Casio EX-G1 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Casio EX-G1 herunter. Casio EX-G1 Användarmanual [en] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 193
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
SW
Tack för att du köpt en produkt från CASIO.
Läs noga igenom försiktighetsåtgärderna i detta instruktionshäfte, innan produkten
tas i bruk.
Spara instruktionshäftet på ett säkert ställe för framtida behov.
För allra senaste information angående produkten hänvisar vi till EXILIM:s officiella
webbsajt på http://www.exilim.com/
.
Klicka här för att gå till ”Bästa sätt att använda Dynamic Photo”!
Digitalkamera
Instruktionshäfte
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 192 193

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Instruktionshäfte

SWTack för att du köpt en produkt från CASIO.• Läs noga igenom försiktighetsåtgärderna i detta instruktionshäfte, innan produkten tas i bruk.• Spara i

Seite 2 - Uppackning

10. BatteriladdareSkärmen använder sig av olika indikatorer, ikoner och värden för att upplysa dig om kamerans tillstånd.• Skärmexemplen i detta avsni

Seite 3 - Läs detta först!

100Övriga uppspelningsfunktioner (uppspelning)3. Ta fram bildrutan för den position där klippningspunkten ska vara och tryck på [2].4. Använd [8] och

Seite 4 - Innehåll

101Övriga uppspelningsfunktioner (uppspelning)AtgärderUppspelningsläge * Stillbild * [MENU] * Fliken PLAY * BelysningDenna inställning kan användas ti

Seite 5 - Avancerade inställningar 65

102Övriga uppspelningsfunktioner (uppspelning)AtgärderUppspelningsläge * Stillbild * [MENU] * Fliken PLAY * VitbalansVitbalansinställningen kan använd

Seite 6 - Dynamiskt foto 109

103Övriga uppspelningsfunktioner (uppspelning)AtgärderUppspelningsläge * Stillbild * [MENU] * Fliken PLAY * LjusstyrkaDet går att välja bland fem olik

Seite 7 - Utskrift 114

104Övriga uppspelningsfunktioner (uppspelning)AtgärderUppspelningsläge * [MENU] * Fliken PLAY * BildskyddVIKTIGT!• Observera att även en skyddad fil r

Seite 8 - Övrigt 150

105Övriga uppspelningsfunktioner (uppspelning)AtgärderUppspelningsläge * Stillbild * [MENU] * Fliken PLAY * Datum/TidKontrollera att inställningarna a

Seite 9 - Delar och reglage

106Övriga uppspelningsfunktioner (uppspelning)AtgärderUppspelningsläge * Stillbild * [MENU] * Fliken PLAY * OmformateraDet går att minska storleken på

Seite 10 - Visning på skärmen

107Övriga uppspelningsfunktioner (uppspelning)AtgärderUppspelningsläge * Stillbild * [MENU] * Fliken PLAY * Dubbning2. Tryck på [SET] igen för att sto

Seite 11 - . Vid inspelning av film

108Övriga uppspelningsfunktioner (uppspelning)Reglage för uppspelning av röstinspelning• Ljudet till en ljudstillbild kan även spelas upp på en dator

Seite 12 - . Vid uppspelning av film

109Dynamiskt fotoDynamiskt fotoUtför åtgärderna i detta avsnitt för att klippa ut ett rörligt eller ett stilla motiv ur en stillbild och sedan infoga

Seite 13 - Vad är en digitalkamera?

11. Halv intryckning av avtryckaren. Vid inspelning av film1Inspelningsläge (s. 25)2Blixt (s. 40)3ISO-känslighet (s. 45)4Bländarvärde5Slutartid6Fokusr

Seite 14 - 31 för närmare detaljer

110Dynamiskt foto5. Använd [8] och [2] till att välja antingen ”1” eller ”2” och tryck sedan på [SET].6. Spela först in en bild som inkluderar det mot

Seite 15 - 63 för närmare detaljer

111Dynamiskt foto8. Tryck på avtryckaren för att spela in enbart bakgrunden.Kameran jämför de bilder som spelats in i steg 6 och 8 och klipper ut moti

Seite 16 - Laddning av batteriet

112Dynamiskt foto2. Använd [4] och [6] till att välja den motivbild som ska infogas och tryck sedan på [SET].3. Använd zoomknappen till att ändra moti

Seite 17 - 2. Sätt i batteriet

113Dynamiskt fotoEtt dynamiskt foto (en bakgrundsbild plus motiv) lagras som en serie med 20 stillbilder. Genom följande åtgärder är det möjligt att o

Seite 18 - 3. Stäng batteriluckan

114UtskriftUtskrift• Före utskrift är det möjligt att välja vilka bilder som ska skrivas ut, antal kopior och inställning för datumstämpel (s. 117).De

Seite 19 - 4. Ställ in datum och tid

115Utskrift. Anslutning av kameran till en skrivare1. Slå av kameran. Vrid därefter lucköppnaren i riktningen [4OPEN] för att öppna luckan för minnesk

Seite 20 - Användbara minneskort

116Utskrift. För att skriva ut1. Slå på skrivaren och sätt i papper.2. Slå på kameran.En utskriftsmeny visas på skärmen.3. Använd [8] och [2] till att

Seite 21 - 2. Sätt i ett minneskort

117Utskrift. Digital Print Order Format (DPOF)DPOF är en standard som gör det möjligt att inkludera information om bildtyp, antal kopior och tidsstämp

Seite 22 - På- och avslagning av kameran

118Utskrift. Val av samma DPOF-inställningar för alla bilderAtgärderUppspelningsläge * Stillbild * [MENU] * Fliken PLAY * DPOF utskrift * Alla bilder1

Seite 23 - Montering av ett skydd

119Utskrift. DatumstämpelAnvänd någon av följande tre metoder för att inkludera inspelningsdatum på bilder vid utskrift.. Standarder som stöds av kame

Seite 24 - Korrekt hållning av kameran

12. Vid visning av stillbilder. Vid uppspelning av film1Filtyp2Skyddsindikator (s. 104)3Mappnamn/filnamn (s. 136)4Bildkvalitet för stillbild (s. 82)5B

Seite 25 - 2. Rikta kameran mot

120Användning av kameran med en datorAnvändning av kameran med en datorFöljande operationer kan utföras medan kameran är ansluten till en dator.* Enda

Seite 26

121Användning av kameran med en datorInstallera lämplig programvara i enlighet med den version av Windows som används och vad som önskas göras.* YouTu

Seite 27 - . Användning av snabbslutare

122Användning av kameran med en dator. Datorsystemkrav för medföljande programvaraDatorsystemkraven skiljer sig för olika programvaror. Vi hänvisar ti

Seite 28 - Visning av stillbilder

123Användning av kameran med en dator5. Använd den medföljande USB-kabeln till att ansluta kameran till en dator.• Kameran strömförsörjs inte via USB-

Seite 29 - Radering av bilder

124Användning av kameran med en dator11.Användare av Windows 7/Vista: Klicka på ”Start” och sedan på ”Dokument”.Användare av Windows XP: Klicka på ”St

Seite 30 - Begränsningar för autofokus

125Användning av kameran med en datorVIKTIGT!• Koppla aldrig loss USB-kabeln och manövrera aldrig kameran under pågående visning eller lagring av bild

Seite 31

126Användning av kameran med en dator. Försiktighetsåtgärder vid filmuppspelning• Se till att flytta över filmdata till hårddisken på datorn, innan et

Seite 32 - °C till 40°C

127Användning av kameran med en dator. För att ladda upp en filmfil till YouTube• För att kunna använda YouTube Uploader for CASIO behöver du först gå

Seite 33 - 2. Torka kameran torr

128Användning av kameran med en datorFör att kunna överföra bilder från datorn till kameran behöver programmet Photo Transport från CD-ROM-skivan som

Seite 34

129Användning av kameran med en dator. För att överföra skärmklipp från datorn till kameran1. Anslut kameran till datorn (s. 122).2. Klicka på följand

Seite 35 - Användning av manöverpanelen

13Grundinstruktioner för snabbstartGrundinstruktioner för snabbstartVad är en digitalkamera?RaderingEn digitalkamera lagrar bilder på ett minneskort,

Seite 36 - . Bildpunkter

130Användning av kameran med en datorRörliga motiv (animerade figurer) kan kopieras från en dator till EXILIM-kameran. Det går även att omvandla dynam

Seite 37 - . Angående bildstorlekar

131Användning av kameran med en datorInstallera lämplig programvara i enlighet med vilken version av Macintosh OS du använder och vad du vill göra.VIK

Seite 38

132Användning av kameran med en dator5. Använd den medföljande USB-kabeln till att ansluta kameran till din Macintosh.• Kameran strömförsörjs inte via

Seite 39

133Användning av kameran med en dator10.Tryck på [ON/OFF] (strömbrytare) på kameran för att slå av kameran. Kontrollera att den bakre lampan på kamera

Seite 40 - Användning av blixt (Blixt)

134Användning av kameran med en datorFilmer kan spelas upp på en Macintosh-dator med hjälp av QuickTime, som följer med operativsystemet. Spela upp en

Seite 41 - Reducering av röda ögon

135Användning av kameran med en datorDu måste ha Adobe Reader eller Adobe Acrobat Reader installerat i din dator för att kunna titta på innehållet i P

Seite 42 - Främre lampa

136Användning av kameran med en datorKameran skapar en fil och sparar denna varje gång en stillbild tas, en film spelas in eller någon annan manövreri

Seite 43

137Användning av kameran med en datorKameran lagrar bilder som spelas in i enlighet med specifikationen Design Rule for Camera File System (DCF).. Ang

Seite 44

138Användning av kameran med en dator. Stödda bildfiler• Bildfiler inspelade med denna kamera• DCF-kompatibla bildfilerDet kan hända att kameran inte

Seite 45

139Övriga inställningar (Inställning)Övriga inställningar (Inställning)I detta avsnitt beskrivs menyposter som kan användas till att ändra olika instä

Seite 46

14Grundinstruktioner för snabbstartCASIO-kameran erbjuder en rad användbara funktioner för att underlätta inspelning av digitala bilder, inklusive föl

Seite 47 - 4. Rikta kameran mot motivet

140Övriga inställningar (Inställning)Atgärder[MENU] * Fliken Inst. * Ljud• Inställning av volymnivån 0 dämpar utmatningen.Atgärder[MENU] * Fliken Inst

Seite 48 - Sminkikon

141Övriga inställningar (Inställning)Atgärder[MENU] * Fliken Inst. * Filnr.Gör på följande sätt för att bestämma hur serienumren som används i filnamn

Seite 49 - Landskapsikon

142Övriga inställningar (Inställning)3. Använd [8], [2], [4] och [6] till att välja aktuellt geografiskt område och tryck sedan på [SET].4. Använd [8]

Seite 50 - Inspelning med zoom

143Övriga inställningar (Inställning)Atgärder[MENU] * Fliken Inst. * JusteraKontrollera att inställningarna av datum och tid är de önskade och tryck s

Seite 51 - * 3X optisk zoompunkt

144Övriga inställningar (Inställning)Atgärder[MENU] * Fliken Inst. * LanguageAtgärder[MENU] * Fliken Inst. * VilolägeMed hjälp av denna funktion släck

Seite 52

145Övriga inställningar (Inställning)Atgärder[MENU] * Fliken Inst. * Autoströmav.Automatiskt strömavslag innebär att kameran slås av automatiskt efter

Seite 53 - Inspelning av en film

146Övriga inställningar (Inställning)Atgärder[MENU] * Fliken Inst. * USBÄndra vid behov denna inställning enligt nedan för att välja lämpligt USB-komm

Seite 54 - Mikrofon

147Övriga inställningar (Inställning)Atgärder[MENU] * Fliken Inst. * FormateraOm ett minneskort är isatt i kameran, så formateras minneskortet vid utf

Seite 55

148Konfigurering av skärminställningarKonfigurering av skärminställningarInformationsvisning kan kopplas in och ur genom att trycka på [8] (DISP). Sep

Seite 56 - Återstående

149Konfigurering av skärminställningarExempel på histogramANM.• Ett centrerat histogram garanterar inte nödvändigtvis optimal exponering. En bild som

Seite 57

15Grundinstruktioner för snabbstartDynamiskt fotoKlipp ut ett rörligt motiv ur en uppsättning inspelade seriebilder och infoga sedan motivet i en anna

Seite 58 - Användning av BEST SHOT

150ÖvrigtÖvrigt. Undvik användning under rörelse• Använd aldrig kameran för inspelning eller uppspelning medan du kör en bil eller annat fordon eller

Seite 59

151Övrigt. Rök, onormal lukt, överhettning och andra underliga fenomen• Fortsatt bruk av kameran när den avger rök eller en underlig lukt, eller då de

Seite 60

152Övrigt. Ställen att undvika• Lämna aldrig kameran på någon av nedanstående typer av ställen. Det kan medföra risk för brand och elstötar.– Ställen

Seite 61

153Övrigt• Om du någon gång lägger märke till läckage, underlig lukt, värmealstring, missfärgning, deformering eller något annat onormalt fenomen vid

Seite 62 - 2. Rikta kameran mot motivet

154Övrigt. Anmärkningar angående datafelDigitalkameran är tillverkad av digitala precisionskomponenter. Följande åtgärder skapar risk för att data i k

Seite 63

155Övrigt. Skötsel av kameran• Vidrör aldrig objektiv- eller blixtglaset med fingrarna. Fingeravtryck, smuts eller annan främmande materia på objektiv

Seite 64 - ”Multirörelsebild”

156Övrigt. Övriga försiktighetsåtgärderKameran blir aningen varm medan den används. Detta är helt normalt och tyder inte på något fel.. UpphovsrätterU

Seite 65 - Avancerade inställningar

157ÖvrigtVarje och all obehörig kommersiell kopiering, spridning och kopiering av medföljande programvara via ett nätverk är förbjuden.Denna produkt i

Seite 66

158Övrigt1. Torka noggrant bort eventuell sand eller fukt från kameran, så att det inte kan tränga in i batterifacket, innan batteriluckan öppnas.2. Ö

Seite 67 - Val av ett fokusläge (Fokus)

159Övrigt. Försiktighetsåtgärder vid förvaring• Längre tids förvaring av ett laddat batteri kan medföra försämring av batteriets egenskaper. Se till a

Seite 68

16Grundinstruktioner för snabbstartObservera att batteriet till en nysåld kamera levereras oladdat. Utför åtgärderna under ”Laddning av batteriet” för

Seite 69 - Fokusram

160ÖvrigtVi hänvisar till sidan 20 angående information om användbara minneskort och isättning av ett minneskort.1. Torka noggrant bort eventuell sand

Seite 70 - Seriebildstagning (Seriebild)

161Övrigt. Försiktighetsåtgärder vid hantering av minneskortVissa typer av minneskort kan medföra långsammare behandlingshastighet. Problem kan särski

Seite 71 - Markering

162ÖvrigtDatorsystemkraven skiljer sig för olika programvaror. Kontrollera noga kraven för den programvara du vill använda. Tänk på att de angivna vär

Seite 72

163ÖvrigtTabellerna i detta avsnitt visar de ursprungliga grundinställningar som ställs in för varje menypost (som visas vid tryckning på [MENU]) efte

Seite 73

164ÖvrigtFliken ”Bildkval.”Fliken ”Inst.”Bildstorlek 12 M (4000x3000) Kvalitet (stillbilder)Normal Kvalitet (filmer)STDEV-skifte 0.0Vitbalans AutoISO

Seite 74 - (Reg. panorering)

165Övrigt. UppspelningslägetFliken ”PLAY”Fliken ”Inst.”• Innehållet under fliken ”Inst.” är detsamma i inspelningsläget som i uppspelningsläget.Diabil

Seite 75 - (Känslighet)

166ÖvrigtNär problem uppstår ... FelsökningProblem Möjlig orsak och rekommenderad åtgärdStrömförsörjningStrömmen slås inte på.1)Batteriet är kanske in

Seite 76

167ÖvrigtMotivet ter sig oskarpt på den inspelade bilden.Bilden har kanske inte fokuserats ordentligt. Se till att motivet befinner sig innanför fokus

Seite 77

168ÖvrigtEn inspelad bild sparades inte.1)Strömmen till kameran har kanske slagits av innan lagringen avslutades, vilket resulterar i att bilden inte

Seite 78

169ÖvrigtBilden är oskarp vid filminspelning.1)Fokusering är kanske inte möjlig på grund av att motivet befinner sig utanför fokusomfånget. Utför insp

Seite 79

17Grundinstruktioner för snabbstartÖvriga försiktighetsåtgärder gällande laddning• Använd den speciella batteriladdaren (BC-80L) till att ladda det sp

Seite 80

170ÖvrigtEn språkvalsmeny visas på skärmen när kameran slås på.1)Grundinställningarna har inte konfigurerats efter inköp av kameran eller ett urladdat

Seite 81

171ÖvrigtSkärmmeddelandenALERTKamerans skyddsfunktion har kanske aktiverats på grund av att kameran är för varm. Slå av kameran och vänta tills den ha

Seite 82 - (Bildkvalitet (Stillbild))

172ÖvrigtInga motiv i minnet. Använd BS-läget ”Dynamiskt foto” till att fotografera ett motiv.Det finns inget utklippt motiv i kamerans minne som kan

Seite 83

173ÖvrigtStillbilderAntal stillbilder/filminspelningstid/röstinspelningstidBildstorlek (bildpunkter)BildkvalitetUngefärlig bildfilstorlekKapacitet för

Seite 84

174ÖvrigtFilmer (med ljudinspelning)Röstinspelning*1Kapacitet i inbyggt minne efter formatering*2 Ovanstående värden baseras på användning av ett micr

Seite 85

175ÖvrigtTekniska dataFilformat Stillbilder:JPEG (Exif-version 2.2), DCF 1.0 standard, DPOF-kompatibeltFilmer:Motion JPEG AVI, IMA-ADPCM-ljud (enkanal

Seite 86

176ÖvrigtSlutartid Stillbild (Auto): 1/2 till 1/1250 sekundStillbild (Nattscen): 4 till 1/1250 sekund* Kan variera beroende på kamerainställning.Bländ

Seite 87 - Visning av en film

177ÖvrigtUngefärlig batterilivslängdSamtliga värden nedan anger ungefärlig brukstid under normal temperatur (23°C) innan kameran slås av. Dessa värden

Seite 88 - Visning av seriebilder

178Övrigt* Angiven stöttålighet, vattensäkerhet och dammsäkerhet för denna produkt är baserat på testresultat från CASIO och utgör ingen garanti för a

Seite 89 - Radering av seriebilder

179Övrigt. Laddningsbart litiumjonbatteri (NP-80). Batteriladdare (BC-80L)Märkspänning 3,7 VMärkkapacitet 700 mAhTillåten driftstemperatur –10 till 40

Seite 90 - Zoomfaktor

18Grundinstruktioner för snabbstart3. Stäng batteriluckan.Tryck igen batteriluckan ordentligt tills den låses på plats med ett klickljud.• Vi hänvisar

Seite 91 - Visning av bildmeny

CASIO COMPUTER CO.,LTD.6-2, Hon-machi 1-chomeShibuya-ku, Tokyo 151-8543, JapanMA1002-BM10

Seite 92 - AUDIOVIDEO

Dynamic PhotoMängder av information om dynamiskt foto, med bland annat beskrivningar på hur dynamiska fotobilder kan användas, bildomvandlingstjänsten

Seite 93

2Dynamiskt foto! Ett helt nytt sätt att utnyttja digitalfotografering!Dynamiskt foto! Ett helt nytt sätt att utnyttja digital fotografering!Dynamiskt

Seite 94

3Användning av utklippta motivexempel för dynamiskt fotoAnvändning av utklippta motivexempel för dynamiskt fotoDen digitala kameran levereras med ett

Seite 95 - Antal filer: 9

4Användning av utklippta motivexempel för dynamiskt foto6. När skapandet av den dynamiska fotobilden är klar visas den färdiga bilden med det infogade

Seite 96

5Skapande av en dynamisk fotobildSkapande av en dynamisk fotobildDynamiska fotobilder skapas genom att motivet i en bild klipps ut och infogas i en an

Seite 97 - (Layoututskrift)

6Skapande av en dynamisk fotobild3. Börja med att spela in önskat motiv.Bäst resultat kan uppnås med kameran fastmonterad på ett stativ. Håll kameran

Seite 98

7Skapande av en dynamisk fotobildKameran jämför de bilder som spelats in i steg 3 och 4 och klipper ut motivet. Den utklippta motivbilden visas på skä

Seite 99

8Skapande av en dynamisk fotobild4. Använd [4] och [6] till att välja det motiv du vill infoga och tryck sedan på [SET].* Endast motiv som kan infogas

Seite 100 - VIKTIGT!

9Skapande av en dynamisk fotobildFyra tips för bättre motivklippning• Spela in motivbilden mot en vit vägg eller någon annan yta vars färg skiljer sig

Seite 101 - Atgärder

19Grundinstruktioner för snabbstartFörsta gången ett batteri sätts i kameran visas en meny för inställning av skärmspråk, datum och tid. Om datum och

Seite 102

10Skapande av en dynamisk fotobildSe till att motivet inte orsakar skuggor på väggen!Det kan hända att kameran felaktigt uppfattar skuggor på väggen e

Seite 103 - (Ljusstyrka)

11Skapande av en dynamisk fotobildNormalt behöver motivet som ska klippas ut spelas in mot en bakgrund och därefter samma bakgrund spelas in igen utan

Seite 104

12Skapande av en dynamisk fotobildDen dynamiska fotobild som skapats i steg 2 kan användas på en rad olika roliga sätt.Steg 3: Ha roligt med dynamiskt

Seite 105

13Skapande av en dynamisk fotobildPå en datorTitta på dynamiska fotobilder på en datorskärm.I en digital fotoramSpela upp dynamiska fotobilder i en di

Seite 106

2Kontrollera vid uppackning av kameran att samtliga artiklar nedan medföljer. Kontakta din återförsäljare, om något skulle saknas.UppackningDigitalkam

Seite 107

20Grundinstruktioner för snabbstartANM.• Varje land bestämmer självt vilken lokal tid som ska gälla och om sommartid ska tillämpas, vilket betyder att

Seite 108 - Kopiering av filer (Kopiera)

21Grundinstruktioner för snabbstart1. Tryck på [ON/OFF] (strömbrytare) för att slå av kameran. Vrid därefter lucköppnaren i riktningen [4OPEN] för att

Seite 109 - Dynamiskt foto

22Grundinstruktioner för snabbstartEtt nytt minneskort behöver formateras innan det används första gången.1. Slå på kameran och tryck på [MENU].2. Väl

Seite 110

23Grundinstruktioner för snabbstartTvå skydd följer med kameran. Genom att montera ett av skydden ges sidan av kameran bättre skydd mot skador i hände

Seite 111

24Grundinstruktioner för snabbstartRubbning av kameran samtidigt som avtryckaren trycks in resulterar i suddiga bilder. Se till att hålla kameran enli

Seite 112

25Grundinstruktioner för snabbstart1. Tryck på [ON/OFF] (strömbrytare) för att slå på kameran.Kontrollera att R visas på skärmen. Om inte, så hänvisar

Seite 113

26Grundinstruktioner för snabbstart3. Tryck in avtryckaren halvvägs för att fokusera bilden.När fokusering är klart avger kameran ett pipljud samtidig

Seite 114 - Utskrift

27Grundinstruktioner för snabbstart. Användning av snabbslutareOm avtryckaren trycks in helt och hållet direkt, utan att vänta på fokusering med autof

Seite 115 - 2. Anslut USB-kabeln som

28Grundinstruktioner för snabbstartGör på följande sätt för att titta på stillbilder på kamerans skärm.• Vi hänvisar till sidan 87 angående uppspelnin

Seite 116 - . För att skriva ut

29Grundinstruktioner för snabbstartOm minnet blir fullt kan bilder som inte längre behövs raderas för att utöka lagringsutrymmet och spela in fler bil

Seite 117 - 3. Tryck på [SET]

3• Innehållet i denna bruksanvisning och medföljande grundreferens är föremål för ändringar utan föregående meddelande.• Innehållet i denna bruksanvis

Seite 118 - 2. Tryck på [SET]

30Grundinstruktioner för snabbstartDrift• Öppna aldrig batteriluckan medan den bakre lampan blinkar grön. Detta kan resultera i felaktig lagring av de

Seite 119 - . Datumstämpel

31Grundinstruktioner för snabbstartDenna kamera har konstruerats så att den är stöttålig, vattensäker och dammsäker enligt nedan.0 Stöttålig:Denna kam

Seite 120 - Hur en dator kan användas

32Grundinstruktioner för snabbstart• Kameran sjunker om den tappas under vatten. Använd remmen e.dyl. för att undvika att tappa kameran.• Kamerans vat

Seite 121

33Grundinstruktioner för snabbstart. Rengöring av kameran efter användningFölj anvisningarna nedan för att rengöra kameran efter att den har använts u

Seite 122

34Grundinstruktioner för snabbstart. Övriga försiktighetsåtgärder• De tillbehör som medföljer kameran (batteri m.m.) är inte vattensäkra.• Om kameran

Seite 123

35Handledning för inspelning av stillbilderHandledning för inspelning av stillbilderManöverpanelen kan användas till att ändra kamerainställningar.1.

Seite 124

36Handledning för inspelning av stillbilderUtför följande åtgärder för att välja vilka åtta poster som ska visas på manöverpanelen.1. Tryck på [MENU]

Seite 125 - Uppspelning av filmer

37Handledning för inspelning av stillbilder. Angående bildstorlekarStorleken på en bild anger hur många bildpunkter den innehåller och uttrycks som ho

Seite 126 - . Vad är YouTube?

38Handledning för inspelning av stillbilder. För att välja bildstorlek för stillbild1. Aktivera inspelningsläget och tryck på [SET].2. Använd [8] och

Seite 127

39Handledning för inspelning av stillbilder. Val av bildkvalitet för filmInställning av bildkvalitet för film är avgörande för en films detaljrikedom,

Seite 128

4InnehållInnehållUppackning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Läs detta först!

Seite 129

40Handledning för inspelning av stillbilder1. Aktivera inspelningsläget och tryck en gång på [2] ( ).2. Använd [4] och [6] till att välja önskat blixt

Seite 130 - Användarregistrering

41Handledning för inspelning av stillbilderANM.• Se till att inga fingrar eller remmen blockerar blixten.• Önskad effekt erhålls kanske inte om motive

Seite 131

42Handledning för inspelning av stillbilderVid användning av självutlösaren startar en nerräkningstimer när avtryckaren trycks in. En bild spelas seda

Seite 132 - 6. Slå på kameran

43Handledning för inspelning av stillbilder1. Aktivera inspelningsläget och tryck på [SET].2. Använd [8] och [2] till att välja det femte alternativet

Seite 133 - Macintosh

44Handledning för inspelning av stillbilderVIKTIGT!•”È Multi” kan inte väljas som autofokusyta vid användning av ansiktsidentifiering (s. 46).•”Ë Spår

Seite 134 - Uppspelning av film

45Handledning för inspelning av stillbilderISO-känslighet är ett mätvärde för ljuskänslighet.1. Aktivera inspelningsläget och tryck på [SET].2. Använd

Seite 135

46Handledning för inspelning av stillbilderEfter val av ”På” tänds den främre lampan för att förbättra belysningen vid inspelning under dåliga ljusför

Seite 136 - Filer och mappar

47Handledning för inspelning av stillbilder4. Rikta kameran mot motivet.Kameran söker upp och markerar identifierade ansikten med en ram på skärmen.5.

Seite 137 - Minneskortdata

48Handledning för inspelning av stillbilderSminkläget gör hudstrukturen på motivet jämnare och ansiktsskuggor orsakade av starkt solljus mjukare för v

Seite 138 - . Stödda bildfiler

49Handledning för inspelning av stillbilderMed landskapsläget erhålls livligare färger, disfiltrering och annan bildbehandling som underlättar inspeln

Seite 139

5Innehåll❚Växlingspunkt för optisk zoom och digital zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51❚❙Inspelning av filmbilder och ljud 53Ins

Seite 140

50Handledning för inspelning av stillbilder1. Aktivera inspelningsläget och tryck på [SET].2. Använd [8] och [2] till att välja det nedersta alternati

Seite 141

51Handledning för inspelning av stillbilderANM.• Ju högre digital zoomfaktor, desto grövre blir den inspelade bilden. Notera att kameran även har en f

Seite 142 - 5. Tryck på [SET]

52Handledning för inspelning av stillbilder• Punkten för bildförsämring beror på bildstorleken (s. 36). Ju mindre bildstorlek, desto högre zoomfaktor

Seite 143

53Inspelning av filmbilder och ljudInspelning av filmbilder och ljud1. Ställ in önskad bildkvalitet för filmen (s. 39).Vald inställning av bildkvalite

Seite 144 - . Välj önskat skärmspråk

54Inspelning av filmbilder och ljudANM.• Vid långvarig filminspelning blir kamerans hölje en aning varmt. Detta är helt normalt och tyder inte på någo

Seite 145 - (Autoströmav.)

55Inspelning av filmbilder och ljudMed hjälp av denna funktion spelar kameran in upp till fyra sekunder av vad som helst som händer framför objektivet

Seite 146 - (Videoutg.)

56Inspelning av filmbilder och ljud1. Tryck på avtryckaren samtidigt som en filminspelning pågår.Filminspelning fortsätter efter att stillbilden har s

Seite 147 - (Formatera)

57Inspelning av filmbilder och ljudANM.• Under pågående ljudinspelning kan [8] (DISP) användas till att tända eller släcka skärmen.• Om inget av inneh

Seite 148 - Användning av histogrammet

58Användning av BEST SHOTAnvändning av BEST SHOTBEST SHOT är en samling förinställda scenexempel, som kan användas för olika typer av inspelningsförhå

Seite 149 - Exempel på histogram

59Användning av BEST SHOT3. Tryck på [SET] för att ändra kamerans inställningar i enlighet med valt scenexempel.Inspelningsläget kopplas åter in.• Ins

Seite 150

6Innehåll❚Användning av inbyggda färgfilter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Färgfilter). . . 86❚Reglering av bildens skärpa . . . .

Seite 151 - . Isärtagning och modifiering

60Användning av BEST SHOT. Anmärkningar gällande BEST SHOT• Följande BEST SHOT-scener kan inte användas vid filminspelning:Dynamiskt foto, Multirörels

Seite 152 - . Laddningsbart batteri

61Användning av BEST SHOTUpp till 999 önskade kamerainställningar kan sparas som egna BEST SHOT-scener och snabbt återkallas vid behov.1. Ta fram meny

Seite 153 - . Batterilivslängd

62Användning av BEST SHOTMed AUTO BEST SHOT väljer kameran automatiskt den BEST SHOT-scen som lämpar sig bäst för aktuellt motiv och rådande inspelnin

Seite 154 - . Objektiv

63Användning av BEST SHOTKameran kan ställas in så att stillbilder eller filmer automatiskt spelas in upprepade gånger med jämna mellanrum.1. Tryck på

Seite 155 - . Skötsel av kameran

64Användning av BEST SHOTVIKTIGT!• Efter val av scenen ”Intervallfilm” är inspelningstiden fast inställd på 5 sekunder.• Funktionen för viloläge (s. 1

Seite 156 - . Upphovsrätter

65Avancerade inställningarAvancerade inställningarFöljande menyoperationer kan användas för att utföra olika inställningar av kameran.• Det går även a

Seite 157 - Strömförsörjning

66Avancerade inställningar3. Använd [8] och [2] till att välja önskad menypost och tryck sedan på [6].4. Använd [8] och [2] till att ändra inställning

Seite 158 - 3. Sätt i ett nytt batteri

67Avancerade inställningarAtgärderInspelningsläge * [MENU] * Fliken REC * Fokus*1Fokusomfånget motsvarar avståndet från objektivytan.*2 Det minimala a

Seite 159 - . Extra batterier

68Avancerade inställningar*4 (m)ANM.• Ovanstående värden är endast avsedda som referens.För närbildsfilm är fokusomfånget några centimeter inom mittav

Seite 160 - 2. Byt ut minneskortet

69Avancerade inställningarFokusering med manuell fokus1. Komponera bilden på skärmen så att motivet du vill fokusera på befinner sig inom den gula ram

Seite 161

7Innehåll❚❙Utskrift 114Utskrift av stillbilder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114Direktanslu

Seite 162 - (medföljande CD-ROM-skiva)

70Avancerade inställningar2. Fortsätt att hålla avtryckaren halvvägs intryckt (så att fokusinställningen inte ändras) och flytta samtidigt kameran för

Seite 163 - . Inspelningsläget

71Avancerade inställningar. Val av sparningsmetod för seriebilderAnge vilken metod som ska användas vid sparning av bilder som spelats in med ”Snabb h

Seite 164 - Fliken ”Inst.”

72Avancerade inställningarVIKTIGT!• Om det inte finns tillräckligt med tillgängligt utrymme på isatt minneskort kan det hända att det inte går att spe

Seite 165 - . Uppspelningsläget

73Avancerade inställningarAtgärderInspelningsläge * [MENU] * Fliken REC * Insp.ljusVi hänvisar till åtgärder på manöverpanelen på sidan 46 angående de

Seite 166 - När problem uppstår

74Avancerade inställningar. För att använda sök sudd till att minimera bildsudd (Sök sudd)1. Rikta kameran mot motivet och tryck in avtryckaren halvvä

Seite 167

75Avancerade inställningar. För att använda sök leende till att spela in medan ett motiv ler (Sök leende)1. Rikta kameran mot motivet och tryck in avt

Seite 168

76Avancerade inställningarTips för bättre stillbilder med automatisk slutare• Användning av automatisk slutare i kombination med skakdämpning (s. 77)

Seite 169

77Avancerade inställningarAtgärderInspelningsläge * [MENU] * Fliken REC * Ansiktsident.Vi hänvisar till åtgärder på manöverpanelen på sidan 46 angåend

Seite 170

78Avancerade inställningarAtgärderInspelningsläge * [MENU] * Fliken REC * Hj.lampa f. AFNär avtryckaren trycks in halvvägs medan denna inställning är

Seite 171 - Skärmmeddelanden

79Avancerade inställningarAtgärderInspelningsläge * [MENU] * Fliken REC * Digital zoomDenna inställning kan användas till att koppla in eller ur digit

Seite 172

8Innehåll❚❙Konfigurering av skärminställningar 148Användning av histogram på skärmen för kontroll av exponering . . . . . . . . 148❚Användning av h

Seite 173 - Stillbilder

80Avancerade inställningarAtgärderInspelningsläge * [MENU] * Fliken REC * RutmönsterEtt rutmönster kan tas fram på skärmen i inspelningsläget för att

Seite 174 - Röstinspelning

81Avancerade inställningarAtgärderInspelningsläge * [MENU] * Fliken REC * MinneNär kameran slås av memorerar den aktuella inställningar för alla aktiv

Seite 175 - Tekniska data

82Avancerade inställningarAtgärderInspelningsläge * [MENU] * Fliken Bildkval. * BildstorlekVi hänvisar till åtgärder på manöverpanelen på sidan 38 ang

Seite 176

83Avancerade inställningarAtgärderInspelningsläge * [MENU] * Fliken Bildkval. * EV-skifteDet går att manuellt justera bildens exponeringsvärde (EV-vär

Seite 177 - *2 Ungefärlig uppspelningstid

84Avancerade inställningar• Efter val av ”Auto” för vitbalansinställning fastställer kameran automatiskt vitpunkten för motivet. Motiv av vissa färger

Seite 178

85Avancerade inställningarAtgärderInspelningsläge * [MENU] * Fliken Bildkval. * MätningMätningsläget avgör vilken del av ett motiv som mäts för instäl

Seite 179 - . Batteriladdare (BC-80L)

86Avancerade inställningarAtgärderInspelningsläge * [MENU] * Fliken Bildkval. * FärgfilterInställningar: Av, Svartvit, Sepia, Röd, Grön, Blå, Gul, Skä

Seite 180 - 6-2, Hon-machi 1-chome

87Visning av stillbilder och filmerVisning av stillbilder och filmerVi hänvisar till sidan 28 angående tillvägagångssätt för visning av stillbilder.1.

Seite 181 - Dynamic P

88Visning av stillbilder och filmerVarje gång seriebildstagning används skapar kameran en seriebildsgrupp innehållande samtliga bilder från aktuell se

Seite 182 - Dynamisk fototeknik

89Visning av stillbilder och filmerANM.• Flera bilder som spelats in med hjälp av ”Normal hast.” lagras var för sig och grupperas inte. Sådana bilder

Seite 183

9Sidnumren inom parentes hänvisar till de sidor där respektive detalj förklaras närmare.. KameranDelar och reglage1Avtryckare (s. 25)2[ON/OFF] (strömb

Seite 184 - Viktigt!

90Visning av stillbilder och filmer4. Använd [4] och [6] till att välja den seriebildsgrupp som ska delas upp.5. Använd [8] och [2] till att välja ”De

Seite 185 - Steg 1: Spela in motivet

91Visning av stillbilder och filmer1. Aktivera uppspelningsläget och tryck på w (]) på zoomknappen.Använd [8], [2], [4] och [6] till att flytta runt v

Seite 186 - Börja med att spela in

92Visning av stillbilder och filmer1. Slå av kameran. Vrid därefter lucköppnaren i riktningen [4OPEN] för att öppna luckan för minneskort/anslutning.2

Seite 187

93Visning av stillbilder och filmer4. Tryck på Seite (uppspelning) för att slå på kameran.En bild visas på teveskärmen samtidigt som ingenting visas på

Seite 188

94Övriga uppspelningsfunktioner (uppspelning)Övriga uppspelningsfunktioner (uppspelning)I detta avsnitt beskrivs menyposter som kan användas till att

Seite 189 - Inspelningsteknik

95Övriga uppspelningsfunktioner (uppspelning)• Tryck på [SET] för att avbryta bildspelet. Vid tryckning på [MENU] istället för [SET] avbryts bildspele

Seite 190

96Övriga uppspelningsfunktioner (uppspelning)1. Anslut kameran till datorn (s. 122, 131).Se till att minneskortet är isatt i kameran, om musikfiler sk

Seite 191

97Övriga uppspelningsfunktioner (uppspelning)AtgärderUppspelningsläge * Stillbild * [MENU] * Fliken PLAY * LayoututskriftGör på följande sätt för att

Seite 192 - På en teve

98Övriga uppspelningsfunktioner (uppspelning)AtgärderUppspelningsläge * Filmbild att använda * [MENU] * Fliken PLAY * MOTION PRINT1. Använd [4] och [6

Seite 193 - MA0910-A 1170

99Övriga uppspelningsfunktioner (uppspelning)AtgärderUppspelningsläge * Filmbild för film som ska redigeras * [MENU] * Fliken PLAY * Filmredig.Med hjä

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare