NrTakk for at du gikk til innkjøp av dette CASIO-produktet.• Pass på å lese forholdsreglene i denne Bruksanvisningen før du tar kameraet i bruk.• Oppb
10. BatteriladerLCD-skjermen bruker forskjellige indikatorer, ikoner og tallfremstillinger for å holde deg informert om kameraets status.• Eksempelskj
100Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)3. Trykk på [2] når det ønskede klippepunktet i videoen, blir vist.4. Bruk [8] og [2] til å velge “Ja” og trykk d
101Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)ProsedyrePLAY-modus * Stillbildeskjerm * [MENU] * PLAY-meny * BelysningDu kan bruke denne innstillingen til å for
102Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)ProsedyrePLAY-modus * Stillbildeskjerm * [MENU] * PLAY-meny * HvitbalanseDu kan justere hvitbalanse ved å velge e
103Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)ProsedyrePLAY-modus * Stillbildeskjerm * [MENU] * PLAY-meny * LysstyrkeDu kan velge mellom fem lysstyrkeinnstilli
104Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)ProsedyrePLAY-modus * [MENU] * PLAY-meny * Beskytt• Vær oppmerksom på at selv om en fil er beskyttet, så vil den
105Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)ProsedyrePLAY-modus * Stillbildeskjerm * [MENU] * PLAY-meny * Dato/Klokksl.Når alle innstillingene er som du ønsk
106Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)ProsedyrePLAY-modus * Stillbildeskjerm * [MENU] * PLAY-meny * Ny størrelseDu kan redusere størrelsen på et stillb
107Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)ProsedyrePLAY-modus * Stillbildeskjerm * [MENU] * PLAY-meny * Lydtillegg2. Trykk [SET] på nytt for å stoppe lydop
108Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)Avspillingskontrollene for stemmeopptak• Lyd fra et denne typen stillbilder kan også avspilles på en datamaskin m
109Dynamisk fotoDynamisk fotoDu kan bruke fremgangsmåten i dette avsnittet til å klippe ut enten et stilliestående motiv eller et motiv i bevegelse fo
11. Halvveis trykk på utløserknappen. Videoopptak1Opptaksmodus (side 25)2Blits (side 40)3ISO-sensitivitet (side 45)4Blenderverdi5Lukkerhastighet6Fokus
110Dynamisk foto5. Bruk [8] og [2] til å velge enten “1” eller “2” og trykk deretter på [SET].6. Fotografer først et bilde som Inneholder motivet du ø
111Dynamisk foto8. Trykk utløserknappen for å fotografere bakgrunnen.Kameraet vil sammenligne bildene du har tatt opp i steg 6 og 8 og klippe ut motiv
112Dynamisk foto2. Bruk [4] og [6] til å velge motivbildet du ønsker å lime inn og trykk deretter på [SET].3. Bruk zoomknappen til å justere størrelse
113Dynamisk fotoEt dynamisk foto (bakgrunnsbilde pluss motivbilde) vil bli lagret som en 20-bilders stillbildeserie. Du kan bruke følgende fremgangsmå
114UtskriftUtskrift• Du kan spesifisere hvilke bilder du ønsker å skrive ut, antallet kopier, og datatrykkinnstillingene før du skriver ut (side 117).
115Utskrift. Tilkobling av kameraet til en skriver1. Skru av kameraet. Roter så dekselets hjullås i retning [4OPEN] slik at du åpner dekselet for minn
116Utskrift. Utskriving1. Skru på skriveren og legg i papir.2. Skru på kameraet.Dette fremviser menyskjermen for utskrift.3. Bruk [8] og [2] til å vel
117Utskrift. Digital Print Order Format (DPOF)DPOF er en standard som tillater deg å inkludere bildetype, antallet kopier og datotrykk på/av-informasj
118Utskrift. Konfigurering av samme DPOF-innstillinger for alle bilderProsedyrePLAY-modus * Stillbildeskjerm * [MENU] * PLAY-meny * DPOF utskrift * Al
119Utskrift. DatostemplingDu kan bruke en av de tre følgende metodene til å inkludere opptaksdatoen på utskriften av et bilde.. Standarder som støttes
12. Fremvisning av stillbilder. Avspilling av video1Filtype2Beskyttelsesindikator (side 104)3Mappenavn/filnavn (side 136)4Stillbildekvalitet (side 82)
120Bruk av kameraet med en datamaskinBruk av kameraet med en datamaskinDu kan utføre operasjonene beskrevet nedenfor når kameraet er koblet til en dat
121Bruk av kameraet med en datamaskinInstaller nødvendig programvare i samsvar med Windowsversjonen du kjører og det du ønsker å utføre.* YouTube Uplo
122Bruk av kameraet med en datamaskin. Datamaskin-systemkrav for medfølgende programvareSystemkravene for datamaskinen er forskjellig for hver av appl
123Bruk av kameraet med en datamaskin5. Bruk USB-kabelen som følger med kameraet til å koble kameraet til en datamaskin.• Kameraet trekker ikke strøm
124Bruk av kameraet med en datamaskin11.Brukere av Windows 7/Vista: Klikk “Start” og deretter “Dokumenter”.Brukere av Windows XP: Klikk “Start” og der
125Bruk av kameraet med en datamaskin• Koble aldri fra USB-kabelen, eller betjen kameraet samtidig med at du fremviser eller lagrer bilder. Gjør du de
126Bruk av kameraet med en datamaskin. Forholdsregler ved avspilling av video• Pass på å kopiere videofilen til datamaskinens harddisk før du forsøker
127Bruk av kameraet med en datamaskin. Opplasting av en videofil til YouTube• Før du kan bruke YouTube Uploader for CASIO kreves det at du går til You
128Bruk av kameraet med en datamaskinFor å kunne overføre bilder fra datamaskinen din, må du installere Photo Transport på din datamaskinen fra medføl
129Bruk av kameraet med en datamaskin. Overføring av fangede skjermbilder til kameraet1. Koble kameraet til datamaskinen din (side 122).2. Klikk på fø
13Grunnleggende hurtigveiledningGrunnleggende hurtigveiledningHva er et digitalkamera?SlettEt digitalkamera lagrer bilder på et minnekort slik at du k
130Bruk av kameraet med en datamaskinDu kan kopiere objekter i bevegelse (animerte figurer) fra datamaskinen din over til EXILIM-kameraet ditt. Du kan
131Bruk av kameraet med en datamaskinInstaller påkrevd programvare i samsvar med versjonen av Macintosh OS du bruker og hva du ønsker å utføre.• Tilko
132Bruk av kameraet med en datamaskin5. Bruk USB-kabelen som følger med kameraet til å koble kameraet til din Macintosh.• Kameraet trekker ikke strøm
133Bruk av kameraet med en datamaskin10.Trykk på kameraets [ON/OFF] (strøm) for å skru av kameraet. Etter å ha påsett at kameraets baklampe ikke lyser
134Bruk av kameraet med en datamaskinDu kan bruke QuickTime, som medfølger ditt operativsystem, til å avspille videoer på en Macintosh. For å avspille
135Bruk av kameraet med en datamaskinDu må ha Adobe Reader eller Adobe Acrobat Reader installert på datamaskinen for å kunne lese innholdet i PDF-file
136Bruk av kameraet med en datamaskinKameraet lager en fil hver gang du fotograferer et stillbilde, tar opp en video eller utfører andre operasjoner s
137Bruk av kameraet med en datamaskinKameraet lagrer bilder du fotograferer i samsvar med Design Rule for Camera File System (DCF).. Angående DCFDCF e
138Bruk av kameraet med en datamaskin. Støttede bildefiler• Bilder fotografert med dette kameraet• DCF-kompatible bildefilerSelv om et bilde er DCF-ko
139Andre innstillinger (Oppsett)Andre innstillinger (Oppsett)Dette avsnittet forklarer menyene du kan bruke for konfigurering av innstillinger og utfø
14Grunnleggende hurtigveiledningDette kameraet fra CASIO har et stort utvalg av nyttige funksjoner som gjør opptak av digitale bilder enklere, inklusi
140Andre innstillinger (Oppsett)Prosedyre[MENU] * Oppsett-meny * Lyder• Innstilling av lydnivået til 0 skrur lyden av.Prosedyre[MENU] * Oppsett-meny *
141Andre innstillinger (Oppsett)Prosedyre[MENU] * Oppsett-meny * Fil nr.Bruk følgende fremgangsmåte for å spesifisere regelen som styrer genereringen
142Andre innstillinger (Oppsett)3. Bruk [8], [2], [4] og [6] til å velge ønsket geografisk område trykk deretter på [SET].4. Bruk [8] og [2] til å vel
143Andre innstillinger (Oppsett)Prosedyre[MENU] * Oppsett-meny * JusterNår alle innstillingene er som du ønsker, trykker du på [SET] for å gjøre de gj
144Andre innstillinger (Oppsett)Prosedyre[MENU] * Oppsett-meny * LanguageProsedyre[MENU] * Oppsett-meny * DvaleDenne funksjonen skrur av LCD-skjermen
145Andre innstillinger (Oppsett)Prosedyre[MENU] * Oppsett-meny * AutoskruavAutoskruav skrur av kameraet når ingen kameraoperasjoner utføres i løpet av
146Andre innstillinger (Oppsett)Prosedyre[MENU] * Oppsett-meny * USBBruk fremgangsmåten under til å endre USB-kommunikasjonsprotokollen som blir brukt
147Andre innstillinger (Oppsett)Prosedyre[MENU] * Oppsett-meny * FormatNår et minnekort er installert, lagrer kameraet bildene du fotograferer på minn
148Konfigurering av LCD-skjermens innstillingerKonfigurering av LCD-skjermens innstillingerDu kan skru på eller av skejrminformasjonen ved å trykke på
149Konfigurering av LCD-skjermens innstillingerHistogrameksempler• Et sentrert histogram garanterer ikke nødvendigvis optimal eksponering. Bildeopptak
15Grunnleggende hurtigveiledningDynamisk fotoKlipp et motiv i bevegelse ut av en bildeserie du har fotografert med kontinuerlig utløser og lim de inn
150AppendiksAppendiks. Unngå bruk når du er i bevegelse• Bruk aldri kameraet for opptak eller avspilling av bilder samtidig med at du kjører bil eller
151Appendiks. Røyk, unormal lukt, overoppheting og andre unormale tilstander• Fortsatt bruk av kameraet når det gir fra seg røyk eller merkelig lukt,
152Appendiks. Steder som bør unngås• Etterlat aldri kameraet på noen av følgende typer steder. Da dette medfører fare for brann og elektriske støt.– O
153Appendiks• Hvis du noen gang skulle oppdage lekkasje, rar lukt, varmeutvikling, fargefalming, deformering eller noen andre unormale forhold under b
154Appendiks. Forholdsregler mot datafeilDitt digitale kamera er produsert med digitale presisjonskomponenter. Følgende handlinger medfører fare for a
155Appendiks. Kamerahåndtering• Berør aldri objektivets linse eller blitsspalten med fingre. Fingeravtrykk, støv eller annet smuss på linse eller blit
156Appendiks. Andre forholdsreglerKameraet kan bli lettere varmt under bruk. Dette er normalt og er ikke et tegn på funksjonsfeil.. Opphavsrettigheter
157AppendiksEnhver uautorisert kommersiell kopiering, distribusjon eller kopiering av den medfølgende programvaren over et nettverk er strengt forbudt
158Appendiks1. Før du åpner batteridekselet må du forsiktig tørke av sand eller fuktighet fra kameraet slik at du forhindrer at noe trenger seg inn i
159Appendiks. Forholdsregler for lagring• Lagring av batteriet over lengre tid når det er ladet, kan forårskage at batteriet egenskaper forringes. Hvi
16Grunnleggende hurtigveiledningVær oppmerksom på at batteriet for et nytt kamera ikke er ladet opp. Utfør punktene beskrevet i “Opplading av batterie
160AppendiksSe side 20 for informasjon om støttede minnekort og om hvordan de skal installeres i kameraet.1. Før du åpner dekselet for minnekort/konta
161Appendiks. Forholdsregler for minnekortEnkelte typer kort kan bremse ned prosesseringshastigheter. Spesielt kan du oppleve problemer når du lagrer
162AppendiksSystemkravene for datamaskinen er forskjellig for hver av applikasjonene. Sørg for å sjekke systemkravene for en bestemt applikasjon før d
163AppendiksTabellen i dette avsnittet viser de opprinnelige standardinnstillingene som blir konfigurert for menyfunksjonene (vises når du trykker på
164Appendiks“Kvalitet”-meny“Oppsett”-menyStørrelse 12 M (4000x3000) Kvalitet (Stillbilder)Normal Kvalitet (Video)STDEV-skift 0.0Hvitbalanse AutoISO Au
165Appendiks. PLAY-modus“PLAY”-meny“Oppsett”-meny• Innholdet av “Oppsett”-menyen er den samme i REC-modus og PLAY-modus.SlideshowBilder: Alle bilder /
166AppendiksNår driften ikke går som den skal... FeilsøkingProblem Mulig årsak og anbefalt foretakStrømforsyningKameraet vil ikke skru seg på.1)Batter
167AppendiksMotivet er ute av fokus i bildet som er tatt opp.Bildet har muligvis ikke blitt fokusert riktig. Når du komponerer bilder, sørg for at mot
168AppendiksEt bildeopptak ble ikke lagret.1)Kameraets strøm ble muligens kuttet av før lagringen ble fullført, noe som kan resultere i at bildet ikke
169AppendiksBildet er ute av fokus under videoopptak.1)Fokus er ikke mulig fordi motivet befinner seg utenfor fokusrekkevidden. Gjør opptak innenfor t
17Grunnleggende hurtigveiledningAndre forholdsregler ved opplading• Bruk utelukkende spesialladeren (BC-80L) til å lade opp litium-ion batteriet (NP-8
170AppendiksInnstillingsskjermen for skjermspråk fremvises når kameraets skrus på.1)Standardinnstillingene har ennå ikke blitt konfigurert etter at ka
171AppendiksSkjermbeskjederALERTKameraets beskyttelsesfunksjon kan ha blitt aktivert fordi kameraets temperatur er for høy. Skru av kameraet og vent i
172AppendiksIngen motiver finnes lagret i minnet. Bruk BS “Dynamisk foto” for opptakene.Det forekommer ingen utklipte motiver i kameraets minne som ka
173AppendiksStillbildeAntall stillbilder/Opptakstid for video/Opptakstid for stemmeopptakBildestørrelse (piksler)Bilde-kvalitetOmtrentlig bildefil-stø
174AppendiksVideo (med lydinnspilling)Stemmeopptak*1Det innebygde minnets kapasitet etter formatering*2 Verdiene ovenfor er basert på bruk av minnekor
175AppendiksSpesifikasjonerFilformat Stillbilder:JPEG (Exif Version 2.2); DCF 1.0 standard; DPOF kompatibelVideo:Motion JPEG AVI, IMA-ADPCM audio (mon
176AppendiksLukkerhastighet Stillbilde (Auto): 1/2 til 1/1250 sekundStillbilde (Nattscene): 4 til 1/1250 sekund* Kan avvike avhengig av kameraets inns
177AppendiksTilnærmet levetid for batteriAlle verdiene som oppgis nedenfor representerer omtrentlig tidsforbruk under normale temperaturer (23°C) før
178Appendiks* Dette produktets motstandsdyktighet og sikring mot støt, vann og støv er basert på resultatene fra CASIOs egne tester og innebærer ingen
179Appendiks. Oppladbart lithium-ion batteri (NP-80). Batterilader (BC-80L)Merkespenning 3,7 VMerkekapasitans 700 mAhTemperaturkrav ved drift –10 til
18Grunnleggende hurtigveiledning3. Lukk batteridekselet.Skyv batteriet helt inn inntil sperren låser batteriet på plass.• For informasjon om hvordan d
CASIO COMPUTER CO.,LTD.6-2, Hon-machi 1-chomeShibuya-ku, Tokyo 151-8543, JapanMA1002-BM10
Dynamic PhotoDen spesiallagde hjemmesiden Dynamisk foto har forklaringer om hvordan dynamisk fotobilder kan brukes, bildekonverteringstjenesten Dynami
2Dynamisk foto! En helt ny måte å fotografere digitalebilder på!Dynamisk foto! En helt ny måte å fotografere digitale bilder på!Dynamisk foto gjør det
3Bruk av Dynamisk foto for innliming av allerede utkliptemotivbilderBruk av Dynamisk foto for innliming av allerede utklipte motivbilderDitt digitale
4Bruk av Dynamisk foto for innliming av allerede utkliptemotivbilder6. Etter at du har opprettet det dynamiske fotobildet, vil det ferdige bildet med
5Hvordan skape et dynamisk fotoHvordan skape et dynamisk fotoDynamiske foto blir skapt ved å klippe et motiv ut fra ett bilde og lime det inn i et ann
6Hvordan skape et dynamisk foto3. Fotografer først motivet.Du vil oppnå de beste resultatene ved å feste kameraet til et stativ. Pek kameraet mot moti
7Hvordan skape et dynamisk fotoKameraet vil sammenligne bildene du har tatt opp i steg 3 og 4 og klippe ut motivet. Det utklippede motivet vil bli vis
8Hvordan skape et dynamisk foto4. Bruk [4] og [6] til å velge motivet du ønsker å lime inn og trykk deretter på [SET].* Kun motiver som kan limes inn
9Hvordan skape et dynamisk fotoFire tips for gode resultater ved utklipping av motiver• Når du fotograferer motivbildet lønner deg seg å fotografere m
19Grunnleggende hurtigveiledningFørste gang du installerer et batteri i kameraet, vil et skjermbilde vises for konfigurering av innstillinger for skje
10Hvordan skape et dynamisk fotoFlytt motivet i avstand fra veggen for å unngå skygger!Kameraet kan feiltolke skygger på vegger og gulv, som oppstår v
11Hvordan skape et dynamisk fotoVanligvis må du ta opp motivet du ønsker å klippe ut mot en bakgrunn og deretter fotografere bakgrunnen på nytt uten m
12Hvordan skape et dynamisk fotoDet dynamiske fotoet du laget i Steg 2 kan brukes på en rekke forskjellige morsomme måter.Steg 3: Ha gøy med Dynamisk
13Hvordan skape et dynamisk fotoPå en PCSe dynamiske foto på din PC-skjerm.I en digital fotorammeAvspill dynamiske foto i en digital fotoramme.På en m
2Kontroller at alt utstyr som er oppført nedenfor medfølger når du pakker ut kameraet. Hvis noe mangler må du kontakte din opprinnelige forhandler.Utp
20Grunnleggende hurtigveiledning• Da hvert land har kontroll over sin egen lokale tidsforskyvning og sommertid, kan det forekomme at disse endrer seg.
21Grunnleggende hurtigveiledning1. Trykk på [ON/OFF] (strøm) for å skru av kameraet. Roter så dekselets hjullås i retning [4OPEN] slik at du åpner dek
22Grunnleggende hurtigveiledningEt nytt minnekort må formateres før det kan brukes for første gang.1. Skru på kameraet og trykk på [MENU].2. Velg “Opp
23Grunnleggende hurtigveiledningDet følger to støtdempere med kameraet. Montering av en støtdemper vil beskytte kamereaet mot skade i tilfelle det sli
24Grunnleggende hurtigveiledningBildene dine vil bli uskarpe hvis du beveger kameraet når utløserknappen blir trykket. Når utløserknappen trykkes ned
25Grunnleggende hurtigveiledning1. Trykk på [ON/OFF] (strøm) for å skru på kameraet.Påse at R vises på skjermen. Hvis ikke, se side 58.2. Pek kameraet
26Grunnleggende hurtigveiledning3. Trykk utløserknappen halvveis ned for å fokusere bildet.Når riktig fokusavstand er oppnådd, vil kameraet pipe, drif
27Grunnleggende hurtigveiledning. Bruk av hurtigutløserHvis utløserknappen trykkes helt ned uten å vente på autofokus, vil det gjøres opptak med hurti
28Grunnleggende hurtigveiledningBruk følgende fremgangsmåte for å se gjennom stillbilder på kameraets LCD-skjerm.• For informasjon om hvordan du avspi
29Grunnleggende hurtigveiledningHvis minnet blir fylt opp, kan du slette overflødige bilder slik at plass blir frigjort for lagring av ytterligere bil
3• Innholdet i denne bruksanvisningen og den medfølgende Grunnleggende veiledning kan bli endret uten varsel.• Innholdet i denne brukerveiledningen ha
30Grunnleggende hurtigveiledningOperasjon• Batteridekselet må aldri åpnes når baklampen blinker grønt. Åpning av dekselet kan føre til feilaktig lagri
31Grunnleggende hurtigveiledningDette kameraet har blitt konstruert for å kunne motstå støt, vann og støv som beskrevet nedenfor.0 Motstandsdyktighet
32Grunnleggende hurtigveiledning• Dette kameraet vil synke hvis det slippes under vann. Anvend derfor en stropp e.l. slik kameraet ikke ikke kan slipp
33Grunnleggende hurtigveiledning. Rengjøring av kameraet etter brukForeta følgende steg for rengjøring av kameraet etter all undervannsbruk eller når
34Grunnleggende hurtigveiledning. Andre forholdsregler• Alt tilleggsutstyr som medfølger dette kameraet (batteri osv.) er ikke vanntett.• Kameraet kan
35StillbildeveiledningStillbildeveiledningKontrollpanelet kan brukes til å konfigurere kameraets innstillinger.1. I REC-modus, trykk på [SET].Dette vi
36StillbildeveiledningBruk følgende fremgangsmåte til å spesifisere de åtte punktene du vil at kontrollpanelet skal bestå av.1. Trykk på [MENU] samtid
37Stillbildeveiledning. Angående bildestørrelserStørrelsen på et bilde indikerer hvor mange piksler det består av, og angis i horisontale pikslerxvert
38Stillbildeveiledning. Valg av stillbilde-størrelse1. I REC-modus, trykk på [SET].2. Bruk [8] og [2] til å velge øverste valg i kontrollpanelet (Stil
39Stillbildeveiledning. Spesifisering av videobilde-kvalitetVideokvalitet er en standard som bestemmer graden av detaljerikdom, jevnhet og klarhet på
4InnholdInnholdUtpakking. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Les dette først!
40Stillbildeveiledning1. I REC-modus, trykk en gang på [2] ().2. Bruk [4] og [6] til å velge ønsket blitsinnstilling og trykk deretter på [SET].3. Try
41Stillbildeveiledning• Pass på at blitsen ikke tildekkes av fingre eller av stroppen.• Ønsket effekt kan enkelte ganger ikke oppnås hvis motivet er f
42StillbildeveiledningMed selvutløseren vil et trykk på utløserknappen starte en nedtelling. Lukkeren blir utløst og bildet blir fotografert etter et
43Stillbildeveiledning1. I REC-modus, trykk på [SET].2. Bruk [8] og [2] til å velge det femte valget fra toppen i kontrollpanelet (AF-område).3. Bruk
44Stillbildeveiledning•“È Multi” kan ikke velges for autofokus-område samtidig som du bruker ansiktsdeteksjon (side 46).•“Ë Sporing” kan ikke velges s
45StillbildeveiledningISO-sensitivitet er en målestokk for lyssensitivitet.1. I REC-modus, trykk på [SET].2. Bruk [8] og [2] til å velge det sjette va
46StillbildeveiledningHvis du velger “På” vil frontlampen skrus på for belysning når du fotograferer i omgivelser med lite lys.1. I REC-modus, trykk p
47Stillbildeveiledning4. Pek kameraet mot motivet.Kameraet vil finne ansiktene i motivet og plassere en ramme rundt hvert ansikt.5. Trykk utløserknapp
48StillbildeveiledningSminke-modus jevner ut teksturen i et motivs hud og demper ansiktsskygger, som kan oppstå ved fotografering i sterkt sollys, sli
49StillbildeveiledningLandskap-modus gjør fargene livligere, filtrerer ut eventuell tåke og dis og utfører andre prosedyrer som forsterker skjønnheten
5Innhold❚Overgangspunktet mellom optisk og digital zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51❚❙Opptak av video og lyd 53Opptak av video. .
50Stillbildeveiledning1. I REC-modus, trykk på [SET].2. Bruk [8] og [2] til å velge nederste valg i kontrollpanelet (Dato/Klokksl.).Bruk [4] og [6] ti
51Stillbildeveiledning• Jo høyere digital zoomfaktor, desto mer grovkornet blir bildet som tas opp. Vær oppmerksom på at kameraet også har en funksjon
52Stillbildeveiledning• Bildets forringelsespunkt avhenger av bildestørrelsen (side 36). Jo mindre bildestørrelse, desto høyere zoomfaktor kan du bruk
53Opptak av video og lydOpptak av video og lyd1. Konfigurer kvalitetetsinnstillingene for video (side 39).Maksimal opptagbar lengde for en video vil v
54Opptak av video og lyd• Lang tids sammenhengende bruk av kameraet for videoopptak, kan føre til at kameraet vil føles noe varmt. Dette er normalt og
55Opptak av video og lydMed denne funksjonen vil kameraet ta opp inntil fire sekunder av hva som foregår foran objektivet og lagre det i en buffer som
56Opptak av video og lyd1. Mens videoopptaket pågår, trykk utløserknappen.Videoopptaket fortsetter etter at et stillbilde er tatt opp.• Du kan bruke [
57Opptak av video og lyd• Du kan bruke [8] (DISP) under lydopptak til å veksle mellom å skru LCD-skjermen av og på.• Hvis LCD-skjermens innstillingsvi
58Bruk av BEST SHOTBruk av BEST SHOTBEST SHOT tillater deg å velge blant en samling med bildeeksempler som representerer en rekke forskjellige fotogra
59Bruk av BEST SHOT3. Trykk på [SET] for å konfigurere kameraet med innstillingene for scenen som er valgt i øyeblikket.Dette vil stille kameraet tilb
6Innhold❚Forbedring av bildenes lysstyrke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Belysning). . . 85❚Bruk av innebygde fargefiltre . . . .
60Bruk av BEST SHOT. Forholdsregler for BEST SHOT• Følgende BEST SHOT-scener kan ikke brukes ved opptak av video:Dynamisk foto, Multi-motion bilde• Fø
61Bruk av BEST SHOTDu kan lagre inntil 999 forhåndsinnstillinger med bruk av BEST SHOT-scener slik at de kan fremkalles umiddelbart når du trenger dem
62Bruk av BEST SHOTMed AUTO BEST SHOT vil kameraet velge BEST SHOT-scenen som er best egnet for situasjonen og opptaksforholdene automatisk og konfigu
63Bruk av BEST SHOTDu kan stille inn kameraet slik at det tar opp gjentatte stillbilder og video automatisk ved bestemte intervaller.1. Trykk på [BS]
64Bruk av BEST SHOT• Når “Intervall-video” er valgte scene vil opptakstiden faststilles til 5 sekunder.• Kameraets funksjoner for Dvale (side 144) og
65Avanserte innstillingerAvanserte innstillingerMenyoperasjonene som følger er alt du trenger å konfigurere kameraets forskjellige innstillinger.• Du
66Avanserte innstillinger3. Bruk [8] og [2] til å velge ønsket punkt i menyen og trykk deretter på [6].4. Bruk [8] og [2] til å endre innstillingen.5.
67Avanserte innstillingerProsedyreREC-modus * [MENU] * REC-meny * Fokus*1Fokusrekkevidde betyr avstanden fra linsens overflate.*2 Verdiene ovenfor er
68Avanserte innstillinger*4 (m)• Tallene ovenfor bør kun betraktes som en veiledning.Med videoopptak med makro vil fokusrekkevidden ligge noen centime
69Avanserte innstillingerFokusering med manuell fokus1. Komponer bildet på LCD-skjermen slik at motivet du ønsker å fokusere på er innenfor den gule r
7Innhold❚❙Utskrift 114Utskrift av stillbilde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114Direkte kobl
70Avanserte innstillinger2. Hold utløserknappen halvveis nedtrykt (dette låser fokusinnstillingen), flytt kameraet over til ønsket motiv og komponer b
71Avanserte innstillinger. Spesifisering av lagringsmetoden for bildeopptak med kontinuerlig utløserAngi metoden som skal brukes for lagring av bilder
72Avanserte innstillinger• Hvis det ikke finnes tilstrekkelig plass på minnekortet vil du ikke være i stand til å ta opp antallet bilder som er indike
73Avanserte innstillingerProsedyreREC-modus * [MENU] * REC-meny * OpptakslampeFor detaljer, se hvordan kontrollpanelet betjenes på side 46.ProsedyreRE
74Avanserte innstillinger. Bruk av uskarphetsregistrering for å minimalisere uskarphet (Registrer slør)1. Pek kameraet mot motivet og trykk utløserkna
75Avanserte innstillinger. Bruk av registrering av smil for opptak når personen smiler (Registrer smil)1. Pek kameraet mot motivet og trykk utløserkna
76Avanserte innstillingerTips for å oppnå bedre bilder med Auto-utløser• Bruk av Auto-utløser i kombinasjon med Anti Shake (side 77) vil ytterligere r
77Avanserte innstillingerProsedyreREC-modus * [MENU] * REC-meny * Ansiktsdetekt.For detaljer, se hvordan kontrollpanelet betjenes på side 46.Prosedyre
78Avanserte innstillingerProsedyreREC-modus * [MENU] * REC-meny * AF-hjelpelysHalvveis nedtrykking av utløserknappen i denne innstillingen, vil føre t
79Avanserte innstillingerProsedyreREC-modus * [MENU] * REC-meny * Digital zoomBruk denne innstillingen til å skru på og av digital zoom. Når digital z
8Innhold❚❙Konfigurering av LCD-skjermens innstillinger 148Bruk av histogrammet på skjermen til å kontrollere eksponeringen . . . . . . 148❚Hvordan
80Avanserte innstillingerProsedyreREC-modus * [MENU] * REC-meny * HjelpelinjerHjelpelinjene på skjermen kan frembringes i REC-modus for å behjelpe ver
81Avanserte innstillingerProsedyreREC-modus * [MENU] * REC-meny * MinneNår du skrur av kameraet vil det huske de nåværende innstillingene for samtlige
82Avanserte innstillingerProsedyreREC-modus * [MENU] * Kvalitet-meny * StørrelseFor detaljer, se hvordan kontrollpanelet betjenes på side 38.Prosedyre
83Avanserte innstillingerProsedyreREC-modus * [MENU] * Kvalitet-meny * EV-skiftDu kan justere et bildes eksponeringsverdi (EV-verdi) manuelt før du ta
84Avanserte innstillinger• Når “Auto” er den valgte innstillingen for hvitbalanse, vil kameraet automatisk bestemme motivets hvitnivå. Enkelte motivfa
85Avanserte innstillingerProsedyreREC-modus * [MENU] * Kvalitet-meny * LysmålingValgte lysmåler-modus bestemmer hvilken del av motivet som måles for e
86Avanserte innstillingerProsedyreREC-modus * [MENU] * Kvalitet-meny * FargefilterInnstillinger: Av, Sort-hvitt, Sepia, Rød, Grønn, Blå, Gul, Rosa og
87Fremvisning av stillbilder og videoopptakFremvisning av stillbilder og videoopptakSe side 28 for hvordan du fremviser stillbilder.1. Trykk på Seite (P
88Fremvisning av stillbilder og videoopptakHver gang du utfører opptak med kontinuerlig utløser, vil kameraet skape en gruppe med seriebilder som inne
89Fremvisning av stillbilder og videoopptak• Seriebildene som ble tatt opp med seriebildehastigheten “Normal hast.” vil bli lagret individuelt og ikke
9Tallene i parentes indikerer sidene hvor hver funksjon er forklart.. KameraGenerell veiledning1Utløserknapp (side 25)2[ON/OFF] (Strøm) (side 22)3[BS]
90Fremvisning av stillbilder og videoopptak4. Bruk [4] og [6] til å vise seriebildegruppen som du ønsker å dele opp.5. Bruk [8] og [2] til å velge “De
91Fremvisning av stillbilder og videoopptak1. I PLAY-modus, trykk på zoomknappen w (]).Bruk [8], [2], [4] og [6] til å flytte rammemarkøren rundt i bi
92Fremvisning av stillbilder og videoopptak1. Skru av kameraet. Roter så dekselets hjullås i retning [4OPEN] slik at du åpner dekselet for minnekort/k
93Fremvisning av stillbilder og videoopptak4. Trykk på Seite (PLAY) for å skru på kameraet.Dette vil føre til at et bilde vises på TV-skjermen uten at n
94Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)Dette avsnittet forklarer menyene du kan bruke for konfigurering av innstillinge
95Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)• For å stoppe videoopptak, trykk på [SET]. Trykking av [MENU] i stedet for [SET] stopper fremvisningen og returne
96Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)1. Koble kameraet til datamaskinen din (sidene 122, 131).Hvis du ønsker å overføre bilder til kameraets minnekort,
97Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)ProsedyrePLAY-modus * Stillbildeskjerm * [MENU] * PLAY-meny * Layout utskriftDu kan bruke følgende fremgangsmåte t
98Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)ProsedyrePLAY-modus * Stillbildeskjerm * [MENU] * PLAY-meny * MOTION PRINT1. Bruk [4] og [6] til å bla igjennom vi
99Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)ProsedyrePLAY-modus * Videoskjerm og video som skal redigeres * [MENU] * PLAY-meny * Rediger videoVideoredigerings
Kommentare zu diesen Handbüchern