disatti

Seite 235

46INFORMAZIONI PRELIMINARINOTA• Quando entrambe le funzioni di stato di disattivazione e spegnimento automatico hanno le stesse impostazioni di tempo,

Seite 236

47INFORMAZIONI PRELIMINARISchede di memoria supportateLa fotocamera supporta l’uso dei seguenti tipi di schede di memoria.Scheda di memoria SDScheda d

Seite 237

48INFORMAZIONI PRELIMINARI• Cariche elettrostatiche, disturbi digitali e altri fenomeni possono causare l’alterazione o addirittura la perdita dei dat

Seite 238

49INFORMAZIONI PRELIMINARI2. Inserire una scheda di memoria nella fotocamera.Posizionando la scheda di memoria in modo che la sua parte frontale sia r

Seite 239

5INDICEIMPOSTAZIONI AVANZATE 121Cambio del modo di messa a fuoco . . . . . . . . . . 121 Uso della messa a fuoco automatica 122 Uso della messa a f

Seite 240

50INFORMAZIONI PRELIMINARIIMPORTANTE!• Non inserire mai nessun’altro oggetto diverso da una scheda di memoria supportata (pagina 47) nella fessura per

Seite 241

51INFORMAZIONI PRELIMINARI1. Inserire la scheda di memoria che si desidera formattare nella fotocamera.2. Accendere la fotocamera e premere [MENU].3.

Seite 242

52INFORMAZIONI PRELIMINARILe seguenti sono le operazioni con i menu che sarà necessario eseguire per configurare le impostazioni della fotocamera. Spe

Seite 243 - Macintosh

53INFORMAZIONI PRELIMINARI4. Usare [S] e [T] per selezionare l’impostazione desiderata.5. Applicare l’impostazione.• La pressione di [SET] applica l’i

Seite 244 - ■ Requisiti di sistema

54INFORMAZIONI PRELIMINARIIl seguente è il procedimento per le operazioni con i menu nel modo REC.1. Nel modo REC, premere [DISP].Questa operazione vi

Seite 245

55INFORMAZIONI PRELIMINARIPannello (pannello operativo)1Dimensione/Qualità dell’immagine*1 (pagine 66, 68)2Modo di flash (pagina 75)3Autoscatto (pagin

Seite 246

56INFORMAZIONI PRELIMINARI*1La qualità dell’immagine non può essere cambiata usando il Pannello (pannello operativo).*2 È possibile selezionare la vis

Seite 247

57INFORMAZIONI PRELIMINARI Layout della schermata del modo PLAYLe impostazioni per il layout della schermata del modo PLAY vi consentono di seleziona

Seite 248

58INFORMAZIONI PRELIMINARIRegolazione della luminosità dello schermo monitor (Luminosità)È possibile usare l’impostazione “Luminosità” per regolare la

Seite 249

59INFORMAZIONI PRELIMINARIRegolazione di qualità dell’immagine dello schermo monitor (Tipo)È possibile usare l’impostazione “Tipo” per regolare la qua

Seite 250

6INDICEUso della schermata di calendario. . . . . . . . . . . . 166Uso della funzione “Image Roulette”. . . . . . . . . . 168MODIFICA DELLE IMMAGINI 1

Seite 251

60INFORMAZIONI PRELIMINARIEseguire una delle seguenti operazioni se ci si accorge di aver fatto confusione mentre si eseguivano le operazioni con i pu

Seite 252 - ■ Altri tipi di computer

61INFORMAZIONI PRELIMINARIModo di riproduzione (PLAY)Schermata attualePer ritornare alla schermata di riproduzione normaleSchermata di menu [MENU] o [

Seite 253 - Dati della scheda di memoria

62RIPRESA DI UN’ISTANTANEARIPRESA DI UN’ISTANTANEASe si tiene la fotocamera con una sola mano, la mano può accidentalmente muoversi. Tenere la fotocam

Seite 254 - STARTING.JPG*

63RIPRESA DI UN’ISTANTANEANOTA• È impossibile ottenere buone immagini se si muove la fotocamera quando si preme il pulsante di scatto dell’otturatore

Seite 255 - ■ File di immagini supportati

64RIPRESA DI UN’ISTANTANEA2. Mettere a fuoco l’immagine.Mentre la cornice per la messa a fuoco è allineata con il soggetto, premere il pulsante di sca

Seite 256

65RIPRESA DI UN’ISTANTANEANOTA• Il valore dell’apertura indica la dimensione dell’apertura del diaframma che permette alla luce di entrare nella fotoc

Seite 257

66RIPRESA DI UN’ISTANTANEA Premendo completamente il pulsante di scatto dell’otturatore senza attendere che venga eseguita la messa a fuoco automatica

Seite 258 - ■ Trasferimento di documenti

67RIPRESA DI UN’ISTANTANEANOTA• Le seguenti informazioni cambiano sul display durante l’operazione di selezione della dimensione dell’immagine.– Dimen

Seite 259 - TRASFERIMENTO DOCUMENTI ALLA

68RIPRESA DI UN’ISTANTANEASpecificazione della qualità delle immaginiLa fotocamera consente di selezionare “Alta” (qualità dell’immagine massima), “No

Seite 260

69RIPRESA DI UN’ISTANTANEADisattivazione della spia per l’AF AssistLa spia per l’AF Assist emette una luce che aiuta la fotocamera a mettere a fuoco q

Seite 261

7INDICEUso dell’ora internazionale . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204 Configurazione delle impostazioni dell’ora internazionale 204Cambio della

Seite 262

70RIPRESA DI UN’ISTANTANEAAvvertenze per la ripresa di istantanee Operazione• Non aprire mai il coperchio del comparto pila o collocare la fotocamera

Seite 263

71RIPRESA DI UN’ISTANTANEALimitazioni per la messa a fuoco automatica• Non è possibile eseguire una messa a fuoco appropriata quando si riprendono i s

Seite 264

72RIPRESA DI UN’ISTANTANEA2. Premere il pulsante dello zoom per cambiare il fattore di zoom.–Per ulteriori informazioni, vedere “Punto di commutazione

Seite 265

73RIPRESA DI UN’ISTANTANEA Punto di commutazione tra zoom ottico e zoom digitaleMantenendo premuto il lato [ ] del pulsante dello zoom al punto 2 del

Seite 266 - ■ Cancellazione di documenti

74RIPRESA DI UN’ISTANTANEA• Il punto di deterioramento dell’immagine dipende dalla dimensione dell’immagine (pagina 66). Più piccola è la dimensione d

Seite 267 - 4. Premere [SET]

75RIPRESA DI UN’ISTANTANEAEseguire i seguenti punti per selezionare il modo di flash che si desidera u tilizzare.Gamma del flash approssimativa (Sensi

Seite 268 - APPENDICE

76RIPRESA DI UN’ISTANTANEA2. Usare [W] e [X] per specificare l’impostazione del flash che si desidera, e quindi premere [SET].Questa operazione fa app

Seite 269 - ■ Base USB

77RIPRESA DI UN’ISTANTANEA Controllo del modo di flashIl modo di flash attuale è indicato sullo schermo monitor e dalla spia di funzionamento quando

Seite 270

78RIPRESA DI UN’ISTANTANEA Uso della funzione “Flash Assist”In un’immagine il soggetto apparirà troppo scuro se l’intensità del flash non è sufficien

Seite 271 - Disattiv

79RIPRESA DI UN’ISTANTANEA Avvertenze sul flash• Potrebbe non essere possibile ottenere l’effetto desiderato se il soggetto è troppo lontano o troppo

Seite 272

8INDICETRASFERIMENTO DOCUMENTI ALLA FOTOCAMERA (MEMORIZZAZIONE DATI) 257Trasferimento di documenti alla fotocamera . . . 257 Trasferimento di docume

Seite 273 - Riferimento per i menu

80RIPRESA DI UN’ISTANTANEA1. Nel modo REC, premere [SET].2. Usare [S] e [T] per selezionare la terza opzione dall’alto nel pannello operativo (Autosca

Seite 274 - Menu della scheda Qualità

81RIPRESA DI UN’ISTANTANEANOTA• L’indicatore “1 sec” appare sullo schermo monitor tra gli scatti dell’autoscatto triplo. Il tempo che si richiede per

Seite 275 - Menu della scheda Predispos

82RIPRESA DI UN’ISTANTANEASelezione del modo di scatto continuo1.Nel modo REC, premere [MENU].2. Sulla scheda “Registraz”, selezionare “Continuo” e qu

Seite 276 - ■ Modo di riproduzione (PLAY)

83RIPRESA DI UN’ISTANTANEARegistrazione con Scatto continuo con zoom1.Usare [S], [T], [W] e [X] per spostare il riquadro di selezione attorno all’imma

Seite 277 - Spie di indicazione

84RIPRESA DI UN’ISTANTANEAPrecauzioni per l’uso dello scatto continuo• Avviando un’operazione di scatto continuo, le impostazioni di esposizione e di

Seite 278 - ■ Modo di registrazione (REC)

85RIPRESA DI UN’ISTANTANEAÈ possibile aggiungere una registrazione audio alle istantanee, se lo si desidera. Usare questa funzione per aggiungere una

Seite 279

86RIPRESA DI UN’ISTANTANEARiproduzione dell’audio dell’istantaneaLe istantanee con audio nel modo PLAY vengono indicate dall’icona “ ”.Premere [SET] m

Seite 280

87RIPRESA DI UN’ISTANTANEALa funzione di riconoscimento viso dà la priorità ai visi delle persone in un’immagine per le impostazioni di messa a fuoco

Seite 281

88RIPRESA DI UN’ISTANTANEA4. Puntare la fotocamera sul soggetto.La fotocamera individuerà i visi di qualsiasi persona nell’immagine. Tutti i visi indi

Seite 282

89RIPRESA DI UN’ISTANTANEA5. Quando appare il messaggio “Riconoscim.viso riuscito!”, usare [S] e [T] per selezionare “Salva” e quindi premere [SET].Co

Seite 283

9GUIDA DI AVVIO RAPIDOGUIDA DI AVVIO RAPIDO(pagina 36) Inserimento della pila nella fotocamera1. Aprire il coperchio del comparto pila.2. Inserire la

Seite 284

90RIPRESA DI UN’ISTANTANEA5. Usare [W] e [X] per selezionare un nome, e quindi premere [T].• È possibile selezionare uno qualsiasi dei 12 nomi preimpo

Seite 285

91RIPRESA DI UN’ISTANTANEA Ripresa di un’istantanea usando i dati del viso registrati e modificatiDopo la registrazione e la modifica dei dati del vi

Seite 286

92RIPRESA DI UN’ISTANTANEASelezione del metodo di individuazione viso (Priorità)Usare il seguente procedimento per specificare se si desidera dare la

Seite 287 - Caratteristiche tecniche

93RIPRESA DI UN’ISTANTANEA• Il riconoscimento viso nel modo Priorità famiglia può essere più lento rispetto al modo normale, poiché la fotocamera nece

Seite 288

94RIPRESA DI UN FILMATORIPRESA DI UN FILMATOPrima di riprendere un filmato, si deve specificare un’impostazione della qualità delle immagini del filma

Seite 289

95RIPRESA DI UN FILMATOFormati del file di filmatoI filmati vengono registrati usando il formato MOV H.264/AVC.I filmati ripresi con la vostra fotocam

Seite 290

96RIPRESA DI UN FILMATOIMPORTANTE!• Eseguendo la registrazione di filmati per un lungo periodo tempo, la fotocamera diverrà leggermente calda al tocco

Seite 291 - ■ Alimentazione

97RIPRESA DI UN FILMATO• È possibile eseguire lo zoom digitale durante la ripresa di un filmato premendo [ ]. Lo zoom ottico è non è disponibile durat

Seite 292 - (AD-C52G)

98RIPRESA DI UN FILMATO Per iniziare a riprendere con Filmati brevi1. Nel modo REC, premere [BS]. 2. Usare [S], [T], [W] e [X] per selezionare “Filma

Seite 293 - 6-2, Hon-machi 1-chome

99RIPRESA DI UN FILMATO6. Usare [W] e [X] per specificare l’impostazione di MOTION PRINT desiderata, e quindi premere [SET]. Ripresa di un filmato br

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare