Casio SF-4980ER Handbuch

Stöbern Sie online oder laden Sie Handbuch nach Nein Casio SF-4980ER herunter. Casio SF-4900ER SF-4985ER SF-4980ER Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 128
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - SF-4985ER

SF-4900ERSF-4980ERSF-4985ERSGuía del usuario

Seite 2 - London NW2 7JD, U.K

Introducción SF-4900ER/SF-4980ER/SF-4985ERS8• Cuando una tecla tiene más de una función, solamente se indicará la funciónque se está discutiendo en es

Seite 3

PARTE 5 Funciones de calculadoraS984. Presione SET dos veces.• Esto registra la tasa de cambio fijada que ha llamado, de modo que puedeusarlos para la

Seite 4

99 S3. Presione 2 para seleccionar RATE TABLE.• Presione ESC para retornar a la pantalla inicial del modo de conversión deleuro.Para realizar una conv

Seite 5 - Acerca de la luz de fondo EL

PARTE 5 Funciones de calculadoraS 100Ejemplo 2¿A cuántos (euros) 1, FRF (francos) 3 y ITL (liras) 4 equivalen 100 marcosalemanes (DEM) 2?1. Ingrese e

Seite 6 - SF-4900ER/SF-4980ER/SF-4985ER

101 S1. Ingrese el modo de conversión del euro.2. Utilice K y L para mover el cursor a DEM, y luego presione FUNC.3. Presione 1 para seleccionar SETTI

Seite 7

PARTE 6 Comunicaciones de datosS 102PARTE 6Comunicaciones de datosLas posibilidades de comunicaciones de datos le permite transferir datos entredos Un

Seite 8 - Acerca de este manual

103 SRecepción de datos• No se pueden recibir datos desde las unidades de la serie CASIO SF-A(SF-A10, etc.).• Algunas Unidades SF, Unidades CSF y Unid

Seite 9 - PARTE 7 Referencia técnica

PARTE 6 Comunicaciones de datosS 104Para conectar la SF-4900ER/SF-4980ER/SF-4985ER a otraUnidad SF (o Unidad CSF/Unidad NX)1. Cerciórese de que esté d

Seite 10

105 SNota• El Paquete de Comunicación de datos CASIO puede no estar incluido conciertos modelos de unidades SF. Si su unidad no viene con el Paquete d

Seite 11

PARTE 6 Comunicaciones de datosS 106Acerca de los parámetros de comunicaciones...Los parámetros de comunicaciones hacen posible que dos unidadescomuni

Seite 12

107 S• Este mensaje indica que la unidad receptora está lista para recibir datos.Efectúe los procedimientos requeridos para comenzar la transmisión de

Seite 13

9SIndiceIndiceAntes de usar la unidad por primera vez ... 1Acerca de la luz de fondo EL ...

Seite 14

PARTE 6 Comunicaciones de datosS 108Transmisión de datosEsta sección le explica la manera en que opera la Unidad SF, para transmitirdatos a otra Unida

Seite 15

109 SPara transmitir todos los ítems de datos1. Estando visualizada una pantalla inicial, presione FUNC dos veces paravisualizar el segundo menú de fu

Seite 16

PARTE 6 Comunicaciones de datosS 110Para transmitir un ítem del directorio telefónico, del modo deapuntes, del modo de hacer, o del modo de recordator

Seite 17 - Logrando el comienzo

111 S4. Presione 1 para seleccionar SEND.5. Presione 1 para seleccionar ONE ITEM.6. Utilice la búsqueda de índice, la búsqueda del carácter inicial, o

Seite 18 - SET borra el mensaje de

PARTE 6 Comunicaciones de datosS 112• Para cancelar la operación de transmisión en cualquier momento, presioneESC.• Si ocurre un error durante la oper

Seite 19 - Precauciones generales

113 S4. Presione 1 para seleccionar SEND.5. Presione 2 para seleccionar MODE DATA.• En este momento, tanto la fecha de inicio como la fecha de fin par

Seite 20 - Mensaje de batería baja

PARTE 6 Comunicaciones de datosS 1145. Presione 2 para seleccionar MODE DATA.6. Dé entrada al año que finaliza el período de datos que Ud. desee trans

Seite 21

115 SNombre FunciónCasquillode teclaPARTE 7Referencia técnicaTeclasPresione esta tecla para darentrada al modo de calculladora omodo de conversión.Pr

Seite 22 - Para reemplazar las baterías

PARTE 7 Referencia técnicaS 116Nombre FunciónCasquillode tecla• Presione esta tecla para borrar elcarácter de la posición actual delcursor. El mantene

Seite 23

117 SNombre FunciónCasquillode teclaPresione esta tecla dar entrada almodo de apuntes o modo de hacer.Presione esta tecla para crear unanueva línea en

Seite 24

Introducción SF-4900ER/SF-4980ER/SF-4985ERS10Para introducir letras, números y símbolos ... 29Para introducir

Seite 25

PARTE 7 Referencia técnicaS 118Nombre FunciónCasquillode teclaTecla de secretoTecla de ajusteTecla de cambioTecla espaciadoraTecla de símbolosTecla de

Seite 26 - Referencia de operación

119 SCapacidad de almacenamientoLa capacidad de memoria de 128K (SF-4900ER)/256K (SF-4980ER/SF-4985ER)bytes incluye un área del usuario de 126.306 (SF

Seite 27

PARTE 7 Referencia técnicaS 120HacerAproximadamente 4.600 (SF-4900ER)/9.500 (SF-4980ER/SF-4985ER), 20caracteres por ítemGastosAproximadamente 4.300 (S

Seite 28

121 S1234567891011121314151617181920212223242526272829306162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041

Seite 29 - Para usar la tecla FUNC

PARTE 7 Referencia técnicaS 122Tabla de mensajesMensaje Significado AcciónNO DATA!(¡No hay datos!)NOT FOUND!(¡No encontrado!)MEMORY FULL!(¡Memoria lle

Seite 30

123 SMensaje Significado AcciónDATA ERROR!CHECK YOURUSER’S GUIDEFOR PROCEDURE!(¡Error de datos!¡Verifique elProcedimiento en elmanual del usuario!)ARE

Seite 31

PARTE 7 Referencia técnicaS 124EspecificacionesModelo: SF-4900ER/SF-4980ER/SF-4985ERModos principales:Directorio telefónico, apuntes, diario de compro

Seite 32 - Para el cambio del teclado

125 SDuración de las baterías: • Aproximadamente 170 horas de visualizacióncontinua solamente en el modo de directoriotelefónico.• Aproximadamente 100

Seite 33

CASIO COMPUTER CO., LTD.6-2, Hon-machi 1-chomeShibuya-ku, Tokyo 151-8543, JapanMO9905-A Printed in China

Seite 34 - Entrada de fecha y hora

11 SUtilización del diario de compromisos ... 45Para dar entrada al diario de compromisos ...

Seite 35 - Funciones del manejo de datos

Introducción SF-4900ER/SF-4980ER/SF-4985ERS12Para activar y desactivar las alarmas de recordatorio ... 63Dónde encontrar otr

Seite 36 - K y L. Si

13 SPara editar un nombre de código de ciudad ... 79Para ajustar la alarma diaria ...

Seite 37

Introducción SF-4900ER/SF-4980ER/SF-4985ERS14Para realizar una conversión de divisa ... 99Para cambia

Seite 38 - NEXT para avanzar

15 SPARTE 1Logrando el comienzo¡Lea esto primero!Ud. deberá familiarizarse con la información siguiente con el objeto de utilizarcorrectamente la Unid

Seite 39

PARTE 1 Logrando el comienzoS16Si esta es la primera vez que ha activado la Unidad SF...Realice el procedimiento de reposición (RESET) indicado en la

Seite 40 - SET para almacenarlos

17 SPrecauciones generales“CLEAR MEMORY AND SET UP THE UNIT FOR OPERATION?”1. Asegúrese de que YES se encuentra destacado en brillante. Si se encuent

Seite 41 - SET para

CASIO ELECTRONICS CO., LTD.Unit 6, 1000 North Circular RoadLondon NW2 7JD, U.K.¡IMPORTANTE!Guarde su manual y toda información útil para futuras refer

Seite 42

PARTE 1 Logrando el comienzoS18Acerca de la fuente de alimentaciónLa Unidad SF está energizada mediante tres baterías de litio CR2032. Cambielas bater

Seite 43 - Utilización del calendario

19 SAcerca de la fuente de alimentación• Nunca mezcle baterías de distintos tipos.• Nunca mezcle baterías usadas con bateríasnuevas.• Nunca deje bater

Seite 44

PARTE 1 Logrando el comienzoS20Las pilas que vienen con esta unidad se descargan ligeramente durante eltransporte y almacenamiento. Debido a ésto, pue

Seite 45

21 S4. Deslice el portapila en la dirección indicada por la flecha en la ilustración.PrecauciónAsegúrese de retirar una batería a la vez. De otra man

Seite 46

PARTE 1 Logrando el comienzoS22Reposicionando la memoria de la Unidad SF¡Advertencia!El procedimiento siguiente borra todos los datos almacenados en l

Seite 47 - Para especificar una fecha

23 S4. Presione SET para iniciar el procedimiento de reposición (RESET).• Luego de completar la operación de reposición, se visualizará la pantallaLAN

Seite 48

PARTE 2 Referencia de operaciónS24PARTE 2Referencia de operaciónGuía generalLa siguiente ilustración muestra los nombres de los principales controles

Seite 49

25 S• Si en la visualización aparece uno de los mensajes (A o B) indicados en lapágina 15, siga los procedimientos descritos en la página 16.• Si en l

Seite 50

PARTE 2 Referencia de operaciónS264. Después de terminar, presione ESC para borrar la pantalla de ajuste decontraste.Para seleccionar un modoPresione

Seite 51

27 SPara verificar el estado de la memoriaPresione SHIFT y mantenga presionada CAPA para visualizar una pantalla queindica el estado actual de la memo

Seite 52 - Usando el modo de gastos

1SAntes de usar la unidad por primera vezAntes de usar la unidad por primera vez, utilice el procedimiento siguiente paracolocar las baterías y reposi

Seite 53

PARTE 2 Referencia de operaciónS28Acerca del menú SOUND...El menú de sonido le permite activar y desactivar el tono de entrada de tecla ylas diversas

Seite 54 - Para editar etiquetas

29 SAlarma de programaLa alarma de programa suena a la hora especificada de una fechaespecificada. Use el modo de diario de compromisos para ajustar e

Seite 55

PARTE 2 Referencia de operaciónS30En todas las operaciones siguientes, la entrada o corrección se lleva a cabo enla posición actual del cursor. Para d

Seite 56

31 S• Si el teclado ha sido fijado para entradas en mayúscula, presione SHIFT paraminúsculas. Si el teclado está ajustado para letras en minúscula (me

Seite 57

PARTE 2 Referencia de operaciónS323. Presione la tecla numérica (1 a 8)que coincida con el número de la izquierdadel símbolo que Ud. desee introducir

Seite 58

33 SPARTE 3Funciones del manejo de datosEsta parte del manual describe cómo introducir y almacenar datos en los modosde directorio telefónico, apuntes

Seite 59

PARTE 3 Funciones del manejo de datosS34Visualización de datosUd. podrá desplazarse secuencialmente a través de la visualización de datoslínea por lín

Seite 60 - Usand el modo de hacer

35 SUtilización del directorio telefónicoEl innovador modo de directorio telefónico de la Unidad SF le permite ingresarnombres, números de teléfono, y

Seite 61

PARTE 3 Funciones del manejo de datosS361. Dé entrada al modo de directorio telefónico. En este momento, Ud. podríapresionar CLEAR para borrar la pant

Seite 62

37 S6. Introduzca la dirección del correo electrónico y dirección de la casa.• La pantalla se desplaza automáticamente mientras Ud. introduce más dato

Seite 63

Antes de usar la unidad por primera vezS24. Coloque una batería nueva en el compartimiento de baterías asegurándosede que el polo positivo (+) de la b

Seite 64

PARTE 3 Funciones del manejo de datosS385. Cuando el cursor esté ubicado en la etiqueta que desee cambiar, dé entradaal texto que Ud. desee.• Las etiq

Seite 65

39 SUtilización del modo de apuntesEl modo de apuntes de la Unidad SF es como un taco de papel electrónico paraapuntes que le permite almacenar inform

Seite 66

PARTE 3 Funciones del manejo de datosS40Para insertar un nuevo ítem de datos del modo de apuntesentre dos ítems de la memoria1. Dé entrada al modo de

Seite 67

41 SUtilización del calendarioEl calendario está preprogramado para visualizar calendarios de meses completoso cualquier mes desde enero de 1901 hasta

Seite 68

PARTE 3 Funciones del manejo de datosS42• Si en la visualización ya se encuentra presente un calendario, presione latecla del cursor J para hacer que

Seite 69

43 SPara realzar y eliminar el realce iluminado de fechasespecíficas1. Presione CALENDAR para visualizar el modo de calendario.2. Visualice el calenda

Seite 70 - Para editar un ítem de datos

PARTE 3 Funciones del manejo de datosS448. Presione SPACE para especificar el día de la semana seleccionadoactualmente para realce iluminado.• Cuando

Seite 71

45 SUtilización del diario de compromisosEl diario de compromisos le permite almacenar datos acerca de sus compromisospara mantenerlo al tanto de la h

Seite 72

PARTE 3 Funciones del manejo de datosS46Acerca de los datos y visualizaciones iniciales del diario decompromisos...La información del diario de compro

Seite 73 - Para copiar un ítem de datos

47 S5. Introduzca la hora de finalización del compromiso, presionando TIME/DATEentre la hora y los minutos.6. Presione NEXT (o J).7. Introduzca una de

Seite 74 - SET para almacenar los

3SAcerca de la luz de fondo EL• Esta unidad está provista de una luz de fondo EL que permite ver fácilmentelo visualizado en la pantalla cuando Ud. se

Seite 75

PARTE 3 Funciones del manejo de datosS48• Cuando el ajuste de alarma de programa está presente en la visualización,la presión de DEL borra la hora de

Seite 76

49 SPara ver el ajuste actual de alarma de programa de una entradade datos1. Dé entrada al diario de compromisos y llame la fecha cuyos ajustes dealar

Seite 77

PARTE 3 Funciones del manejo de datosS50Usando el modo de gastosEl modo de gastos le permite almacenar los datos de los gastos, incluyendofecha de pag

Seite 78 - Para visualizar la hora local

51 SAcerca de los formatos de visualización del modo de gastosIgual que los demás modos, se pueden visualizar los datos del modo de gastosusando una v

Seite 79

PARTE 3 Funciones del manejo de datosS52• Presione EXP/REM. Aparece la pantalla del modo de gastos para la fechaactual (tal como se indica en la panta

Seite 80 - 24 horas

53 SNota• Usando el procedimiento anterior para cambiar una etiqueta no cambiará lasetiquetas que ya están asignadas a gastos o pagos. Si cambia una e

Seite 81

PARTE 3 Funciones del manejo de datosS544. La lista de etiquetas de tipo de gasto ocupa dos pantallas. Use K y L paraconmutar entre las pantallas. Est

Seite 82 - Para ajustar la alarma diaria

55 S3. Presione 1 para seleccionar PAYMENT o 2 para seleccionarEXPENSE. En cuando efectúe una selección, el menú de función seráborrado de la pantall

Seite 83 - Acerca de la alarma diaria

PARTE 3 Funciones del manejo de datosS56• Ud. podrá cambiar la fecha de comienzo, pero deberá hacerlo antes depresionar la tecla TIME/DATE al final de

Seite 84 - HOME/WORLD para visualizar

57 S• Los ítemes para los cuales no seespecifica PAYMENT TYPE/EXPENSETYPE (por haberse saltado estaespecificación durante la entrada dedatos) se tota

Seite 85

Introducción SF-4900ER/SF-4980ER/SF-4985ERS4IntroducciónSF-4900ER/SF-4980ER/SF-4985ERFelicitaciones por su elección de la nueva SF-4900ER/SF-4980ER/SF

Seite 86 - Funciones de calculadora

PARTE 3 Funciones del manejo de datosS58Usand el modo de hacerEl modo de hacer le brinda una conveniente lista de cosas a hacer. Ud. puedeintroducir l

Seite 87

59 S3. Utilizando el procedimiento descrito bajo “Para localizar los datos usando labúsqueda de índice”, mueva a la línea superior de la Visualización

Seite 88

PARTE 3 Funciones del manejo de datosS604 CHECK ERASE (BORRAR MARCA)Esta opción encuentra disponible cuando el ítem seleccionado en el Paso 3ya está m

Seite 89 - C y luego dé entrada al valor

61 SUtilización del modo de recordatorioEl modo de recordatorio le ayuda a seguir de cerca los eventos que tienen lugaruna vez por año, una vez por me

Seite 90

PARTE 3 Funciones del manejo de datosS62Recordatorio diarioEste tipo de recordatorio no aparece en el diario de compromisos, pero hacesonar una alarma

Seite 91

63 SAcerca de las alarmas de recordatorio...Ud. puede ajustar alarmas de recordatorio que sonarán a horas preajustadas delas fechas que Ud. especifiqu

Seite 92

PARTE 3 Funciones del manejo de datosS64Llamando datos almacenados en la memoriaLa siguiente capacidad de búsqueda le permite llamar datos almacenados

Seite 93 - 1 para seleccionar SETTINGS

65 S2. Introduzca los primeros caracteres de la entrada correspondiente al ítem dedatos que Ud. desea buscar.• Ud. podrá introducir uno o más caracter

Seite 94

PARTE 3 Funciones del manejo de datosS66NotasTenga en cuenta lo siguiente cuando efectúe la búsqueda de una fecha en elmodo de recordatorio.• Cuando e

Seite 95

67 SNotas• Lo siguiente muestra cómo se llaman los datos por medio de la búsqueda demodo en el modo de diario de compromisos cuando Ud. especifica una

Seite 96

5SCapacidad de múltiples lenguasSu Unidad SF puede producir mensajes en uno de entre cinco idiomas diferentes(inglés, alemán, francés, italiano, españ

Seite 97 - 1 . 1 8 2 5

PARTE 3 Funciones del manejo de datosS68Edición, borrado y copiado de datosPara editar un ítem de datos1. Dé entrada al modo en que se desea editar un

Seite 98

69 SPara borrar todos los ítemes de datos de un modo¡Importante!Utilice el siguiente procedimiento para borrar todos los ítems de datos deldirectorio

Seite 99

PARTE 3 Funciones del manejo de datosS70• Tenga en cuenta que la operación anterior no afecta los recordatorios anualy mensual del modo de recordatori

Seite 100 - SET dos veces

71 S5. Introduzca una nueva fecha mediante la siguiente secuencia de operación:Año TIME/DATE Mes TIME/DATE Fecha TIME/DATE• Para mayores detalles sobr

Seite 101 - SET o =

PARTE 3 Funciones del manejo de datosS724. Presione 3 para seleccionar ITEM COPY.• En este momento, aparece la copia de los datos seleccionados por Ud

Seite 102

73 SPara crear un área de memoria secreta1. Dé entrada al directorio telefónico, modo de apuntes, modo de hacer, modode gastos, diario de compromisos

Seite 103 - Para borrar errores

PARTE 3 Funciones del manejo de datosS742. Presione C para visualizar la pantalla de entrada de la contraseña.3. Dé entrada a la contraseña.4. Presion

Seite 104 - Comunicaciones de datos

75 S6. Presione C.• Si la contraseña que Ud. ingresa en el paso 5 no concuerda con la que estáregistrada, aparece el mensaje “PASSWORD MISMATCH!”.7. P

Seite 105

PARTE 4 Funciones de marcación de horaS76Día de la semanaHora actualFechaCódigo deciudadIndicador de AM/PM (solamente enel fomato de 12horas)PARTE 4Fu

Seite 106

77 SPara ajustar la zona para la hora local1. Presione HOME/WORLD para visualizar la hora local actual.2. Presione FUNC dos veces para visualizar el

Seite 107

Introducción SF-4900ER/SF-4980ER/SF-4985ERS66. Mientras la lengua que Ud. desea usar está seleccionada (en realceiluminado), presione SET.• Para salir

Seite 108 - FUNC dos veces para

PARTE 4 Funciones de marcación de horaS78Para ajustar la hora local1. Visualice la hora local actual.2. Presione FUNC una vez para visualizar el menú

Seite 109

79 SPara cambiar la hora local entre el horario estándar y el horariode ahorro de luz natural1. Visualice la hora local actual.2. Presione FUNC una ve

Seite 110 - Transmisión de datos

PARTE 4 Funciones de marcación de horaS805. Presione la tecla del cursor J, y aparecerá un cursor en el código de ciudadde la zona horaria en el cual

Seite 111

81 SAcerca de la alarma diaria...Una vez que Ud. ajusta la alarma diaria, la misma suena cada día a la misma hora(siempre que el ajuste DAILY AL esté

Seite 112

PARTE 4 Funciones de marcación de horaS82Utilización de la función de hora mundialCon la función de hora mundial, Ud. puede ver la hora actual de cual

Seite 113 - (realces iluminados)

83 SCódigo deciudadDifferenciahorariaNombre de ciudadOtras ciudades de la zona– 11HNLANCLAXDENCHINYCCCSRIO– 2H– 1HLONPARCAIJRSJEDTHRDXBKBLKHIDELDACRGN

Seite 114

PARTE 5 Funciones de calculadoraS84PARTE 5Funciones de calculadoraUtilización de la calculadoraCuando Ud. da entrada al modo de calculadora, algunas d

Seite 115

85 S• Utilice MC, MR, M@ y M+ para operaciones de memoria de la calculadora.MC — borra la memoria de la calculadora.MR — llama el contenido actual de

Seite 116

PARTE 5 Funciones de calculadoraS86Para efectuar cálculosa 0.53 + 123 − 63 = 53q123w63u 113.963 × (23 − 56) = 23w56e963u − 31779.(56 × 3 − 89) ÷ 5,2 +

Seite 117 - Referencia técnica

87 SPara efectuar cálculos de constante} 1. Dé entrada al modo de calculadora.3 qq 22.Dé entrada al cálculo, presionando dos veces la tecla deloperado

Seite 118

7SPARTE 4 Funciones de marcación de horaSu Unidad SF incluye poderosas funciones de marcación de hora que leayudarán a mantenerse al tanto de la hora

Seite 119

PARTE 5 Funciones de calculadoraS88Lo siguiente causa errores en todo resultado.• Cuando el número de dígitos de la mantisa de un resultado intermedio

Seite 120

89 S4. Dé entrada a la fecha más temprana, presionandoTIME/DATE después de las entradas del año y el mes.u 5. Presione & para visualizar el result

Seite 121 - Capacidad de almacenamiento

PARTE 5 Funciones de calculadoraS90Usando el modo de conversión generalEl modo de conversión general le permite realizar conversiones hasta entre tres

Seite 122 - Recordatorio

91 S1. Ingrese el modo de conversión general.2. Utilice K y L para mover el cursor a £ (libras) 2, y luego presione FUNC.3. Presione 1 para selecciona

Seite 123

PARTE 5 Funciones de calculadoraS929. Ingrese el modo de conversión general.10. Utilice K y L para mover el cursor a ¥ (yenes) 3, y luego presione la

Seite 124 - Tabla de mensajes

93 SPara realizar una conversión de divisaEjemplo 1¿A cuántas £ (libras) 2 y ¥ (yenes) 3 equivalen $ (50 dólares) 1?1. Ingrese el modo de conversión

Seite 125

PARTE 5 Funciones de calculadoraS94Notas• Cualquier valor decimal producido por un resultado de cálculo es generadode acuerdo con el ajuste de valor d

Seite 126 - Especificaciones

95 S5. Ingrese 1 . 1 8 2 5.6. Presione SET.• Esto almacena el valor ingresado en la memoria.7. Ingrese una tasa para convertir marcos alemanes a yenes

Seite 127

PARTE 5 Funciones de calculadoraS96• 0: Redondeo a un entero (sin lugares decimales) (1,6253 → 2)• 2: Redondeo a dos lugares decimales (1,6253 → 1,63)

Seite 128 - CASIO COMPUTER CO., LTD

97 SUsando el modo de conversión del euro• Este modo le permite convertir entre la divisa euro ( ) y las divisasnacionales.• Puede seleccionar cualqui

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare