Casio EX-Z3000 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Casio EX-Z3000 herunter. Casio EX-Z3000 Uživatelský manuál Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 145
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Digitální fotoaparát
Cz
Návod k použití
Chcete-li přejít na část „Jak maximálně využít funkci Dynamic
Photo“, klikněte sem!
Děkujeme vám za zakoupení tohoto produktu CASIO.
•Před jeho použitím se nezapomeňte seznámit se všemi bezpečnostními pokyny
tohoto návodu k použití.
Návod k použití si bezpečně uložte k pozdějšímu nahlédnutí.
•Nejnovější informace o tomto produktu získáte na oficiálních webových stránkách
EXILIM na http://www.exilim.com/
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 144 145

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Návod k použití

Digitální fotoaparátCzNávod k použitíChcete-li přejít na část „Jak maximálně využít funkci Dynamic Photo“, klikněte sem!Děkujeme vám za zakoupení toho

Seite 2 - Vybalení

10. Prohlížení snímku. Přehrávání videoklipu1Záložka (strana 25)2Indikátor ochrany (strana 71)3Jméno složky/jméno souboru (strana 101)4Velikost snímku

Seite 3 - Čtěte nejdřív!

100Používání fotoaparátu s počítačem•Pořízené snímky jsou přenášeny prostřednictvím bezdrátové sítě LAN. Pokud jste v letadle nebo na jiném místě, kde

Seite 4 - Fotografování 35

101Používání fotoaparátu s počítačemPři každém vyfotografování snímku, natočení videoklipu nebo uskutečnění jiné operace, při níž se ukládají data, fo

Seite 5 - Dynamic Photo 76

102Používání fotoaparátu s počítačem. Struktura složek pamětiSložka DCIMZáznamová složkaObrazový souborSoubor videoklipObrazový soubor objektuZáznamov

Seite 6

103Další nastavení (Nastavit)Další nastavení (Nastavit)Tento oddíl popisuje položky nabídky, které lze použít ke konfiguraci nastavení provádění další

Seite 7 - Dodatek 111

104Další nastavení (Nastavit)MENU * Nastavit * Zvuky•Při nastavení hlasitosti na úroveň 0 se zvukový výstup vypne.MENU * Nastavit * Časov.razítkoFotoa

Seite 8 - Obecný průvodce

105Další nastavení (Nastavit)MENU * Nastavit * Světový časStránku Světový čas můžete použít k zobrazení aktuálního času v pásmu, které se od vašeho mě

Seite 9 - Obsah displeje

106Další nastavení (Nastavit)Tento postup použijte při určení času zobrazeného na fotoaparátu pro vaše domovské město a destinaci.1. Dotkněte se polož

Seite 10 - . Přehrávání videoklipu

107Další nastavení (Nastavit)MENU * Nastavit * Formát dataMůžete si vybrat mezi třemi různými formáty.Příklad: 10. červenec 2012MENU * Nastavit * Lang

Seite 11 - Stručný návod - Základy

108Další nastavení (Nastavit)MENU * Nastavit * Kalibr.TPDotykový panel kalibrujte pokaždé, když dotykové ovládání nezajišťuje požadované výsledky nebo

Seite 12

109Další nastavení (Nastavit)MENU * Nastavit * FormátovatPokud je do fotoaparátu vložena paměťová karta, tato operace ji zformátuje. Pokud paměťová ka

Seite 13 - Používání dotykového panelu

11Stručný návod - ZákladyStručný návod - ZákladyPrincip digitálního fotoaparátu?OdstraněníDigitální fotoaparát ukládá snímky na paměťovou kartu, takže

Seite 14

110Nastavení displejeNastavení displejePři každém dotyku položky „DISP“ se budou zobrazované informace zobrazovat nebo skrývat. Pro režim REC a PLAY l

Seite 15 - 3. Uzavřete víčko

111DodatekDodatek. Vyhněte se fotografování při pohybu• Fotoaparát nikdy nepoužívejte k fotografování nebo prohlížení snímků během řízení automobilu n

Seite 16 - 2. Po připojení

112Dodatek. Kouř, neobvyklý zápach, přehřívání a jiné abnormální stavy•Při pokračujícím použití fotoaparátu v situaci, kdy z něj vychází dým nebo podi

Seite 17 - 3. Kabel USB zapojte

113Dodatek. Místa, kterým je lépe se vyhnout• Fotoaparát nikdy neponechávejte na následujících místech, jinak hrozí nebezpečí vzniku požáru a zásahu e

Seite 18 - 2. Nejprve připojte

114Dodatek• Pokud byste při používání, nabíjení nebo skladování baterie někdy zaznamenali únik elektrolytu, podivný zápach, teplo, změnu barvy, deform

Seite 19 - Činnost zadního indikátoru

115Dodatek. Bezpečnostní opatření týkající se ochrany datVáš digitální fotoaparát používá přesné digitální komponenty. Při jakékoli níže uvedené opera

Seite 20

116Dodatek. Péče o fotoaparát• Objektivu ani okénka blesku se nikdy nedotýkejte prsty. Otisky prstů, špína a jiné cizí předměty na objektivu nebo na o

Seite 21 - [ON/OFF] (Vypínač)

117Dodatek. Další upozorněníFotoaparát se může při delším používání zahřívat. To je normální a nejedná se o závadu.. Autorská právaKromě osobního užit

Seite 22 - Ikona přepínání 12/24 hod

118DodatekJakékoli a veškeré neautorizované komerční kopírování, distribuce a kopírování přiloženého softwaru prostřednictvím sítě je zakázáno.Tento p

Seite 23 - 2. Vložte paměťovou kartu

119Dodatek. Pokud zadní indikátor fotoaparátu bliká červeně...Pokud začne zadní indikátor fotoaparátu během nabíjení blikat červeně, znamená to, že da

Seite 24

12Stručný návod - ZákladyVáš fotoaparát CASIO disponuje výkonnými nástroji a funkcemi, které umožňují snadnější fotografování, včetně třech hlavních f

Seite 25 - Zapínání a vypínání

120Dodatek1. Otevřete víčko baterie a vloženou baterii vyjměte.Fotoaparát natočte tak, aby jeho monitor směřoval nahoru a uzávěr posuňte ve směru vyzn

Seite 26 - . Vypnutí fotoaparátu

121Dodatek. Bezpečnostní opatření během použití• Dodávaný adaptér USB-AC je určen k provozu s jakýmkoli střídavým síťovým napětím v rozsahu 100 V až 2

Seite 27 - Správné držení fotoaparátu

122Dodatek. Pokyny týkající se paměťové kartyUrčité typy paměťových karet mohou zpomalit rychlost zpracování. Především se můžete setkat s problémy př

Seite 28 - Vyfotografování snímku

123DodatekKaždá z aplikací má jiné požadavky na počítačový systém. Nezapomeňte se s těmito požadavky seznámit ještě před použitím softwaru. Uvědomte s

Seite 29 - 2. Namáčknutím spouště

124DodatekTabulky v této části zobrazují výchozí nastavení, které se objevuje v nabídce REC a PLAY po resetu fotoaparátu (strana 109).•Pomlčka (–) ozn

Seite 30 - . Fotografování v režimu Auto

125Dodatek. Nabídka NastavitObrazovka AutoEye - Fi Zapn.ZvukySpuštění: Zapn. / Namáčknutí: Zapn. / Expozice: Zapn. / Ovládání: Zapn. / Ovládání: 3 / P

Seite 31

126DodatekPokud se něco nedaří... Odstraňování poruchProblém Možná příčina a doporučený postupNapájeníFotoaparát nelze zapnout.1)Nesprávně vložená bat

Seite 32 - Prohlížení snímků

127DodatekObjekt ve vyfotografovaném snímku je neostrý.Snímek asi nebyl dokonale zaostřen. Při komponování záběru dbejte, aby byl objekt uvnitř rámečk

Seite 33 - Odstranění všech souborů

128DodatekVyfotografovaný snímek nebyl uložen.1)Fotoaparát se mohl vypnout dříve, než se dokončilo ukládání do paměti, a proto se snímek neuložil. Vyp

Seite 34 - Omezení automatického ostření

129DodatekPřehráváníBarva snímku je při prohlížení odlišná od barvy, která byla na displeji při vyfotografování.Při fotografování zřejmě svítilo přímo

Seite 35 - Fotografování

13Stručný návod - ZákladyDisplej fotoaparátu je dotykovým panelem. To znamená, že následující operace můžete provádět dotykem displeje svými prsty.Dot

Seite 36 - Volba režimu záznamu

130DodatekPři zapnutí fotoaparátu se na displeji zobrazuje stránka nastavení jazyka.1)Po nákupu fotoaparátu jste neprovedli počáteční nastavení nebo v

Seite 37 - Stiskem spouště fotografujte

131DodatekChybové zprávyALERTMohlo dojít k aktivaci ochranné funkce fotoaparátu, protože je jeho teplota příliš vysoká. Fotoaparát vypněte a před jeho

Seite 38

132DodatekPaměť je zaplněnaPaměť je zaplněna pořízenými obrázky nebo soubory uloženými po úpravách. Odstraňte nepotřebné soubory (strana 33).Chyba záz

Seite 39

133DodatekFotografieVideoklipy*1Kapacita interní paměti po naformátování*2 Výše uvedené hodnoty se týkají používání paměťové karty PRO HIGH SPEED SD (

Seite 40 - Kurzor pohybu

134DodatekTechnické údajeFormát souboru Fotografie:JPEG (Exif Verze 2.3); standard DCF (Design Rule for Camera File System) 2.0; vyhovující DPOFVideok

Seite 41

135DodatekKompenzace expozice –2.0 EV až +2.0 EV (po krocích 1/3 EV)Expozice Závěrka CCD, mechanická závěrkaRychlost závěrky Fotografie (Auto): 1/2 až

Seite 42 - Používání blesku (Blesk)

136DodatekPřibližná životnost baterieVšechny níže uvedené hodnoty představují přibližnou dobu při normální teplotě (23°C), dříve než se fotoaparát vyp

Seite 43 - Potlačení jevu červených očí

137Dodatek. Dobíjitelná lithium-iontová baterie (NP-110). Adaptér USB-AC (AD-C53U)Jmenovité napětí 3,7 VJmenovitá kapacita 1200 mAhPožadavky na provoz

Seite 44 - Fotografování se zoomem

CASIO COMPUTER CO.,LTD.6-2, Hon-machi 1-chomeShibuya-ku, Tokyo 151-8543, JapanMA1105-BM29

Seite 45 - Popis indikátoru zoomu

Mnoho informací o funkci Dynamic Photo, včetně vysvětlení, jak snímky Dynamic Photo používat, službu konverze snímků Dynamic Studio, ukázkové snímky a

Seite 46 - . Úroveň zoomu

14Stručný návod - ZákladySevřeníPalec a ukazováček přidržte proti displeji a přitom je sevřete.Sevření se používá k omezení velikosti zobrazeného sním

Seite 47 - Natáčení videoklipu

2Dynamic Photo! Zcela nové pojetí digitální fotografie!Dynamic Photo! Zcela nové pojetí digitální fotografie!Funkce Dynamic Photo umožňuje snadným způ

Seite 48 - Mikrofon

3Vytvoření snímku Dynamic PhotoVytvoření snímku Dynamic PhotoV interní paměti vašeho digitálního fotoaparátu je uložena řada objektů („interní objekty

Seite 49

4Vytvoření snímku Dynamic Photo4. Chcete-li vybrat vestavěný ukázkový objekt, který chcete vložit, dotkněte se tlačítka „ú“ nebo „õ“ nebo táhněte dole

Seite 50 - Pokročilé nastavení záznamu

5Vytvoření snímku Dynamic Photo•Při vložení interního objektu do snímku se uloží snímek Dynamic Photo, který obsahuje 20 statických snímků velikosti 2

Seite 51 - Fotoaparát namiřte na objekt

6Vytvoření snímku Dynamic PhotoSnímek Dynamic Photo, který jste vytvořili v kroku 2, lze využít různými způsoby.Krok 3: Příjemnou zábavu s funkcí Dyna

Seite 52 - Přední indikátor

7Vytvoření snímku Dynamic PhotoNa PCVychutnejte si sledování snímků Dynamic Photo na obrazovce počítače.V digitálním fotorámečkuSnímky Dynamic Photo s

Seite 53 - . Počet pixelů

15Stručný návod - ZákladyPamatujte si, že u nově zakoupeného fotoaparátu není baterie nabita. Při vkládání baterie do fotoaparátu a nabíjení postupujt

Seite 54 - Tipy pro velikost snímku

16Stručný návod - ZákladyNabíjení baterie lze provést jedním ze dvou níže uvedených způsobů.• Adaptér USB-AC• USB připojení k počítači. Nabíjení pomoc

Seite 55 - 2. Dotkněte se „OK“

17Stručný návod - Základy3. Kabel USB zapojte do fotoaparátu.Zadní indikátor by měl svítit červeně, což indikuje, že začalo nabíjení.Po ukončení nabíj

Seite 56

18Stručný návod - Základy4. Po dokončení nabíjení odpojte kabel USB od fotoaparátu a poté jej odpojte ze zásuvky.. Nabíjení pomocí USB připojení k poč

Seite 57

19Stručný návod - Základy• Baterie, která se dlouho nepoužívala, určité typy počítačů a podmínky připojení mohou způsobit, že nabíjení může trvat déle

Seite 58

2Při vybalování fotoaparátu si ověřte, zda dodávka obsahuje všechny níže uvedené položky. Pokud některá chybí, obraťte se na původního prodejce.Vybale

Seite 59 - 2. Dotkněte se symbolu „W“

20Stručný návod - Základy• Nabíjení nezačne, pokud je připojený počítač v režimu hibernace.• Bezprostředně po zahájení nabíjení nebo po uplynutí nějak

Seite 60 - (Pomocné osvětlení k ostření)

21Stručný návod - ZákladyTipy pro úsporu energie baterie• Pokud nepotřebujete fotografovat s bleskem, použijte nastavení ? (Bez blesku) (strana 42).•

Seite 61

22Stručný návod - Základy4. Dotkněte se hodnoty, kterou chcete změnit (rok, měsíc, den, hodina, minuta).5. Dotykem „8“ nebo „2“ změňte aktuálně vybran

Seite 62 - Sledování videoklipů

23Stručný návod - ZákladyI když má fotoaparát interní paměť, kterou lze použít k ukládání obrázky a videoklipů, budete si chtít pravděpodobně zakoupit

Seite 63

24Stručný návod - Základy3. Uzavřete víčko.Uzavřete víčko baterie a poté posuňte západku směrem k LOCK.• Informace týkající se výměny paměťové karty n

Seite 64 - 3. Dotkněte se symbolu „~“

25Stručný návod - Základy•Při formátování karty, na které jsou již uloženy snímky nebo jiné soubory, bude její obsah vymazán. Normálně není nutno kart

Seite 65

26Stručný návod - ZákladyVyvolání režimu REC a PLAY• Asi 10 sekund poté, co přejdete z režimu REC do režimu PLAY, se objektiv zasune do fotoaparátu..

Seite 66 - Prohlížení nabídky obrázků

27Stručný návod - ZákladyVaše snímky nebudou ostré, pokud během stisku spouště fotoaparátem pohnete. Při stisku spouště držte fotoaparát tak, jak je z

Seite 67 - Zvětšování zobrazeného snímku

28Stručný návod - ZákladyVáš fotoaparát disponuje nejrůznějšími záznamovými režimy, které jsou určeny pro různé záznamové podmínky a účely (strana 36)

Seite 68 - ZvukObraz

29Stručný návod - Základy1. Fotoaparát namiřte na objekt.Pokud používáte režim Premium Auto, ve spodním pravém rohu displeje se zobrazí text s popisem

Seite 69

3• Obsah této příručky může být změněn bez upozornění.• Obsah této příručky byl kontrolován v každé fázi výroby. Pokud si všimnete jakýchkoli nejasnos

Seite 70 - Používání nabídky PLAY

30Stručný návod - Základy• Snímek lze pořídit také dotykem bodu na displeji (strana 51).•Lze určit velikost snímků. Další informace naleznete na stran

Seite 71

31Stručný návod - Základy. Fotografování v režimu Premium Auto•Při fotografování v režimu Premium Auto fotoaparát kromě nastavení rychlosti závěrky, c

Seite 72

32Stručný návod - ZákladyChcete-li na displeji fotoaparátu prohlížet snímky, pokračujte podle následujících pokynů.• Informace týkající se přehrávání

Seite 73 - 4. Dotkněte se „OK“

33Stručný návod - ZákladyJestliže dojde k zaplnění paměti, lze nepotřebné snímky a videoklipy odstranit, aby se uvolnilo místo a bylo možno zaznamenáv

Seite 74 - 2. Dotykem označte velikost

34Stručný návod - ZákladyOvládání• Pokud bliká zadní indikátor zelenou barvou, nikdy neotevírejte kryt baterie. Může tak dojít k chybnému uložení práv

Seite 75 - Podrobnosti na straně 80

35FotografováníFotografováníPo dotyku displeje v režimu REC se zobrazí stránka pro konfiguraci nastavení režimu REC.. Konfiguraci nastavení režimu REC

Seite 76 - Dynamic Photo

36FotografováníFotoaparát disponuje nejrůznějšími záznamovými režimy.1. V režimu REC se dotkněte druhé ikony odshora (Režim záznamu).• Pokud se ikona

Seite 77 - 7. Dotkněte se „OK“

37FotografováníV režimu HDR (Vysoký dynamický rozsah) fotoaparát pořídí řadu sekvenčních snímků srůzným nastavením expozice a jejich kombinací vytvoří

Seite 78

38FotografováníTato funkce použije režim HDR (Vysoký dynamický rozsah, strana 37) k převodu snímků na výtvarná díla, která nabízejí vyšší výrazovou úr

Seite 79 - Tisk snímků

39Fotografování. Nastavení úrovně uměleckého efektuPro aplikaci uměleckého efektu lze vybrat jednu ze tří úrovní.1. Pro záznamový režim vyberte „HDR A

Seite 80 - 5. Dotkněte se „OK“

4ObsahObsahVybalení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Čtěte nejdřív! . .

Seite 81

40Fotografování3. Dotkněte se ikony pro směr pohybu (směr, kterým se bude fotoaparát při fotografování pohybovat).Lze vybrat jeden ze čtyř různých smě

Seite 82 - . Časové razítko

41Fotografování• Následující podmínky nejsou s režimem Pohyblivé panorama kompatibilní.– Objekty, jejichž jas se kvůli použití umělého osvětlení, slun

Seite 83 - *) (strana 92)

42Fotografování1. V režimu REC se dotkněte třetí ikony odshora (Blesk).2. Dotkněte se ikony režimu blesku, který chcete použít.3. Stiskem spouště foto

Seite 84

43Fotografování• Dejte pozor, abyste si svými prsty blesk nezablokovali.• Dosažení požadovaného efektu nemusí být možné, pokud je objekt příliš daleko

Seite 85 - 2. K připojení fotoaparátu

44FotografováníVáš fotoaparát je vybaven různými typy zoomu: optickým zoomem, zoomem HD, zoomem SR a digitálním zoomem. Maximální úroveň zoomu závisí

Seite 86

45FotografováníAktuální úroveň zoomu se během operace se zoomem zobrazuje na indikátoru zoomu na displeji.. Ikona zoomuVzhled ikony zoomu na displeji

Seite 87

46Fotografování. Úroveň zoomuÚroveň digitálního zoomu závisí na velikosti snímku (strana 53) a na tom, zda je zapnuta nebo vypnuta funkce Zoom SR.Tech

Seite 88 - Přehrávání videoklipů

47FotografováníNásledující postup vysvětluje, jak natáčet videoklipy.• Videoklipy lze natáčet při volbě jednoho z následujících záznamových režimů.–Au

Seite 89 - Přenos videoklipů na YouTube

48Fotografování6. Chcete-li záznam zastavit, dotkněte se ikony „c“ (Zastavení videoklipu).• Délka každého videoklipu může být až 29 min. Záznam videok

Seite 90

49Používání scénických režimů BEST SHOTPoužívání scénických režimů BEST SHOTBEST SHOT vám nabízí kolekci ukázkových „scén“, které představují řadu růz

Seite 91 - . Nastavení a nápověda

5Obsah❚❙Pokročilé nastavení záznamu 50Používání nabídky REC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50❚Pou

Seite 92

50Pokročilé nastavení záznamuPokročilé nastavení záznamuNásledující nabídky můžete používat ke konfiguraci nejrůznějších nastavení fotoaparátu.. Příkl

Seite 93

51Pokročilé nastavení záznamuVyvolejte Režim REC * MENU * Expozice dotykemPři vyfotografování snímku můžete použít postup uvedený níže.1. Dotkněte se

Seite 94 - Registrace uživatele

52Pokročilé nastavení záznamuVyvolejte Režim REC * MENU * Zoom SRPodrobnosti na straně 46.Vyvolejte Režim REC * MENU * SamospoušťPři fotografování se

Seite 95

53Pokročilé nastavení záznamuVyvolejte Režim REC * MENU * Velikost snímkuToto nastavení lze použít ke stanovení velikosti snímku.• Výchozí nastavení v

Seite 96

54Pokročilé nastavení záznamu. Aspekty týkající se velikosti snímkuVelikost snímku udává, kolik pixelů obsahuje. Je vyjádřena množstvím horizontálních

Seite 97 - Macintosh

55Pokročilé nastavení záznamuVyvolejte Režim REC * MENU * Úprava EVPřed fotografováním lze manuálně nastavit expozici snímku (hodnota EV).• Rozsah kom

Seite 98

56Pokročilé nastavení záznamuVyvolejte Režim REC * MENU * Vyvážení bíléVyvážení bílé lze upravit vzhledem ke zdroji osvětlení v prostředí, kde se foto

Seite 99

57Pokročilé nastavení záznamuVyvolejte Režim REC * MENU * ISOCitlivost ISO vyjadřuje úroveň citlivosti na světlo.• Vyšší hodnoty citlivosti ISO způsob

Seite 100

58Pokročilé nastavení záznamuVyvolejte Režim REC * MENU * OstřeníZměnou režimu ostření lze dosáhnout lepšího zaostření.*1 Rozsah ostření představuje v

Seite 101 - 100CASIO

59Pokročilé nastavení záznamuRuční ostření1. Na displeji vytvořte kompozici snímku tak, aby se objekt, na který chcete zaostřit, nacházel ve žlutém rá

Seite 102 - . Struktura složek paměti

6Obsah❚❙Tisk 79Tisk snímků . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79Použití DPOF pro v

Seite 103 - Další nastavení (Nastavit)

60Pokročilé nastavení záznamu2. Spoušť ponechte namáčknutou (což zachová nastavení ostření) a pohybem fotoaparátu vytvořte kompozici snímku.3. Až bude

Seite 104 - MENU * Nastavit * Zvuky

61Pokročilé nastavení záznamuVyvolejte Režim REC * MENU * Anti ShakeFotoaparát je vybaven funkcí Anti Shake sloužící k omezení rozostření obrazu způso

Seite 105 - Nastavení cíle cesty

62Prohlížení snímků a sledování videoklipůProhlížení snímků a sledování videoklipůPostup vysvětlující sledování snímků naleznete na straně 32.1. Stisk

Seite 106 - 3. Dotkněte se „OK“

63Prohlížení snímků a sledování videoklipůOvládací prvky k přehrávání videoklipu•Přehrávání videoklipů, které nebyly pořízeny na tomto fotoaparátu, ne

Seite 107

64Prohlížení snímků a sledování videoklipůFunkce Úprava videoklipu umožňuje určitou část videoklipu odstřihnout.1. Vyvolejte režim PLAY a poté spusťte

Seite 108 - (Videovýstup)

65Prohlížení snímků a sledování videoklipů1. Stiskem tlačítka Seite (PLAY) nebo dotykem ikony „f“ (PLAY) aktivujte režim PLAY.2. Chcete-li zobrazit pano

Seite 109 - (Formátovat)

66Prohlížení snímků a sledování videoklipůK automatickému procházení všemi snímky v paměti fotoaparátu lze použít režim prezentace.1. V režimu PLAY ak

Seite 110 - Nastavení displeje

67Prohlížení snímků a sledování videoklipůNa displeji lze snímky zvětšovat až 8X.•Skutečně dostupné úrovně zoomu závisí na velikosti originálního sním

Seite 111

68Prohlížení snímků a sledování videoklipů1. K připojení fotoaparátu k televizoru použijte kabel AV dodávaný s fotoaparátem.• Konektor kabelu zasuňte

Seite 112 - . Demontáž a úpravy

69Prohlížení snímků a sledování videoklipů4. Následující operace provádějte dotykem na displeji fotoaparátu.• Zvuk je monofonní.• Zvuk je standardně r

Seite 113 - . Dobíjitelná baterie

7Obsah❚❙Nastavení displeje 110Výběr zobrazovaných informací . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (DISP) . 110❚❙Dodatek 111Bezpečno

Seite 114 - . Životnost baterie

70Ostatní funkce týkající se přehrávání (PLAY)Ostatní funkce týkající se přehrávání (PLAY)Následující nabídky můžete používat ke konfiguraci nejrůzněj

Seite 115 - . Objektiv

71Ostatní funkce týkající se přehrávání (PLAY)Vyvolejte režim Play * MENU * OchranaSnímky lze ochránit, aby nedošlo k jejich odstranění.•Chráněný sním

Seite 116 - . Péče o fotoaparát

72Ostatní funkce týkající se přehrávání (PLAY)Vyvolejte režim PLAY * MENU * KopírovatSoubory v interní paměti fotoaparátu lze kopírovat na paměťovou k

Seite 117 - . Autorská práva

73Ostatní funkce týkající se přehrávání (PLAY)Vyvolejte režim Play * MENU * VýřezOřezem snímku můžete odstranit nepotřebné části a snímek uložit jako

Seite 118

74Ostatní funkce týkající se přehrávání (PLAY)Vyvolejte režim Play * MENU * Změnit velikostVelikost snímku lze zmenšit a výsledek uložit jako samostat

Seite 119 - Nabíjení

75Ostatní funkce týkající se přehrávání (PLAY)Vyvolejte režim Play * MENU * Tisk DPOFPodrobnosti na straně 80.Výběr snímků k tisku (Tisk DPOF)

Seite 120 - 2. Vložení nové baterie

76Dynamic PhotoDynamic PhotoV interní paměti vašeho digitálního fotoaparátu je řada objektů („interní objekty“), které můžete vložit do snímků a video

Seite 121 - Výměna paměťové karty

77Dynamic Photo6. Pokud vkládáte objekt do videoklipu, tlačítky „y“ a „z“ vyberte časový úsek videoklipu, vněmž se má objekt objevit.• Pokud vložíte o

Seite 122

78Dynamic Photo1. Vstupte do režimu PLAY.2. Tažením doleva či doprava se zobrazí snímek Dynamic Photo, který chcete přehrát.3. Dotkněte se tlačítka „6

Seite 123 - 768 nebo vyšším

79TiskTisk•Před tiskem lze specifikovat snímky, které chcete vytisknout, určit počet kopií a nastavení časového razítka (strana 80).Tisk snímkůProfesi

Seite 124 - . Nabídka PLAY

8Čísla v závorkách vyjadřují stránky, na nichž je každá položka popsána.Obecný průvodce1Ovladač zoomu (strany 29, 44, 66, 67)2Tlačítko spouště (strana

Seite 125 - . Nabídka Nastavit

80Tisk. Formát příkazu pro digitální tisk (DPOF)DPOF je norma, která umožňuje na paměťovou kartu ke snímkům zařadit typ snímku, počet kopií a časové r

Seite 126 - Odstraňování poruch

81Tisk. Nastavení konfigurace DPOF pro všechny obrázkyMENU * Nastavit * Tisk DPOF * Všechny1. Dotkněte se položky „Čas. razítko“.2. Dotykem „Zapn.“ se

Seite 127

82Tisk. Časové razítkoDoplnění datumu expozice do tisku obrázku můžete provést jedním ze tří následujících způsobů.. Fotoaparát podporuje tyto normy•

Seite 128

83Používání fotoaparátu s počítačemPoužívání fotoaparátu s počítačemPři připojení fotoaparátu k počítači lze provádět níže vysvětlené operace.* Pouze

Seite 129

84Používání fotoaparátu s počítačemNainstalujte software, který odpovídá verzi systému Windows ve vašem počítači a který odpovídá vašim požadavkům.* Y

Seite 130

85Používání fotoaparátu s počítačem. Požadavky na počítačový systém pro instalaci přiloženého softwaruKaždá z aplikací má jiné požadavky na počítačový

Seite 131 - Chybové zprávy

86Používání fotoaparátu s počítačem•Všimněte si, že i když je konektor zcela zasunut, budete stále vidět jeho kovovou část (viz vyobrazení).•Při připo

Seite 132

87Používání fotoaparátu s počítačem. Prohlížení snímků zkopírovaných do počítače1. Dvojím kliknutím otevřete zkopírovanou složku „DCIM“.2. Dvakrát kli

Seite 133 - Videoklipy

88Používání fotoaparátu s počítačemK přehrávání videoklipů lze použít přehrávač Windows Media Player, který je ve většině počítačů již nainstalován. C

Seite 134

89Používání fotoaparátu s počítačemInstalace aplikace YouTube Uploader for CASIO z přiloženého disku CD-ROM zjednoduší přenos videoklipů, které jste n

Seite 135

9Displej obsahuje různé indikátory, ikony a údaje, jimiž vás informuje o stavu fotoaparátu.•Účelem náhledů displeje v této části je ukázat vám rozmíst

Seite 136

90Používání fotoaparátu s počítačem6. Pokud je vše připraveno, klikněte na tlačítko [Přenos].Přenos videoklipu (videoklipů) na YouTube.•Po dokončení p

Seite 137 - . Adaptér USB-AC (AD-C53U)

91Používání fotoaparátu s počítačem. Přenos obsahu obrazovky (PC monitoru) do fotoaparátu1. Fotoaparát připojte k počítači (strana 85).Fotoaparát se a

Seite 138 - 6-2, Hon-machi 1-chome

92Používání fotoaparátu s počítačemPohyblivé objekty (animované postavy) můžete ze svého počítače kopírovat do fotoaparátu EXILIM. Snímky Dynamic Phot

Seite 139

93Používání fotoaparátu s počítačem. Převod snímků na umělecké fotografie1. Na počítači postupně klikněte na tyto položky: Start * Všechny programy *

Seite 140

94Používání fotoaparátu s počítačem1. Zapněte počítač a do jednotky CD-ROM vložte přiložený disk CD-ROM.Obvykle se automaticky zobrazí nabídka. Pokud

Seite 141

95Používání fotoaparátu s počítačemNainstalujte software, který odpovídá verzi operačního systému Macintosh ve vašem počítači a který odpovídá vašim p

Seite 142 - Vložení umístění

96Používání fotoaparátu s počítačem. Připojení fotoaparátu k počítači a ukládání souborů1. Tlačítkem [ON/OFF] (Vypínač) vypněte fotoaparát.2. K připoj

Seite 143 - Důležité upozornění!

97Používání fotoaparátu s počítačem. Prohlížení zkopírovaných snímků1. Dvakrát klikněte na ikonu jednotky fotoaparátu.2. Dvojím kliknutím otevřete zko

Seite 144 - Na televizoru

98Používání fotoaparátu s počítačemK přehrávání videoklipů na počítači Macintosh použijte aplikaci QuickTime, která je součástí operačního systému. Ch

Seite 145 - MA1105-B 1158

99Používání fotoaparátu s počítačemAbyste si mohli obsah souborů typu PDF zobrazit, musíte mít na svém počítači nainstalován program Adobe Reader nebo

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare