Casio EX-Z80 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Casio EX-Z80 herunter. Casio EX-Z80 Manual de usuario [en] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 165
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
1
S
Gracias por la compra de este producto CASIO.
Asegúrese de leer las precauciones contenidas en esta Guía del usuario antes de
comenzar a usar este producto.
Guarde la Guía del usuario en un lugar seguro para futuras consultas.
Para obtener la información más reciente sobre este producto, visite el sitio web
oficial EXILIM en http://www.exilim.com/
K1122PCM1DMX
Cámara digital
Guía del usuario
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 164 165

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Guía del usuario

1SGracias por la compra de este producto CASIO.• Asegúrese de leer las precauciones contenidas en esta Guía del usuario antes de comenzar a usar este

Seite 2 - Desembalaje

10Guía de inicio rápidoSu cámara CASIO cuenta con una variedad de poderosas funciones y características para permitir una fácil grabación de imágenes

Seite 3 - ¡Lea esto primero!

100Impresión. Configuración de los mismos ajustes DPOF para todas las imágenesProcedimientoSeite (PLAY) * [MENU] * Pestaña PLAY * Impr. DPOF * Todo1. Ut

Seite 4 - Contenidos

101Impresión. Estampado de fechaPuede usar uno de los tres métodos siguientes para incluir la fecha de grabación en las copias de impresión.. Normas c

Seite 5 - Ajustes avanzados 56

102Empleo de la cámara con un ordenadorEmpleo de la cámara con un ordenadorMientras la cámara está conectada a un ordenador, puede realizar las operac

Seite 6

103Empleo de la cámara con un ordenadorInstale el software requerido de acuerdo con la versión de Windows que está ejecutando y con lo que desea hacer

Seite 7 - Otros ajustes (Config.) 121

104Empleo de la cámara con un ordenador. Requisitos del sistema de ordenador para el software incluidoLos requisitos del sistema de ordenador difieren

Seite 8 - Apéndice 133

105Empleo de la cámara con un ordenador. Para conectar la cámara a su ordenador y guardar los archivos1. Encienda la cámara y presione [MENU].2. En la

Seite 9

106Empleo de la cámara con un ordenador6. Copie imágenes en su ordenador.Windows XP1Seleccione “Abrir carpeta para ver archivos” y, a continuación, ha

Seite 10 - Guía de inicio rápido

107Empleo de la cámara con un ordenador. Para ver las imágenes copiadas en su ordenador1. Haga doble clic en la carpeta “DCIM” copiada y ábrala.2. Hag

Seite 11 - Para cargar la pila

108Empleo de la cámara con un ordenadorSi instala Photo Loader with HOT ALBUM en su ordenador se podrán transferir automáticamente las imágenes de la

Seite 12 - 2. Coloque la pila

109Empleo de la cámara con un ordenadorPuede reproducir películas en su ordenador si tiene QuickTime 7 o superior instalado. Para reproducir una pelíc

Seite 13 - [ON/OFF]

11Guía de inicio rápidoTenga en cuenta que la pila de una cámara recién comprada no está cargada. Cargue la pila completamente siguiendo los pasos des

Seite 14 - 2. Instale una tarjeta de

110Empleo de la cámara con un ordenador. Para subir un archivo de película en YouTube• Antes de poder usar YouTube Uploader for CASIO, deberá acceder

Seite 15

111Empleo de la cámara con un ordenadorSi desea transferir imágenes de su ordenador a la cámara, instale Photo Transport en su ordenador desde el CD-R

Seite 16 - 3. Presione el botón

112Empleo de la cámara con un ordenador. Para transferir capturas de pantalla del ordenador a la cámara1. Conecte la cámara a su ordenador (página 104

Seite 17 - . Uso del obturador rápido

113Empleo de la cámara con un ordenador1. Inicie su ordenador, y coloque el CD-ROM suministrado en la unidad de CD-ROM.Normalmente, esto debería hacer

Seite 18 - Horizontal Vertical

114Empleo de la cámara con un ordenadorInstale el software requerido de acuerdo con la versión de sistema operativo Macintosh en ejecución y con lo qu

Seite 19 - 1. Presione Seite (PLAY) para

115Empleo de la cámara con un ordenador4. Apague la cámara y luego conecte la cámara a su Macintosh mediante el cable USB incluido con la misma.• La c

Seite 20 - Borrado de imágenes

116Empleo de la cámara con un ordenador. Para ver las imágenes copiadas1. Haga doble clic en el icono del drive de la cámara.2. Haga doble clic en la

Seite 21 - Operación

117Empleo de la cámara con un ordenadorPara reproducir las películas en un Macintosh, puede usar QuickTime, que se suministra junto con su sistema ope

Seite 22 - Para apagar la cámara

118Empleo de la cámara con un ordenadorLa cámara crea un archivo y lo guarda cada vez que usted captura una instantánea, graba una película, o realiza

Seite 23 - Tutorial de instantáneas

119Empleo de la cámara con un ordenadorLa cámara almacena las imágenes grabadas por usted según la Regla de diseño para sistema de archivos de cámara

Seite 24 - . Píxeles

12Guía de inicio rápido1. Abra la cubierta del compartimiento de la pila.Aplique presión sobre la flecha marcada en la cubierta del compartimiento de

Seite 25

120Empleo de la cámara con un ordenador. Archivos de imágenes compatibles• Archivos de imágenes capturadas con esta cámara• Archivos de imágenes compa

Seite 26 - Uso del flash (Flash)

121Otros ajustes (Config.)Otros ajustes (Config.)Esta sección explica opciones de menú que puede utilizar para configurar los ajustes y realizar otras

Seite 27 - Reducción de ojos rojos

122Otros ajustes (Config.)Procedimiento[MENU] * Pestaña Config. * P VisualizaciónLos ajustes de disposición de la pantalla en el modo PLAY permiten se

Seite 28

123Otros ajustes (Config.)Procedimiento[MENU] * Pestaña Config. * Sonidos• La salida se enmudece al ajustar el nivel de volumen a 0.Procedimiento[MENU

Seite 29

124Otros ajustes (Config.)Procedimiento[MENU] * Pestaña Config. * Nº archivoUtilice el siguiente procedimiento para especificar el método de generació

Seite 30

125Otros ajustes (Config.)3. Utilice [8], [2], [4] y [6] para seleccionar la zona geográfica que desea y, a continuación, presione [SET].4. Utilice [8

Seite 31

126Otros ajustes (Config.)Procedimiento[MENU] * Pestaña Config. * AjustarUna vez que realice los ajustes de fecha y hora que desea, presione [SET] par

Seite 32

127Otros ajustes (Config.)Procedimiento[MENU] * Pestaña Config. * Language. Seleccione el idioma de visualización que desea.1Seleccione la pestaña de

Seite 33

128Otros ajustes (Config.)Procedimiento[MENU] * Pestaña Config. * Apag. autom.El apagado automático hace que la cámara se apague tras un período de in

Seite 34 - Pantalla de edición de

129Otros ajustes (Config.)Procedimiento[MENU] * Pestaña Config. * USBUtilice el siguiente procedimiento para seleccionar el protocolo de comunicación

Seite 35

13Guía de inicio rápidoLa primera vez que instala una pila en la cámara, aparece una pantalla para configurar los ajustes de idioma de visualización,

Seite 36

130Otros ajustes (Config.)Procedimiento[MENU] * Pestaña Config. * FormatoSi hay una tarjeta de memoria en la cámara, esta operación formateará la tarj

Seite 37

131Configuración de los ajustes de la pantalla del monitorConfiguración de los ajustes de la pantalla del monitorLa información en pantalla se puede a

Seite 38

132Configuración de los ajustes de la pantalla del monitorUn histograma es un gráfico que representa la claridad de una imagen en términos de número d

Seite 39 - < (flash activado)

133ApéndiceApéndice. Evite usarla mientras se está moviendo• No utilice nunca la cámara para grabar o reproducir imágenes mientras maneja un coche o o

Seite 40 - Uso del modo “easy”

134Apéndice. Humos, olores anormales, recalentamiento, y otras anormalidades• Si continúa utilizando la cámara después de detectar emisión de humo, ol

Seite 41 - 1. Presione [MENU]

135Apéndice. Lugares que deben evitarse• Nunca deje la cámara en los lugares que se enumeran a continuación. Esto puede resultar en incendio o descarg

Seite 42 - Grabación con el zoom

136Apéndice• En caso de percibir fugas, olores extraños, generación de calor, alteración de color, deformación, o cualquier otra condición anormal dur

Seite 43 - * Punto de zoom óptico 3X

137Apéndice. Fuente de alimentación• Para alimentar esta cámara, utilice únicamente la pila recargable de ion-litio especial (NP-60). No se admite el

Seite 44

138Apéndice. Objetivo• No aplique una fuerza excesiva al limpiar la superficie del objetivo. Se podría arañar la superficie del objetivo y provocar un

Seite 45 - Para grabar una película

139Apéndice. Precauciones de manejo sobre la unidad de cargador• La unidad de cargador se calienta ligeramente durante la carga. Esto es normal y no e

Seite 46 - Micrófono

14Guía de inicio rápidoSi bien la cámara cuenta con una memoria interna que se puede usar para guardar imágenes y películas, probablemente deseará com

Seite 47

140Apéndice. Derechos de autorExcepto para fines de disfrute personal, las leyes sobre derechos de autor prohíben el uso no autorizado de las instantá

Seite 48 - Tiempo de grabación

141ApéndiceSe prohíbe la copia comercial no autorizada, distribución y copia del software incluido a través de una red.Este producto contiene PrKERNEL

Seite 49

142ApéndiceSi la lámpara [CHARGE] no se enciende en rojo...La carga no se puede efectuar debido a que la temperatura ambiente o la temperatura del car

Seite 50 - Uso de BEST SHOT

143Apéndice. Precauciones de uso• El funcionamiento suministrado por una pila a bajas temperaturas es siempre menor que a temperaturas normales. Esto

Seite 51 - 4] y [6]

144ApéndiceVea la página 14 para obtener información acerca de las tarjetas de memoria compatibles y cómo instalarlas.Haga presión sobre la tarjeta de

Seite 52

145Apéndice. Precauciones sobre el manejo de la tarjeta de memoriaCiertos tipos de tarjetas pueden disminuir las velocidades de procesamiento. Especia

Seite 53

146ApéndiceLos requisitos del sistema de ordenador difieren según las distintas aplicaciones. Asegúrese de verificar los requisitos para la aplicación

Seite 54 - Después de la

147ApéndiceLos números entre paréntesis indican las páginas en que se describe cada elemento.. Cámara.Unidad de cargadorGuía general1Botón disparador

Seite 55 - Grabación de un auto retrato

148ApéndiceLa pantalla del monitor utiliza diversos indicadores, iconos y valores para informarle sobre el estado de la cámara.• Las pantallas de ejem

Seite 56 - Ajustes avanzados

149Apéndice. Grabación de películaPanel : Act.Panel : Desact.1Modo de enfoque (página 58)2Ajuste del equilibrio del blanco (página 71)3Modo de grabaci

Seite 57

15Guía de inicio rápidoAntes de utilizar por primera vez una tarjeta de memoria nueva, primero deberá formatearla.1. Encienda la cámara y presione [ME

Seite 58

150Apéndice. Reproducción de películas1Tipo de archivo2Indicador de protección (página 90)3Nombre de carpeta/archivo (página 118)4Tiempo de grabación

Seite 59

151ApéndicePestaña “Calidad”Pestaña “Config.”Tamaño8M (3264x2448) Calidad (Instantáneas)Normal Calidad (Películas)HQCambio EV 0.0Eq. blanco Automático

Seite 60 - Marco amarillo

152Apéndice. Modo PLAYPestaña “PLAY”Pestaña “Config.”• Los contenidos de la pestaña “Config.” son los mismos en ambos modos, REC y PLAY.Diapositivas –

Seite 61 - Cuadro de enfoque

153ApéndiceAlgo no anda bien... Localización y solución de problemasProblema Posibles causas y acción recomendadaFuente de alimentaciónLa cámara no se

Seite 62

154ApéndiceEl flash no se dispara. 1)Si seleccionó ? (Flash desactivado) como modo de flash, cambie a otro modo (página 26).2)Si la batería está agota

Seite 63

155ApéndiceLos objetos quedan muy oscuros cuando se graban imágenes en la playa o en una pista de esquí.La luz del sol, reflejada por el agua, la aren

Seite 64

156ApéndiceLas imágenes no se pueden editar (con imprimir Layout, cambio de tamaño, recorte, corrección de distorsión trapezoidal, restauración de col

Seite 65

157ApéndiceMensajes visualizadosALERTLa función de protección de la cámara podría haberse activado debido a una temperatura excesivamente alta. Apague

Seite 66

158Apéndice¡Coloque papel! Se acabó el papel de la impresora durante la impresión.Memoria completaLa memoria se ha llenado con las imágenes que grabó

Seite 67

159ApéndiceInstantáneaNúmero de instantáneas y tiempo de grabación de la películaTamaño de imagen (Píxeles)Calidad de imagenTamaño aproximado del arch

Seite 68

16Guía de inicio rápido1. Presione [r] (REC) para encender la cámara.Asegúrese de que se muestre R en la pantalla. Si no está en la pantalla, vea la p

Seite 69 - (Calidad (Película))

160ApéndicePelículas* Los valores sobre el número de imágenes son aproximados y se proveen sólo para fines de referencia. El número real de imágenes q

Seite 70

161ApéndiceEspecificacionesTipo de producto Cámara digitalModelo EX-Z80Formato de archivo Instantáneas:JPEG (Exif Versión 2.2); DCF 1.0 estándar; comp

Seite 71

162ApéndiceVelocidad de obturaciónInstantánea (Automático): 1/2 a 1/2000 seg.Instantánea (Escena nocturna): 4 a 1/2000 seg.* Puede diferir según la co

Seite 72

163ApéndiceDuración aproximada de la pilaTodos los valores indicados a continuación representan el tiempo aproximado a temperaturas normales (23°C) an

Seite 73

164Apéndice. Pila recargable de ion-litio (NP-60). Unidad de cargador (BC-60L)Tensión nominal 3,7 VCapacitancia nominal 720 mAhTemperatura de funciona

Seite 74

CASIO COMPUTER CO.,LTD.6-2, Hon-machi 1-chomeShibuya-ku, Tokyo 151-8543, JapanMA0803-CM10

Seite 75 - Cómo ver una película

17Guía de inicio rápido4. Siga manteniendo la cámara fija, y presione el botón disparador a fondo.Esto hace que se grabe la instantánea.. Uso del obtu

Seite 76 - Factor de zoom

18Guía de inicio rápidoNo podrá obtener imágenes nítidas si mueve la cámara al presionar el botón disparador. Cuando presiona el botón disparador, ase

Seite 77

19Guía de inicio rápidoUtilice el siguiente procedimiento para ver instantáneas en la pantalla del monitor de la cámara.• Para obtener información sob

Seite 78 - AudioVídeo

2Mientras desembala la cámara, compruebe que se han incluido todos los elementos mostrados a continuación. Si hay algún elemento faltante, póngase en

Seite 79

20Guía de inicio rápidoSi se llena la memoria, puede borrar las imágenes que ya no necesita para hacer más espacio y grabar otras imágenes.• Tenga en

Seite 80

21Guía de inicio rápidoOperación• No abra nunca la cubierta del compartimiento de la pila mientras la lámpara trasera parpadea en verde. De este modo,

Seite 81 - Número de archivos: 9

22Guía de inicio rápidoPara ingresar en el modo REC, presione [ON/OFF] (Encender/apagar) o [r] (REC). Para ingresar en el modo PLAY, presione Seite (PLA

Seite 82

23Tutorial de instantáneasTutorial de instantáneasEl panel de control se puede usar para configurar los ajustes de la cámara.1. En el modo REC, presio

Seite 83 - 1. Utilice [4] y [6] para

24Tutorial de instantáneas. PíxelesLa imagen de una cámara digital es una colección de pequeños puntos llamados “píxeles”. Cuanto más píxeles contenga

Seite 84 - 3. Presione [SET]

25Tutorial de instantáneas. Para seleccionar el tamaño de la imagen1. En el modo REC, presione [SET].2. Utilice [8] y [2] para seleccionar la opción s

Seite 85 - Rango de corte (rojo)

26Tutorial de instantáneas1. En el modo REC, presione una vez [2] ().2. Utilice [4] y [6] para seleccionar el ajuste de flash que desea y, a continuac

Seite 86

27Tutorial de instantáneas• La grabación con el flash desactivado en condiciones de iluminación escasa causa una velocidad de obturación lenta, lo cua

Seite 87

28Tutorial de instantáneasCon el obturador automático, la cámara dispara el obturador automáticamente cuando detecta la presencia de determinadas cond

Seite 88

29Tutorial de instantáneas1. Apunte la cámara hacia el lugar por donde va a pasar el sujeto y luego presione el botón disparador hasta la mitad para a

Seite 89

3• El contenido de este manual se encuentra sujeto a cambios sin previo aviso.• El contenido de este manual fue verificado en cada paso del proceso de

Seite 90

30Tutorial de instantáneas1. En el modo REC, presione [SET].2. Utilice [8] y [2] para seleccionar la cuarta opción desde arriba en el panel de control

Seite 91

31Tutorial de instantáneasConsejos para obtener mejores instantáneas con el obturador automático• El uso del obturador automático en combinación con a

Seite 92

32Tutorial de instantáneasLa función de reconocimiento facial ajusta el enfoque y el brillo a las caras de la imagen. El reconocimiento facial consta

Seite 93

33Tutorial de instantáneas. Para registrar previamente las caras de los miembros de la familia, etc.1. En el modo REC, presione [SET].2. Utilice [8] y

Seite 94

34Tutorial de instantáneas. Para asignar un nivel de prioridad a los datos faciales registrados previamentePuede usar el siguiente procedimiento para

Seite 95 - Copia de archivos (Copia)

35Tutorial de instantáneas. Para añadir datos faciales capturados a un familiar registrado previamenteLa eficiencia del reconocimiento facial puede me

Seite 96 - Impresión

36Tutorial de instantáneas. Para grabar una instantánea con los datos faciales registrados previamente1. En el modo REC, presione [SET].2. Utilice [8]

Seite 97

37Tutorial de instantáneasSugerencias para obtener mejores resultados con el reconocimiento facial• El reconocimiento facial en el modo Primero famili

Seite 98 - . Para imprimir

38Tutorial de instantáneasSu cámara cuenta con tres modos de disparo continuo.* Para desactivar el modo disparo continuo, seleccione “Desactivado”.1.

Seite 99

39Tutorial de instantáneasNOTA• Con el disparo continuo, los ajustes de exposición y enfoque de la primera imagen se aplican también a las imágenes si

Seite 100 - 2. Presione [SET]

4ContenidosContenidosDesembalaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2¡Lea esto pri

Seite 101 - . Estampado de fecha

40Tutorial de instantáneasLa sensibilidad ISO es un valor que expresa la sensibilidad a la luz.1. En el modo REC, presione [SET].2. Utilice [8] y [2]

Seite 102 - * Windows solamente

41Tutorial de instantáneas. Uso del Menú easyEl menú easy contiene los ajustes de flash, disparador automático y tamaño de imagen, más una opción para

Seite 103

42Tutorial de instantáneas1. En el modo REC, presione [SET].2. Utilice [8] y [2] para seleccionar la opción inferior en el panel de control (Fecha/hor

Seite 104

43Tutorial de instantáneasNOTA• Cuanto más alto sea el factor de zoom digital, mas granulosa será la imagen grabada. Tenga en cuenta que la cámara tam

Seite 105 - 5. Encienda la cámara

44Tutorial de instantáneas• El punto de deterioro de la imagen depende del tamaño de la imagen (página 24). Cuanto menor sea el tamaño de la imagen, m

Seite 106

45Grabación de imágenes de película y audioGrabación de imágenes de película y audio1. Configure el ajuste de calidad para la película (página 69).La

Seite 107 - IMPORTANTE!

46Grabación de imágenes de película y audioNOTA• La cámara puede calentarse ligeramente si transcurre un tiempo considerable en el modo de grabación d

Seite 108

47Grabación de imágenes de película y audioCon esta función, la cámara graba previamente hasta cinco segundos de la acción que tuvo lugar delante del

Seite 109 - . Para instalar QuickTime 7

48Grabación de imágenes de película y audio1. Presione el botón disparador mientras se está grabando una película.La grabación de la película continúa

Seite 110

49Grabación de imágenes de película y audioAcerca de los datos de audio• Los archivos de audio se pueden reproducir en un ordenador con Windows Media

Seite 111

5ContenidosUso del modo “easy” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40Cambio del estilo de fecha/h

Seite 112

50Uso de BEST SHOTUso de BEST SHOTBEST SHOT le ofrece una colección de “escenas” de muestra que abarca diversos tipos de condiciones de grabación. Cua

Seite 113 - Registro de usuario

51Uso de BEST SHOT4. Presione el botón disparador (si está grabando una instantánea) o [0] (si está grabando una película).NOTA• La escena BEST SHOT Y

Seite 114

52Uso de BEST SHOT• Alta sensibilidad– El ajuste de alta sensibilidad se inhabilita cuando se dispara el flash de la cámara.– Puede suceder que la alt

Seite 115

53Uso de BEST SHOTNOTA• Las escenas de instantáneas BEST SHOT se pueden usar solamente para instantáneas, y las escenas de películas solamente para pe

Seite 116

54Uso de BEST SHOTLas escenas Business Shot de BEST SHOT permiten obtener imágenes con líneas rectas y naturales, aunque se grabe un objeto rectangula

Seite 117 - Reproducción de películas

55Uso de BEST SHOTEsta función le permite tomar su propio retrato con sólo dirigir la cámara hacia su rostro.BEST SHOT ofrece dos escenas de auto retr

Seite 118 - Archivos y carpetas

56Ajustes avanzadosAjustes avanzadosA continuación se describen las operaciones de menú utilizables para configurar diversos ajustes de la cámara.• Ta

Seite 119 - . Acerca de DCF

57Ajustes avanzados3. Utilice [8] y [2] para seleccionar la opción de menú que desea y, a continuación, presione [6].4. Utilice [8] y [2] para cambiar

Seite 120

58Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [MENU] * Pestaña REC * Enfoque*1El rango de enfoque es la distancia desde la superficie del objetivo.*2 El

Seite 121 - Otros ajustes (Config.)

59Ajustes avanzados*4 (m)NOTA• Los valores anteriores se proveen sólo para fines de referencia.Para la película macro, el rango de enfoque está a unos

Seite 122 - PLAY (P Visualización)

6Contenidos❚Especificación del modo de medición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Medición). . . 72❚Reducción de sobreexposición y subexposi

Seite 123

60Ajustes avanzadosPara enfocar con enfoque manual1. En la pantalla del monitor, componga la imagen de manera que el objeto que desea enfocar quede de

Seite 124

61Ajustes avanzadosUso del bloqueo de enfoqueEl “bloqueo de enfoque” es una técnica que se puede utilizar para componer una imagen cuando el objeto qu

Seite 125 - 5. Presione [SET]

62Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [MENU] * Pestaña REC * Cuadro enf.Puede usar este procedimiento para seleccionar entre cinco formas difere

Seite 126

63Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [MENU] * Pestaña REC * Disp. aut.Con el disparador automático, un temporizador se activa al presionar el b

Seite 127 - . Seleccione el idioma de

64Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [MENU] * Pestaña REC * Obtur. autoPara obtener mayor información, vea el procedimiento del panel de contro

Seite 128 - (Apag. autom.)

65Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [MENU] * Pestaña REC * Area AF• “Múltiple” no se puede seleccionar para el área de enfoque automático mien

Seite 129

66Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [MENU] * Pestaña REC * Tecla I/DPuede asignar una de las cinco funciones listadas a continuación a las tec

Seite 130

67Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [MENU] * Pestaña REC * CuadrículaLa cuadrícula en pantalla se puede visualizar en la pantalla del monitor

Seite 131 - (Info+Histog.)

68Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [MENU] * Pestaña REC * MemoriaCuando usted apaga la cámara, se retienen los ajustes actuales de todas las

Seite 132 - Cómo usar el histograma

69Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [MENU] * Pestaña calidad * TamañoPara obtener mayor información, vea el procedimiento del panel de control

Seite 133 - Apéndice

7Contenidos❚❙Impresión 96Impresión de instantáneas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96Conexión directa

Seite 134 - . Desarmado y modificación

70Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [MENU] * Pestaña calidad * Cambio EVAntes de grabar, puede ajustar manualmente el valor de exposición (val

Seite 135 - . Pila recargable

71Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [MENU] * Pestaña calidad * Eq. blancoEl equilibrio del blanco se puede ajustar para que corresponda con la

Seite 136 - . Duración de la pila

72Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [MENU] * Pestaña calidad * ISOPara obtener mayor información, vea el procedimiento del panel de control en

Seite 137 - . Condensación

73Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [MENU] * Pestaña calidad * Rango dinámicoPuede utilizar el ajuste Rango dinámico para capturar las áreas b

Seite 138 - . Cuidados de su cámara

74Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [MENU] * Pestaña calidad * SaturaciónPuede especificar uno de los cinco ajustes de saturación +2 (saturaci

Seite 139 - . Otras precauciones

75Cómo ver instantáneas y películasCómo ver instantáneas y películasPara ver las instantáneas, vea el procedimiento descrito en la página 19.1. Presio

Seite 140 - . Derechos de autor

76Cómo ver instantáneas y películas1. En el modo PLAY, utilice [4] y [6] para desplazar las imágenes hasta que se visualice la imagen que desea.2. Des

Seite 141

77Cómo ver instantáneas y películas1. En el modo PLAY, deslice dos veces el controlador de zoom hacia w (]).Esto hace que se visualice la pantalla de

Seite 142 - 2. Instale una pila nueva

78Cómo ver instantáneas y películas1. Utilice el cable AV que viene con la cámara para conectarla a un televisor.• Asegúrese de introducir el conector

Seite 143 - . Pilas extra

79Cómo ver instantáneas y películasNOTA• El sonido es monaural.• Las imágenes podrían aparecer recortadas en ciertos televisores.• Cuando conecte la c

Seite 144 - Uso de una tarjeta de memoria

8ContenidosConfiguración de los ajustes del protocolo USB . . . . . . . . . . . . . . . (USB) . 129Selección de la relación de aspecto de la pantal

Seite 145

80Otras funciones de reproducción (PLAY)Otras funciones de reproducción (PLAY)Esta sección explica opciones de menú que puede utilizar para configurar

Seite 146 - 0Windows

81Otras funciones de reproducción (PLAY)• Para detener la presentación de diapositivas, presione [SET]. Si presiona [MENU] en lugar de [SET], la prese

Seite 147 - Unidad de cargador

82Otras funciones de reproducción (PLAY)2. Realice una de las siguientes operaciones para abrir la tarjeta de memoria o la memoria interna.Esto permit

Seite 148 - . Grabación de instantáneas

83Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoSeite (PLAY) * [MENU] * Pestaña PLAY * Imprimir LayoutPuede usar el siguiente procedimiento para in

Seite 149 - . Grabación de película

84Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoSeite (PLAY) * Pantalla de película * [MENU] * Pestaña PLAY * MOTION PRINT1. Utilice [8] y [2] para

Seite 150 - . Modo REC

85Otras funciones de reproducción (PLAY)1. Utilice [8] y [2] para seleccionar el método de edición que desea usar y, a continuación, presione [SET].2.

Seite 151 - Pestaña “Config.”

86Otras funciones de reproducción (PLAY)NOTA• Cuando se edita una película, sólo se almacena el resultado. También se conserva la película original. L

Seite 152 - . Modo PLAY

87Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoSeite (PLAY) * Pantalla de instantánea * [MENU] * Pestaña PLAY * Eq. blancoEl ajuste del equilibrio

Seite 153 - Algo no anda bien

88Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoSeite (PLAY) * Pantalla de instantánea * [MENU] * Pestaña PLAY * BrilloPuede seleccionar uno de los

Seite 154

89Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoSeite (PLAY) * Pantalla de instantánea * [MENU] * Pestaña PLAY * Correc. colorLa corrección de colo

Seite 155

9Guía de inicio rápidoGuía de inicio rápido¿Qué es una cámara digital?BorradoUna cámara digital es un dispositivo usado para almacenar imágenes en una

Seite 156

90Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoSeite (PLAY) * [MENU] * Pestaña PLAY * Impr. DPOFSi desea más información, vea la página 99.Procedi

Seite 157 - Mensajes visualizados

91Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoSeite (PLAY) * Pantalla de instantánea * [MENU] * Pestaña PLAY * Fecha/HoraUna vez que realice los

Seite 158 - BLOQUEAR

92Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoSeite (PLAY) * Pantalla de instantánea * [MENU] * Pestaña PLAY * Camb. tamañoUsted puede reducir el

Seite 159 - Instantánea

93Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoSeite (PLAY) * Pantalla de instantánea * [MENU] * Pestaña PLAY * DuplicadoPuede añadir audio a una

Seite 160 - Películas

94Otras funciones de reproducción (PLAY)1. En el modo PLAY, utilice [4] y [6] para desplazar las imágenes hasta que se visualice la instantánea con au

Seite 161

95Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoSeite (PLAY) * Pantalla de instantánea * [MENU] * Pestaña PLAY * CopiaEs posible copiar archivos de

Seite 162

96ImpresiónImpresión• Antes de imprimir, puede especificar las imágenes que desea imprimir, el número de copias, y la marca de fecha antes de imprimir

Seite 163

97ImpresiónUsted puede conectar la cámara directamente a una impresora compatible con PictBridge e imprimir las imágenes sin necesidad de hacerlo a tr

Seite 164 - . Unidad de cargador (BC-60L)

98Impresión. Para imprimir1. Encienda la impresora y cargue el papel.2. Encender la cámara.Se visualizará la pantalla del menú de impresión.3. Utilice

Seite 165 - 6-2, Hon-machi 1-chome

99Impresión. Formato de orden de impresión digital (DPOF)DPOF es una norma que permite especificar, en la tarjeta de memoria con imágenes, información

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare