Casio EX-S880 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Casio EX-S880 herunter. Casio EX-S880 Manual do usuário [fr] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 293
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Manual do Usuário

1PoCâmera DigitalManual do UsuárioMuito obrigado pela sua compra deste produto CASIO.• Antes de o utilizar, assegure-se de que lê as precauções contid

Seite 2 - DESEMBALAR

10FUNDAMENTAL PARA UM COMEÇO RÁPIDO Utilizando a Base USB para Carregar1. Ligue a base USB numa tomada de corrente eléctrica doméstica.2. Coloque a c

Seite 3 - PREPARATIVOS 36

100GRAVANDO UM FILMEPara regressar ao modo RECDepois da gravação do Filme Curto ter sido completada, a câmera fica em espera para a gravação de um out

Seite 4 - UTILIZANDO BEST SHOT 104

101GRAVANDO UM FILME Preparativos para Gravar com Filme Antigo1. No modo REC, pressione [BS].2. Utilize [S], [T], [W], e [X] para seleccionar a cena

Seite 5 - E FILMES 151

102GRAVANDO UM FILMEPara regressar ao modo RECDepois da gravação de Filme Antigo ter sido completada, a câmera fica em espera para a gravação de um ou

Seite 6 - APAGANDO ARQUIVOS 196

103GRAVANDO UM FILME• Gravar um instantâneo durante a gravação de um filme não será possível quando qualquer umas das cenas de BEST SHOT que a seguir

Seite 7 - UM COMPUTADOR 220

104UTILIZANDO BEST SHOTUTILIZANDO BEST SHOTCom BEST SHOT, você selecciona simplesmente a cena de amostra que melhor se aplica aquela que estiver a ten

Seite 8 - APÊNDICE 268

105UTILIZANDO BEST SHOT2. Utilize [S], [T], [W], e [X] para mover a moldura de selecção para seleccionar a cena desejada.• Pressionar [S] ou [T] quand

Seite 9 - Primeiro, carregue a bateria

106UTILIZANDO BEST SHOTLimitações da Cena BEST SHOT•Cartões de visita e documentos, Quadro branco, etc. Foto antiga, Layout e Enquadramento Automático

Seite 10 - Coloque a câmera na base USB

107UTILIZANDO BEST SHOTExibindo Informação Detalhada sobre uma Cena BEST SHOTPara descobrir mais sobre a cena, seleccione-a com a moldura de selecção

Seite 11

108UTILIZANDO BEST SHOT Criando as Suas Próprias Cenas BEST SHOTVocê também pode utilizar o procedimento abaixo para salvar as configurações de insta

Seite 12 - 7. Defina a data e a hora

109UTILIZANDO BEST SHOT• O que se segue são as definições que se encontram incluídas nas cenas de Filme do Usuário:Foco, Desloc. EV, Bal. branco, Filt

Seite 13

11FUNDAMENTAL PARA UM COMEÇO RÁPIDO(páginas 202, 206)A configuração desta página é requerida a primeira vez que ligar a câmera depois de a ter comprad

Seite 14 - 2. Pressione [MENU]

110UTILIZANDO BEST SHOTVocê pode liga r a função Anti-Vibração para reduzir a possibilidade da imagem fica r desfocada devido ao movimento do tema ou

Seite 15 - Gravando um Instantâneo

111UTILIZANDO BEST SHOT• A Anti-vib ração não funcionará a não ser que a definição para a sensibilidade ISO (página 135) esteja definida para “Automát

Seite 16 - Instantâneo

112UTILIZANDO BEST SHOT• A Alta Sensibilidade é desactivada a seguir a uma operação com flash automático utilizando a definição “Automático” ou “Reduç

Seite 17 - Visualizando Instantâneos

113UTILIZANDO BEST SHOTBEST SHOT possui duas cenas Business Shot para seleccção. Seleccionando uma Cena Business Shot1. No modo REC, pressione [BS].2

Seite 18 - Gravando um Filme

114UTILIZANDO BEST SHOT2. Utilize [W] e [X] para seleccionar o candidato que deseja utilizar para a correcção.3. Utilize [S] e [T] para seleccionar “C

Seite 19

115UTILIZANDO BEST SHOTCom Foto Antiga, você pode gravar uma imagem de uma fotografia antiga, desbotada e então utilizar a tecnologia avançada incorpo

Seite 20

116UTILIZANDO BEST SHOT Gravando uma Imagem com Foto Antiga1. Pressione o botão do disparador para gravar a imagem.• Isto faz exibir uma tela de conf

Seite 21 - INTRODUÇÃO

117UTILIZANDO BEST SHOT• O zoom digital é desativado enquanto estiver a decorrer a gravação de uma Foto Antiga. No entanto, você pode utilizar zoom ót

Seite 22 - Leia isto primeiro!

118UTILIZANDO BEST SHOT1. No modo REC, pressione [BS].2. Utilize [S], [T], [W], e [X] para seleccionar “Layout”, e então pressione [SET].3. Utilize [W

Seite 23 - ■ Direitos de Autor

119UTILIZANDO BEST SHOT• Somente a imagem final de múltiplos instantâneos é salva na memória da câmera. Os instantâneos individuais não são salvos.• O

Seite 24

12FUNDAMENTAL PARA UM COMEÇO RÁPIDO6. Utilize [S] e [T] para seleccionar o formato da data, e então pressione [SET].Exemplo:19 de Dezembro de 20077. D

Seite 25

120UTILIZANDO BEST SHOT4.Pressione o botão do disparador completamente até abaixo para gravar a imagem.•Isto gravará a área incluída dentro da moldura

Seite 26

121DEFINIÇÕES AVANÇADASDEFINIÇÕES AVANÇADASA sua câmera está equipada com cinco modos de focagem conforme abaixo indicados. O modo de focagem inicialm

Seite 27 - ■ Transporte

122DEFINIÇÕES AVANÇADASRealize os passos que a seguir se indicam para alterar o modo de focagem.1. No modo REC, pressione [MENU].2. No separador “REC”

Seite 28 - ■ Mantenha Afastada do Fogo

123DEFINIÇÕES AVANÇADAS2. Quando a imagem estiver focada, pressione o botão do disparador o resto que falta para gravar.• A Focagem Automática torna-s

Seite 29 - ■ Protecção da Memória

124DEFINIÇÕES AVANÇADAS• Quando Macro não tiver condições de ser feita adequadamente devido ao facto do tema se encontrar demasiado afastado, a câmera

Seite 30 - ■ Bateria Recarregável

125DEFINIÇÕES AVANÇADASDicas para a Gravação com Focagem Automática e MacroAlterando a Área de FocagemUtilize o seguinte procedimento para alterar a á

Seite 31 - ■ Adaptador de CA

126DEFINIÇÕES AVANÇADAS• Quando você selecciona “ Multi” como a sua área de focagem, são exibidas 9 máscaras de foco na tela do monitor. A câmera dete

Seite 32 - Adaptador de CA

127DEFINIÇÕES AVANÇADASUtilizando Fixar Focagem“Fixar Focagem” é o nome de uma técnica que você pode utilizar quando quiser gravar uma imagem na qual

Seite 33 - ■ Tempo de Vida da Bateria

128DEFINIÇÕES AVANÇADASObt. rápidaSe pressionar o botão do disparador completamente até abaixo sem aguardar pela Focagem Automática quando a Obturação

Seite 34 - ■ Condensação

129DEFINIÇÕES AVANÇADASUtilizando Focagem Fixa (Pan Focus)Pan Focus (PF) fixa a focagem para uma gama de focagens relativamente grande, significando q

Seite 35 - ■ Outras Precauções

13FUNDAMENTAL PARA UM COMEÇO RÁPIDO(página 46) Inserindo um Cartão de Memória na CâmeraQuando é inserido um cartão de memória, a câmera armazena no c

Seite 36 - PREPARATIVOS

130DEFINIÇÕES AVANÇADAS2. Utilize [W] e [X] para focar a imagem, à medida que observa os resultados na tela do monitor.Nesta altura, a imagem que se e

Seite 37 - Para carregar a bateria

131DEFINIÇÕES AVANÇADASVocê pode ajustar manualmente o valor de exposição (Valor EV) de uma imagem antes de a gravar. Esta função ajuda-o a obter melh

Seite 38

132DEFINIÇÕES AVANÇADAS4. Depois do valor EV se encontrar da forma deseja, pressione [SET] para o aplicar.O valor da compensação da exposição que defi

Seite 39

133DEFINIÇÕES AVANÇADAS• Quando “Au tomático” for seleccionado para a definição do balanço do branco, a câmera determina automaticamente o ponto branc

Seite 40 - Imagens entre Cargas

134DEFINIÇÕES AVANÇADAS Configurando Manualmente a Definição do Balanço do BrancoCom certas condições de iluminação complexas, as configurações prede

Seite 41 - 4. Insira uma nova bateria

135DEFINIÇÕES AVANÇADASISO sensitivity is a value that expresses sensitivity to light. Um maior valor indica sensibilidade mais elevada, a qual é melh

Seite 42

136DEFINIÇÕES AVANÇADAS• A utilização de flash com a sensibilidade ISO alta pode originar problemas com os temas que se encontrem muito próximos da câ

Seite 43 - ■ Ligar a Energia

137DEFINIÇÕES AVANÇADAS Ponder. centralA fotometria ponderada central mede a concentração luminosa no centro da área de focagem. Utilize este método d

Seite 44 - ■ Desligar a Energia

138DEFINIÇÕES AVANÇADASVocê pode utilizar os procedimentos abaixo indicados para expandir a gama dinâmica, a qual torna possível a captura de áreas cl

Seite 45

139DEFINIÇÕES AVANÇADASVocê pode utilizar o procedimento abaixo para reduzir o ruído digital da pele humana em imagens gravadas e realçar a sua textur

Seite 46

14FUNDAMENTAL PARA UM COMEÇO RÁPIDO Formatação de um Cartão de MemóriaAntes de poder utilizar um cartão de memória com a sua câmera, você tem que o f

Seite 47 - Cartões de Memória Suportados

140DEFINIÇÕES AVANÇADASUtilize o procedimento seguinte para ajustar a nitidez dos contornos de um tema nas suas imagens.1. No modo REC, pressione [MEN

Seite 48

141DEFINIÇÕES AVANÇADASiUtilize o seguinte procedimento para ajustar o contraste das suas imagens.1. No modo REC, pressione [MENU].2. No separador “Qu

Seite 49

142DEFINIÇÕES AVANÇADAS• Mesmo que você não estampe a data e/ou hora com a Impressão da hora, você poderá fazê-lo posteriormente utilizando a função D

Seite 50

143DEFINIÇÕES AVANÇADAS• Você pode utilizar a personalização das teclas para configurar os botões [W] e [X] de forma a que eles controlem a definição

Seite 51

144DEFINIÇÕES AVANÇADASUm histograma que seja completamente equilibrado resulta da existência de uma imagem que tem a claridade ideal na totalidade. •

Seite 52 - Utilizando os Menus na Tela

145DEFINIÇÕES AVANÇADASUtilizando Personalização das Teclas para Atribuir Funções [W] e [X]A Personalização das Teclas permite-lhe atribuir qualquer u

Seite 53 - 5. Aplique a definição

146DEFINIÇÕES AVANÇADASExibindo uma Grade na TelaA grade de linhas na tela pode ser visualizada na tela do monitor no modo REC para mais facilmente al

Seite 54 - ■ Layout da Tela no Modo REC

147DEFINIÇÕES AVANÇADASUtilizando o Ícone AjudaO ícone ajuda exibe texto orientador relativo a um determinado ícone quando você o seleccionar na tela

Seite 55 - Painel (Painel de Operação)

148DEFINIÇÕES AVANÇADASUtilizando a Memória do Modo para Configurar as Predefinições para LigarVocê pode configurar a câmera para que esta salve certa

Seite 56 - 1. No modo REC

149DEFINIÇÕES AVANÇADAS*1 “Ligado” restabelece a cena de BEST SHOT seleccionada quando a câmera é ligada de volta. “Desligado” sai de BEST SHOT quando

Seite 57 - Tela (Inf.)

15FUNDAMENTAL PARA UM COMEÇO RÁPIDO(página 62)1. Pressione [ ] para ligar a câmera.Isto introduz o modo REC e exibe “ ” (Ícone de Auto-gravação) na te

Seite 58 - (Brilho)

150DEFINIÇÕES AVANÇADASFazendo o Reset da Câmera para as suas Predefinições Iniciais de FábricaUtilize o procedimento seguinte quando desejar restabel

Seite 59 - Tela do Monitor (Tipo)

151VISUALIZANDO INSTANTÂNEOS E FILMESVISUALIZANDO INSTANTÂNEOS E FILMESUtilize o procedimento seguinte para visualizar um instantâneo na tela do monit

Seite 60 - Se se perder…

152VISUALIZANDO INSTANTÂNEOS E FILMES• Segurar em baixo [W] ou [X] rola a alta velocidade.• A imagem que aparece inicialmente ao rolar pode parecer à

Seite 61 - Modo PLAY

153VISUALIZANDO INSTANTÂNEOS E FILMESControlos da Reprodução ÁudioVocê só pode ajustar o volume enquanto a reprodução estiver a decorrer ou em pausa.

Seite 62 - GRAVANDO UM INSTANTÂNEO

154VISUALIZANDO INSTANTÂNEOS E FILMESPara comutar para o modo RECPressione [ ].Controlos da Reprodução de Filme• A reprodução poderá não ser possível

Seite 63 - 1. Pressione [ ] (REC)

155VISUALIZANDO INSTANTÂNEOS E FILMESReproduzindo um Filme com Anti-VibraçãoUtilize o procedimento seguinte quando desejar reproduzir um filme com Ant

Seite 64 - 3. Gravar a imagem

156VISUALIZANDO INSTANTÂNEOS E FILMESA função show slides permite-lhe reproduzir sequencialmente os arquivos guardados na memória, automaticamente.Voc

Seite 65 - Pressione [ ]

157VISUALIZANDO INSTANTÂNEOS E FILMES4. Utilize [S] e [T] para seleccionar “Iniciar”, e então pressione [SET] para iniciar o show slides.O show slides

Seite 66

158VISUALIZANDO INSTANTÂNEOS E FILMES• Todos os botões de operação são desativados enquanto o show slides estiver a mudar de uma imagem para outra. Ag

Seite 67

159VISUALIZANDO INSTANTÂNEOS E FILMESTransferência de Música de Fundo para a CâmeraVocê pode seleccionar a música de fundo depois do seu arquivo de mú

Seite 68

16FUNDAMENTAL PARA UM COMEÇO RÁPIDOTamanho e Qualidade da Imagem de um InstantâneoA sua câmera permite-lhe seleccionar entre as várias definições de t

Seite 69 - Ligando a Luz Auxiliar de AF

160VISUALIZANDO INSTANTÂNEOS E FILMES• Os arquivos de música de fundo serão reproduzidos de forma sequêncial.• Na eventualidade de existiram arquivos

Seite 70 - ■ Operação

161VISUALIZANDO INSTANTÂNEOS E FILMES2. Pressione o botão [PHOTO] da base USB para iniciar o show slides.O show slides é realizado em conformidade com

Seite 71 - Gravar com Zoom

162VISUALIZANDO INSTANTÂNEOS E FILMESUtilize o procedimento abaixo para visualizar instantâneos e filmes numa tela de TV.1. Conecte a base USB à TV.2.

Seite 72

163VISUALIZANDO INSTANTÂNEOS E FILMES• Quando conectar a uma TV para visualizar imagens, assegure-se de que configura os botões da câmera [] (REC) e [

Seite 73 - Zoom Digital

164VISUALIZANDO INSTANTÂNEOS E FILMES Seleccionando o Rácio do Aspecto da Tela e o Sistema de Saída de VídeoVocê pode utilizar o procedimento desta s

Seite 74 - ■ Desligar o Zoom Digital

165VISUALIZANDO INSTANTÂNEOS E FILMESRealize o procedimento seguinte para fazer ampliar a imagem actualmente em exibição na tela do monitor até oito v

Seite 75 - Utilizando o Flash

166VISUALIZANDO INSTANTÂNEOS E FILMESVocê pode utilizar o procedimento seguinte para visualizar a tela que mostra 12 imagens.1. Pressione o botão zoom

Seite 76 - Redução dos olhos vermelhos

167VISUALIZANDO INSTANTÂNEOS E FILMES2. Utilize [S], [T], [W], e [X] para mover a moldura de selecção para a data cujas imagens deseja visualizar, e e

Seite 77

168VISUALIZANDO INSTANTÂNEOS E FILMESA Roleta da Imagem rola através das imagens na tela do monitor, parando finalmente numa imagem de forma aleatória

Seite 78

169EDITANDO IMAGENSEDITANDO IMAGENSVocê pode reduziro tamanho de um instantâneo e salvar o resultado como um instantâneo separado. O instantâneo origi

Seite 79

17FUNDAMENTAL PARA UM COMEÇO RÁPIDO(página 151)1. Pressione [ ] para introduzir o modo PLAY.Se houver imagens múltiplas na memória, utilize [W] e [X]

Seite 80 - 3. Utilize [W] e [X] para

170EDITANDO IMAGENS• Você não pode redimensionar uma imagem de tamanho VGA (640 × 480 pixels).• Redimensionar um instantaneo com um rácio do aspecto d

Seite 81 - Utilizando Obturação Contínua

171EDITANDO IMAGENS4. Utilize o botão do zoom para fazer zoom, e [S], [T], [W], e [X] para se mover à volta da imagem ampliada para exibir a parte que

Seite 82

172EDITANDO IMAGENS4. Utilize [W] e [X] para seleccionar o candidato que deseja corrigir.5. Utilize [S] e [T] para seleccionar “Corrigir” e então pres

Seite 83 - Contínua com Zoom

173EDITANDO IMAGENS5. Utilize [S] e [T] para seleccionar “Recortar”, e então pressione [SET].Isto exibe uma moldura de recorte na tela do monitor.• Pa

Seite 84 - Contínua

174EDITANDO IMAGENSUtilize o procedimento nesta secção para alterar a data e hora de uma imagem previamente gravada.1. No modo PLAY, utilize [W] e [X]

Seite 85

175EDITANDO IMAGENSExecute o procedimento seguinte para girar a imagem (instantâneo ou filme) actualmente em exibição na tela do monitor. Esta função

Seite 86

176EDITANDO IMAGENSVocê pode utilizar o procedimento seguinte para inserir instantâneos nos quadros de um layout e produzir uma nova imagem que conten

Seite 87 - Pressione [S] ( ) uma vez

177EDITANDO IMAGENS7. Utilize [W] e [X] para seleccionar o instantâneo para o layout, e então pressione [SET].8. Repita os passos 6 e 7 para todos os

Seite 88 - Faces Pré-gravadas

178EDITANDO IMAGENS• Normalmente, a definição para o balanço do branco inicialmente seleccionada no menu acima é aquela que é utilizada quando você gr

Seite 89 - 2. Pressione [S] ( ) uma vez

179EDITANDO IMAGENS4. Utilize [S] e [T], para seleccionar o idioma desejado, e então pressione [SET].• Para cancelar a operação de ajuste do briho, pr

Seite 90

18FUNDAMENTAL PARA UM COMEÇO RÁPIDO(página 95)1. Pressione [ ] para introduzir o modo REC.2. Pressione [ ] para iniciar a gravação do filme.“ ” (ícone

Seite 91

180EDITANDO IMAGENS• A realização da correcção da Gama Dinâmica numa imagem, faz com que a nova versão (corrigida) seja guardada num arquivo separado.

Seite 92

181EDITANDO IMAGENS1. Reproduza o filme que deseja editar.2. Pressione [SET] para fazer uma pausa na reprodução.• Assegure-se de que “ ” (ícone cortar

Seite 93

182EDITANDO IMAGENS6.Pressione [T] para para realizar a operação (ões) cortar.7.Como resposta à mensagem de confirmação exibida, utilize [S] e [T] par

Seite 94

183EDITANDO IMAGENS1. No modo PLAY, utilize [W] e [X] para rolar através das imagens e exibir o filme que contem o quadro que deseja utilizar.2. Press

Seite 95 - 3. Pressione [ ]

184UTILIZANDO O ÁUDIOUTILIZANDO O ÁUDIOA função de dobragem da sua câmera permite-lhe adicionar áudio a um instantâneo depois de o ter gravado. Um ins

Seite 96 - Gravando com BEST SHOT

185UTILIZANDO O ÁUDIO Re-gravar um Instantâneo com Áudio• De notar que você não pode recuperar o áudio original uma vez que tenha apagado ou re-grava

Seite 97 - Utilizando Filme Curto

186UTILIZANDO O ÁUDIOA Gravação de Voz permite-lhe gravar áudio unica mente, sem um instantâneo ou filme.Utilizando apenas a memória incorporada, você

Seite 98 - 5. Utilize [S] e [T]

187UTILIZANDO O ÁUDIO• Você também pode reproduzir dados de Gra vação de Voz no seu computador utilizando QuickTime.• A sua câmera suporta os seguinte

Seite 99 - ■ Gravando um Filme Curto

188UTILIZANDO O ÁUDIOControlos da Reprodução de Gravação de VozPara fazer isto: Faça isto:Avançar ou retroceder rapidamente a reprodução.Segure [X] ou

Seite 100 - Utilizando Filme Antigo

189GERINDO OS SEUS ARQUIVOSGERINDO OS SEUS ARQUIVOSA sua câmera trata cada instantâneo, filme e Gravação de Voz, como um arquivo separado.Você pode ap

Seite 101 - ■ Gravando um Filme Antigo

19FUNDAMENTAL PARA UM COMEÇO RÁPIDO(página 153)O quadro tipo filme que é exibido na tela do monitor indica que esta é uma imagem de um filme.1. Pressi

Seite 102 - Para regressar ao modo REC

190GERINDO OS SEUS ARQUIVOS• Você pode visualizar os nomes das pastas e arquivos no seu computador. Para detalhes sobre como os nomes dos arquivos são

Seite 103

191GERINDO OS SEUS ARQUIVOS4. Utilize [S] e [T] para seleccionar “Ligado”, e então pressione [SET].Uma imagem que esteja protegida é indicada pelo íco

Seite 104 - UTILIZANDO BEST SHOT

192GERINDO OS SEUS ARQUIVOSA pasta FAVORITE encontra-se localizada na memória incorporada da câmera, e você pode utilizá-la para armazenar instantâneo

Seite 105

193GERINDO OS SEUS ARQUIVOS Visualizando Instantâneos da Pasta FAVORITE1. No modo PLAY, pressione [MENU].2. No separador “PLAY”, seleccione “Favorito

Seite 106 - Limitações da Cena BEST SHOT

194GERINDO OS SEUS ARQUIVOSOs arquivos podem ser copiados desde a memória incorporada da câmera para um cartão de memória, ou desde o cartão de memóri

Seite 107 - BEST SHOT

195GERINDO OS SEUS ARQUIVOS Copiando um Único Arquivo desde um Cartão de Memória para a Memória IncorporadaCom este procedimento, os arquivos têm que

Seite 108

196APAGANDO ARQUIVOSAPAGANDO ARQUIVOSVocê pode apagar os arquivos que já não estiver a utilizar, ou depois de os ter transferido para o disco rígido d

Seite 109

197APAGANDO ARQUIVOS1. No modo PLAY, pressione [T] ( ).2. Utilize [S] e [T] para seleccionar “Apag tod arq”, e então pressione [SET].3. Como resposta

Seite 110 - (Painel de Operação)

198OUTRAS DEFINIÇÕESOUTRAS DEFINIÇÕESA sua câmera permite-lhe configurar as seguintes definições do som.• Tipo de som e volume para o disparador do ob

Seite 111

199OUTRAS DEFINIÇÕES Definindo o Nível de Volume do Tom de Operação1. Pressione [MENU].2. No separador “Config.”, seleccione “Sons”, e então pression

Seite 112

2DESEMBALARDESEMBALARÀ medida que for desembalando a sua câmera, verifique se todos os itens indicados abaixo se encontram incluídos. Se estiver falta

Seite 113 - 1. Depois de seleccionar

20FUNDAMENTAL PARA UM COMEÇO RÁPIDO(página 196)Você pode utilizar os procedimentos seguintes para apagar arquivos que tenha transferido do disco rígid

Seite 114

200OUTRAS DEFINIÇÕESVocê pode configurar a câmera para exibir uma tela inicial de uma imagem que gravou, sempre que a ligar.• Mesmo que você configure

Seite 115 - No modo REC, pressione [BS]

201OUTRAS DEFINIÇÕESUtilize o procedimento seguinte para especificar o método que rege a geração do número de série utilizado para os nomes dos arquiv

Seite 116 - 5. Utilize [S], [T], [W], e

202OUTRAS DEFINIÇÕESQuando alterar as definições da data e hora, assegure-se de que o faz para a sua Cidade Local (a localização onde normalmente util

Seite 117 - (Instantâneos Layout)

203OUTRAS DEFINIÇÕES Definindo a Data e Hora para a Sua Cidade Local1. Pressione [MENU].2. No separador “Config.”, seleccione “Ajuste”, e então press

Seite 118

204OUTRAS DEFINIÇÕES• Esta definição também afecta o formato da data do Painel de Operação conforme indicado abaixo (página 55).Você pode utilizar a t

Seite 119

205OUTRAS DEFINIÇÕES4. Utilize [S] e [T] para seleccionar “Cidade”, e então pressione [X].• Para configurar a definição de hora de verão, utilize [S]

Seite 120

206OUTRAS DEFINIÇÕESVocê pode utilizar o procedimento abaixo para seleccionar um idioma de exibição.• O número e tipos de idiomas dependem da área geo

Seite 121 - DEFINIÇÕES AVANÇADAS

207OUTRAS DEFINIÇÕESVocê pode utilizar o procedimento abaixo para alterar o protocolo de comunicação USB que é utilizado ao intercambiar dados com um

Seite 122 - 3. Utilize [S] e [T] para

208OUTRAS DEFINIÇÕESVocê pode configurar a câmera de forma a que esta não se ligue quando você pressionar o botão [ ] (REC) ou [] (PLAY), ou para se d

Seite 123 - Utilizando a Focagem Macro

209OUTRAS DEFINIÇÕESA formatação da memória incorporada apaga quaisquer dados nela contidos.• De notar que os dados apagados pela operação de formataç

Seite 124

21INTRODUÇÃOINTRODUÇÃO BEST SHOT para obter belos instantâneos seleccionando simplesmente uma imagem de amostra incorporada na câmera.Seleccione simp

Seite 125 - Alterando a Área de Focagem

210IMPRESSÃOIMPRESSÃOExistem três métodos diferentes que você pode utilizar para imprimir imagens.Tipos de ImpressãoServiço de Impressão Profissional

Seite 126

211IMPRESSÃO Precauções relativas à Impressão• Consulte a documentação que vem conjuntamente com a sua impressora para obter informação sobre as defi

Seite 127 - 2. Mantendo o botão

212IMPRESSÃOSe a sua impressora for de qualquer um dos tipos descritos abaixo, você pode utilizá-la para imprimir sem ter que recorrer a um computador

Seite 128

213IMPRESSÃO4. Conecte o cabo USB que vem conjuntamente com a sua câmera à base USB e à porta USB da sua impressora.• Conecte também o adaptador de CA

Seite 129

214IMPRESSÃO9. Utilize [S] e [T] para seleccionar “Tamanho papel”, e então pressione [X].10.Utilize [S] e [T] para seleccionar um tamanho de papel, e

Seite 130

215IMPRESSÃO12.Utilize [S] e [T] para seleccionar “Imprimir”, e então pressione [SET].A impressão inicia-se e a mensagem “Ocupado… Espere…” será exibi

Seite 131 - Imagem (Deslocação EV)

216IMPRESSÃO Configurando Individualmente as Definições DPOF para Cada Imagem1. No modo PLAY, pressione [MENU].2. No separador “PLAY”, seleccione “Im

Seite 132

217IMPRESSÃO Configurando as Mesmas Definições DPOF para Todas as Imagens1. No modo PLAY, pressione [MENU].2. No separador “PLAY”, seleccione “Impr.

Seite 133

218IMPRESSÃOImpressão da DataVocê pode utilizar qualquer um dos três métodos seguintes para incluir a data de gravação na impressão de uma imagem.• Co

Seite 134 - Balanço do Branco

219IMPRESSÃOA sua câmera suporta os protocolos descritos abaixo. PictBridge e USB DIRECT-PRINT• PictBridgeCâmera e Associação de Câmera e Produtos de

Seite 135

22INTRODUÇÃO Poderosas Funções de Impressão• Função DPOF para fácil especificação da impressão da data e do número de cópias (página 215)• Função de

Seite 136

220UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADORUTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADORConectar a câmera a um computador com o cabo USB incluído permite-lhe as

Seite 137

221UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOROs procedimentos que necessita de realizar ao utilizar a câmera com o seu computador e ao utilizar o software

Seite 138

222UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOREdição de FilmesVista/XP/2000Movie Wizard 3.2 SE VCD•Você também necessita de instalar o DirectX, Microsoft Wi

Seite 139

223UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR Requisitos de Sistema do Computador para o software incluídoOs requisitos de sistema do computador são difere

Seite 140

224UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADORMovie Wizard 3.2 SE VCDVideoStudio 10 Plus for CASIO (Versão Experimental)* versão experimental de 30 dias • P

Seite 141

225UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADORVisualizando e Armazenando Imagens num ComputadorVocê pode visualizar e armazenar imagens (instantâneos e arqu

Seite 142 - Verificar a Exposição

226UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR Conectando a Câmera ao seu Computador pela Primeira Vez• Se não estiver a utilizar o adaptador de CA para al

Seite 143 - ■ Como utilizar o Histograma

227UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR3. Pressione o botão [ON/OFF] da câmera para a ligar, e então pressione [MENU].• Não coloque a câmera ainda na

Seite 144 - Utilidade

228UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADORConexão Câmera - ComputadorPressionar o botão [USB] da base coloca-a no modo USB, o qual é indicado pela luz U

Seite 145 - E”, e então pressione [X]

229UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR Conectando a Câmera ao Seu Computador depois da Primeira Vez.Dado que você só necessita de configurar as def

Seite 146

23INTRODUÇÃO Direitos de AutorExcepto para o propósito do seu próprio desfrute pessoal, a utilização não autorizada de instantâneos ou filmes de imag

Seite 147 - Utilizando o Ícone Ajuda

230UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR5. Faça duplo clique no arquivo que contém a imagem que deseja visualizar.Isto exibe a imagem.• Para informaçã

Seite 148

231UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR4. No menu de atalho que é exibido, faça clique em “Copiar”.5. Usuários Windows XP: Faça clique em “Iniciar” e

Seite 149

232UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR Removendo a Câmera da Base USBUsuários Windows Vista/XP/98SE/98Pressione o botão [USB] da base USB. Depois d

Seite 150 - 1. Pressione [MENU]

233UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR3. Faça clique em “Photo Loader with HOT ALBUM 3.1” para o seleccionar, e então clique “Leiame”.• Os arquivos

Seite 151 - Visualizando um Instantâneo

234UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADORReprodução de FilmesVocê pode reproduzir filmes num computador que possua instalado o QuickTime 7 ou uma versã

Seite 152 - 1. Introduza o modo

235UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR• O acima indicado é o ambiente recomendado. A configuração deste ambiente não garante o funcionamento adequad

Seite 153 - Visualizando um Filme

236UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR3. Faça clique em “YouTube Uploader for CASIO” para o seleccionar, e então faça clique em “Leiame.”• Os arquiv

Seite 154 - Para comutar para o modo REC

237UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR4. Pressione o botão [USB] da base USB.•YouTube Uploader for CASIO começará automaticamente.• Da primeira vez

Seite 155 - Vibração

238UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOREditando um FilmeNo sentido de editar filmes no seu PC, você necessita de instalar o Movie Wizard 3.2 SE VCD a

Seite 156

239UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADORTransferência de imagens para a câmeraNo sentido de restituir desde o seu computador imagens de volta para a

Seite 157 - Para parar um show slides

24INTRODUÇÃO• Photo Loader with HOT ALBUM foi desenvolvido tendo por base o HOT ALBUM, o qual é propriedade da HOTALBUMcom, Inc., e Photo Loader, o qu

Seite 158 - ■ Alterando a Música de Fundo

240UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR3. Deixe cair os dados da imagem que deseja transferir para a câmera para cima do botão Transferência do Photo

Seite 159

241UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR Transferência de capturas da tela para a câmera1. Primeiro, conecte a câmera ao seu computador.• Consulte a

Seite 160 - (Visualizar na Base)

242UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR6. Siga as instruções que aparecem no visor para transferir a captura da área seleccionada para a câmera.• O m

Seite 161 - 2. Pressione o botão

243UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR• Você tem que ter o Adobe Reader ou Adobe Acrobat Reader instalado no seu computador no sentido de visualizar

Seite 162 - Para desligar a câmera

244UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR Requisitos de SistemaOs requisitos de sistema são diferentes para cada uma das aplicações. Certifique-se de

Seite 163

245UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADORVisualizando e Armazenando Imagens num MacintoshVocê pode visualizar e armazenar imagens (arquivos de instantâ

Seite 164

246UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR2. Conecte o cabo USB que vem conjuntamente com a sua câmera à base USB e à porta USB do seu Macintosh.• Posic

Seite 165 - Exibição

247UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR7. Pressione o botão [USB] da base USB.Conexão Câmera - MacintoshPressionar o botão [USB] da base coloca-a no

Seite 166 - Utilizando a Tela Calendário

248UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR Conectando a Câmera ao Seu Macintosh depois da Primeira VezDado que você só necessita de configurar as defin

Seite 167

249UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR Salvando uma Imagem no seu Macintosh.No sentido de trabalhar sobre uma imagem para a colocar num álbum, prim

Seite 168 - Utilizando a Roleta da Imagem

25INTRODUÇÃO• O conteúdo deste manual está sujeito a alteração sem aviso prévio.• O conteúdo deste manual tem sido verificado em cada etapa do process

Seite 169 - EDITANDO IMAGENS

250UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR Removendo a Câmera da Base USB 1. Na tela do seu Macintosh, arraste o ícone do drive da câmera para a Recic

Seite 170 - Recortando um Instantâneo

251UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADORReprodução de FilmesVocê pode utilizar o QuickTime, o qual vem conjuntamente com o seu sistema operativo, para

Seite 171

252UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADORO método que deverá utilizar para ler arquivos a partir do cartão de memória depende do tipo de cartão que est

Seite 172

253UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADORA câmera guarda imagens que vai gravando e outros dados em conformidade com a Regra de Design para o Sistema d

Seite 173

254UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR(Pasta Música de Fundo)(Arquivo Música de Fundo)(Arquivo Música de Fundo)(Arquivo Tela Inicial)*1 São criadas

Seite 174

255UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR• Arquivo Gestão de DocumentoArquivo de gestão para os documentos transferidos para a câmera• Arquivo Gestão d

Seite 175

256UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR Precauções Relativas ao Manuseamento de Dados da Memória Incorporada e Cartão de Memória.• Ao salvar os dado

Seite 176

257TRANSFERÊNCIA DE DOCUMENTOS PARA A SUACÂMERA (ARMAZENAMENTO DE DADOS)TRANSFERÊNCIA DE DOCUMENTOS PARA A SUA CÂMERA (ARMAZENAMENTO DE DADOS)Você pod

Seite 177

258TRANSFERÊNCIA DE DOCUMENTOS PARA A SUACÂMERA (ARMAZENAMENTO DE DADOS)2. Na tela do menu, faça clique no separador do idioma desejado.• Independente

Seite 178

259TRANSFERÊNCIA DE DOCUMENTOS PARA A SUACÂMERA (ARMAZENAMENTO DE DADOS)4. Faça clique no botão [OK].Isto fará surgir uma caixa de diálogo para a pers

Seite 179

26INTRODUÇÃO Realize primeiro alguns instantâneos teste antes de gravar a imagem final.• Antes de gravar a sua imagem final, faça um instantâneo test

Seite 180 - Editando um Filme na Câmera

260TRANSFERÊNCIA DE DOCUMENTOS PARA A SUACÂMERA (ARMAZENAMENTO DE DADOS)3. Faça duplo clique em “TRANSPORT_Installer”.4. Siga as instruções no arquivo

Seite 181

261TRANSFERÊNCIA DE DOCUMENTOS PARA A SUACÂMERA (ARMAZENAMENTO DE DADOS)1. Na câmera, seleccione quer o modo REC ou modo PLAY.2. Pressione [DATA].Isto

Seite 182

262TRANSFERÊNCIA DE DOCUMENTOS PARA A SUACÂMERA (ARMAZENAMENTO DE DADOS)• Pressionar [SET] ou o botão zoom alterna entre o menu do documento e as tela

Seite 183

263TRANSFERÊNCIA DE DOCUMENTOS PARA A SUACÂMERA (ARMAZENAMENTO DE DADOS)Especificando o Modo de Dados da Tela InicialVocê pode utilizar o procedimento

Seite 184 - UTILIZANDO O ÁUDIO

264TRANSFERÊNCIA DE DOCUMENTOS PARA A SUACÂMERA (ARMAZENAMENTO DE DADOS)Protegendo Dados do DocumentoVocê pode proteger um documento es pecífico ou to

Seite 185

265TRANSFERÊNCIA DE DOCUMENTOS PARA A SUACÂMERA (ARMAZENAMENTO DE DADOS) Para proteger todos os documentos1. Pressione [DATA].2. Pressione [MENU].3.

Seite 186

266TRANSFERÊNCIA DE DOCUMENTOS PARA A SUACÂMERA (ARMAZENAMENTO DE DADOS)Para apagar todas as páginas num documento página1. Exiba a página no document

Seite 187 - 2. Pressione [SET] para

267TRANSFERÊNCIA DE DOCUMENTOS PARA A SUACÂMERA (ARMAZENAMENTO DE DADOS)Para apagar todos os documentos1. Enquanto o menu do documento estiver a ser e

Seite 188

268APÊNDICEAPÊNDICEOs números em parêntesis indicam as páginas onde cada uma das partes é explicada. CâmeraFrenteTraseiraGuia Geral1Dispar. auto (pág

Seite 189 - GERINDO OS SEUS ARQUIVOS

269APÊNDICEParte Inferior Base USBFrenteTraseirackSlots para Bateria/Cartão de Memória (páginas 36, 48)clContacto da Base (página 38)cmAbertura para

Seite 190 - Protegendo um Arquivo Contra

27INTRODUÇÃO Painel do Visor• Não aplique demasiada pressão sobre a superfície do painel LCD nem o submeta a um forte impacto. Fazendo-o pode fazer c

Seite 191

270APÊNDICEA tela do monitor utiliza vários indicadores, ícones e valores para o manter informado do estado da câmera.• As telas de exemplo nesta secç

Seite 192 - FAVORITE

271APÊNDICE Modo de Gravação de FilmePainel: LigadoPainel: Desligado21 438965716 28 795341Modo de Focagem (página 121)2Modo de Gravação3Capacidade d

Seite 193

272APÊNDICE Modo de Reprodução de Instantâneo1Tipo de Arquivo (página 151)2Indicador de Protecção (página 190)3Nome de Pasta/Nome de Arquivo (página

Seite 194 - Copiando Arquivos

273APÊNDICEAs tabelas desta secção indicam os itens que são exibidos em cada um dos menus que aparecem na tela do monitor quando você pressiona [MENU]

Seite 195 - Incorporada

274APÊNDICEMenu do Separador de QualidadeTamanho 8M (3264 × 2448)* / 3:2 (3264 × 2176) / 16:9 (3264 × 1840) / 6M (2816 × 2112) / 4M (2304 × 1728) / 2M

Seite 196 - APAGANDO ARQUIVOS

275APÊNDICEMenu do Separador ConfiguraçãoSons Som inicial* / Meio-disp. / Disparador/ Operação / Operação / Repr.Tela inicial Ligado (Imagem selecc

Seite 197

276APÊNDICE Modo PLAYMenu do Separador PLAYSeparador “Config.”• O conteúdo do separador “Config.” é o mesmo no modo REC e modo PLAY.Show slides Inici

Seite 198 - OUTRAS DEFINIÇÕES

277APÊNDICEtiAs tabelas desta secção indicam os itens que são exibidos em cada um dos menus que aparecem na tela do monitor quando você pressiona [DIS

Seite 199 - Reprodução

278APÊNDICE Modo REC• Nunca retire um cartão de memória da câmera enquanto a luz de operação estiver verde intermitente. Fazendo-o pode provocar com

Seite 200

279APÊNDICE Luzes Indicadoras da Base USBA base USB possui duas luzes indicadoras:a luz [CHARGE] e a luz USB. Estas luzes iluminam-se e ficam intermi

Seite 201 - Pressione [MENU]

28INTRODUÇÃO Água e Substâncias Estranhas• Água, outros líquidos, ou substâncias estranhas (especialmente metal) que entrem na câmera criam o risco d

Seite 202

280APÊNDICEEncontrando o Problema e Solucionando-oOrientação para Resolução de ProblemasProblema Causas Possíveis e AcçãoAbastecimento de EnergiaA al

Seite 203 - ■ Alterando o Formato da Data

281APÊNDICEO tema está desfocado na imagem gravada.A imagem poderá não estar focada correctamente. Ao compor a imagem, assegure-se de que o tema se en

Seite 204

282APÊNDICEApesar da luz disponível ser brilhante, os rostos das pessoas na imagem ficam escuros.A luz que alcança os temas não é suficiente. Altere a

Seite 205 - Hora Mundial

283APÊNDICEReproduçãoA cor das imagens reproduzidas é diferente daquela que aparece na tela do monitor ao gravar.A luz solar ou iluminação de outra fo

Seite 206

284APÊNDICEOutrosA data e a hora são exibidas erradamente.A definição para a data e hora está desligada. Defina a data e hora correctas (página 202).A

Seite 207

285APÊNDICEMensagens VisualizadasALERTA função de protecção da câmera poderá ter sido activada devido à temperatura da câmera estar muito elevada. Des

Seite 208 - [] (PLAY)

286APÊNDICEERRO DA LENTEEsta mensagem é exibida e a câmera desliga-se sempre que a lente realizar alguma operação inesperada. Se for exibida a mesma m

Seite 209

287APÊNDICE Especificações Principais Funções da CâmeraEspecificaçõesTipo de Produto Câmera DigitalModelo EX-S880Arquivos de Imagem FormatoInstantân

Seite 210 - IMPRESSÃO

288APÊNDICE• Filmes2M(1600 × 1200)Fina 1,26 MB 8 imagens 767 imagensNormal790 KB13 imagens1224 imagensEconômica470 KB 23 imagens2057 imagensVGA(640 ×

Seite 211 - Profisional

289APÊNDICE* O número dos valores das imagens são aproximados e são indicados unicamente como referência. O número real de imagens que você terá condi

Seite 212 - Imprimir Imagens

29INTRODUÇÃO Desmontagem e Modificação• Nunca tente desmanchar ou modificar a câmera de alguma forma. Fazendo-o cria o risco de choque eléctrico, que

Seite 213 - 8. Pressione o botão

290APÊNDICESensibilidade Instantâneos (Standard): Automático, ISO 64, ISO 100, ISO 200, ISO 400, ISO 800•Instantâneos (Quando a definição para “Anti-v

Seite 214

291APÊNDICE Abastecimento de EnergiaTempo de Vida Aproximado da BateriaTodos os valores abaixo indicados representam a quantidade de tempo aproximado

Seite 215 - Número de Cópias

292APÊNDICE Bateria Iónica de Lítio Recarregável (NP-20) Base USB (CA-37) Adaptador de CA Especial (Tipo Tomada) (AD-C52G)Consumo de Energia3,7 V D

Seite 216 - DPOF para Cada Imagem

293CASIO COMPUTER CO.,LTD.6-2, Hon-machi 1-chomeShibuya-ku, Tokyo 151-8543, JapanM10 MA0710-C

Seite 217

3ÍNDICEÍNDICEDESEMBALAR 2FUNDAMENTAL PARA UM COMEÇO RÁPIDO 9Primeiro, carregue a bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Configurando as Defini

Seite 218 - Impressão da Data

30INTRODUÇÃO Bateria Recarregável• Utilize unicamente a unida de carregador ou o dispositivo especificado para carregar a bateria. Tentar carregar a

Seite 219 - Protocolos Suportados

31INTRODUÇÃO• Se a bateria for para ser utilizada por crianças pequenas, assegure-se de que um adulto responsável os previne sobre as precauções e ins

Seite 220 - O que você pode fazer

32INTRODUÇÃO• Nunca toque o adaptador de CA quando tiver as mãos molhadas. Fazendo-o cria o risco de incêndio e choque eléctrico.• A utilização inadeq

Seite 221 - Computador Windows

33INTRODUÇÃO Tempo de Vida da Bateria• Os tempos de operação continuada da bateria providenciados neste manual representam a quantidade de tempo apro

Seite 222

34INTRODUÇÃO Ambiente de Funcionamento• A amplitude da temperatura de funcionamento desta câmera é de 0°C a 40°C.• Não coloque a câmera em nenhuma da

Seite 223

35INTRODUÇÃO Cuidados com a sua câmera• Dedadas, sujidade, e outras substâncias estranhas na superfície da lente podem interferir com a operação adeq

Seite 224 - Windows Vista

36PREPARATIVOSPREPARATIVOSA sua câmera é alimentada por uma bateria iónica de lítio recarregável (NP-20).• Não é suportada a utilização de qualquer ou

Seite 225 - (página 226)

37PREPARATIVOS3. Feche a tampa do compartimento da bateria.Oscile a tampa do compartimento da bateria para a fechar, e então desloque-a para a fixar f

Seite 226

38PREPARATIVOS3. Com a câmera posicionada de forma a que a tela do monitor fique virada para si conforme indicado na ilustração, coloque-a na base USB

Seite 227 - 7. Pressione o botão

39PREPARATIVOSSe a luz [CHARGE] ficar vermelho intermitenteIsto indica que a câmera ou a bateria estão com um problema, ou que a bateria se encontra i

Seite 228 - Conexão Câmera - Computador

4ÍNDICEGRAVANDO UM INSTANTÂNEO 62Segurando a Câmera Correctamente . . . . . . . . . . 62Gravando um Instantâneo . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 229 - Computador

40PREPARATIVOS Tempo de Vida da Bateria e Número de Imagens entre CargasConsulte a página 291 para detalhes. Dicas para a Conservação da Energia da

Seite 230

41PREPARATIVOS• Devido à diferença dos requisitos de energia de cada modo, o indicador de carga da bateria poderá indicar um nível inferior no modo PL

Seite 231

42PREPARATIVOSPrecauções relativas à Bateria Precauções durante a Utilização• O funcionamento fornecido por uma bateria que se encontre sob condições

Seite 232 - Usuários Windows 2000/Me

43PREPARATIVOSPreste atenção às precauções que a seguir se indicam.• O adaptador de CA incluído para operar com qualquer energia que se encontre na f

Seite 233

44PREPARATIVOS• Pressionar [ON/OFF] ou [](REC) para ligar a energia também faz com aque a lente se estenda.Tenha cuidado para que não exista nada a fa

Seite 234

45PREPARATIVOS Funções para Conservação da Energia da BateriaEsta câmera está equipada com uma função de descanso e desligamento automático para cons

Seite 235 - O que é YouTube?

46PREPARATIVOS• Quando ambos Descanso e Desligamento Automático tiverem a mesma definição horária, o Desligamento Automático assume a prioridade.• O D

Seite 236

47PREPARATIVOSCartões de Memória SuportadosA sua câmera suporta a utilização dos seguintes tipos de cartões de memória.Cartão de Memória SDCartão de M

Seite 237

48PREPARATIVOS• Carga electroestática, ruído eléctrico e outros fenómenos podem causar a corrupção dos dados ou até mesmo a sua perca. Assegure-se de

Seite 238

49PREPARATIVOS2. Insira um cartão de memória na câmera.Posicionando o cartão de memória de forma a que a sua parte da frente fique virada para cima (n

Seite 239

5ÍNDICEDEFINIÇÕES AVANÇADAS 121Alterando o Modo de Focagem . . . . . . . . . . . . . . 121 Utilizando a Focagem Automática 122 Utilizando a Focagem

Seite 240

50PREPARATIVOS• Nunca insira nada que não seja um cartão de memória suportado (página 47) no slot da câmera para o cartão de memória.• Na eventualidad

Seite 241

51PREPARATIVOS1. Insira na câmera o cartão de memória que deseja formatar.2. Ligue a câmera e pressione [MENU].3. No separador “Config.” Seleccione “F

Seite 242

52PREPARATIVOSO que a seguir se indica são operações do menu que irá ter necessidade de utilizar para configurar as definições da sua câmera. Dedique

Seite 243 - Macintosh

53PREPARATIVOS4. Utilize [S] e [T] para seleccionar a definição desejada.5. Aplique a definição.• Pressionar [SET] aplica a definição seleccionada e s

Seite 244 - ■ Requisitos de Sistema

54PREPARATIVOSO que a seguir se indica é o procedimento para as operações do menu no modo REC.1. No modo REC, pressione [DISP].Isto exibirá a tela do

Seite 245

55PREPARATIVOSPainel (Painel de Operação)1Tamanho/Qualidade da Imagem*1 (páginas 66, 68)2Modo do Flash (página 75)3Dispar. auto (página 79)4Identifica

Seite 246

56PREPARATIVOS*1 A qualidade da imagem não pode ser alterada utilizando Painel (Painel de Operação).*2 Você pode seleccionar a exibição da data ou hor

Seite 247

57PREPARATIVOS Layout da Tela no Modo PLAYAs definições do layout da tela do modo PLAY permitem-lhe que seleccione como é que as imagens são exibidas

Seite 248

58PREPARATIVOSAjustando o Brilho na Tela do Monitor (Brilho)Você pode utilizar a definição “Brilho” para ajustar o brilho da tela do monitor. Esta def

Seite 249

59PREPARATIVOSAjustando a Qualidade da Imagem na Tela do Monitor (Tipo)Você pode utilizar a definição “Tipo” para ajustar a qualidade da imagem da tel

Seite 250

6ÍNDICEEDITANDO IMAGENS 169Redimensionar um Instantâneo . . . . . . . . . . . . . . 169Recortando um Instantâneo . . . . . . . . . . . . . . . . . 170

Seite 251

60PREPARATIVOSRealize uma das seguintes operações se verificar que não sabe como prosseguir enquanto realiza operações com os botões durante a gravaçã

Seite 252

61PREPARATIVOSModo PLAYTela ActualPara regressar à tela de reprodução normalTela do Menu [MENU] ou []Tela do Menu Exibição [DISP] ou []Tela do modo RE

Seite 253 - Dados do Cartão de Memória

62GRAVANDO UM INSTANTÂNEOGRAVANDO UM INSTANTÂNEOSegurar a câmera com uma só mão pode dar origem ao movimento acidental da mão. Segure firmemente a câm

Seite 254 - STARTING.JPG*

63GRAVANDO UM INSTANTÂNEO• Será impossível obter imagens de qualidade se você mover a câmera quando estiver a pressionar o botão do disparador ou enqu

Seite 255

64GRAVANDO UM INSTANTÂNEO2. Focagem da imagem.Quando a máscara de foco se encontrar alinhada com o tema, pressione o botão do disparador pela metade.A

Seite 256 - Memória

65GRAVANDO UM INSTANTÂNEO• O valor da abertura indica o tamanho da abertura que permite que a luz entre na câmera. Um maior valor da abertura indica u

Seite 257

66GRAVANDO UM INSTANTÂNEO Pressionar o botão do disparador até abaixo sem aguardar pela Focagem AutomáticaVocê pode gravar instantâneos pressionando

Seite 258

67GRAVANDO UM INSTANTÂNEO• A informação que a seguir se indica alterna no visor durante a operação de selecção do tamanho da imagem.–Tamanho da Imagem

Seite 259

68GRAVANDO UM INSTANTÂNEOEspecificando a Qualidade da ImagemA sua câmera permite-lhe seleccionar “Fina ” (imagem de máxima qualidade), “Normal”, ou “E

Seite 260

69GRAVANDO UM INSTANTÂNEOLigando a Luz Auxiliar de AFA luz auxiliar de AF emite iluminação que ajuda a câmera a realizar a focagem quando você pressio

Seite 261

7ÍNDICEOUTRAS DEFINIÇÕES 198Configurando as Definições do Som da Câmera . .198Ativando ou Desativando a Tela Inicial . . . . . . . . 200Especificando

Seite 262

70GRAVANDO UM INSTANTÂNEOPrecauções relativas à Gravação de Imagens Operação• Enquanto a luz de operação permanecer verde intermitente, nunca abra a

Seite 263

71GRAVANDO UM INSTANTÂNEORestrições da Focagem Automática• A focagem adequada poderá ser difícil de obter ao gravar os seguintes tipos de temas.–Pared

Seite 264

72GRAVANDO UM INSTANTÂNEO2. Pressione o botão zoom para alterar o factor do zoom–Para informação adicional, consulte “Ponto de Viragem do Zoom Ótico e

Seite 265

73GRAVANDO UM INSTANTÂNEO Ponto de Viragem do Zoom Ótico e Zoom DigitalSe mantiver pressionado para baixo o lado [ ] do botão zoom no passo 2 do proc

Seite 266 - ■ Apagando Documentos

74GRAVANDO UM INSTANTÂNEO• O ponto de deterioração da imagem depende do tamanho da imagem (página 66). Quanto mais pequeno for o tamanho da imagem, ma

Seite 267 - 4. Pressione [SET]

75GRAVANDO UM INSTANTÂNEORealize os passos que a seguir se indicam para seleccionar o modo de flash desejado.Alcance Aproximado do Flash(Sensibilidade

Seite 268 - APÊNDICE

76GRAVANDO UM INSTANTÂNEO• Quando a configuração para o painel de operação for desligada (página 54), você pode mover-se ciclicamente através dos modo

Seite 269 - ■ Base USB

77GRAVANDO UM INSTANTÂNEO Verificação do Modo do FlashO modo do flash actual é indicado na tela do monitor e pela luz de operação quando você pressio

Seite 270 - Desligado

78GRAVANDO UM INSTANTÂNEO Utilizando o Auxílio do FlashUm tema numa imagem ficará muito escuro se a intensidade do flash não for suficiente para alca

Seite 271 - ■ Modo de Gravação de Filme

79GRAVANDO UM INSTANTÂNEO Precauções Relativas ao Flash• O efeito desejado poderá não ser obtido quando o tema se encontrar muito afastado ou muito p

Seite 272 - ■ Modo de Reprodução de Filme

8ÍNDICETRANSFERÊNCIA DE DOCUMENTOS PARA A SUA CÂMERA (ARMAZENAMENTO DE DADOS)257Transferência de Documentos para a Câmera. . . . 257 Transferência de

Seite 273 - Referência dos Menus

80GRAVANDO UM INSTANTÂNEO1. No modo REC, pressione [SET].2. Utilize [S] e [T] para seleccionar a terceira opção a partir do topo no painel de operação

Seite 274

81GRAVANDO UM INSTANTÂNEO• O indicador “1sec” é exibido na tela do monitor entre os disparos com Disparador Automático Triplo. A quantidade de tempo r

Seite 275

82GRAVANDO UM INSTANTÂNEOSeleccionando o Modo de Obturação Contínua1.No modo REC, pressione [MENU].2. No separador “REC”, seleccione “Contínuo”, e ent

Seite 276 - ■ Modo PLAY

83GRAVANDO UM INSTANTÂNEODisparando com o Modo de Obturação Contínua com Zoom1.Utilize [S], [T], [W], e [X] para mover a moldura de selecção à volta d

Seite 277 - Luzes Indicadoras

84GRAVANDO UM INSTANTÂNEOPrecauções Relativas à Obturação Contínua• Iniciar uma operação de obturação contínua faz com que as definições para a exposi

Seite 278 - ■ Modo REC

85GRAVANDO UM INSTANTÂNEOVocê pode adicionar uma gravação áudio a um instantâneo, se desejar. Utilize esta função para adicionar uma explicação verbal

Seite 279

86GRAVANDO UM INSTANTÂNEOReprodução de Instantâneo com ÁudioOs instantâneos com áudio no modo PLAY são indicados pelo ícone “ ”.Pressione [SET] quando

Seite 280

87GRAVANDO UM INSTANTÂNEOA função de identificação de face dá prioridade aos rostos humanos numa imagem para as definições da focagem e brilho. O que

Seite 281

88GRAVANDO UM INSTANTÂNEO4. Aponte a câmera para o tema.A câmera detectará os rostos de quaisquer pessoas na imagem. Todos os rostos detectados serão

Seite 282

89GRAVANDO UM INSTANTÂNEO5. Quando a mensagem “Ident. Face B/Sucedida” for exibida, utilize [S] e [T] para seleccionar “Salvar”, e então pressione [SE

Seite 283

9FUNDAMENTAL PARA UM COMEÇO RÁPIDOFUNDAMENTAL PARA UM COMEÇO RÁPIDO(página 36) Inserindo a Bateria na Câmera1. Abrir a tampa do compartimento da bate

Seite 284

90GRAVANDO UM INSTANTÂNEO5. Utilize [W] e [X] para seleccionar um nome, e então pressione [T].• Você pode seleccionar qualquer um dos 12 nome predefin

Seite 285 - Mensagens Visualizadas

91GRAVANDO UM INSTANTÂNEO Gravando um Instantâneo utilizando Dados de Faces Gravados e EditadosDepois de ter gravado e editado os dados das faces, vo

Seite 286

92GRAVANDO UM INSTANTÂNEOSeleccionando o Método de Detecção da Face (Prioridade)Utilize o procedimento a seguir indicado para especificar se deseja at

Seite 287 - Especificações

93GRAVANDO UM INSTANTÂNEO• A identificação de Face no modo Familia como Prioridade poderá ser mais lenta do que no modo Normal devido à câmera necessi

Seite 288

94GRAVANDO UM FILMEGRAVANDO UM FILMEAntes de gravar um filme, você deverá especificar a definição para a qualidade da imagem do filme. A qualidade da

Seite 289

95GRAVANDO UM FILMEFormatos de Arquivo FilmeOs filmes são gravados utilizando o formato H.264/AVC MOV.Os filmes que gravar com esta câmera podem ser r

Seite 290

96GRAVANDO UM FILME• A utilização prolongada da câmera para a gravação de filme fará com que esta se torne ligeiramente quente ao toque. Isto é normal

Seite 291 - ■ Abastecimento de Energia

97GRAVANDO UM FILME• Você pode u tilizar o zoom digital durante a gravação de um filme pressionando em [ ]. O zoom ótico não se encontra disponível du

Seite 292 - (AD-C52G)

98GRAVANDO UM FILME Preparativos para a Gravação de um Filme Curto1. No modo REC, pressione [BS]. 2. Utilize [S], [T], [W], e [X] para seleccionar a

Seite 293 - 6-2, Hon-machi 1-chome

99GRAVANDO UM FILME6. Utilize [W] e [X] para seleccionar a definição de MOTION PRINT desejada, e então pressione [SET]. Gravando um Filme Curto1. Com

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare