Casio EX-H50 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Casio EX-H50 herunter. Casio EX-H50 EX-ZS200 Manual do usuário [en] [ja] [zh] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 130
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
1
Po
Obrigado por comprar este produto CASIO.
Antes de usá-lo, certifique-se de ler as precauções contidas neste Guia do Usuário.
Guarde o Guia do Usuário num lugar seguro para futuras consultas.
Para as últimas informações sobre este produto, visite o site oficial da EXILIM na
Web no endereço http://www.exilim.com/
Câmera digital
Guia do Usuário
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 129 130

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Guia do Usuário

1PoObrigado por comprar este produto CASIO.• Antes de usá-lo, certifique-se de ler as precauções contidas neste Guia do Usuário.• Guarde o Guia do Usu

Seite 2 - Acessórios

10. Disparador pressionado até a metade. Gravação de filme. Visualização de fotosModo de gravação (página 24)Flash (página 36)Sensibilidade ISO (pá

Seite 3 - Leia isto primeiro!

100Outras definições (Config.)Procedimento[SET] * MENU * Guia “Config.” * Desl. AutoO desligamento automático desliga a câmera se nenhuma operação da

Seite 4

101Outras definições (Config.)Procedimento[SET] * MENU * Guia “Config.” * Ü DesativadoA câmera não iniciará a operação de apagamento da imagem quando

Seite 5

102Outras definições (Config.)Procedimento[SET] * MENU * Guia “Config.” * FormatarSe houver um cartão de memória colocado na câmera, esta operação for

Seite 6

103ApêndiceApêndice*ADVERTÊNCIAEsta indicação estipula itens que apresentam o risco de provocar a morte ou sérios ferimentos se o produto for operado

Seite 7 - Apêndice 103

104Apêndice. Flash e outras funções emissoras de luz• Nunca use as funções emissoras de luz em áreas onde haja a possibilidade de presença de gases in

Seite 8 - 5312 4 6 7 8

105Apêndice• Não toque o cabo de alimentação ou o seu plugue durante tempestades com trovoadas.• Antes de ausentar-se, certifique-se de desconectar o

Seite 9 - . Gravação de foto

106Apêndice. Bateria recarregável• Para carregar a bateria, use somente os métodos descritos especificamente neste manual. Tentar carregar a bateria d

Seite 10 - . Visualização de fotos

107Apêndice*PRECAUÇÃO. Adaptador de CA-USB e cabo de alimentação• O uso incorreto do adaptador de CA-USB ou do cabo de alimentação cria o risco de inc

Seite 11 - . Reprodução de filme

108Apêndice. Conexões• Nunca conecte nenhum dispositivo que não seja especificado para uso com esta câmera. A conexão de um dispositivo não especifica

Seite 12

109Apêndice. Proteção da memória• Sempre que trocar a bateria, certifique-se de seguir os procedimentos corretos conforme descrito na documentação que

Seite 13 - 3. Feche a tampa do

11. Reprodução de filme. Configuração das definições do monitorVocê pode ativar e desativar a informação na tela pressionando [8] (DISP). Você pode co

Seite 14 - Carregamento da bateria

110Apêndice. Precauções relativas a erros de dadosSua câmera digital foi fabricada com componentes de precisão digital. Qualquer uma das seguintes con

Seite 15 - Operação da luz posterior

111Apêndice. Objetiva• Nunca aplique demasiada força ao limpar a superfície da lente. Fazer isso pode arranhar a superfície da lente e causar um mau f

Seite 16

112Apêndice. Direitos autoraisExceto para seu desfrute pessoal, o uso não autorizado de fotos ou filmes de imagens cujos direitos autorais pertencem a

Seite 17

113Apêndice. Se a luz posterior da câmera começar a piscar em vermelho...• A temperatura ambiente ou a temperatura da bateria pode estar muito alta ou

Seite 18 - 4. Defina a data e a hora

114Apêndice. Precauções durante o uso• O adaptador de CA-USB incluído foi concebido para funcionar com qualquer fornecimento de energia no intervalo d

Seite 19

115Apêndice. Precauções relativas aos cartões de memória• Certos tipos de cartões de memória podem reduzir a velocidade de processamento. Sempre que p

Seite 20

116ApêndiceGuia “Config.”. Modo PLAYGuia “PLAY”Guia “Config.”• O conteúdo da guia “Config.” é o mesmo no modo REC e modo PLAY.Eye-Fi AtivarSonsSom ini

Seite 21

117ApêndiceQuando as coisas não vão bem... Localização e solução de problemasProblema Causa possível e ação recomendadaFornecimento de energiaNão há f

Seite 22 - . Para desligar a câmera

118ApêndiceO tema está desfocado na imagem gravada.A imagem pode não estar focada corretamente. Ao compor a imagem, certifique-se de que o tema esteja

Seite 23 - Sujeição adequada da câmera

119ApêndiceUma imagem gravada não foi armazenada.1)A câmera pode ter sido desligada antes da operação de armazenamento ter sido completada, impedindo

Seite 24 - Tomada de uma foto

12Fundamentos de iniciação rápidaFundamentos de iniciação rápidaSua câmera CASIO vem com uma grande seleção de recursos e funções para facilitar a gra

Seite 25 - Para tirar uma foto

120ApêndiceReproduçãoA cor das imagens reproduzidas é diferente daquela que aparece no monitor ao gravar.A luz do sol ou iluminação de outra fonte pod

Seite 26 - . Gravação com Automático

121ApêndiceA tela de seleção do idioma aparece quando a câmera é ligada.1)Você não configurou as definições iniciais após comprar a câmera ou a câmera

Seite 27

122ApêndiceMensagens exibidasALERTA função de proteção da câmera pode ter sido ativada devido a uma temperatura muito alta da câmera. Desligue a câmer

Seite 28 - Visualização de fotos

123ApêndiceTENTE LIGAR DE NOVOA objetiva entrou em contato com algum obstáculo enquanto se movia. A câmera será desligada automaticamente quando esta

Seite 29 - 1. Pressione [ ] (Apagar)

124ApêndiceFotoNúmero de fotos/Tempo de gravação de filme/Tempo de gravação de vozTamanho da imagem (Pixels)QualidadeTamanho aproximado do arquivoCapa

Seite 30 - Precauções ao tirar fotos

125ApêndiceFilmesGravação de voz*1Capacidade da memória incorporada após a formatação (Aprox. 41,0 MB)*2 Quando se usa um cartão de memória SDHC de 16

Seite 31

126ApêndiceEspecificaçõesFormato de arquivo Fotos:Compatível com JPEG (Exif Versão 2.3); DCF 2.0 standard; DPOFFilmes:JPEG AVI de movimento, áudio IMA

Seite 32 - Tutorial para fotografar

127ApêndiceValor da abertura F3,0 (W) a F8,7 (W) (Quando se usa com o filtro ND)• Usar o zoom ótico muda o valor da abertura.Balanço do branco Automát

Seite 33 - Uso do painel de controle

128ApêndiceVida útil aproximada da bateriaTodos os valores indicados abaixo representam a quantidade aproximada de tempo em temperatura normal (23°C)

Seite 34 - . Pixels e tamanho da imagem

129Apêndice. Bateria iônica de lítio recarregável (NP-80). Adaptador de CA-USB (AD-C53U)Voltagem nominal 3,7 VCapacidade nominal 700 mAhRequisitos de

Seite 35 - No modo REC, pressione [SET]

13Fundamentos de iniciação rápidaRepare que a bateria de uma câmera recém comprada não se encontra carregada. Realize os passos a seguir para colocar

Seite 36 - Uso do flash (Flash)

2012CASIO COMPUTER CO., LTD.6-2, Hon-machi 1-chomeShibuya-ku, Tokyo 151-8543, JapanMA1209-AM29

Seite 37

14Fundamentos de iniciação rápidaPara trocar a bateria1. Abra a tampa do compartimento da bateria e retire a bateria atual.2. Coloque uma bateria nova

Seite 38 - Redução de olhos vermelhos

15Fundamentos de iniciação rápida• Certifique-se de inserir o conector do cabo completamente na porta USB/AV, até sentir que se encaixe firmemente em

Seite 39

16Fundamentos de iniciação rápida• Ao conectar a câmera pela primeira vez a um computador com um cabo USB, pode aparecer uma mensagem de erro no compu

Seite 40

17Fundamentos de iniciação rápida• O tempo real de carga depende da capacidade atual da bateria e condições de carga.• Não use o adaptador de CA-USB c

Seite 41

18Fundamentos de iniciação rápidaNa primeira vez que colocar uma bateria na câmera, aparecerá uma tela para configurar as definições do idioma de exib

Seite 42 - Fotografia com zoom

19Fundamentos de iniciação rápida• Cada país controla a sua diferença horária local e o uso do horário de verão e, portanto, tais dados estão sujeitos

Seite 43

2Ao desembalar a sua câmera, verifique se todos os acessórios indicados abaixo se encontram incluídos. Se estiver faltando algo, consulte o seu revend

Seite 44 - 2. Pressione [SET]

20Fundamentos de iniciação rápida1. Pressione [ON/OFF] (Alimentação) para desligar a câmera e, em seguida, abra a tampa do compartimento da bateria.2.

Seite 45 - . Gravação de áudio apenas

21Fundamentos de iniciação rápidaPara trocar o cartão de memóriaPressione o cartão de memória e, em seguida, solte-o. Isso fará que ele salte ligeiram

Seite 46

22Fundamentos de iniciação rápida. Para ligar a câmeraPressionar [ON/OFF] (Alimentação) seleciona o modo REC de forma que você possa gravar imagens. P

Seite 47 - Gravação de imagens de filme

23Fundamentos de iniciação rápidaSuas imagens não sairão claras se você mover a câmera ao pressionar o disparador. Ao pressionar o disparador, segure

Seite 48 - Microfone

24Fundamentos de iniciação rápidaVocê pode selecionar um dos dois modos de gravação automáticos (Automático ou Prêmio automático) de acordo com as sua

Seite 49 - Uso de BEST SHOT

25Fundamentos de iniciação rápida1. Aponte a câmera para o tema.Se você estiver usando o Prêmio automático, o texto aparecerá no canto inferior direit

Seite 50 - 4] e [6]

26Fundamentos de iniciação rápida3. Continuando a manter a câmera imóvel, pressione o disparador completamente.Isso grava a foto.• Quando “Ativar” é s

Seite 51 - “Auto-retrato (2 pessoas)”

27Fundamentos de iniciação rápida. Fotografia com Prêmio automático• Além da velocidade de obturação, abertura e sensibilidade ISO, a câmera executa a

Seite 52 - Definições avançadas

28Fundamentos de iniciação rápidaUse o seguinte procedimento para ver fotos no monitor da câmera.• Para as informações sobre como reproduzir filmes, c

Seite 53

29Fundamentos de iniciação rápidaSe a memória ficar cheia, você pode apagar fotos e filmes que não precisa mais para criar espaço na memória e gravar

Seite 54

3• O conteúdo deste manual está sujeito a alterações sem aviso prévio.• O conteúdo deste manual tem sido revisado em cada etapa do processo de produçã

Seite 55 - Tema a ser focado

30Fundamentos de iniciação rápida. Para apagar arquivos específicos1. Pressione [ ] (Apagar).2. Use [8] e [2] para selecionar “Apagar arq.” e, em segu

Seite 56

31Fundamentos de iniciação rápidaFotografia em interiores sob iluminação fluorescente• A tremulação diminuta da iluminação fluorescente pode afetar o

Seite 57

32Tutorial para fotografarTutorial para fotografarSua câmera tem uma grande variedade de modos de gravação. Antes de gravar uma imagem, gire o disco d

Seite 58

33Tutorial para fotografarO painel de controle pode ser usado para configurar as definições da câmera.1. No modo REC, pressione [SET].• Você também po

Seite 59

34Tutorial para fotografar• Nenhum ícone é exibido para qualquer opção do painel de controle (página 9) que esteja definida para sua seleção inicial d

Seite 60 - (Antivibração)

35Tutorial para fotografar. Para selecionar o tamanho da imagem de foto1. No modo REC, pressione [SET].2. Use [8] e [2] para selecionar a opção “Taman

Seite 61

36Tutorial para fotografar. Especificação da qualidade da imagem de filmeA qualidade da imagem do filme é um padrão que determina o detalhe, suavidade

Seite 62 - (Memória)

37Tutorial para fotografar2. Use [4] e [6] para selecionar a definição de flash desejada e, em seguida, pressione [SET].• Se não houver nenhum indicad

Seite 63

38Tutorial para fotografar• Mesmo que tenha configurado a definição para o flash no painel de controle, o flash não será disparado se a unidade de fla

Seite 64

39Tutorial para fotografarCom o disparador automático, pressionar o disparador inicia um timer. O obturador é disparado e a imagem é tirada após um te

Seite 65 - Papel branco em

4SumárioSumárioAcessórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Leia isto primei

Seite 66

40Tutorial para fotografar• O disparador automático não pode ser usado junto com as seguintes funções.Obturação contínua, algumas cenas BEST SHOT• O d

Seite 67 - Visualização de um filme

41Tutorial para fotografarVocê pode usar esta definição para otimizar o balanço entre as áreas brilhantes e áreas escuras ao fotografar imagens.1. No

Seite 68 - Exibição do menu de imagem

42Tutorial para fotografar3. Use [4] e [6] para selecionar “Ativar” e, em seguida, pressione [SET].Isso seleciona o modo Quieto, que é indicado por m

Seite 69 - 3. Pressione Seite (PLAY)

43Tutorial para fotografar• Quanto mais alto for o fator do zoom digital, mais grosseira será a imagem gravada. Repare que a câmera também tem uma fun

Seite 70

44Tutorial para fotografar• O ponto de deterioração da imagem depende do tamanho da imagem (página 34). Quanto menor for o tamanho da imagem, maior se

Seite 71 - Uso do painel PLAY

45Tutorial para fotografar4. Selecione a cena ART SHOT que pretende usar e, em seguida, pressione [SET].5. Pressione o disparador para gravar.• Você n

Seite 72

46Tutorial para fotografarSobre os dados de áudio• Os arquivos de áudio podem ser reproduzidos num computador com Windows Media Player ou QuickTime.–

Seite 73

47Gravação de imagens de filmeGravação de imagens de filme1. Configure a definição da qualidade para o filme (página 36).O comprimento do filme que vo

Seite 74

48Gravação de imagens de filme• Gastar muito tempo usando a gravação de filme fará que a câmera fique ligeiramente quente ao toque. Isso, entretanto,

Seite 75

49Uso de BEST SHOTUso de BEST SHOTA função BEST SHOT oferece uma coleção de “cenas” de amostra que mostram uma grande variedade de tipos de condições

Seite 76 - Recorte de uma foto (Recorte)

5SumárioUso de BEST SHOT 49Para tirar uma foto com BEST SHOT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49Gravação de um autorre

Seite 77

50Uso de BEST SHOT5. Pressione [SET] para configurar a câmera com as definições para a cena selecionada atualmente.Isso retornará a câmera ao modo REC

Seite 78 - Cópia de arquivos (Copiar)

51Uso de BEST SHOT• As imagens das cenas BEST SHOT não foram gravadas com esta câmera.• As imagens gravadas com uma cena BEST SHOT podem não produzir

Seite 79 - Impressão

52Definições avançadasDefinições avançadasVocê pode usar as operações de menu a seguir para configurar várias definições da câmera.• Os conteúdos e op

Seite 80 - 3. Pressione [SET]

53Definições avançadas• [ ] (Apagar) oferece uma maneira útil para navegar pelas guias e menus.– Pressionar [ ] (Apagar) enquanto uma guia estiver sel

Seite 81 - . Impressão da data

54Definições avançadasProcedimento[r] (REC) * [SET] * MENU * Guia “REC” * FocoO foco automático é o único modo de foco disponível enquanto Maquiagem (

Seite 82 - * Somente Windows

55Definições avançadasPara focar com foco manual1. Componha a imagem no monitor de forma que o tema que deseja focar esteja dentro do quadro amarelo.2

Seite 83

56Definições avançadas2. Mantendo o disparador pressionado até a metade (o que retém a definição do foco), mova a câmera para compor a imagem.3. Quand

Seite 84 - 2. Ligue a câmera

57Definições avançadasProcedimento[r] (REC) * [SET] * MENU * Guia “REC” * Área AF• O foco automático é desativado quando W (Foco manual) é selecionado

Seite 85

58Definições avançadasProcedimento[r] (REC) * [SET] * MENU * Guia “REC” * Luz aux. AFPressionar o disparador até a metade com esta definição seleciona

Seite 86 - Reprodução de filmes

59Definições avançadas• A câmera realiza o foco central se não puder detectar um rosto.• O único modo de foco disponível enquanto a detecção de rosto

Seite 87

6SumárioImpressão 79Impressão de fotos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79Uso de DPOF par

Seite 88

60Definições avançadas• A velocidade da obturação contínua depende do tipo de cartão de memória colocado na câmera e da quantidade de espaço livre dis

Seite 89 - Reprodução de um filme

61Definições avançadasProcedimento[r] (REC) * [SET] * MENU * Guia “REC” * Tecla DIR/ESQVocê pode atribuir uma das quatro funções listadas abaixo às te

Seite 90

62Definições avançadasProcedimento[r] (REC) * [SET] * MENU * Guia “REC” * Ajuda de íconeEnquanto a ajuda de ícone está ativada, uma descrição textual

Seite 91

63Definições avançadasProcedimento[r] (REC) * [SET] * MENU * Guia “Qualidade” * T Qualidade (Foto)• A definição “Fina” ajuda a realçar os detalhes ao

Seite 92 - 100CASIO

64Definições avançadas2. Pressione [SET].Isso aplica o valor de compensação da exposição. O valor de compensação da exposição definida permanece em ef

Seite 93 - . Sobre o DCF

65Definições avançadas• Quando “Automático” está selecionado para a definição do balanço do branco, a câmera determina o ponto branco do tema automati

Seite 94

66Definições avançadasProcedimento[r] (REC) * [SET] * MENU * Guia “Qualidade” * ISOA sensibilidade ISO é uma medição da sensibilidade à luz.• A sensib

Seite 95 - Outras definições (Config.)

67Visualização de fotos e filmesVisualização de fotos e filmesConsulte a página 28 para o procedimento para ver fotos.1. Pressione Seite (PLAY) e, em se

Seite 96

68Visualização de fotos e filmes1. No modo PLAY, use [4] e [6] para rolar através das imagens e exibir a imagem desejada.2. Gire o controlador de zoom

Seite 97 - 5. Pressione [SET]

69Visualização de fotos e filmes1. Use um cabo AV disponível opcionalmente (EMC-7A) para fazer a conexão a um televisor.• Para os detalhes sobre como

Seite 98

7SumárioApêndice 103Precauções de segurança. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103Precauções durante o us

Seite 99

70Visualização de fotos e filmesGravação de imagens da câmera num gravador de DVD ou gravador de vídeoUse um dos seguintes métodos para conectar a câm

Seite 100 - (Desl. Auto)

71Outras funções de reprodução (PLAY)Outras funções de reprodução (PLAY)Esta seção explica os itens de menu que você pode usar para configurar as defi

Seite 101 - (Saída víd.)

72Outras funções de reprodução (PLAY). Operações no menu PLAY neste manualAs operações no menu PLAY são representadas neste manual da seguinte maneira

Seite 102

73Outras funções de reprodução (PLAY)1. No modo PLAY, pressione [SET].2. Use [8] e [2] para selecionar a opção “Show slides” do painel PLAY e, em segu

Seite 103 - Apêndice

74Outras funções de reprodução (PLAY)O modo Quieto desativa os sons de operação da câmera de forma que você não perturbe os outros ao seu redor quando

Seite 104 - ADVERTÊNCIA

75Outras funções de reprodução (PLAY)ProcedimentoSeite (PLAY) * Tela de foto * [SET] * MENU * Guia “PLAY” * Impr. DPOFConsulte a página 79 para maiores

Seite 105 - . Água e matérias estranhas

76Outras funções de reprodução (PLAY)ProcedimentoSeite (PLAY) * Tela de foto * [SET] * MENU * Guia “PLAY” * RedimensionarVocê pode reduzir o tamanho de

Seite 106 - . Cartões de memória

77Outras funções de reprodução (PLAY)ProcedimentoSeite (PLAY) * Tela de foto * [SET] * MENU * Guia “PLAY” * Dublagem2. Pressione [SET] de novo para inte

Seite 107

78Outras funções de reprodução (PLAY)Controles da reprodução de gravação de voz• O áudio de uma foto com áudio também pode ser reproduzido num computa

Seite 108 - . Monitor

79ImpressãoImpressão* Você pode especificar as imagens que deseja imprimir, o número de cópias, e fazer as definições da impressão da data, antes de i

Seite 109 - . Transporte

8Os números entre parênteses indicam as páginas onde cada item é explicado.Guia geralbk 95312 4 6 7 8[ ][SET][ ][ ][ ]bo 8bnbmblbt bs bpbqbrC

Seite 110 - Precauções durante o uso

80Impressão. Configuração das definições DPOF individualmente para cada imagemProcedimentoSeite (PLAY) * Tela de foto * [SET] * MENU * Guia “PLAY” * Imp

Seite 111

81Impressão. Impressão da dataVocê pode usar um dos três métodos a seguir para incluir a data de gravação na impressão de uma imagem.. Padrões suporta

Seite 112 - . Direitos autorais

82Uso da câmera com um computadorUso da câmera com um computadorVocê pode realizar as operações descritas a seguir enquanto a câmera está conectada a

Seite 113 - Fornecimento de energia

83Uso da câmera com um computadorInstale o software requerido de acordo com a versão de Windows que estiver usando e com o que desejar fazer.* Photo T

Seite 114 - Uso de um cartão de memória

84Uso da câmera com um computador. Precauções para usuários de Windows• O software requer privilégios de administrar para ser executado.• A operação n

Seite 115 - . Modo REC

85Uso da câmera com um computador3. Usuários de Windows 7, Windows Vista: Clique em “Iniciar” e, em seguida, em “Computador”.Usuários de Windows XP: C

Seite 116 - . Modo PLAY

86Uso da câmera com um computador. Para ver as imagens copiadas para o computador1. Clique duas vezes na pasta “DCIM” copiada para abri-la.2. Clique d

Seite 117

87Uso da câmera com um computador. Precauções relativas à reprodução de filmes• Certifique-se de mover os dados do filme para o disco rígido do seu co

Seite 118

88Uso da câmera com um computador• Nunca desconecte o cabo USB nem opere a câmera enquanto estiver vendo ou armazenando imagens. Fazer isso pode causa

Seite 119

89Uso da câmera com um computador3. Clique duas vezes no ícone de unidade de câmera.4. Arraste a pasta “DCIM” para a pasta para a qual deseja copiá-la

Seite 120

9O monitor usa vários indicadores, ícones e valores para mantê-lo informado sobre o estado da câmera.• As telas de amostra nesta seção têm a finalidad

Seite 121

90Uso da câmera com um computador. Precauções relativas à reprodução de filmesA reprodução adequada de um filme pode não ser possível em alguns modelo

Seite 122 - Mensagens exibidas

91Uso da câmera com um computador• As imagens gravadas são transferidas através da rede LAN sem fio. Não use o cartão Eye-Fi ou desative a comunicação

Seite 123

92Uso da câmera com um computadorA câmera cria um arquivo e armazena-o cada vez que você tira uma foto, grava um filme, ou realiza qualquer outra oper

Seite 124

93Uso da câmera com um computadorA câmera armazena as imagens tiradas de acordo com a Regra de Design para Sistema de Arquivos de Câmera (DCF).. Sobre

Seite 125

94Uso da câmera com um computador. Arquivos de imagem suportados• Arquivos de imagem gravados com esta câmera• Arquivos de imagem compatíveis com DCFE

Seite 126

95Outras definições (Config.)Outras definições (Config.)Esta seção explica os itens de menu que você pode usar para configurar as definições e realiza

Seite 127

96Outras definições (Config.)Procedimento[SET] * MENU * Guia “Config.” * Tela inicialExiba a imagem que deseja usar como sua imagem inicial e, em segu

Seite 128

97Outras definições (Config.)Procedimento[SET] * MENU * Guia “Config.” * Hora mundialVocê pode usar a tela da hora mundial para exibir a hora atual nu

Seite 129

98Outras definições (Config.)Procedimento[SET] * MENU * Guia “Config.” * Impr. horaVocê pode configurar a câmera para imprimir somente a data de grava

Seite 130 - 6-2, Hon-machi 1-chome

99Outras definições (Config.)Procedimento[SET] * MENU * Guia “Config.” * Estilo dataVocê pode selecionar entre três estilos de data diferentes.Exemplo

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare