Casio EX-Z88 Bedienungsanleitung Seite 1

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kamerarekorder Casio EX-Z88 herunter. Casio EX-Z88 User manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 139
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
1
S
Gracias por la compra de este producto CASIO.
Asegúrese de leer las precauciones contenidas en esta Guía del usuario antes de
comenzar a usar este producto.
Guarde la Guía del usuario en un lugar seguro para futuras consultas.
Para obtener la información más reciente sobre este producto, visite el sitio web
oficial EXILIM en http://www.exilim.com/
Cámara digital
Guía del usuario
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 138 139

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Guía del usuario

1SGracias por la compra de este producto CASIO.• Asegúrese de leer las precauciones contenidas en esta Guía del usuario antes de comenzar a usar este

Seite 2 - Desembalaje

10. Botón disparador presionado hasta la mitad. Modo “easy”1Modo de grabación (página 28)2Flash (página 39)3Sensibilidad ISO (página 66)4Valor de aper

Seite 3 - ¡Lea esto primero!

100Empleo de la cámara con un ordenadorIMPORTANTE!!• Las imágenes grabadas se transfieren a través de una LAN inalámbrica. No utilice la tarjeta Eye-F

Seite 4 - Contenido

101Empleo de la cámara con un ordenadorLa cámara crea un archivo y lo guarda cada vez que usted captura una instantánea, graba una película, o realiza

Seite 5 - Ajustes avanzados 55

102Empleo de la cámara con un ordenadorLa cámara almacena las imágenes grabadas por usted según la Regla de diseño para sistema de archivos de cámara

Seite 6 - Otros ajustes (Config.) 104

103Empleo de la cámara con un ordenador. Archivos de imágenes compatibles• Archivos de imágenes capturadas con esta cámara• Archivos de imágenes compa

Seite 7 - Apéndice 113

104Otros ajustes (Config.)Otros ajustes (Config.)Esta sección explica opciones de menú que puede utilizar para configurar los ajustes y realizar otras

Seite 8 - Guía general

105Otros ajustes (Config.)Procedimiento[SET] * MENU * Pestaña Config. * InicioVisualice la imagen que desea usar como imagen de inicio y luego selecci

Seite 9 - . Grabación de instantáneas

106Otros ajustes (Config.)Procedimiento[SET] * MENU * Pestaña Config. * Hora mundialPuede utilizar la pantalla de hora mundial para ver la hora actual

Seite 10 - . Modo “easy”

107Otros ajustes (Config.)Procedimiento[SET] * MENU * Pestaña Config. * Mca. tiempoUsted puede configurar la cámara para que se indique solamente la f

Seite 11 - . Reproducción de películas

108Otros ajustes (Config.)Procedimiento[SET] * MENU * Pestaña Config. * Estilo fechaPuede seleccionar entre tres estilos diferentes para la fecha.Ejem

Seite 12

109Otros ajustes (Config.)Procedimiento[SET] * MENU * Pestaña Config. * InactivoEsta función desactiva el monitor cuando no se realiza ninguna operaci

Seite 13 - Guía de inicio rápido

11. Grabación de película. Visualización de instantáneas. Reproducción de películas1Modo de grabación (página 48)2Ajuste del equilibrio del blanco (pá

Seite 14

110Otros ajustes (Config.)Procedimiento[SET] * MENU * Pestaña Config. * REC/PLAY• Si selecciona “Encender/apagar”, la cámara se apaga al presionar [r]

Seite 15 - 3. Cierre la cubierta del

111Otros ajustes (Config.)Procedimiento[SET] * MENU * Pestaña Config. * USBUtilice el siguiente procedimiento para seleccionar el protocolo de comunic

Seite 16 - 2. Después de

112Otros ajustes (Config.)Procedimiento[SET] * MENU * Pestaña Config. * FormatoSi hay una tarjeta de memoria en la cámara, esta operación formateará l

Seite 17 - 3. Conecte el cable

113ApéndiceApéndice. Evite usarla mientras se está moviendo• No utilice nunca la cámara para grabar o reproducir imágenes mientras maneja un coche o o

Seite 18

114Apéndice. Humos, olores anormales, recalentamiento, y otras anormalidades• Si continúa utilizando la cámara después de detectar emisión de humo, ol

Seite 19 - 2. Conecte la cámara al

115Apéndice. Lugares que deben evitarse• Nunca deje la cámara en los lugares que se enumeran a continuación. Esto puede resultar en incendio o descarg

Seite 20

116Apéndice• En caso de percibir fugas, olores extraños, generación de calor, alteración de color, deformación, o cualquier otra condición anormal dur

Seite 21

117Apéndice. Precauciones sobre error de datosSu cámara digital ha sido fabricada con componentes digitales de alta precisión. Cualquiera de las sigui

Seite 22 - 4. Ajuste la fecha y hora

118Apéndice. Cuidados de su cámara• Nunca toque el objetivo o la ventanilla del flash con los dedos. Las huellas de los dedos, la suciedad o cualquier

Seite 23

119Apéndice. Otras precaucionesEsta cámara se calienta ligeramente durante el uso. Esto es normal y no es ningún signo de anomalía.. Derechos de autor

Seite 24

12La información en pantalla se puede activar y desactivar presionando [8] (DISP). Puede configurar ajustes separados para el modo REC y el modo PLAY.

Seite 25

120ApéndiceSe prohíbe la duplicación, distribución y transferencia total o parcial no autorizada con fines comerciales del software suministrado por C

Seite 26 - Para apagar la cámara

121Apéndice. Precauciones de uso• El funcionamiento suministrado por una pila a bajas temperaturas es siempre menor que a temperaturas normales. Esto

Seite 27 - Horizontal Vertical

122ApéndiceVea la página 23 para obtener información acerca de las tarjetas de memoria compatibles y cómo instalarlas.Haga presión sobre la tarjeta de

Seite 28 - 2. Apunte la cámara

123Apéndice. Precauciones sobre el manejo de la tarjeta de memoriaCiertos tipos de tarjetas de memoria pueden disminuir las velocidades de procesamien

Seite 29

124ApéndiceLas tablas de esta sección muestran los ajustes iniciales predeterminados de los menús que aparecen en el modo REC o el modo PLAY al reposi

Seite 30 - Visualización de instantáneas

125ApéndicePestaña “Config.”. Modo PLAYPestaña “PLAY”Pestaña “Config.”• Los contenidos de la pestaña “Config.” son los mismos en ambos modos, REC y PL

Seite 31 - 1. Presione [ ] (Borrar)

126ApéndiceAlgo no anda bien... Localización y solución de problemasProblema Posibles causas y acción recomendadaFuente de alimentaciónLa cámara no se

Seite 32

127ApéndiceEl objeto aparece desenfocado en la imagen grabada.La imagen no estaba correctamente enfocada. Al componer la imagen, asegúrese de que el o

Seite 33 - Operación

128ApéndiceLa imagen grabada no fue guardada.1)Es posible que la imagen no se haya guardado por haber apagado la cámara antes de finalizar la operació

Seite 34 - Tutorial de instantáneas

129ApéndiceReproducciónEl color de la imagen reproducida es diferente de la que aparece en la pantalla del monitor durante la grabación.Puede ser que

Seite 35 - . Píxeles

13Guía de inicio rápidoGuía de inicio rápido¿Qué es una cámara digital?BorradoUna cámara digital es un dispositivo usado para almacenar imágenes en un

Seite 36

130ApéndiceLa pantalla de selección de idioma aparece al encender la cámara.1)No ha configurado los ajustes iniciales después de comprar la cámara o h

Seite 37

131ApéndiceMensajes visualizadosALERTLa función de protección de la cámara podría haberse activado debido a una temperatura excesivamente alta. Apague

Seite 38

132ApéndiceError de impresiónHa ocurrido un error durante la impresión.• La impresora está apagada.• Error generado por la impresora, etc.Error de gra

Seite 39 - Uso del flash (Flash)

133ApéndiceInstantáneaNúmero de instantáneas/tiempo de grabación de la película/tiempo de grabación de vozTamaño de imagen (Píxeles)Calidad de imagenT

Seite 40 - Reducción de ojos rojos

134ApéndicePelículasGrabación de voz*1Capacidad de la memoria interna después de formatearla.*2 Los valores mencionados arriba se basan en el uso de u

Seite 41 - Lámpara

135ApéndiceEspecificacionesFormato de archivo Instantáneas:JPEG (Exif Versión 2.3); DCF 2.0 estándar; compatible con DPOFPelículas:Motion JPEG AVI, IM

Seite 42

136ApéndiceObturador Obturador CCD, obturador mecánicoVelocidad de obturaciónInstantánea (Automático): 1/2 a 1/2000 segundoInstantánea (Escena nocturn

Seite 43

137ApéndiceDuración aproximada de la pilaTodos los valores indicados a continuación representan el tiempo aproximado a temperaturas normales (23°C) an

Seite 44 - Ajuste: Opciones disponibles:

138Apéndice. Pila recargable de ion-litio (NP-80). Adaptador USB AC (AD-C53U)Tensión nominal 3,7 VCapacitancia nominal 700 mAhRequerimientos de temper

Seite 45 - 4. Presione [SET]

CASIO COMPUTER CO.,LTD.6-2, Hon-machi 1-chomeShibuya-ku, Tokyo 151-8543, JapanMA1109-AM29© 2011 CASIO COMPUTER CO.,LTD.

Seite 46 - * Punto de zoom óptico 5X

14Guía de inicio rápidoSu cámara CASIO cuenta con una variedad de poderosas funciones y características para permitir una fácil grabación de imágenes

Seite 47

15Guía de inicio rápidoTenga en cuenta que la pila de una cámara recién comprada no está cargada. Realice los siguientes pasos para instalar la pila e

Seite 48 - Para grabar una película

16Guía de inicio rápidoCargue la pila de la cámara mediante uno de los dos métodos siguientes.• Adaptador USB AC• Conexión USB a un ordenador. Para ca

Seite 49 - Micrófono

17Guía de inicio rápido3. Conecte el cable USB a la cámara.La lámpara trasera debería encenderse en rojo, indicando que se ha iniciado la carga.La lám

Seite 50 - Tiempo de grabación

18Guía de inicio rápido. Para cargar mediante conexión USB a un ordenadorLa pila instalada en la cámara se carga cada vez que conecta la cámara direct

Seite 51

19Guía de inicio rápido2. Conecte la cámara al ordenador, después de haberlo encendido.La lámpara trasera debería encenderse en rojo, indicando que se

Seite 52 - Uso de BEST SHOT

2Cuando desembale la cámara, compruebe que no falte ninguno de los elementos mostrados a continuación. Si hay algún elemento faltante, póngase en cont

Seite 53 - 4] y [6]

20Guía de inicio rápidoNOTA• Aunque usted apague la cámara, la carga de la pila continúa si hay una conexión USB con el ordenador. En este caso, la op

Seite 54

21Guía de inicio rápidoVerificación de la energía restante de la pilaA medida que la pila se va consumiendo, un indicador de carga en la pantalla del

Seite 55 - Ajustes avanzados

22Guía de inicio rápidoLa primera vez que instala una pila en la cámara, aparece una pantalla para configurar los ajustes de idioma de visualización,

Seite 56

23Guía de inicio rápidoNOTA• Cada país controla su diferencia horaria local y el uso del horario de verano, por lo que están sujetos a cambios.• Si re

Seite 57

24Guía de inicio rápido1. Presione [ON/OFF] (Encender/apagar) para apagar la cámara y luego abra la cubierta del compartimiento de la pila.Aplique una

Seite 58 - Cuadro de enfoque

25Guía de inicio rápidoAntes de utilizar por primera vez una tarjeta de memoria nueva, primero deberá formatearla.1. Presione [ON/OFF] (Encender/apaga

Seite 59

26Guía de inicio rápido• Asegúrese de que no haya nada que pueda restringir o entrar en contacto con el objetivo mientras se extiende. Si sostiene el

Seite 60

27Guía de inicio rápidoNo podrá obtener imágenes nítidas si mueve la cámara al presionar el botón disparador. Cuando presiona el botón disparador, ase

Seite 61

28Guía de inicio rápido1. Presione [r] (REC) para encender la cámara.La cámara ingresará en el modo REC.Asegúrese de que se muestre R en la pantalla.

Seite 62

29Guía de inicio rápido3. Presione el botón disparador hasta la mitad para enfocar la imagen.Al finalizar el enfoque, la cámara emitirá un pitido, la

Seite 63 - (Memoria)

3• El contenido de este manual y la Referencia básica adjunta se encuentran sujetos a cambios sin previo aviso.• El contenido de este manual fue verif

Seite 64 - 2. Presione [SET]

30Guía de inicio rápido. Para seguir el movimiento de un objeto móvilPresione el botón disparador hasta la mitad para seguir y enfocar automáticamente

Seite 65

31Guía de inicio rápidoSi se llena la memoria, puede borrar las imágenes y películas que ya no necesita para hacer más espacio y grabar más imágenes.•

Seite 66

32Guía de inicio rápido1. Presione [ ] (Borrar).2. Utilice [8] y [2] para seleccionar “Borr/archivos” y, a continuación, presione [SET].• Se visualiza

Seite 67 - Cómo ver una película

33Guía de inicio rápidoOperación• No abra nunca la cubierta del compartimiento de la pila mientras la lámpara trasera parpadea en verde. De este modo,

Seite 68 - Factor de zoom

34Tutorial de instantáneasTutorial de instantáneasEl panel de control se puede usar para configurar los ajustes de la cámara.1. En el modo REC, presio

Seite 69 - AudioVídeo

35Tutorial de instantáneasNOTA• No se mostrará ningún icono para cualquier opción del panel de control (página 9) que esté ajustada a la configuración

Seite 70

36Tutorial de instantáneasSugerencias sobre selección de tamaño de imagenTenga en cuenta que las imágenes más grandes tienen más píxeles y que por lo

Seite 71 - Uso del panel PLAY

37Tutorial de instantáneas. Para seleccionar el tamaño de imagen de la instantánea1. En el modo REC, presione [SET].2. Utilice [8] y [2] para seleccio

Seite 72

38Tutorial de instantáneas. Especificación de la calidad de imagen de la películaLa calidad de imagen de la película es un estándar que determina los

Seite 73 - (Diapositivas)

39Tutorial de instantáneas1. En el modo REC, presione una vez [2] ().2. Utilice [4] y [6] para seleccionar el ajuste de flash que desea y, a continuac

Seite 74

4ContenidoContenidoDesembalaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2¡Lea esto prime

Seite 75

40Tutorial de instantáneasNOTA• Tenga la precaución de no bloquear el flash con los dedos y la correa.• Puede suceder que no se obtenga el resultado d

Seite 76

41Tutorial de instantáneasCon el disparador automático, un temporizador se activa al presionar el botón disparador. El obturador se dispara y la image

Seite 77

42Tutorial de instantáneasCuando tome fotos de personas, la función de detección facial detectará los rostros de hasta diez personas y optimizará el e

Seite 78 - Copia de archivos (Copia)

43Tutorial de instantáneasCuando graba las imágenes, puede utilizar este ajuste para optimizar el equilibrio entre las zonas brillantes y oscuras.1. E

Seite 79 - Impresión

44Tutorial de instantáneas. Panel de control del modo “easy”En el modo “easy”, el panel de control le permite acceder a cuatro opciones de ajuste: tam

Seite 80

45Tutorial de instantáneas4. Presione [SET].Se aplicará(n) su(s) ajuste(s) y aparecerá la pantalla del visor del modo “easy”, indicando que la cámara

Seite 81 - . Para imprimir

46Tutorial de instantáneasNOTA• Cuanto más alto sea el factor de zoom digital, más granulosa será la imagen grabada. Tenga en cuenta que la cámara tam

Seite 82 - 3. Presione [SET]

47Tutorial de instantáneas• El punto de deterioro de la imagen depende del tamaño de la imagen (página 35). Cuanto menor sea el tamaño de la imagen, m

Seite 83

48Grabación de imágenes de película y audioGrabación de imágenes de película y audio1. Configure el ajuste de calidad para la película (página 38).La

Seite 84 - . Estampado de fecha

49Grabación de imágenes de película y audioNOTA• La cámara puede calentarse ligeramente si transcurre un tiempo considerable en el modo de grabación d

Seite 85 - * Windows solamente

5ContenidoGrabación de audio solamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Grabación de voz) . . 50❚Para reproducir una grabación de audio. . . . .

Seite 86

50Grabación de imágenes de película y audioLa grabación de voz le permite grabar sólo audio, sin instantánea ni película.• Para obtener información so

Seite 87

51Grabación de imágenes de película y audio1. En el modo PLAY, utilice [4] y [6] para visualizar el archivo de grabación de voz que desea reproducir.S

Seite 88 - 5. Encienda la cámara

52Uso de BEST SHOTUso de BEST SHOTBEST SHOT le ofrece una colección de “escenas” de muestra que abarca diversos tipos de condiciones de grabación. Cua

Seite 89

53Uso de BEST SHOT4. Presione [SET] para configurar los ajustes de la escena actualmente seleccionada.Esto hace que se vuelva al modo REC.• Los ajuste

Seite 90 - Reproducción de películas

54Uso de BEST SHOT. Precauciones sobre BEST SHOT• Algunas escenas BEST SHOT no se pueden usar mientras se graba una película.• La escena For YouTube n

Seite 91 - . ¿Qué es YouTube?

55Ajustes avanzadosAjustes avanzadosA continuación se describen las operaciones de menú utilizables para configurar diversos ajustes de la cámara.• Lo

Seite 92

56Ajustes avanzadosNOTA• El uso de [ ] (Borrar) permite desplazarse convenientemente por las pestañas y los menús.– Si presiona [ ] (Borrar) mientras

Seite 93

57Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [SET] * MENU * Pestaña REC * Enfoque*1El rango de enfoque es la distancia desde la superficie del objetivo

Seite 94 - Registro de usuario

58Ajustes avanzadosPara enfocar con enfoque manual1. En la pantalla del monitor, componga la imagen de manera que el objeto que desea enfocar quede de

Seite 95

59Ajustes avanzados1. Alinee el cuadro de enfoque de la pantalla del monitor con el objeto que desea enfocar y, a continuación, presione el botón disp

Seite 96

6Contenido❚Para reproducir el audio de una instantánea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77Copia de archivos . . . . . . . . . .

Seite 97

60Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [SET] * MENU * Pestaña REC * ContinuoSi está activado el disparo continuo, las imágenes se grabarán contin

Seite 98

61Ajustes avanzadosNOTA• La sensibilidad ISO, la apertura y la velocidad de obturación no aparecen en la pantalla del monitor al presionar el botón di

Seite 99

62Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [SET] * MENU * Pestaña REC * Tecla I/DPuede asignar una de las cuatro funciones listadas a continuación a

Seite 100 - IMPORTANTE!

63Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [SET] * MENU * Pestaña REC * MemoriaCuando usted apaga la cámara, se retienen los ajustes actuales de toda

Seite 101 - Archivos y carpetas

64Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [SET] * MENU * Pestaña Calidad * T Calidad (Instantáneas)• El ajuste “Fino” le ayuda a realzar los detalle

Seite 102 - . Acerca de DCF

65Ajustes avanzadosNOTA• Cuando se graba en condiciones de iluminación muy escasas o muy brillantes, puede suceder que no pueda obtener resultados sat

Seite 103

66Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [SET] * MENU * Pestaña Calidad* ISOLa sensibilidad ISO es un valor que expresa la sensibilidad a la luz.•

Seite 104 - Otros ajustes (Config.)

67Cómo ver instantáneas y películasCómo ver instantáneas y películasPara ver las instantáneas, vea el procedimiento descrito en la página 30.1. Presio

Seite 105 - Procedimiento

68Cómo ver instantáneas y películas1. En el modo PLAY, utilice [4] y [6] para desplazar las imágenes hasta que se visualice la imagen que desea.2. Des

Seite 106 - 5. Presione [SET]

69Cómo ver instantáneas y películas1. Utilice un cable AV (EMC-4A o EMC-7A) disponible a opción para la conexión con el televisor.• Asegúrese de intro

Seite 107

7ContenidoSelección de la relación de aspecto de la pantalla y del sistema de salida de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Salida vid

Seite 108

70Cómo ver instantáneas y películasIMPORTANTE!!• Cuando conecte la cámara a un televisor para visualizar las imágenes, asegúrese de configurar los bot

Seite 109 - (Apag. autom.)

71Otras funciones de reproducción (PLAY)Otras funciones de reproducción (PLAY)Esta sección explica opciones de menú que puede utilizar para configurar

Seite 110

72Otras funciones de reproducción (PLAY). Operaciones del menú PLAY en este manualLas operaciones de menú PLAY se representan en este manual de la man

Seite 111

73Otras funciones de reproducción (PLAY)1. En el modo PLAY, presione [SET].2. Utilice [8] y [2] para seleccionar la tercera opción desde abajo en el p

Seite 112

74Otras funciones de reproducción (PLAY)1.En el modo PLAY, visualice la instantánea que desee rotar.2. Presione [SET].3.Utilice [8] y [2] para selecci

Seite 113 - Apéndice

75Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoSeite (PLAY) * Pantalla de instantánea * [SET] * MENU * Pestaña PLAY * Impr. DPOFSi desea más infor

Seite 114 - . Desarmado y modificación

76Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoSeite (PLAY) * Pantalla de instantánea * [SET] * MENU * Pestaña PLAY * Camb. tamañoUsted puede redu

Seite 115 - . Pila recargable

77Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoSeite (PLAY) * Pantalla de instantánea * [SET] * MENU * Pestaña PLAY * Duplicado2. Presione [SET] o

Seite 116 - . Duración de la pila

78Otras funciones de reproducción (PLAY)Controles de reproducción para grabación de voz• El sonido de una instantánea con audio también se puede repro

Seite 117 - . Objetivo

79ImpresiónImpresión• Antes de imprimir, puede especificar las imágenes que desea imprimir, el número de copias, y la marca de fecha antes de imprimir

Seite 118 - . Cuidados de su cámara

8Los números entre paréntesis indican las páginas en que se describe cada elemento.. CámaraGuía general4213567[ ][SET][ ][ ][ ]bk9 bl bm bn8bs

Seite 119 - . Derechos de autor

80ImpresiónUsted puede conectar la cámara directamente a una impresora compatible con PictBridge e imprimir las imágenes sin necesidad de hacerlo a tr

Seite 120 - 2. Instale una pila nueva

81Impresión. Para imprimir1. Encienda la impresora y cargue el papel.2. Encender la cámara.Se visualizará la pantalla del menú de impresión.3. Utilice

Seite 121 - Uso de la cámara en otro país

82Impresión. Formato de orden de impresión digital (DPOF)DPOF es una norma que permite especificar, en la tarjeta de memoria con imágenes, información

Seite 122 - Uso de una tarjeta de memoria

83Impresión. Configuración de los mismos ajustes DPOF para todas las imágenesProcedimientoSeite (PLAY) * Pantalla de instantánea * [SET] * MENU * Pestañ

Seite 123 - (Para Windows)

84Impresión. Estampado de fechaPuede usar uno de los tres métodos siguientes para incluir la fecha de grabación en las copias de impresión.. Normas co

Seite 124 - . Modo REC

85Empleo de la cámara con un ordenadorEmpleo de la cámara con un ordenadorMientras la cámara está conectada a un ordenador, puede realizar las operaci

Seite 125 - . Modo PLAY

86Empleo de la cámara con un ordenadorInstale el software requerido de acuerdo con la versión de Windows que está ejecutando y con lo que desea hacer.

Seite 126 - Algo no anda bien

87Empleo de la cámara con un ordenador. Requisitos del sistema de ordenador para el softwarePuede encontrar información sobre los requisitos del siste

Seite 127

88Empleo de la cámara con un ordenador4. Apague la cámara y luego conecte la cámara al ordenador mediante el cable USB incluido con la misma.• La pila

Seite 128

89Empleo de la cámara con un ordenador8. Haga clic derecho en la carpeta “DCIM”.9. En el menú de atajo que aparece, haga clic en “Copiar”.10.Usuarios

Seite 129

9La pantalla del monitor utiliza diversos indicadores, iconos y valores para informarle sobre el estado de la cámara.• Las pantallas de ejemplo de est

Seite 130

90Empleo de la cámara con un ordenadorIMPORTANTE!!• No desenchufe nunca el cable USB, ni opere la cámara mientras se están viendo o guardando las imág

Seite 131 - Mensajes visualizados

91Empleo de la cámara con un ordenador. Precauciones sobre la reproducción de películas• Asegúrese de pasar los datos de película al disco duro de su

Seite 132

92Empleo de la cámara con un ordenador. Para subir un archivo de película en YouTube• Antes de poder usar YouTube Uploader for CASIO, deberá acceder a

Seite 133 - Instantánea

93Empleo de la cámara con un ordenadorSi desea transferir imágenes de su ordenador a la cámara, instale Photo Transport en su ordenador.. Para instala

Seite 134

94Empleo de la cámara con un ordenador. Para transferir capturas de pantalla del ordenador a la cámara1. Conecte la cámara a su ordenador (página 87).

Seite 135

95Empleo de la cámara con un ordenadorInstale el software requerido de acuerdo con la versión de sistema operativo Macintosh en ejecución y con lo que

Seite 136

96Empleo de la cámara con un ordenador4. Apague la cámara y luego conecte la cámara a su Macintosh mediante el cable USB incluido con la misma.• La pi

Seite 137

97Empleo de la cámara con un ordenador8. Luego de finalizar la operación de copia, arrastre el icono de drive a la papelera.9. En la cámara, presione

Seite 138 - . Adaptador USB AC (AD-C53U)

98Empleo de la cámara con un ordenadorSi está ejecutando Mac OS X, puede trabajar con instantáneas usando iPhoto, que se suministra con algunos produc

Seite 139 - 6-2, Hon-machi 1-chome

99Empleo de la cámara con un ordenadorSólo es posible el registro por Internet. Para el registro, visite el siguiente sitio web de CASIO:http://world.

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare