Casio EX-Z3000 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Casio EX-Z3000 herunter. Casio EX-Z3000 Manual de usuario [et] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 145
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Cámara digital
S
Guía del usuario
Para acceder a “Obtenga el máximo provecho de Dynamic
Photo”, ¡haga clic aquí!
Gracias por la compra de este producto CASIO.
Asegúrese de leer las precauciones contenidas en esta Guía del usuario antes de
comenzar a usar este producto.
Guarde la Guía del usuario en un lugar seguro para futuras consultas.
Para obtener la información más reciente sobre este producto, visite el sitio web
oficial EXILIM en http://www.exilim.com/
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 144 145

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Guía del usuario

Cámara digitalSGuía del usuarioPara acceder a “Obtenga el máximo provecho de Dynamic Photo”, ¡haga clic aquí!Gracias por la compra de este producto CA

Seite 2 - Desembalaje

10. Visualización de instantáneas. Reproducción de películas1Pestaña (página 25)2Indicador de protección (página 71)3Nombre de carpeta/archivo (página

Seite 3 - ¡Lea esto primero!

100Empleo de la cámara con un ordenadorIMPORTANTE!!• Las imágenes grabadas se transfieren a través de una LAN inalámbrica. No utilice la tarjeta Eye-F

Seite 4

101Empleo de la cámara con un ordenadorLa cámara crea un archivo cada vez que usted captura una instantánea, graba una película, o realiza cualquier o

Seite 5 - Dynamic Photo 76

102Empleo de la cámara con un ordenador. Estructura de carpetas en la memoriaCarpeta DCIMCarpeta de grabaciónArchivo de imagenArchivo de películaArchi

Seite 6 - Otros ajustes (Config.) 103

103Otros ajustes (Config.)Otros ajustes (Config.)Esta sección explica opciones de menú que puede utilizar para configurar los ajustes y realizar otras

Seite 7 - Apéndice 111

104Otros ajustes (Config.)ProcedimientoMENU * Config. * Sonidos• La salida se enmudece al ajustar el nivel de volumen a 0.ProcedimientoMENU * Config.

Seite 8 - Guía general

105Otros ajustes (Config.)ProcedimientoMENU * Config. * Hora mundialPuede utilizar la pantalla de hora mundial para ver la hora actual en una zona dif

Seite 9 - . Grabación de película

106Otros ajustes (Config.)Utilice este procedimiento para especificar la hora visualizada por la cámara para su ciudad local y de destino.1. Toque “Ho

Seite 10 - . Reproducción de películas

107Otros ajustes (Config.)ProcedimientoMENU * Config. * Estilo fechaPuede seleccionar entre tres estilos diferentes para la fecha.Ejemplo: Julio 10, 2

Seite 11 - Guía de inicio rápido

108Otros ajustes (Config.)ProcedimientoMENU * Config. * Calib. panel táct.Calibre el panel táctil cada vez que una operación táctil no produzca los re

Seite 12

109Otros ajustes (Config.)ProcedimientoMENU * Config. * FormatoSi hay una tarjeta de memoria en la cámara, esta operación formateará la tarjeta de mem

Seite 13 - Uso del panel táctil

11Guía de inicio rápidoGuía de inicio rápido¿Qué es una cámara digital?BorradoUna cámara digital es un dispositivo usado para almacenar imágenes en un

Seite 14

110Configuración de los ajustes de la pantalla del monitorConfiguración de los ajustes de la pantalla del monitorCada vez que toca “DISP”, se desplaza

Seite 15 - 3. Cierre la cubierta del

111ApéndiceApéndice. Evite usarla mientras se está moviendo• No utilice nunca la cámara para grabar o reproducir imágenes mientras maneja un coche o o

Seite 16 - 2. Después de

112Apéndice. Humos, olores anormales, recalentamiento, y otras anormalidades• Si continúa utilizando la cámara después de detectar emisión de humo, ol

Seite 17 - 3. Conecte el cable USB

113Apéndice. Lugares que deben evitarse• Nunca deje la cámara en los lugares que se enumeran a continuación. Esto puede resultar en incendio o descarg

Seite 18 - 2. Conecte la cámara al

114Apéndice• En caso de percibir fugas, olores extraños, generación de calor, alteración de color, deformación, o cualquier otra condición anormal dur

Seite 19 - Operación de la luz trasera

115Apéndice. Precauciones sobre error de datosSu cámara digital ha sido fabricada con componentes digitales de alta precisión. Cualquiera de las sigui

Seite 20

116Apéndice. Cuidados de su cámara• Nunca toque el objetivo o la ventanilla del flash con los dedos. Las huellas de los dedos, la suciedad o cualquier

Seite 21

117Apéndice. Otras precaucionesEsta cámara se calienta ligeramente durante el uso. Esto es normal y no es ningún signo de anomalía.. Derechos de autor

Seite 22 - 8. Toque “Aplicar”

118ApéndiceSe prohíbe la copia comercial no autorizada, distribución y copia del software incluido a través de una red.Este producto contiene PrKERNEL

Seite 23

119Apéndice. Si la luz trasera de la cámara comienza a destellar en rojo...Si la luz trasera comienza a destellar en rojo durante la carga, significa

Seite 24

12Guía de inicio rápidoSu cámara CASIO cuenta con una variedad de poderosas funciones y características para permitir una fácil grabación de imágenes

Seite 25 - Encendido y apagado

120Apéndice1. Abra la tapa del compartimiento de la batería y extraiga la batería.Con el lado de la pantalla del monitor de la cámara dirigido hacia a

Seite 26 - . Para apagar la cámara

121Apéndice. Precauciones de uso• El adaptador USB AC incluido ha sido diseñado para funcionar con cualquier fuente de alimentación, en el rango de 10

Seite 27

122Apéndice• Luego de varias operaciones de grabación y borrado de datos de la tarjeta de memoria, disminuirá su capacidad para retener datos. Por tal

Seite 28 - Para capturar una instantánea

123ApéndiceLos requisitos del sistema de ordenador difieren según las distintas aplicaciones. Asegúrese de verificar los requisitos para la aplicación

Seite 29 - 2. Presione el botón

124ApéndiceLas tablas de esta sección muestran los ajustes iniciales predeterminados de los menús que aparecen en el modo REC o el modo PLAY al reposi

Seite 30 - . Grabación con Automático

125Apéndice. Menú Config.Pantalla AutomáticoEye - Fi ActSonidosInicio: Act / Medio obt.: Act / Obturador: Act / Operación: Act / Operación: 3 / Reprod

Seite 31

126ApéndiceAlgo no anda bien... Localización y solución de problemasProblema Posibles causas y acción recomendadaFuente de alimentaciónLa cámara no se

Seite 32 - Visualización de instantáneas

127ApéndiceEl objeto aparece desenfocado en la imagen grabada.La imagen no estaba correctamente enfocada. Al componer la imagen, asegúrese de que el o

Seite 33 - Para borrar un solo archivo

128ApéndiceLa imagen grabada no fue guardada.1)Es posible que la imagen no se haya guardado por haber apagado la cámara antes de finalizar la operació

Seite 34 - Operación

129ApéndiceReproducciónEl color de la imagen reproducida es diferente de la que aparece en la pantalla del monitor durante la grabación.Puede ser que

Seite 35 - Grabación de imágenes

13Guía de inicio rápidoLa pantalla del monitor de la cámara es un panel táctil. Esto significa que puede realizar las siguientes operaciones tocando l

Seite 36

130ApéndiceLa pantalla de selección de idioma aparece al encender la cámara.1)No ha configurado los ajustes iniciales después de comprar la cámara o h

Seite 37 - 2. Toque “h” (HDR)

131ApéndiceMensajes visualizadosALERTLa función de protección de la cámara podría haberse activado debido a una temperatura excesivamente alta. Apague

Seite 38 - 2. Toque “A” (HDR Art)

132ApéndiceMemoria llenaLa memoria se ha llenado con las imágenes que grabó y/o los archivos almacenados mediante las operaciones de edición. Borre lo

Seite 39

133ApéndiceInstantáneaPelículas*1Capacidad de la memoria interna después de formatearla.*2 Los valores mencionados arriba se basan en el uso de una ta

Seite 40 - Cursor deslizante

134ApéndiceEspecificacionesFormato de archivo Instantáneas:JPEG (Exif Versión 2.3); DCF 2,0 estándar; compatible con DPOFPelículas:Motion JPEG AVI, IM

Seite 41

135ApéndiceCompensación de exposición–2,0 EV a +2,0 EV (en pasos de 1/3 EV)Obturador Obturador CCD, obturador mecánicoVelocidad de obturaciónInstantán

Seite 42 - Uso del flash (Flash)

136ApéndiceDuración aproximada de la bateríaTodos los valores indicados a continuación representan el tiempo aproximado a temperaturas normales (23°C)

Seite 43 - Reducción de ojos rojos

137Apéndice. Batería recargable de ion-litio (NP-110). Adaptador USB AC (AD-C53U)Tensión nominal 3,7 VCapacitancia nominal 1200 mAhRequerimientos de t

Seite 44 - Grabación con el zoom

CASIO COMPUTER CO.,LTD.6-2, Hon-machi 1-chomeShibuya-ku, Tokyo 151-8543, JapanMA1105-BM29

Seite 45 - . Icono de Zoom

Para obtener información completa sobre Dynamic Photo, incluyendo explicaciones sobre cómo usar las imágenes de Dynamic Photo, el servicio de conversi

Seite 46 - 4. Toque “Act”

14Guía de inicio rápidoPellizcarPellizque la pantalla con los dedos pulgar e índice.Pellizcar le permite reducir el tamaño de la imagen de la pantalla

Seite 47 - 5. Toque “b” (Película)

2¡Dynamic Photo! ¡Una forma completamente nueva dedisfrutar de la fotografía digital!¡Dynamic Photo! ¡Una forma completamente nueva de disfrutar de la

Seite 48

3Creación de una imagen de Dynamic PhotoCreación de una imagen de Dynamic PhotoSu cámara digital posee un número de objetos en la memoria incorporada

Seite 49 - Uso de BEST SHOT

4Creación de una imagen de Dynamic Photo4. Toque “ú” o “õ” o arrastre hacia la izquierda o hacia la derecha para seleccionar la muestra del objeto inc

Seite 50 - 3. Toque el elemento

5Creación de una imagen de Dynamic Photo• Si inserta un objeto incorporado en una instantánea se guardará una Dynamic Photo compuesta de 20 imágenes f

Seite 51 - 1. Toque “Act”

6Creación de una imagen de Dynamic PhotoPuede utilizar la imagen de Dynamic Photo creada en el Paso 2 de múltiples maneras divertidas.Paso 3: Diviérta

Seite 52

7Creación de una imagen de Dynamic PhotoEn un PCDisfrute viendo las imágenes de Dynamic Photo en la pantalla de su PC.En un marco de foto digitalRepro

Seite 53 - . Píxeles

15Guía de inicio rápidoTenga en cuenta que la batería de una cámara recién comprada no está cargada. Realice los siguientes pasos para instalar la bat

Seite 54

16Guía de inicio rápidoCargue la batería de la cámara mediante uno de los dos métodos siguientes.• Adaptador USB AC• Conexión USB a un ordenador. Para

Seite 55 - 2. Toque “OK”

17Guía de inicio rápido3. Conecte el cable USB a la cámara.La luz trasera debería encenderse en rojo, indicando que se ha iniciado la carga.La luz tra

Seite 56

18Guía de inicio rápido4. Una vez finalizada la carga, desconecte el cable USB de la cámara y luego desenchufe el adaptador de la toma de corriente..

Seite 57

19Guía de inicio rápido• Una batería que ha estado sin usar durante mucho tiempo, ciertos tipos de ordenadores y condiciones de conexión pueden hacer

Seite 58

2Cuando desembale la cámara, compruebe que no falte ninguno de los elementos mostrados a continuación. Si hay algún elemento faltante, póngase en cont

Seite 59 - 2. Toque “W”

20Guía de inicio rápidoIMPORTANTE!!• La carga no se realizará mientras el ordenador conectado esté en el modo de ahorro de energía.• Se puede producir

Seite 60

21Guía de inicio rápido• El nivel mostrado por el indicador de la batería puede cambiar cuando se cambia entre el modo REC y el modo PLAY.• Los ajuste

Seite 61

22Guía de inicio rápido4. Toque el valor que desea cambiar (año, mes, día, hora, minutos).5. Toque “8” o “2” para cambiar el valor seleccionado actual

Seite 62 - Cómo ver una película

23Guía de inicio rápidoSi bien la cámara cuenta con una memoria interna que se puede usar para guardar imágenes y películas, probablemente deseará com

Seite 63

24Guía de inicio rápido3. Cierre la cubierta del compartimiento de la batería.Cierre la cubierta del compartimiento de la batería y, a continuación, m

Seite 64 - 5. Toque “Corte”

25Guía de inicio rápidoIMPORTANTE!!• Las instantáneas o archivos almacenados previamente en una tarjeta de memoria se borrarán al efectuar el formateo

Seite 65

26Guía de inicio rápidoPara ingresar al modo REC y al modo PLAY• Unos 10 segundos después de ingresar al modo PLAY desde el modo REC, el objetivo se r

Seite 66 - (Diapositivas)

27Guía de inicio rápidoNo podrá obtener imágenes nítidas si mueve la cámara al presionar el botón disparador. Cuando presiona el botón disparador, ase

Seite 67 - Factor de zoom

28Guía de inicio rápidoSu cámara cuenta con una variedad de diferentes modos de grabación para ajustarse a las diversas condiciones y requisitos de la

Seite 68 - AudioVídeo

29Guía de inicio rápido1. Apunte la cámara hacia el objeto.Si está utilizando Premium Automático, aparecerá un texto en la esquina derecha inferior de

Seite 69

3• El contenido de este manual se encuentra sujeto a cambios sin previo aviso.• El contenido de este manual fue verificado en cada paso del proceso de

Seite 70 - Uso del menú PLAY

30Guía de inicio rápidoNOTA• También puede capturar una instantánea tocando un punto sobre la pantalla del monitor (página 51).• Puede especificar el

Seite 71

31Guía de inicio rápido. Grabación con Premium Automático• Cuando se graba con Premium Automático, la cámara ejecutará automáticamente la siguiente op

Seite 72 - Copia de archivos (Copia)

32Guía de inicio rápidoUtilice el siguiente procedimiento para ver instantáneas en la pantalla del monitor de la cámara.• Para obtener información sob

Seite 73 - 4. Toque “OK”

33Guía de inicio rápidoSi se llena la memoria, puede borrar las instantáneas y películas que ya no necesita para crear más espacio y grabar más imágen

Seite 74 - 2. Toque “Rotar”

34Guía de inicio rápidoOperación• No abra nunca la cubierta del compartimiento de la batería mientras la luz trasera parpadea en verde. De este modo,

Seite 75

35Grabación de imágenesGrabación de imágenesSi toca la pantalla del monitor en el modo REC, se visualizará una pantalla para configurar los ajustes de

Seite 76 - Dynamic Photo

36Grabación de imágenesLa cámara cuenta con diversos modos de grabación.1. En el modo REC, toque el segundo icono desde arriba (modo de grabación).• S

Seite 77 - 7. Toque “OK”

37Grabación de imágenesCon HDR (Alto rango dinámico), la cámara captura una serie de imágenes de disparo continuo (ráfaga) utilizando diferentes ajust

Seite 78 - (Conv. películas)

38Grabación de imágenesEsta función aplica la fotografía HDR (Alto rango dinámico, página 37) para transformar instantáneas en obras de arte que propo

Seite 79 - Impresión

39Grabación de imágenes. Ajuste del nivel de Efecto artePuede especificar uno de los tres niveles de aplicación del Efecto arte.1. Seleccione “HDR Art

Seite 80 - 5. Toque “OK”

4ContenidoContenidoDesembalaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2¡Lea esto prime

Seite 81 - 1. Toque “Estamp. fecha”

40Grabación de imágenes3. Toque el icono correspondiente a la dirección de desplazamiento (la dirección en que se moverá la cámara durante la captura)

Seite 82 - . Estampado de fecha

41Grabación de imágenesNOTA• Las siguientes condiciones no son compatibles con la grabación de Panorámica con barrido.– Objetos bajo la luz artificial

Seite 83 - *) (página 92)

42Grabación de imágenes1. En el modo REC, toque el tercer icono desde arriba (Flash).2. Toque el icono del modo de flash que desee utilizar.3. Presion

Seite 84

43Grabación de imágenesNOTA• Tenga la precaución de no bloquear el flash con los dedos y la correa.• Puede suceder que no se obtenga el resultado dese

Seite 85 - Utilice el cable USB que

44Grabación de imágenesSu cámara cuenta con varios tipos de zoom: zoom óptico, Zoom HD, Zoom SR y zoom digital. El factor máximo de zoom depende del a

Seite 86

45Grabación de imágenesDurante una operación de zoom, aparece una barra de zoom en la pantalla del monitor para mostrar el ajuste actual de zoom.. Ico

Seite 87

46Grabación de imágenes. Factor de zoomEl factor de zoom digital depende del tamaño de la imagen (página 53) y de que Zoom SR esté habilitado o deshab

Seite 88 - Reproducción de películas

47Grabación de imágenesEl siguiente procedimiento explica cómo grabar una película.• Puede grabar una película mientras se encuentre seleccionado uno

Seite 89 - . ¿Qué es YouTube?

48Grabación de imágenes6. Toque de nuevo “c” (Detención de la película) para detener la grabación.• La grabación máxima por película es de 29 minutos.

Seite 90

49Uso de BEST SHOTUso de BEST SHOTBEST SHOT le ofrece una colección de “escenas” de muestra que abarca diversos tipos de condiciones de grabación. Cua

Seite 91

5Contenido❚❙Ajustes de grabación avanzados 50Uso del menú REC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 92

50Ajustes de grabación avanzadosAjustes de grabación avanzadosA continuación se describen las operaciones de menú utilizables para configurar diversos

Seite 93

51Ajustes de grabación avanzadosProcedimientoIngrese al Modo REC* MENU * Obt. táctilPuede realizar el siguiente procedimiento para capturar una instan

Seite 94 - Registro de usuario

52Ajustes de grabación avanzadosProcedimientoIngrese al Modo REC* MENU * Zoom SRPara obtener más información, vea la página 46.ProcedimientoIngrese al

Seite 95

53Ajustes de grabación avanzadosProcedimientoIngrese al Modo REC* MENU * Tamaño imagenEste ajuste le permite configurar el tamaño de imagen de la inst

Seite 96 - 2. Utilice el cable USB que

54Ajustes de grabación avanzados. Acerca de los tamaños de imagenEl tamaño de una imagen indica cuántos píxeles contiene, y se expresa como píxeles ho

Seite 97

55Ajustes de grabación avanzadosProcedimientoIngrese al Modo REC* MENU * Cambio EVAntes de grabar, puede ajustar manualmente el valor de exposición (v

Seite 98

56Ajustes de grabación avanzadosProcedimientoIngrese al Modo REC* MENU * Eq. blancoEl equilibrio del blanco se puede ajustar para que corresponda con

Seite 99

57Ajustes de grabación avanzadosProcedimientoIngrese al Modo REC* MENU * ISOLa sensibilidad ISO es un valor que expresa la sensibilidad a la luz.• Los

Seite 100 - IMPORTANTE!

58Ajustes de grabación avanzadosProcedimientoIngrese al Modo REC* MENU * EnfoqueEs posible que el cambio a un modo de enfoque diferente le permita obt

Seite 101 - 100CASIO

59Ajustes de grabación avanzadosPara enfocar con enfoque manual1. En la pantalla del monitor, componga la imagen de manera que el objeto que desea enf

Seite 102

6Contenido❚❙Impresión 79Impresión de instantáneas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79Cómo usar DPOF par

Seite 103 - Otros ajustes (Config.)

60Ajustes de grabación avanzados2. Mantenga el botón disparador presionado hasta la mitad (para mantener el ajuste de enfoque), y mueva la cámara para

Seite 104 - (Sonidos)

61Ajustes de grabación avanzadosProcedimientoIngrese al Modo REC* MENU * AntisacudidaUsted puede activar la función Antisacudida de la cámara para red

Seite 105 - 2. Toque “Ciudad”

62Visualización de instantáneas y películasVisualización de instantáneas y películasPara visualizar las instantáneas, vea el procedimiento descrito en

Seite 106 - 3. Toque “OK”

63Visualización de instantáneas y películasControles para reproducción de películas• Es posible que no se pueda reproducir películas no grabadas con e

Seite 107 - 2. Toque “Language”

64Visualización de instantáneas y películasLa función Editar película le permite cortar una parte específica de una película.1. Ingrese al modo PLAY y

Seite 108 - 1. Toque “Inicio”

65Visualización de instantáneas y películas1. Presione Seite (PLAY) o toque “f” (PLAY) para ingresar al modo PLAY.2. Toque “ú” o “õ” o arrastre hacia ar

Seite 109

66Visualización de instantáneas y películasEl modo de presentación de diapositivas le permite desplazarse automáticamente por todas las imágenes conte

Seite 110

67Visualización de instantáneas y películasLas instantáneas se pueden ampliar en la pantalla del monitor hasta 8X.• Los factores de zoom disponibles e

Seite 111 - Apéndice

68Visualización de instantáneas y películas1. Utilice el cable AV que viene con la cámara para conectarla a un televisor.• Asegúrese de introducir el

Seite 112 - . Desarmado y modificación

69Visualización de instantáneas y películas4. Toque la pantalla del monitor de la cámara para realizar las operaciones.NOTA• El sonido es monoaural.•

Seite 113 - . Batería recargable

7Contenido❚❙Configuración de los ajustes de la pantalla del monitor 110Selección de la información en pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 114 - . Duración de la batería

70Otras funciones de reproducción (PLAY)Otras funciones de reproducción (PLAY)A continuación se describen las operaciones de menú utilizables para con

Seite 115 - . Objetivo

71Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoIngrese al modo PLAY * MENU * ProtegerPuede proteger las imágenes para impedir que se borren.• Un

Seite 116 - . Cuidados de su cámara

72Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoIngrese al modo PLAY * MENU * CopiaEs posible copiar archivos de la memoria interna de la cámara

Seite 117 - . Derechos de autor

73Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoIngrese al modo PLAY * MENU * RecortePodrá recortar una instantánea para eliminar partes que no n

Seite 118

74Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoIngrese al modo PLAY * MENU * Camb. tamañoUsted puede reducir el tamaño de una imagen y guardarla

Seite 119 - Fuente de alimentación

75Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoIngrese al modo PLAY * MENU * Impr. DPOFPara obtener más información, vea la página 80.Selección

Seite 120 - 2. Instale una batería nueva

76Dynamic PhotoDynamic PhotoEsta cámara contiene diversos objetos incorporados en la memoria integrada (“objetos incorporados”), para poderlos inserta

Seite 121 - Uso de una tarjeta de memoria

77Dynamic Photo6. Si usted está insertando un objeto en una película, utilice “y” y “z” para configurar la zona horaria en la película en la que desea

Seite 122

78Dynamic Photo1. Ingrese al modo PLAY.2. Arrastre hacia la izquierda o la derecha para visualizar la Dynamic Photo que desea reproducir.3. Toque “6”

Seite 123 - (Para Windows)

79ImpresiónImpresión• Antes de imprimir, puede especificar las imágenes que desea imprimir, el número de copias, y la marca de fecha antes de imprimir

Seite 124

8Los números entre paréntesis indican las páginas en las que se describe cada elemento.Guía general1Controlador de zoom (páginas 29, 44, 66, 67)2Botón

Seite 125 - . Menú Config

80Impresión. Formato de orden de impresión digital (DPOF)DPOF es una norma que permite especificar, en la tarjeta de memoria con imágenes, información

Seite 126 - Algo no anda bien

81Impresión. Configuración de los mismos ajustes DPOF para todas las imágenesProcedimientoMENU * Config. * Impr. DPOF * Todo1. Toque “Estamp. fecha”.2

Seite 127

82Impresión. Estampado de fechaPuede usar uno de los tres métodos siguientes para incluir la fecha de grabación en las copias de impresión.. Normas co

Seite 128

83Empleo de la cámara con un ordenadorEmpleo de la cámara con un ordenadorMientras la cámara está conectada a un ordenador, puede realizar las operaci

Seite 129

84Empleo de la cámara con un ordenadorInstale el software requerido de acuerdo con la versión de Windows que está ejecutando y con lo que desea hacer.

Seite 130

85Empleo de la cámara con un ordenador. Requisitos del sistema de ordenador para el software incluidoLos requisitos del sistema de ordenador difieren

Seite 131 - Mensajes visualizados

86Empleo de la cámara con un ordenador• Tenga en cuenta que aunque el conector esté introducido a fondo, podrá ver la parte metálica del mismo, tal co

Seite 132

87Empleo de la cámara con un ordenador. Para ver las imágenes copiadas en su ordenador1. Haga doble clic en la carpeta “DCIM” copiada y ábrala.2. Haga

Seite 133 - Películas

88Empleo de la cámara con un ordenadorPuede reproducir películas mediante Windows Media Player, que viene instalado en la mayoría de los ordenadores.

Seite 134

89Empleo de la cámara con un ordenadorLa instalación de YouTube Uploader for CASIO desde el CD-ROM que viene con la cámara permite simplificar la carg

Seite 135

9La pantalla del monitor le informa sobre el estado de la cámara mediante diversos indicadores, iconos y datos numéricos.• Las pantallas de ejemplo de

Seite 136

90Empleo de la cámara con un ordenador6. Cuando esté todo preparado, haga clic en el botón [Subir].Esto permite subir el(los) archivo(s) de película(s

Seite 137 - . Adaptador USB AC (AD-C53U)

91Empleo de la cámara con un ordenador. Para transferir capturas de pantalla del ordenador a la cámara1. Conecte la cámara a su ordenador (página 85).

Seite 138 - 6-2, Hon-machi 1-chome

92Empleo de la cámara con un ordenadorPuede copiar objetos en movimiento (personajes animados) de su ordenador a EXILIM. También puede convertir imáge

Seite 139 - Contenido

93Empleo de la cámara con un ordenador. Para convertir instantáneas en imágenes artísticas1. En su ordenador, haga clic en la siguiente secuencia: Ini

Seite 140

94Empleo de la cámara con un ordenador1. Inicie su ordenador, y coloque el CD-ROM suministrado en la unidad de CD-ROM.Normalmente, esto debería hacer

Seite 141

95Empleo de la cámara con un ordenadorInstale el software requerido de acuerdo con la versión de sistema operativo Macintosh en ejecución y con lo que

Seite 142 - Insertar la ubicación

96Empleo de la cámara con un ordenador. Para conectar la cámara a su ordenador y guardar los archivos1. Presione [ON/OFF] (Encender/apagar) para apaga

Seite 143 - ¡Importante!

97Empleo de la cámara con un ordenador5. Luego de finalizar la operación de copia, arrastre el icono de drive a la papelera.6. Desconecte la cámara de

Seite 144 - En un televisor

98Empleo de la cámara con un ordenadorPara reproducir las películas en un Macintosh, puede usar QuickTime, que se suministra junto con su sistema oper

Seite 145 - MA1105-B 1158

99Empleo de la cámara con un ordenadorUsted debe tener Adobe Reader o Adobe Acrobat Reader instalado en su ordenador para poder leer un archivo PDF. S

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare