Casio EX-Z700 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Casio EX-Z700 herunter. Casio EX-Z700 Manuale utente Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 247
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Fotocamera digitale
EX-Z700
Guida dell’utilizzatore
Grazie per avere acquistato questo prodotto
CASIO.
Prima di usare questo prodotto, accertarsi
di leggere le avvertenze riportate in questa
guida dell’utilizzatore.
Tenere la guida dell’utilizzatore in un luogo
sicuro per riferimenti futuri.
Per informazioni più aggiornate su questo
prodotto, visitare il sito Web ufficiale della
EXILIM in http://www.exilim.com/.
K810FCM1DMX
I
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 246 247

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Guida dell’utilizzatore

Fotocamera digitaleEX-Z700Guida dell’utilizzatoreGrazie per avere acquistato questo prodotto CASIO.• Prima di usare questo prodotto, accertarsi di leg

Seite 2 - INTRODUZIONE

INTRODUZIONE10• Zoom 12X (pagina 58)Zoom ottico 3X, zoom digitale 4X(Dimensione dell’immagine: 7M (3072 × 2304 pixel))• Flash Assist (pagina 66)Questa

Seite 3 - 22 INFORMAZIONI PRELIMINARI

ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE100Per restaurare una vecchia fotografia1.Nel modo REC, premere [BS] (BEST SHOT).2.Usare [왖], [왔], [왗] o [왘] per selezi

Seite 4

ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE1014.Usare [왗] o [왘] per selezionare il contornocandidato che si desidera correggere.5.Usare [왖] o [왔] perselezionare“R

Seite 5 - 156 GESTIONE DEI FILE

ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE102 IMPORTANTE! • Lo zoom digitale è disabilitato durante laregistrazione di una vecchia fotografia. Tuttavia, èpossibi

Seite 6 - 181 STAMPA DELLE IMMAGINI

ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE1033.Premere il pulsante discatto dell’otturatoreper registrare laprima immagine.• La fotocameraregistrerà la primaista

Seite 7 - 227 APPENDICE

ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE104• La messa a fuoco e l’esposizione divengono fissequando si preme il pulsante di scatto dell’otturatorefino a metà c

Seite 8

ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE105Specificazione della qualità delleimmagini dei filmatiL’impostazione di qualità dell’immagine determina l’entitàdell

Seite 9 - Caratteristiche

ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE106Registrazione di un filmato1.Nel modo REC, premere [BS] (BEST SHOT).2.Usare [왗] o [왘] per selezionare la scena “ ”(f

Seite 10

ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE107 Avvertenze sulla registrazione di filmati• Questa fotocamera registra anche l’audio. Tenerepresente i seguenti pun

Seite 11

ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE108Registrazione dell’audioAggiunta dell’audio ad un’istantaneaÈ possibile aggiungere l’audio ad un’istantanea dopo ave

Seite 12 - Avvertenze

ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE1095.Premere il pulsante di scatto dell’otturatoreper avviare la registrazione dell’audio.• La spia di funzionamento la

Seite 13

INTRODUZIONE11• Modo Istantanee con audio (pagina 108)Usare questo modo per registrare istantanee cheincludono anche audio.• Registrazione vocale (pag

Seite 14

ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE1101.Nel modo REC, premere [BS] (BEST SHOT).2.Usare [왖], [왔], [왗] o[왘] per selezionare lascena “Registrvocale”, e quind

Seite 15 - ■ Condizioni di impiego

ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE111 Avvertenze sulla registrazione dell’audio• Fare attenzione a nonostruire il microfono con ledita.• Buoni risultati

Seite 16 - ■ Obiettivo

ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE112• Viene visualizzato anche un istogramma RGB che mostrala distribuzione delle componenti R (rosso), G (verde) e B(bl

Seite 17

ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE113• Un istogramma centratoindica che c’è una buonadistribuzione di pixel chiari epixel scuri. Questo tipo diistogramma

Seite 18 - GUIDA DI AVVIO RAPIDO

ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE114Impostazioni della fotocamera nel modo RECLe seguenti sono le impostazioni che è possibileconfigurare prima di regis

Seite 19 - 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9

ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE1153.Usare [왖] o [왔] per selezionarel’impostazione desiderata, e quindi premere[SET].• Dopo aver assegnato una funzione

Seite 20 - Per registrare un’immagine

ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE116Attivazione e disattivazione dellarevisione delle immaginiLa revisione delle immagini visualizza sullo schermomonito

Seite 21 - 2, 3, 4, 5

ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE117Selezionare questaimpostazione:AttivDisattivPer fare ciò:Visualizzare il testo guida quando siseleziona un’icona sul

Seite 22 - INFORMAZIONI PRELIMINARI

ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE118Funzione BESTSHOT*1FlashMessa a fuocoBil biancoISOArea AFMis esposimAutoscattoPotenza FlashZoom digitalePosizione MF

Seite 23 - Fotocamera

ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE119 IMPORTANTE! • Notare che le impostazioni del modo BEST SHOThanno la precedenza sulle impostazioni dellamemoria di m

Seite 24

INTRODUZIONE12• PRINT Image Matching III compatibile (pagina 191)Le immagini includono dati PRINT Image Matching III(informazioni sulle impostazioni d

Seite 25 - Base USB

ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE120 IMPORTANTE! • In alcune condizioni, una velocità dell’otturatore altainsieme ad un’impostazione di sensibilità ISO

Seite 26 - Modo di registrazione (REC)

ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE121Multipla (Misurazione esposimetricamultipattern)La misurazione esposimetrica multipla(multipattern) divide l’immagin

Seite 27

ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE122Uso della funzione di filtroLa funzione di filtro della fotocamera consente di alterare latinta di un’immagine quand

Seite 28 - Modo di riproduzione (PLAY)

ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE123Specificazione della saturazione deicoloriUsare il seguente procedimento per controllare l’intensitàdell’immagine in

Seite 29

ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE124Istantanee con sovrimpressione della dataÈ possibile ottenere la sovrimpressione della sola data,oppure della data e

Seite 30 - ■ Modo di registrazione (REC)

ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE125Azzeramento della fotocameraUsare il seguente procedimento per riportare tutte leimpostazioni della fotocamera al lo

Seite 31 - Applicazione della cinghia

RIPRODUZIONE1262.Usare [왘] (avanti) o [왗] (indietro) per scorrerei file sullo schermo monitor. NOTE • Tenere premuto [왗] o [왘] per scorrere le immagin

Seite 32 - Alimentazione

RIPRODUZIONE127Riproduzione di un’istantanea con audioEseguire i punti descritti di seguito per visualizzareun’istantanea con audio (indicata da ) e

Seite 33 - Per caricare la pila

RIPRODUZIONE1283.Usare [왖], [왔], [왗] o [왘] per spostarel’immagine in su, in giù, verso sinistra o versodestra.4.Premere [MENU] per riportare l’immagin

Seite 34 - Spia [CHARGE]

RIPRODUZIONE129Ridimensionamento di un’immagineÈ possibile ridimensionare un’immagine registrata in unofra tre formati.1.Nel modo PLAY, premere [MENU]

Seite 35

INTRODUZIONE13• Non azionare mai il flash quando la fotocamera è moltovicina agli occhi del soggetto. La luce intensa del flashpotrebbe causare danni

Seite 36 - ■ Indicatore di pila debole

RIPRODUZIONE130 IMPORTANTE! • Quando si ridimensiona un’immagine viene creato unnuovo file che contiene l’immagine nella dimensioneselezionata. Nella

Seite 37 - Per sostituire la pila

RIPRODUZIONE1314.Spostare il dispositivo di controllo zoomverso sinistra o verso destra per zoomaresull’immagine.• La parte dell’immagine visualizzata

Seite 38 - Avvertenze sull’alimentazione

RIPRODUZIONE132Correzione della distorsione trapezoidaleUsare il seguente procedimento per correggere l’istantaneadi una lavagna nera, un documento, u

Seite 39

RIPRODUZIONE133Uso del restauro del colore per correggereil colore di una vecchia fotografiaIl restauro del colore consente di correggere il vecchioco

Seite 40

RIPRODUZIONE1345.Spostare il dispositivo di controllo zoomverso sinistra o verso destra per zoomare ilbordo di rifilatura.• Ridimensionare il bordo di

Seite 41 - Attenzione!

RIPRODUZIONE135Per fare ciò:Riprodurre rapidamente in avantio rapidamente all’indietro• Ogni pressione fa aumentare lavelocità di uno scatto.Riportare

Seite 42 - ■ Per accendere la fotocamera

RIPRODUZIONE136Montaggio di un filmatoUsare il procedimento descritto in questa sezione permontare e cancellare i filmati.Le operazioni di montaggio c

Seite 43 - ■ Per spegnere la fotocamera

RIPRODUZIONE137Per fare ciò:Riprodurre rapidamente inavanti o rapidamenteall’indietroFare una pausa o annullare lapausa durante la riproduzionedel fil

Seite 44

RIPRODUZIONE138 Per tagliare tutto ciò che è presente tra duefotogrammi specifici1.Mentre il filmato è infase di riproduzione,premere [SET].• Questa

Seite 45 - Uso dei menu su schermo

RIPRODUZIONE1396.Facendo riferimento alpunto 4, cercare laschermata di finetaglio. Quando laschermata di finetaglio vienevisualizzata, premere[왔].• La

Seite 46 - • Invece di premere [왘]

INTRODUZIONE14• Se il rivestimento della fotocamera dovesse incrinarsi inseguito a cadute o trattamenti bruschi, spegnereimmediatamente la fotocamera.

Seite 47

RIPRODUZIONE140 Per catturare un’immagine ferma da unfilmato1.Nel modo PLAY, usare [왗] o [왘] per scorrere ifilmati sullo schermo monitor e visualizza

Seite 48

RIPRODUZIONE141Visualizzazione di una schermata a 9immaginiIl seguente procedimento visualizza contemporaneamentenove immagini sullo schermo monitor.1

Seite 49

RIPRODUZIONE142Visualizzazione della schermata delcalendarioUsare il seguente procedimento per visualizzare uncalendario per 1 mese. Ciascun giorno mo

Seite 50 - Impostare la data e

RIPRODUZIONE143Esecuzione della riproduzione temporizzataLa riproduzione temporizzata (Slideshow) riproduceautomaticamente le immagini nell’ordine a i

Seite 51 - Come puntare la fotocamera

RIPRODUZIONE1444.Usare [왖] o [왔] per selezionare “Inizia”, equindi premere [SET].• Questa operazione avvia la riproduzionetemporizzata.5.Per interromp

Seite 52 - Registrazione di un’immagine

RIPRODUZIONE145• Notare che le impostazioni di effetto vengonodisabilitate quando l’impostazione “Immagini” per lariproduzione temporizzata è “Preferi

Seite 53 - Icona di registrazione

RIPRODUZIONE146• La pressione di [MENU] visualizza una schermataper la configurazione delle impostazioni per lariproduzione temporizzata. Per riprende

Seite 54 - Premere il pulsante di scatto

RIPRODUZIONE1474.Usare [왖] o [왔] perselezionare “Ruota”,e quindi premere[SET].• Ogni pressione di [SET]ruota l’immagine di 90gradi.5.Dopo aver finito

Seite 55 - Spia per l’AF Assist/

RIPRODUZIONE148Aggiunta dell’audio ad un’istantaneaLa funzione di “postregistrazione” consente di aggiungerel’audio alle istantanee dopo aver registra

Seite 56

RIPRODUZIONE149Per riregistrare l’audio1.Nel modo PLAY, usare [왗] o [왘] per scorrerele istantanee fino a quando viene visualizzataquella il cui audio

Seite 57 - ■ Messa a fuoco automatica

INTRODUZIONE15 Avvertenze riguardanti errori di dati• La fotocamera digitale è stata fabbricata usandocomponenti digitali di precisione. Una qualsias

Seite 58 - Zoom ottico

RIPRODUZIONE150Riproduzione di un file di registrazionevocaleEseguire i seguenti punti per riprodurre un file diregistrazione vocale.1.Nel modo PLAY,

Seite 59 - Zoomata in

RIPRODUZIONE151Visualizzazione delle immagini dellafotocamera sullo schermo di un televisoreÈ possibile visualizzare le immagini registrate sulloscher

Seite 60 - Zoom digitale

RIPRODUZIONE1522.Spegnere la fotocamera.3.Collocare la fotocamera sulla base USB.4.Accendere il televisore e selezionare il suomodo di ingresso video.

Seite 61

RIPRODUZIONE153 IMPORTANTE! • Le immagini non verranno visualizzate correttamentese si seleziona il sistema video errato.• Questa fotocamera supporta

Seite 62

CANCELLAZIONE DI FILE154CANCELLAZIONE DI FILEÈ possibile cancellare un singolo file o tutti i fileattualmente presenti nella memoria. IMPORTANTE! • No

Seite 63 - Uso del flash

CANCELLAZIONE DI FILE155Cancellazione di tutti i file1.Nel modo PLAY, premere [왔] ( ).2.Usare [왖] o [왔] per selezionare “Cancellatutti”, e quindi pr

Seite 64 - ■ Flash tenue

GESTIONE DEI FILE156GESTIONE DEI FILELe funzioni di gestione dei file della fotocamera facilitanol’archiviazione delle immagini. È possibile protegger

Seite 65 - Stato dell’unità flash

GESTIONE DEI FILE1573.Usare [왗] o [왘] per scorrere i file evisualizzare quello che si desideraproteggere.4.Usare [왖] o [왔] perselezionare “Attiv”, equ

Seite 66

GESTIONE DEI FILE158Per proteggere tutti i file presenti nellamemoria1.Nel modo PLAY, premere [MENU].2.Selezionare la scheda “Riproduz”, selezionare“P

Seite 67 - ■ Avvertenze sul flash

GESTIONE DEI FILE1593.Usare [왖] o [왔] perselezionare “Salva” equindi premere [SET].• Questa operazionevisualizza i nomi dei filepresenti nella memoria

Seite 68 - Uso dell’autoscatto

INTRODUZIONE16 Condensazione di umidità• Se si porta la fotocamera in interni quando fa freddo o sesi espone altrimenti la fotocamera a bruschi cambi

Seite 69

GESTIONE DEI FILE160Per visualizzare un file nella cartellaFAVORITE1.Nel modo PLAY, premere [MENU].2.Selezionare la scheda “Riproduz”, selezionare“Pre

Seite 70 - Premere il pulsante di

GESTIONE DEI FILE161Per cancellare un file dalla cartellaFAVORITE1.Nel modo PLAY, premere [MENU].2.Selezionare la scheda “Riproduz”, selezionare“Prefe

Seite 71

ALTRE IMPOSTAZIONI162ALTRE IMPOSTAZIONIConfigurazione delle impostazioni di suonoÈ possibile configurare suoni differenti da far suonare ognivolta che

Seite 72

ALTRE IMPOSTAZIONI163Per impostare il livello del volumedell’audio per la riproduzione di filmati edi istantanee con audio1.Premere [MENU].2.Seleziona

Seite 73

ALTRE IMPOSTAZIONI164 IMPORTANTE! •È possibile selezionare uno qualsiasi dei seguentitipi di immagine come immagine di avvio.— L’immagine incorporata

Seite 74 - Indicatore di modo di

ALTRE IMPOSTAZIONI165Impostazione dell’orologioUsare i procedimenti descritti in questa sezione perselezionare un fuso orario per l’ora di casa, e per

Seite 75 - Cornice per la messa a fuoco

ALTRE IMPOSTAZIONI166Per impostare l’ora e la data attuali1.Premere [MENU].2.Selezionare la scheda “Predispos”,selezionare “Regolazione”, e quindi pre

Seite 76 - ■ Scatto rapido

ALTRE IMPOSTAZIONI167Uso dell’ora internazionaleÈ possibile usare la schermata dell’ora internazionale perselezionare un fuso orario e cambiare all’is

Seite 77

ALTRE IMPOSTAZIONI1685.Usare [왖], [왔], [왗] o[왘] per selezionarel’area geograficadesiderata, e quindipremere [SET].6.Usare [왖] o [왔] per selezionare la

Seite 78 - Uso del modo Macro

ALTRE IMPOSTAZIONI169Cambiamento della lingua perla visualizzazioneÈ possibile usare il procedimento riportato sotto perselezionare una lingua per la

Seite 79 - Uso della messa a fuoco “Pan”

INTRODUZIONE17 Cura della vostra fotocamera• Impronte digitali, polvere o sporco di altro tiposull’obiettivo possono interferire con la registrazione

Seite 80 - Uso del modo Infinito

ALTRE IMPOSTAZIONI170Cambiamento della luminosità delloschermo monitorÈ possibile usare il seguente procedimento per farcambiare la luminosità dello s

Seite 81 - Posizione di messa a

ALTRE IMPOSTAZIONI171• Mass Storage (USB DIRECT-PRINT) fa sì che lafotocamera consideri il computer come un dispositivodi memorizzazione esterna. Usar

Seite 82 - Soggetto principale

ALTRE IMPOSTAZIONI172 IMPORTANTE! • Quando è selezionata “Accendi/Spegni”, la pressionedi [ ] (REC) nel modo REC o di [ ] (PLAY) nelmodo PLAY fa spegn

Seite 83 - Valore EV

ALTRE IMPOSTAZIONI1731.Controllare che nella fotocamera non siainserita una scheda di memoria.• Se una scheda di memoria è inserita nellafotocamera, r

Seite 84

USO DI UNA SCHEDA DI MEMORIA174USO DI UNA SCHEDA DI MEMORIAÈ possibile espandere le capacitàdi memorizzazione dellafotocamera usando una scheda dimemo

Seite 85

USO DI UNA SCHEDA DI MEMORIA175Uso di una scheda di memoria IMPORTANTE! • Accertarsi sempre di spegnere la fotocamera primadi inserire o rimuovere una

Seite 86 - Configurazione manuale

USO DI UNA SCHEDA DI MEMORIA176Per sostituire la scheda di memoria1.Premere la schedadi memoria versol’interno dellafotocamera e quindirilasciarla. Qu

Seite 87 - Uso dello scatto continuo

USO DI UNA SCHEDA DI MEMORIA177Formattazione di una scheda di memoriaPer poter usare una scheda di memoria nuova per la primavolta, è necessario forma

Seite 88 - “Cont flash”, e quindi

USO DI UNA SCHEDA DI MEMORIA178Copia di fileUsare i procedimenti descritti di seguito per copiare file trala memoria incorporata e una scheda di memor

Seite 89 - Scatto continuo con flash

USO DI UNA SCHEDA DI MEMORIA179Per copiare tutti i file presenti nellamemoria incorporata su una scheda dimemoria1.Inserire la scheda di memoria nella

Seite 90 - Uso del modo BEST SHOT

GUIDA DI AVVIO RAPIDO18GUIDA DI AVVIO RAPIDOInnanzitutto, caricare la pila!1.Inserire la pila nella fotocamera(pagina 32).2.Collocare la fotocamera su

Seite 91

USO DI UNA SCHEDA DI MEMORIA180 NOTA • I file vengono copiati nella cartella nella memoriaincorporata il cui nome è costituito dal numero piùalto.Per

Seite 92

STAMPA DELLE IMMAGINI181STAMPA DELLE IMMAGINIUna fotocamera digitale offre vari differenti modi per poterstampare le immagini che essa registra. Di se

Seite 93 - SHOT personalizzate

STAMPA DELLE IMMAGINI182 Stampa con un computerUtenti di WindowsAlla fotocamera sono fornite in dotazione le applicazioniPhoto Loader e Photohands, c

Seite 94

STAMPA DELLE IMMAGINI1835.Usare [왖] o [왔] per specificare il numero dicopie.•È possibile specificare fino a 99 per il numero dicopie. Specificare 00 s

Seite 95

STAMPA DELLE IMMAGINI1845.Per attivare la sovrimpressione della data perle stampe, premere [BS] in modo davisualizzare “Sì”.•“Sì” indica che la sovrim

Seite 96 - Riprese con alta sensibilità

STAMPA DELLE IMMAGINI185 IMPORTANTE! • Le impostazioni DPOF non vengono cancellateautomaticamente al termine della stampa. Ciòsignifica che se si eseg

Seite 97

STAMPA DELLE IMMAGINI186Uso di PictBridge o di USB DIRECT-PRINTÈ possibile collegare la fotocameradirettamente ad una stampante chesupporta PictBridge

Seite 98 - Per usare Business Shot

STAMPA DELLE IMMAGINI1874.Collegare il cavo USB fornito in dotazione allafotocamera alla base USB e ad unastampante.• Inoltre, collegare il trasformat

Seite 99

STAMPA DELLE IMMAGINI1889.Usare [왖] o [왔] per selezionare “Formatocarta”, e quindi premere [왘].10.Usare [왖] o [왔] per selezionare il formatodella cart

Seite 100

STAMPA DELLE IMMAGINI18912.Sullo schermo monitor della fotocamera,usare [왖] o [왔] per selezionare “Stampa”, equindi premere [SET].• Questa operazione

Seite 101

GUIDA DI AVVIO RAPIDO191.Premere il pulsante di alimentazione per accendere lafotocamera.2.Usare [왖], [왔], [왗] o [왘] per selezionare la linguadesidera

Seite 102

STAMPA DELLE IMMAGINI190• Specificazione della stampa della data con il softwarePhotohands fornito in dotazione alla fotocamera— Per i dettagli, fare

Seite 103

STAMPA DELLE IMMAGINI191Exif PrintExif Print è un formato difile a standard aperto esupportato a livellointernazionale che rendepossibile catturare ev

Seite 104 - Bordo di rifilatura

VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER192VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTERDopo aver utilizzato la base USB per stabilire uncollegamento USB tra la

Seite 105 - Registrazione di un filmato

VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER193 IMPORTANTE! •Un basso livello di carica della pila può far spegnerela fotocamera improvvisamente durante latr

Seite 106

VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER1944.Fare clic su [USB driver B] e quindi su[Installa].• Questa operazione avvia l’installazione.• Seguire le ist

Seite 107 - Microfono

VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER1957.Collegare il cavo USB fornito in dotazione allafotocamera alla porta USB sulla base USB esul computer.• Fare

Seite 108 - Registrazione dell’audio

VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER19612.Collocare la fotocamera sulla base USB.• Non collocare la fotocamera sulla base USB mentreessa è accesa.13.

Seite 109 - Tempo di registrazione

VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER19715.Fare doppio clic su “Disco rimovibile”.• Il computer vede la memoria di file della fotocameracome disco rim

Seite 110 - Registrazione della voce

VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER198 NOTA • Se nella cartella “Documenti” del computer di cui sidispone è già presente una cartella dal nome “Dcim

Seite 111

VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER199 Avvertenze sui collegamenti USB• Non lasciare la stessa immagine visualizzata sulloschermo del computer per

Seite 112 - Uso dell’istogramma

INTRODUZIONE2INTRODUZIONEDisimballaggioControllare che tutti gli articoli mostrati qui sotto siano inclusi nella confezione della fotocamera. Se manca

Seite 113

GUIDA DI AVVIO RAPIDO20Per registrare un’immaginePer i dettagli, fare riferimento a pagina 51.1.Premere [ ] (REC).• Questa operazione fa entrare la fo

Seite 114

VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER200 IMPORTANTE! • Se si desidera trasferire dei file dalla memoriaincorporata nella fotocamera in un computer,acc

Seite 115

VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER2013.Premere il pulsante di alimentazione dellafotocamera per accendere la fotocamera, equindi premere il pulsant

Seite 116

VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER20211.Fare doppio clic sul file che contienel’immagine che si desidera vedere.• Per informazioni sui nomi di file

Seite 117 - Uso dello Help icone

VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER203 Avvertenze sui collegamenti USB• Non lasciare la stessa immagine visualizzata sulloschermo del computer per

Seite 118

VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER204Uso di un lettore/scrittore di schede di memoria SD/SDHC reperibile in commercioConsultare la documentazione d

Seite 119

VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER205Struttura delle cartelle della memoria Struttura delle cartelleDCIM (Cartella DCIM)100CASIO (Cartella di memo

Seite 120 - “ISO”, e quindi premere [왘]

VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER206• Cartella di file DPOFCartella che contiene file DPOF• Cartella BEST SHOT (soltanto memoria incorporata)Carte

Seite 121

VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER207 Avvertenze sulla memoria incorporata esulle schede di memoria• Notare che la cartella dal nome “DCIM” è la c

Seite 122 - Uso della funzione di filtro

USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER208USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTERQuesta sezione contiene le spiegazioni sui software e sulle applicazioni co

Seite 123

USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER209ScopoRitocco, riorientamento,stampa di istantaneeRiproduzione di filmatiTrasferimento di immaginialla fotocamer

Seite 124 - Specificazione del contrasto

GUIDA DI AVVIO RAPIDO21Per cancellare un’immaginePer i dettagli, fare riferimento a pagina 154.Per vedere un’immagine registrataPer i dettagli, fare r

Seite 125 - Azzeramento della fotocamera

USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER210Requisiti di sistema informaticoI requisiti di sistema informatico differiscono a secondadelle applicazioni. Ac

Seite 126 - RIPRODUZIONE

USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER211Gestione delle immagini su un computerPer gestire le immagini su un computer è necessarioinstallare l’applicazi

Seite 127 - Premere [SET]

USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER212 Lettura del contenuto del file “Leggimi”Si deve sempre leggere il file “Leggimi” di “Photo Loader”prima di in

Seite 128 - Immagine originale

USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER213 IMPORTANTE! • Accertarsi di seguire le istruzioni attentamente ecompletamente. Se si commette un errore durant

Seite 129

USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER214Ritocco, riorientamento e stampa diun’istantaneaPer poter ritoccare, riorientare o stampare le istantanee sulco

Seite 130 - Rifilatura di un’immagine

USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER215 Lettura del contenuto del file “Leggimi”Si deve sempre leggere il file “Leggimi” di “Photohands”prima di inst

Seite 131

USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER216 IMPORTANTE! • Quello sopra descritto è l’ambiente consigliato. Laconfigurazione di questo ambiente non garanti

Seite 132

USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER217 PreparativiAvviare il computer e inserire il CD-ROM nella sua unitàper CD-ROM. Queste operazioni lancianoauto

Seite 133

USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER218 Per installare Photo Transport1.Fare clic sul tasto “Installa” per “PhotoTransport”.2.Seguire le istruzioni c

Seite 134

USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER2192.Seguire le istruzioni che appaiono sul displayper trasferire il file di immagini allafotocamera.• Il metodo d

Seite 135 - Riproduzione di un filmato

INFORMAZIONI PRELIMINARI22INFORMAZIONI PRELIMINARIQuesta sezione contiene informazioni su ciò che bisognasapere e che bisogna fare prima di tentare di

Seite 136 - Montaggio di un filmato

USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER220Lettura della documentazione dell’utente(file PDF)1.Nell’area “Manuale”, fare clic sul nome delmanuale che si d

Seite 137

USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER221Registrazione dell’utenteÈ possibile eseguire la registrazione dell’utente su Internet.Per fare ciò, naturalmen

Seite 138

USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER222Uso della fotocamera con un computer MacintoshA questa fotocamera digitale sono fornite in dotazione utili appl

Seite 139

USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER223Requisiti di sistema informaticoI requisiti di sistema informatico differiscono a secondadelle applicazioni. Ac

Seite 140 - Immagine principale

USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER224Gestione delle immagini su unMacintosh Per gestire le immagini su un Macintoshfunzionante con OS 9Installare l

Seite 141

USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER225Riproduzione di un filmatoÈ possibile usare QuickTime, che è fornito di serie con ilsistema operativo, per ripr

Seite 142 - Bordo di selezione

USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER226 Per vedere la guida dell’utente di PhotoLoader1.Sul CD-ROM, aprire la cartella “Manual”.2.Aprire la cartella

Seite 143

APPENDICE227APPENDICERiferimento per i menuLa sezione seguente mostra le liste dei menu che appaiononel modo REC e nel modo PLAY, e le relative impost

Seite 144

APPENDICE228● Menu della scheda PredisposSchermoSuoniAvvioFile num.Ora internazSovrimpresRegolazioneIndic dataLanguageStato disattSpegn automREC / PLA

Seite 145

APPENDICE229● Menu della scheda Predispos• Il contenuto del menu della scheda di predisposizione delmodo PLAY è identico a quello del menu della sched

Seite 146

INFORMAZIONI PRELIMINARI23 DavantiGuida generaleLe illustrazioni riportate di seguito mostrano i nomi di tutti icomponenti, i pulsanti e gli interrut

Seite 147

APPENDICE230 Modo di registrazione (REC)Spia di funzionamentoSpia perl’AF Assist/ spiadell’autoscattoSignificatoRossaModo 1Operativo (Fotocameraacces

Seite 148

APPENDICE231 IMPORTANTE! • Quando si usa una scheda di memoria, nonrimuovere mai la scheda di memoria dallafotocamera mentre la spia di funzionamentol

Seite 149 - Per riregistrare l’audio

APPENDICE232 Spie sulla base USBLa base USB dispone di due spie: una spia [CHARGE] euna spia [USB]. Queste spie si illuminano stabilmente elampeggian

Seite 150

APPENDICE233La fotocamera non siaccende.La fotocamera si spegneimprovvisamente.L’immagine non vieneregistrata quando si premeil pulsante di scattodell

Seite 151 - Televisore

APPENDICE234Il soggetto è fuori fuoconell’immagine registrata.Le riprese di paesaggisono fuori fuoco.Il flash non si aziona.La fotocamera si spegnedur

Seite 152

APPENDICE235Registrazione di immaginiProblema Cause possibili RimedioL’immagine sullo schermomonitor è fuori fuoco.Le immagini registrate nonvengono s

Seite 153

APPENDICE236Problema Cause possibili RimedioFilmatiLinee verticali sulloschermo monitorImmagini fuori fuocoDisturbi digitali nelleimmaginiIl colore de

Seite 154 - CANCELLAZIONE DI FILE

APPENDICE237Rimuovere la pila dalla fotocamera, reinserirla, equindi riprovare.Dopo aver verificato che il computer non stiaaccedendo alla memoria del

Seite 155 - Cancellazione di tutti i file

APPENDICE238In caso di problemi con l’installazione del driver USB...Si potrebbe non essere in grado di installare correttamente il driver USB se si u

Seite 156 - GESTIONE DEI FILE

APPENDICE239Messaggi sul displayPila in esaurimento.Non è possibilecorreggerel’immagine!Il file è introvabile.Non è possibilememorizzare altrifile.Err

Seite 157 - Protezione dei file

INFORMAZIONI PRELIMINARI24 Retro FondoG FermoH Fessura per la scheda di memoriaI Comparto pilaJ Coperchio del comparto pilaK Foro per la vite del tr

Seite 158 - FAVORITE

APPENDICE240Errore di stampaErrore diregistrazioneRifornirel’inchiostro!RIACCENDERESYSTEM ERROR(Errore di sistema)La scheda èbloccata.Durante la stamp

Seite 159

APPENDICE241Caratteristiche tecnicheProdotto ... Fotocamera digitaleModello ... EX-Z700 Funzio

Seite 160

APPENDICE242* Basato su prodotti della Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.La capacità dipende dalla marca della scheda.* Per determinare il numer

Seite 161

APPENDICE243Gamma della messa a fuoco approssimativa(dalla superficie dell’obiettivo)Messa a fuoco automatica ..Da 40 cm a ∞ (infinito)Macro ...

Seite 162 - ALTRE IMPOSTAZIONI

APPENDICE244Tempo di registrazione audioIstantanee con audio ... Circa 30 secondi massimo a immagineRegistrazione vocale ... Circa 25 minuti con

Seite 163

APPENDICE245• I valori riportati sopra sono basati sull’impiego di una pila nuova,iniziando dalla carica completa. La carica ripetuta abbrevia ladurat

Seite 164 - Premere [MENU]

APPENDICE246 Trasformatore CA speciale (AD-C52S)Alimentazione ... CA a 100 – 240 V, 50/60 Hz, 90 mAUscita ...

Seite 165 - Impostazione dell’orologio

CASIO COMPUTER CO.,LTD.6-2, Hon-machi 1-chomeShibuya-ku, Tokyo 151-8543, JapanMA0610-C

Seite 166 - Esempio: 24 dicembre 2006

INFORMAZIONI PRELIMINARI25Base USBLa semplice collocazione della fotocamera digitale CASIOsulla base USB consente di eseguire le seguenti operazioni.•

Seite 167 - Uso dell’ora internazionale

INFORMAZIONI PRELIMINARI26Contenuto dello schermo monitorLo schermo monitor utilizza vari indicatori e varie icone per fornire all’utente informazioni

Seite 168

INFORMAZIONI PRELIMINARI276 Tipi di registrazioneRegistrazioneautomaticaBEST SHOTFilmatiRegistrazione vocale7 Indicatore di modo dimisurazioneesposime

Seite 169 - Cambiamento della lingua per

INFORMAZIONI PRELIMINARI28K Indicatore di zoom digitale (pagina 60)L Indicatore di zoom (pagina 60)• Il lato sinistro indica lo zoom ottico.• Il lato

Seite 170

INFORMAZIONI PRELIMINARI295 • Istantanee: Dimensionedell’immagine (pagina 71)• Filmati: Qualità dell’immagine(pagina 105)HQ : High Quality(Alta qualit

Seite 171

INTRODUZIONE3Indice2 INTRODUZIONEDisimballaggio ... 2Caratteristiche ...

Seite 172 - [ ] (PLAY)

INFORMAZIONI PRELIMINARI30Cambiamento del contenuto delloschermo monitorOgni pressione di [왖] (DISP) fa cambiare il contenuto delloschermo monitor com

Seite 173

INFORMAZIONI PRELIMINARI31 IMPORTANTE! • La pressione di [왖] (DISP) non farà cambiare ilcontenuto dello schermo monitor durante l’attesa o laregistraz

Seite 174 - USO DI UNA SCHEDA DI MEMORIA

INFORMAZIONI PRELIMINARI32AlimentazioneQuesta fotocamera è alimentata da una pila a ioni di litioricaricabile (NP-40).Inserimento della pila ricaricab

Seite 175 - Uso di una scheda di memoria

INFORMAZIONI PRELIMINARI333.Chiudere il coperchio del comparto pila, equindi farlo scorrere nella direzione indicatadalla freccia. IMPORTANTE! • Usare

Seite 176

INFORMAZIONI PRELIMINARI34 NOTE • Il trasformatore CA fornito in dotazione è statoprogettato per l’uso con qualsiasi sorgente dialimentazione compresa

Seite 177

INFORMAZIONI PRELIMINARI35 IMPORTANTE! • Usare esclusivamente la base USB (CA-29) fornita indotazione alla fotocamera o il caricabatteriedisponibile o

Seite 178 - Copia di file

INFORMAZIONI PRELIMINARI36 Se la fotocamera non funziona normalmenteCiò significa che esiste un problema riguardante il modo incui la pila è inserita

Seite 179

INFORMAZIONI PRELIMINARI37 Consigli per prolungare la durata della pila• Se non si ha bisogno del flash mentre si registra,selezionare (Flash disat

Seite 180

INFORMAZIONI PRELIMINARI38Avvertenze sull’alimentazioneOsservare le seguenti avvertenze quando si maneggiano osi usano la pila e il caricabatterie opz

Seite 181 - STAMPA DELLE IMMAGINI

INFORMAZIONI PRELIMINARI39• Se si nota una qualsiasi delle seguenti condizionidurante l’uso, la carica o il deposito di una pila,rimuovere immediatame

Seite 182 - ■ Stampa con un computer

INTRODUZIONE4Uso del flash ... 63Stato dell’unità flash 65Cambiamento dell’impostazione di

Seite 183

INFORMAZIONI PRELIMINARI40● AVVERTENZE PER L’USO• La pila è destinata esclusivamente all’uso con questafotocamera digitale CASIO.• Usare esclusivament

Seite 184

INFORMAZIONI PRELIMINARI41 Avvertenze sulla base USB e sultrasformatore CA• Non usare mai una presa di corrente la cuitensione è al di fuori della ga

Seite 185

INFORMAZIONI PRELIMINARI42ON/OFFAccensione e spegnimento della fotocamera Per accendere la fotocameraPremere il pulsante di alimentazione, [ ] (REC)

Seite 186

INFORMAZIONI PRELIMINARI43 Per spegnere la fotocameraPremere il pulsante di alimentazione per spegnere lafotocamera. NOTA • È possibile predisporre l

Seite 187

INFORMAZIONI PRELIMINARI44● Per informazioni sull’uso dei menu, fare riferimento a“Uso dei menu su schermo” (pagina 45).5.Usare [왖] o [왔] per cambiare

Seite 188

INFORMAZIONI PRELIMINARI45Uso dei menu su schermoLa pressione di [MENU] visualizza dei menu sullo schermomonitor che è possibile usare per eseguire va

Seite 189 - Stampa della data

INFORMAZIONI PRELIMINARI46● Operazioni con le schermate dei menuQuando si desidera fare ciò:Spostarsi tra le schedeSpostarsi dalla scheda alleimpostaz

Seite 190 - ■ Avvertenze sulla stampa

INFORMAZIONI PRELIMINARI476.Eseguire una delle seguenti operazioni perapplicare l’impostazione configurata.• Per ulteriori informazioni sui menu, fare

Seite 191 - PRINT Image Matching III

INFORMAZIONI PRELIMINARI48— Quando la pila ricaricabile è esaurita o è statarimossa dalla fotocamera— Quando l’alimentazione non viene fornita allafot

Seite 192

INFORMAZIONI PRELIMINARI494.Usare [왖] o [왔] perselezionare il nomedella città in cui si vive,e quindi premere[SET].5.Usare [왖] o [왔] per selezionarel’

Seite 193

INTRODUZIONE5Impostazioni della fotocamera nel modo REC ...114Assegnazione di funzioni ai pulsanti [왗] e [왘]115Attivazione e disattivazione dell

Seite 194 - [DC IN 5.3V]

INFORMAZIONI PRELIMINARI507.Impostare la data el’ora attuali.8.Premere [SET] per memorizzare leimpostazioni e uscire dalla schermata diimpostazione.Pe

Seite 195

REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASE51REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASEQuesta sezione descrive il procedimento di base per laregistrazione di un’immagine

Seite 196 - Spia [USB]

REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASE52 NOTA • Se si muove la fotocamera mentre si preme ilpulsante di scatto dell’otturatore o mentrel’operazione di mess

Seite 197

REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASE538N0606/1212/24241212:383822.Comporre l’immaginesullo schermomonitor in modo cheil soggetto principalevenga a trovar

Seite 198

REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASE54Pulsante di scattodell’otturatore3.Premere il pulsante di scattodell’otturatore fino a metàcorsa per mettere a fuoc

Seite 199 - Macintosh

REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASE55Pulsante di scattodell’otturatore*1 La dimensione dell’apertura (apertura) che consente ilpassaggio della luce attr

Seite 200

REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASE56È possibile attivare o disattivare la spia per l’AF Assist. Siconsiglia di disattivare la spia per l’AF Assist quan

Seite 201

REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASE57• Quando si registra un soggetto scarsamente illuminatomentre “Automatico” è selezionata come impostazione disensib

Seite 202

REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASE58 Schermo monitor nel modo REC• L’immagine mostrata sullo schermo monitor nel modoREC è un’immagine semplificata pe

Seite 203

REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASE592.Comporre l’immagine e quindi premere ilpulsante di scatto dell’otturatore.Zoomata inavvicinamentoZoomata inallont

Seite 204 - Protocollo DCF

INTRODUZIONE6Uso della cartella FAVORITE... 158Per copiare un file nella cartella FAVORITE 158Per visualizzare un file

Seite 205 - ■ Struttura delle cartelle

REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASE60Zoom digitaleLo zoom digitale ingrandisce digitalmente la partedell’immagine al centro della schermata di immagine.

Seite 206

REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASE61Gamma per la qualità dell’immagine non deteriorataGamma per la qualità dell’immagine deterioratada 12X a 45Xda 3

Seite 207

REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASE623.Rilasciare momentaneamente il dispositivo dicontrollo zoom, e quindi spostarlo di nuovoverso il lato (teleobiet

Seite 208

REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASE63Uso del flashEseguire i seguenti punti per selezionare il modo di flashche si desidera usare.• La gamma effettiva a

Seite 209

REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASE64 IMPORTANTE! • L’unità flash di questa fotocamera emette lampialcune volte quando si registra un’immagine. I lampii

Seite 210

REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASE65Stato dell’unità flashÈ possibile conoscere lo stato attuale dell’unità flashpremendo il pulsante di scatto dell’ot

Seite 211 - ■ Selezione di una lingua

REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASE661.Nel modo REC, premere [MENU].2.Usare [왗] o [왘] per selezionare la scheda“Qualità”.“Flash Assist” non utilizzata“F

Seite 212

REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASE67 Avvertenze sul flash• Fare attenzione a nonostruire il flash con le ditaquando si regge lafotocamera. Se si copre

Seite 213

REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASE68Uso dell’autoscattoL’autoscatto consente di selezionare un ritardo dello scattodell’otturatore di 2 secondi o di 10

Seite 214

REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASE69• Questa operazione faapparire sullo schermomonitor un indicatoreche identifica il tipo diautoscatto selezionato.•

Seite 215

INTRODUZIONE7PRINT Image Matching III(Corrispondenza immagine per la stampa) ... 191Exif Print ...

Seite 216

REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASE705.Premere il pulsante discatto dell’otturatoreper registrarel’immagine.• Quando si preme ilpulsante di scattodell’o

Seite 217

REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASE71Specificazione della dimensione delle immaginiLa “dimensione dell’immagine” è la dimensionedell’immagine, espressa

Seite 218 - ■ Uso di Photo Transport

REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASE72Specificazione della qualità delle immaginiLa compressione di un’immagine prima dellamemorizzazione può causare il

Seite 219 - Area di cattura

REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASE73 IMPORTANTE! • La dimensione del file effettiva dipende dal tipo diimmagine che viene registrata. Ciò significa che

Seite 220 - (file PDF)

ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE74ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONESelezione del modo di messa a fuocoÈ possibile scegliere uno tra cinque differenti mod

Seite 221 - Registrazione dell’utente

ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE75Uso della messa a fuoco automaticaCome il nome stesso suggerisce, la messa a fuocoautomatica mette a fuoco l’immagine

Seite 222

ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE76 NOTE • Quando una messa a fuoco appropriata non èpossibile perché il soggetto si trova ad una distanzainferiore a qu

Seite 223

ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE77 Specificazione dell’area di messa a fuocoautomaticaÈ possibile usare il seguente procedimento per cambiarel’area di

Seite 224 - Gestione delle immagini su un

ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE78• Spot • MultiplaCornice per la messa a fuocoCornice per la messa a fuocoUso del modo MacroUsare il modo Macro quan

Seite 225

ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE79 NOTE • Quando il modo Macro non riesce a mettere a fuocoappropriatamente perché il soggetto è troppolontano, la foto

Seite 226 - Aprire “PhotoLoader_english”

INTRODUZIONE8 IMPORTANTE! • Il contenuto di questo manuale è soggetto amodifiche senza preavviso.• La CASIO COMPUTER CO., LTD. non si assumealcuna res

Seite 227 - APPENDICE

ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE80Uso del modo InfinitoIl modo Infinito fissa la messa a fuoco all’infinito (∞). Usarequesto modo quando si registrano

Seite 228 - ● Menu della scheda Qualità

ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE814.Premere [SET].5.Osservandol’immagine sulloschermo monitor,usare [왗] o [왘] permettere a fuoco.• Quando si preme [왗]

Seite 229 - ■ Modo di riproduzione (PLAY)

ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE82ISO50ISO50F2.7 F2.7 1/10001000Uso del blocco della messa a fuocoIl blocco della messa a fuoco è una tecnica che può e

Seite 230 - Riferimento per le spie

ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE83Compensazione dell’esposizione (Valore EV)La compensazione dell’esposizione consente di cambiaremanualmente l’imposta

Seite 231 - Stabilmente

ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE84• Per annullare la compensazione dell’esposizione,regolare il valore finché esso diventa 0.0.4.Premere il pulsante di

Seite 232

ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE853.Usare [왖] o [왔] per selezionarel’impostazione desiderata, e quindi premere[SET].Quando si riprende in questecondizi

Seite 233

ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE86Configurazione manualedell’impostazione del bilanciamento delbiancoAlcune fonti di luce complesse o altre condizioni

Seite 234

ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE87• Questa operazione avvia il procedimento diregolazione del bilanciamento del bianco. Ilmessaggio “Fine” appare sullo

Seite 235

ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE883.Usare [왖] o [왔] perselezionare “Velocnorm”, “Alta veloc” o“Cont flash”, e quindipremere [SET].• Questa operazione f

Seite 236

ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE89Scatto continuo con flashTenendo premuto il pulsante di scatto dell’otturatorementre lo scatto continuo con flash è s

Seite 237

INTRODUZIONE9 Pannello a cristalli liquidiIl pannello a cristalli liquidi è il prodotto della più recentetecnologia di fabbricazione di display a cri

Seite 238

ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE90Uso del modo BEST SHOTLa selezione di una delle scene campione BEST SHOTpredispone automaticamente la fotocamera per

Seite 239 - Messaggi sul display

ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE913.Premere il pulsante di scatto dell’otturatoreper registrare l’immagine.• Mentre viene registrata la scena “Filmato”

Seite 240

ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE92Visualizzazione delle scene campionesingolarmenteÈ possibile usare il procedimento seguente per visualizzarele scene

Seite 241 - Caratteristiche tecniche

ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE93Creazione di predisposizioni BESTSHOT personalizzateÈ possibile usare il procedimento descritto di seguito persalvare

Seite 242

ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE94 NOTE • Le seguenti sono le impostazioni che sono incluse inuna predisposizione di istantanea: modo di messa afuoco,

Seite 243

ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE95Riduzione degli effetti del movimentodelle mani o del soggettoÈ possibile ridurre gli effetti del movimento del sogge

Seite 244

ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE96Riprese con alta sensibilitàUna sensibilità più alta rende possibile registrare immaginipiù luminose, senza usare il

Seite 245 - ■ Base USB (CA-29)

ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE97Registrazione di immagini di biglietti davisita e di documenti (Business Shot)La registrazione di un biglietto da vis

Seite 246

ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE98Prima di registrare con Business Shot• Prima di registrare, comporre l’immagine in modo che lasagoma dell’oggetto che

Seite 247 - 6-2, Hon-machi 1-chome

ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE994.Usare [왗] o [왘] per selezionare il candidatoche si desidera correggere.5.Usare [왖] o [왔] perselezionare“Correggi”,

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare