Casio EX-ZR15 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kamerarekorder Casio EX-ZR15 herunter. Casio EX-ZR15 User manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 195
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Cámara digital
S
Guía del usuario
Gracias por la compra de este producto CASIO.
Asegúrese de leer las precauciones contenidas en esta Guía del usuario antes de
comenzar a usar este producto.
Guarde la Guía del usuario en un lugar seguro para futuras consultas.
Para obtener la información más reciente sobre este producto, visite el sitio web
oficial EXILIM en http://www.exilim.com/
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 194 195

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Guía del usuario

Cámara digitalSGuía del usuarioGracias por la compra de este producto CASIO.• Asegúrese de leer las precauciones contenidas en esta Guía del usuario a

Seite 2 - Desembalaje

10La pantalla del monitor le informa sobre el estado de la cámara mediante diversos indicadores, iconos y datos numéricos.• Las pantallas de ejemplo d

Seite 3 - ¡Lea esto primero!

100Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [MENU] * Pestaña Calidad * Intens. flashPuede especificar uno de los cinco niveles de intensidad del flas

Seite 4 - Contenido

101Visualización de instantáneas y películasVisualización de instantáneas y películasPara visualizar las instantáneas, vea el procedimiento descrito e

Seite 5 - Ajustes avanzados 85

102Visualización de instantáneas y películas1. Presione Seite (PLAY) y, a continuación, utilice [4] y [6] para que se muestren las imágenes panorámicas

Seite 6

103Visualización de instantáneas y películasCada vez que realiza una operación de disparo continuo (ráfaga), la cámara crea un grupo de disparo contin

Seite 7 - Otros ajustes (Config.) 155

104Visualización de instantáneas y películasA continuación se indican las operaciones que se pueden realizar después de presionar [SET] para iniciar l

Seite 8 - Apéndice 165

105Visualización de instantáneas y películas. Borrado de múltiples archivos de un grupo de disparo continuo1. Mientras la reproducción de imágenes de

Seite 9 - Guía general

106Visualización de instantáneas y películasProceda de la siguiente manera para dividir un grupo de disparo continuo en imágenes individuales.. Divisi

Seite 10 - . Grabación de instantáneas

107Visualización de instantáneas y películasUtilice el siguiente procedimiento para copiar una imagen de un grupo de disparo continuo en un lugar ubic

Seite 11 - . Grabación de película

108Visualización de instantáneas y películas1. En el modo PLAY, utilice [4] y [6] para desplazar las imágenes hasta que se visualice la imagen que des

Seite 12 - . Reproducción de películas

109Visualización de instantáneas y películas1. Para conectar la cámara al televisor, utilice un cable AV (EMC-8A) disponible opcionalmente.• Asegúrese

Seite 13 - Guía de inicio rápido

11. Grabación de película. Visualización de instantáneas1Modo de grabación (página 55)2Grabación de audio deshabilitada (página 58)3Capacidad de memor

Seite 14

110Visualización de instantáneas y películas3. Presione Seite (PLAY) para encender la cámara.Aparece una imagen en la pantalla del televisor, sin que ap

Seite 15 - 1080 píxeles

111Visualización de instantáneas y películasPara conectar la cámara al televisor, utilice un cable HDMI disponible comercialmente. Para obtener inform

Seite 16 - 3. Cierre la cubierta del

112Visualización de instantáneas y películas• El audio será emitido inicialmente por la cámara a un volumen máximo. Cuando empiece a visualizar las im

Seite 17 - 2. Después de

113Otras funciones de reproducción (PLAY)Otras funciones de reproducción (PLAY)Esta sección explica opciones de menú que puede utilizar para configura

Seite 18 - 3. Conecte el cable USB

114Otras funciones de reproducción (PLAY)• Para detener la presentación de diapositivas, presione [SET] o [MENU]. Si presiona [MENU], la presentación

Seite 19

115Otras funciones de reproducción (PLAY)Puede cambiar la música de fondo de una presentación de diapositivas incorporada por otra música de su ordena

Seite 20 - Operación de la luz trasera

116Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoSeite (PLAY) * Pantalla de película * [MENU] * Pestaña PLAY * MOTION PRINT1. Utilice [4] y [6] par

Seite 21

117Otras funciones de reproducción (PLAY)3. Presione [2] para visualizar el menú de edición y especificar uno o dos puntos de corte.4. Utilice [8] y [

Seite 22 - 4. Ajuste la fecha y hora

118Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoSeite (PLAY) * Pantalla de instantánea * [MENU] * Pestaña PLAY * IluminaciónPuede utilizar este aj

Seite 23

119Otras funciones de reproducción (PLAY)NOTA• También puede corregir el equilibrio del blanco cuando se graban las imágenes (página 42).• La instantá

Seite 24

12. Reproducción de películas. Visualización de imágenes de disparo continuoCada vez que presiona [8] (DISP), se desplazará cíclicamente a través de l

Seite 25

120Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoSeite (PLAY) * [MENU] * Pestaña PLAY * ProtegerIMPORTANTE!!• Tenga en cuenta que aunque el archivo

Seite 26 - Para apagar la cámara

121Otras funciones de reproducción (PLAY)4. Utilice [8] y [2] para seleccionar “Activado” y, a continuación, presione [SET].La imagen quedará protegid

Seite 27 - Horizontal Vertical

122Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoSeite (PLAY) * Pantalla de instantánea * [MENU] * Pestaña PLAY * Fecha/HoraUna vez que realice los

Seite 28 - Para capturar una instantánea

123Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoSeite (PLAY) * Pantalla de instantánea * [MENU] * Pestaña PLAY * Camb. tamañoUsted puede reducir e

Seite 29

124Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoSeite (PLAY) * Pantalla de instantánea o película * [MENU] * Pestaña PLAY * CopiaEs posible copiar

Seite 30 - [0] (Película)

125Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoSeite (PLAY) * Visualización del grupo de disparo continuo. * [MENU] * Pestaña PLAY * Imp/multi rá

Seite 31 - . Grabación con Automático

126Dynamic PhotoDynamic PhotoEsta cámara contiene diversos objetos incorporados en la memoria integrada (“objetos incorporados”), para poderlos insert

Seite 32

127Dynamic Photo3. Si está insertando un objeto en una película, aparecerá una imagen en la pantalla del monitor mostrando la ubicación aproximada en

Seite 33 - Para borrar un solo archivo

128Dynamic Photo1. Presione Seite (PLAY) y luego utilice [4] y [6] para que se visualice la Dynamic Photo que desea ver.2. Si desea ver el objeto de Dyn

Seite 34

129ImpresiónImpresión• Antes de imprimir, puede especificar las imágenes que desea imprimir, el número de copias, y la marca de fecha antes de imprimi

Seite 35 - Otras precauciones

13Guía de inicio rápidoGuía de inicio rápido¿Qué es una cámara digital?Una cámara digital es un dispositivo usado para almacenar imágenes en una tarje

Seite 36

130Impresión. Conexión de la cámara a una impresoraUtilice el cable USB incluido con la cámara para conectar la cámara al puerto USB de su impresora.•

Seite 37 - Tutorial de instantáneas

131Impresión. Para imprimir1. Encienda la impresora y cargue el papel.2. Encienda la cámara.Se visualizará la pantalla del menú de impresión.3. Utilic

Seite 38 - . Píxeles

132Impresión. Formato de orden de impresión digital (DPOF)DPOF es una norma que permite especificar, en la tarjeta de memoria con imágenes, informació

Seite 39

133Impresión.Configuración de los mismos ajustes DPOF para todas las imágenesProcedimientoSeite (PLAY) * Pantalla de instantánea * [MENU] * Pestaña PLAY

Seite 40

134Impresión. Para configurar los mismos ajustes DPOF para todas las imágenes de un grupo de disparo continuo1. Mientras la reproducción de imágenes d

Seite 41

135ImpresiónLos ajustes DPOF no se cancelan automáticamente después de finalizar la impresión.La siguiente operación de impresión DPOF se ejecutará co

Seite 42 - Hoja de papel

136Impresión. Normas compatibles con la cámara• PictBridgeEsta es una norma de Camera and Imaging Products Association (CIPA). Puede conectar directam

Seite 43 - 4. Presione [SET]

137Empleo de la cámara con un ordenadorEmpleo de la cámara con un ordenadorMientras la cámara está conectada a un ordenador, puede realizar las operac

Seite 44 - Uso del flash (Flash)

138Empleo de la cámara con un ordenadorInstale el software requerido de acuerdo con la versión de Windows que está ejecutando y con lo que desea hacer

Seite 45 - Reducción de ojos rojos

139Empleo de la cámara con un ordenador. Requisitos del sistema de ordenador para el softwarePuede encontrar información sobre los requisitos del sist

Seite 46 - Grabación con el zoom

14Guía de inicio rápidoSu cámara CASIO cuenta con una variedad de poderosas funciones y características para permitir una fácil grabación de imágenes

Seite 47

140Empleo de la cámara con un ordenador4. Apague la cámara y luego conecte la cámara al ordenador mediante el cable USB incluido con la misma.La cámar

Seite 48 - . Factor de zoom

141Empleo de la cámara con un ordenador6. Haga doble clic en “Disco extraíble”.• Su ordenador reconoce la tarjeta de memoria insertada en la cámara (o

Seite 49

142Empleo de la cámara con un ordenador. Para ver las imágenes copiadas en su ordenador1. Haga doble clic en la carpeta “DCIM” copiada y ábrala.2. Hag

Seite 50 - Uso del disparo continuo

143Empleo de la cámara con un ordenadorPara reproducir una película, primero cópiela en su ordenador y luego haga doble clic en el archivo de película

Seite 51

144Empleo de la cámara con un ordenadorInstale YouTube Uploader for CASIO en su ordenador para poder subir fácilmente a YouTube archivos de películas

Seite 52

145Empleo de la cámara con un ordenador7. Cuando esté todo preparado, haga clic en el botón [Subir].Esto permite subir el(los) archivo(s) de película(

Seite 53

146Empleo de la cámara con un ordenador. Para transferir capturas de pantalla del ordenador a la cámara1. Conecte la cámara a su ordenador (página 139

Seite 54

147Empleo de la cámara con un ordenadorPuede copiar objetos en movimiento (personajes animados) de su ordenador a EXILIM. También puede convertir imág

Seite 55 - Grabación de películas

148Empleo de la cámara con un ordenadorIMPORTANTE!!• La cámara no es compatible con Mac OS X 10.0. Es compatible con Mac OS 10.1, 10.2, 10.3, 10.4, 10

Seite 56 - Grabación con BEST SHOT

149Empleo de la cámara con un ordenador• Tenga en cuenta que aunque el conector esté introducido a fondo, podrá ver la parte metálica del mismo, tal c

Seite 57

15Guía de inicio rápidoPremium AutomáticoSeleccione grabación en Premium Automático para que la cámara determine, automáticamente, si usted está graba

Seite 58

150Empleo de la cámara con un ordenador. Para ver las imágenes copiadas1. Haga doble clic en el icono del drive de la cámara.2. Haga doble clic en la

Seite 59

151Empleo de la cámara con un ordenadorSi está ejecutando Mac OS X, puede trabajar con instantáneas usando iPhoto, que se suministra con algunos produ

Seite 60

152Empleo de la cámara con un ordenadorSólo es posible el registro por Internet. Para el registro, visite el siguiente sitio web de CASIO: http://worl

Seite 61

153Empleo de la cámara con un ordenadorLa cámara almacena las imágenes grabadas por usted según la Regla de diseño para sistema de archivos de cámara

Seite 62

154Empleo de la cámara con un ordenador. Archivos de imágenes compatibles• Archivos de imágenes capturadas con esta cámara• Archivos de imágenes compa

Seite 63 - Número de

155Otros ajustes (Config.)Otros ajustes (Config.)Esta sección explica opciones de menú que puede utilizar para configurar los ajustes y realizar otras

Seite 64 - Uso de BEST SHOT

156Otros ajustes (Config.)Procedimiento[MENU] * Pestaña Config. * Sonidos• La salida se enmudece al ajustar el nivel de volumen a 0.Procedimiento[MENU

Seite 65

157Otros ajustes (Config.)Procedimiento[MENU] * Pestaña Config. * Crear carpeta• Las imágenes grabadas con la escena BEST SHOT “For eBay” o “Subasta”,

Seite 66

158Otros ajustes (Config.)IMPORTANTE!!• Antes de configurar los ajustes de la hora mundial, asegúrese de que el ajuste de la ciudad local corresponde

Seite 67

159Otros ajustes (Config.)Procedimiento[MENU] * Pestaña Config. * AjustarUna vez que realice los ajustes de fecha y hora que desea, seleccione “Aplica

Seite 68

16Guía de inicio rápidoTenga en cuenta que la batería de una cámara recién comprada no está cargada. Realice los siguientes pasos para instalar la bat

Seite 69 - 5. Sostenga la cámara

160Otros ajustes (Config.)Procedimiento[MENU] * Pestaña Config. * Language. Especifique el idioma de visualización que desea.1Seleccione la pestaña de

Seite 70 - 6. Apunte la cámara al

161Otros ajustes (Config.)Procedimiento[MENU] * Pestaña Config. * Apag. autom.El apagado automático hace que la cámara se apague tras un período de in

Seite 71

162Otros ajustes (Config.)Procedimiento[MENU] * Pestaña Config. * USBUtilice el siguiente procedimiento para seleccionar el protocolo de comunicación

Seite 72

163Otros ajustes (Config.)Procedimiento[MENU] * Pestaña Config. * Salida HDMI• Para obtener más información, vea la página 112.Procedimiento[MENU] * P

Seite 73 - (Antisacudida alta velocidad)

164Otros ajustes (Config.)Procedimiento[MENU] * Pestaña Config. * FormatoSi hay una tarjeta de memoria en la cámara, esta operación formateará la tarj

Seite 74

165ApéndiceApéndice. Evite usarla mientras se está moviendo• No utilice nunca la cámara para grabar o reproducir imágenes mientras maneja un coche o o

Seite 75 - (Película artística HDR)

166Apéndice. Humos, olores anormales, recalentamiento, y otras anormalidades• Si continúa utilizando la cámara después de detectar emisión de humo, ol

Seite 76

167Apéndice. Lugares que deben evitarse• Nunca deje la cámara en los lugares que se enumeran a continuación. Esto puede resultar en incendio o descarg

Seite 77 - (Panorámica con barrido)

168Apéndice• En caso de percibir fugas, olores extraños, generación de calor, alteración de color, deformación, o cualquier otra condición anormal dur

Seite 78

169Apéndice. Precauciones sobre error de datosSu cámara digital ha sido fabricada con componentes digitales de alta precisión. Cualquiera de las sigui

Seite 79

17Guía de inicio rápidoCargue la batería de la cámara mediante uno de los dos métodos siguientes.• Adaptador USB AC• Conexión USB a un ordenador. Para

Seite 80

170Apéndice. Cuidados de su cámara• Nunca toque el objetivo o la ventanilla del flash con los dedos. Las huellas de los dedos, la suciedad o cualquier

Seite 81 - (Mejor selección alta vel.)

171Apéndice. Otras precaucionesEsta cámara se calienta ligeramente durante el uso. Esto es normal y no es ningún signo de anomalía.. Derechos de autor

Seite 82

172ApéndiceSe prohíbe la duplicación, distribución y transferencia total o parcial no autorizada con fines comerciales del software suministrado por C

Seite 83

173Apéndice1. Abra la tapa del compartimiento de la batería y extraiga la batería.Con el lado de la pantalla del monitor de la cámara dirigido hacia a

Seite 84

174Apéndice. Precauciones de uso• El adaptador USB AC incluido ha sido diseñado para funcionar con cualquier fuente de alimentación, en el rango de 10

Seite 85 - Ajustes avanzados

175Apéndice. Uso de una tarjeta de memoria• Las tarjetas de memoria SD, SDHC y SDXC disponen de un interruptor de protección contra escritura. Utilice

Seite 86

176ApéndiceLos requisitos del sistema de ordenador difieren según las distintas aplicaciones. Asegúrese de verificar los requisitos para la aplicación

Seite 87

177ApéndiceLas tablas de esta sección muestran los ajustes iniciales predeterminados, configurados para las opciones de menú (que se visualiza al pres

Seite 88 - Marco amarillo

178ApéndicePestaña “Calidad”Pestaña “Config.” Calidad (Instantáneas)Normal Calidad (Películas)FHDMedición B MúltipleIluminación ActivadoT»Intens. flas

Seite 89 - Cuadro de enfoque

179Apéndice. Modo PLAYPestaña “PLAY”Pestaña “Config.”• Los contenidos de la pestaña “Config.” son los mismos en ambos modos, REC y PLAY.Visualiza un h

Seite 90

18Guía de inicio rápido3. Conecte el cable USB a la cámara.La luz trasera debería encenderse en rojo, indicando que se ha iniciado la carga.La luz tra

Seite 91

180ApéndiceUn histograma es un gráfico que representa la claridad de una imagen en términos de número de píxeles. El eje vertical indica el número de

Seite 92

181ApéndiceAlgo no anda bien... Localización y solución de problemasProblema Posibles causas y acción recomendadaFuente de alimentaciónLa cámara no se

Seite 93

182ApéndiceEl objeto aparece desenfocado en la imagen grabada.La imagen no estaba correctamente enfocada. Al componer la imagen, asegúrese de que el o

Seite 94

183ApéndiceLa imagen grabada no fue guardada.1)Es posible que la imagen no se haya guardado por haber apagado la cámara antes de finalizar la operació

Seite 95

184ApéndiceReproducciónEl color de la imagen reproducida es diferente de la que aparece en la pantalla del monitor durante la grabación.Puede ser que

Seite 96

185ApéndiceLa pantalla de selección de idioma aparece al encender la cámara.1)No ha configurado los ajustes iniciales después de comprar la cámara o h

Seite 97 - (Memoria)

186ApéndiceMensajes visualizadosALERTLa función de protección de la cámara podría haberse activado debido a una temperatura excesivamente alta. Apague

Seite 98 - (» Calidad (Película))

187ApéndiceERROR OBJETIVO 2La unidad antisacudida de la cámara puede estar funcionando defectuosamente. Si aparece el mismo mensaje después de volver

Seite 99

188ApéndiceInstantáneaNúmero de instantáneas/tiempo de grabación de la películaTamaño de imagen (Píxeles)Calidad de imagenTamaño aproximado del archiv

Seite 100 - Procedimiento

189ApéndicePelículasCalidad de imagen (Píxeles) / (Audio)Tamaño máximo del archivoVelocidad de datos aproximada (Velocidad de cuadros)Capacidad de gra

Seite 101 - Cómo ver una película

19Guía de inicio rápido4. Una vez finalizada la carga, desconecte el cable USB de la cámara y luego desenchufe el cable de alimentación de la toma de

Seite 102

190Apéndice*1 Capacidad de la memoria interna después de formatearla.*2 Basado en una tarjeta de memoria SDHC 16 GB (SanDisk Corporation). El número d

Seite 103

191ApéndiceEspecificacionesFormato de archivo Instantáneas:JPEG (Exif Versión 2.3); DCF 2.0 estándar; compatible con DPOF)Películas:formato MOV, están

Seite 104

192ApéndiceMedición Patrones múltiples, ponderada en el centro, y puntual por elemento de imagenControl de exposición AE programadoCompensación de exp

Seite 105

193ApéndiceDuración aproximada de la bateríaTodos los valores indicados a continuación representan el tiempo aproximado a temperaturas normales (23°C)

Seite 106 - IMPORTANTE!

194Apéndice. Batería recargable de ion-litio (NP-110). Adaptador USB AC (AD-C53U)Tensión nominal 3,7 VCapacitancia nominal 1200 mAhRequerimientos de t

Seite 107

CASIO COMPUTER CO.,LTD.6-2, Hon-machi 1-chomeShibuya-ku, Tokyo 151-8543, JapanMA1109-AM29

Seite 108 - Factor de zoom

2Cuando desembale la cámara, compruebe que no falte ninguno de los elementos mostrados a continuación. Si hay algún elemento faltante, póngase en cont

Seite 109 - Vídeo Audio

20Guía de inicio rápido• El proceso de carga puede tardar más de unas seis horas debido a ciertas circunstancias como, por ejemplo, cuando se ha dejad

Seite 110

21Guía de inicio rápidoIMPORTANTE!!• La carga no se realizará mientras el ordenador conectado esté en el modo de ahorro de energía.• Se puede producir

Seite 111 - Hi- Vision

22Guía de inicio rápidoSugerencias para ahorrar energía de la batería• Cuando no necesite usar el flash, seleccione ? (Flash desactivado) para el ajus

Seite 112

23Guía de inicio rápido5. Después de ajustar la fecha y hora, utilice [4] y [6] para seleccionar “Aplicar” y, a continuación, presione [SET].NOTA• Deb

Seite 113 - (Diapositivas)

24Guía de inicio rápido. Precauciones sobre el manejo de la tarjeta de memoriaCiertos tipos de tarjetas pueden disminuir la velocidad de procesamiento

Seite 114

25Guía de inicio rápidoIMPORTANTE!!• Nunca inserte en la ranura nada que no sea una tarjeta de memoria compatible (página 23).• Si llegara a entrar ag

Seite 115

26Guía de inicio rápido• Asegúrese de que no haya nada que pueda restringir o entrar en contacto con el objetivo mientras se extiende. Si sostiene el

Seite 116 - (MOTION PRINT)

27Guía de inicio rápidoNo podrá obtener imágenes nítidas si mueve la cámara al presionar el botón disparador. Cuando presiona el botón disparador, ase

Seite 117

28Guía de inicio rápidoPuede seleccionar uno de los dos modos de grabación automática (Automático o Premium Automático) de acuerdo con los requisitos

Seite 118

29Guía de inicio rápido1. Apunte la cámara hacia el objeto.Si está utilizando Premium Automático, aparecerá un texto en la esquina derecha inferior de

Seite 119

3• El contenido de este manual se encuentra sujeto a cambios sin previo aviso.• El contenido de este manual fue verificado en cada paso del proceso de

Seite 120

30Guía de inicio rápidoLa función retoque con Premim Automático suaviza la textura de la piel del sujeto y difumina las sombras faciales provocadas po

Seite 121

31Guía de inicio rápido. Si la imagen no está enfocada...Si el cuadro de enfoque permanece en rojo y la luz trasera destella en verde, significa que l

Seite 122

32Guía de inicio rápidoUtilice el siguiente procedimiento para ver instantáneas en la pantalla del monitor de la cámara.• Para obtener información sob

Seite 123

33Guía de inicio rápidoSi se llena la memoria, puede borrar las instantáneas y películas que ya no necesita para crear más espacio y grabar más imágen

Seite 124 - Copia de archivos (Copia)

34Guía de inicio rápido1. Presione Seite (PLAY) para ingresar en el modo PLAY y luego presione [2] ( ).2. Utilice [8] y [2] para seleccionar “Borr/archi

Seite 125 - 2. Presione [SET]

35Guía de inicio rápidoOperación• No abra nunca la cubierta del compartimiento de la batería mientras la luz trasera parpadea en verde. De este modo,

Seite 126 - Dynamic Photo

36Guía de inicio rápido• Cualquiera de las siguientes condiciones puede hacer imposible un enfoque correcto.– Paredes de un solo color u objetos con m

Seite 127 - Insertar la ubicación

37Tutorial de instantáneasTutorial de instantáneas2. Utilice [8] y [2] para seleccionar el ajuste que desea cambiar.Se seleccionará uno de los iconos

Seite 128 - (Conv. películas)

38Tutorial de instantáneasNOTA• No se mostrará ningún icono para cualquier opción del panel de control (página 10) que esté ajustada a la configuració

Seite 129 - Impresión

39Tutorial de instantáneasSugerencias sobre la selección del tamaño de imagenTenga en cuenta que las imágenes más grandes tienen más píxeles y que por

Seite 130

4ContenidoContenidoDesembalaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2¡Lea esto prime

Seite 131 - . Para imprimir

40Tutorial de instantáneas3. Utilice [4] y [6] para seleccionar un tamaño de imagen y, a continuación, presione [SET].• El ajuste predeterminado de fá

Seite 132 - 3. Presione [SET]

41Tutorial de instantáneasLa sensibilidad ISO es un valor que expresa la sensibilidad a la luz.1. En el modo REC, presione [SET].2. Utilice [8] y [2]

Seite 133

42Tutorial de instantáneasEl equilibrio del blanco se puede ajustar para que corresponda con la fuente de luz disponible en el lugar de grabación a fi

Seite 134 - 5. Presione [SET]

43Tutorial de instantáneasAntes de grabar, puede ajustar manualmente el valor de exposición (valor EV) de la imagen.• Rango de compensación de exposic

Seite 135 - . Estampado de fecha

44Tutorial de instantáneas1. En el modo REC, presione una vez [2] ( ).2. Utilice [4] y [6] para seleccionar el ajuste de flash que desea y, a continua

Seite 136

45Tutorial de instantáneasNOTA• Tenga la precaución de no bloquear el flash con los dedos y la correa.• Puede suceder que no se obtenga el resultado d

Seite 137 - * Windows solamente

46Tutorial de instantáneasSu cámara cuenta con varios tipos de zoom: zoom óptico, Zoom HD, Zoom SR, Zoom SR múltiple y zoom digital. El factor máximo

Seite 138

47Tutorial de instantáneasDurante una operación de zoom, aparece una barra de zoom en la pantalla del monitor para mostrar el ajuste actual de zoom.De

Seite 139

48Tutorial de instantáneas. Icono de zoomLa apariencia del icono de zoom que aparece en la pantalla del monitor depende del factor de zoom.. Factor de

Seite 140

49Tutorial de instantáneasExisten dos tipos de Zoom de Súper Resolución: Zoom SR único y Zoom SR múltiple. El zoom SR único utiliza la súper resolució

Seite 141

5Contenido❚❙Grabación de películas 55Para grabar una película . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55❚Au

Seite 142

50Tutorial de instantáneasPara grabar con disparo continuo, presione [BS] (BEST SHOT) y luego seleccione la escena “Ráfaga alta velocidad”.NOTA• Para

Seite 143 - Reproducción de películas

51Tutorial de instantáneas• Puede especificar 5, 10, 20 ó 30 como el número máximo de tomas para cada operación de disparo continuo.• Puede especifica

Seite 144 - . ¿Qué es YouTube?

52Tutorial de instantáneas1. En el modo REC, presione [BS] (BEST SHOT).2. Utilice [8], [2], [4] y [6] para seleccionar “Ráfaga alta velocidad” y, a co

Seite 145

53Tutorial de instantáneas10.Presione [SET].• En la pantalla del monitor aparece el número aproximado de imágenes de disparo continuo que se puede gra

Seite 146

54Tutorial de instantáneas• Cuando se toman imágenes de disparo continuo, la calidad de imagen de la instantánea cambia automáticamente a “Normal”.• S

Seite 147 - Registro de usuario

55Grabación de películasGrabación de películasEl siguiente procedimiento explica cómo grabar una película estándar (STD).Si desea más información sobr

Seite 148

56Grabación de películasGrabación con BEST SHOTCon BEST SHOT (página 64), puede seleccionar la escena de muestra que corresponde con el tipo de pelícu

Seite 149

57Grabación de películasIMPORTANTE!!• La cámara puede calentarse ligeramente si transcurre un tiempo considerable en el modo de grabación de película.

Seite 150

58Grabación de películasEsta cámara es compatible con grabación de películas de alta definición (FHD). La relación de aspecto de una película FHD es 1

Seite 151

59Grabación de películas4. Utilice [8] y [2] para seleccionar la velocidad de cuadros (velocidad de grabación) que desea y, a continuación, presione [

Seite 152 - Archivos y carpetas

6Contenido❚Activación o desactivación del zoom digital . . . . . . . . . . . . . . (Zoom digital). . . 95❚Reducción del ruido del viento durante la gr

Seite 153 - . Acerca de DCF

60Grabación de películasCon esta función, la cámara graba previamente hasta cinco segundos de la acción que tuvo lugar delante del objetivo, en una me

Seite 154

61Grabación de películas. Para filmar una película pregrabada1. Configure la cámara para Pregrabación de películas mediante el procedimiento descrito

Seite 155 - Otros ajustes (Config.)

62Grabación de películasLa escena “For YouTube” graba películas en un formato óptimo para subirlo al sitio de películas YouTube, operado por YouTube,

Seite 156

63Grabación de películasEs posible grabar instantáneas mientras se graba una película. Cuando la cámara está en el modo de toma única, podrá capturar

Seite 157

64Uso de BEST SHOTUso de BEST SHOTBEST SHOT le ofrece una colección de “escenas” de muestra que abarca diversos tipos de condiciones de grabación. Cua

Seite 158

65Uso de BEST SHOT3. Presione [SET] para configurar los ajustes de la escena actualmente seleccionada.Esto hace que se vuelva al modo REC.• Los ajuste

Seite 159

66Uso de BEST SHOT. Precauciones sobre BEST SHOT• Las imágenes de ejemplo mostradas en las pantallas de escenas BEST SHOT no fueron grabadas con esta

Seite 160

67Uso de BEST SHOTPuede almacenar hasta 999 configuraciones de cámara como escenas BEST SHOT de usuario para poder llamarlas instantáneamente, cuando

Seite 161 - (Apag. autom.)

68Uso de BEST SHOTEsta función analiza una ráfaga de imágenes consecutivas y luego difumina el fondo del objeto principal. Gracias a este efecto, el o

Seite 162

69Uso de BEST SHOTCon esta función, se graba un número de imágenes y luego se combinan para producir una imagen con un ángulo de visión súper amplio q

Seite 163 - (Salida HDMI)

7ContenidoDivisión de un grupo de disparo continuo . . . . . . . . . . . . . . (Dividir grupo) . 124Combinación de imágenes de disparo continuo en u

Seite 164

70Uso de BEST SHOT6. Apunte la cámara al objeto que desea situar en el centro de la imagen y luego realice el enfoque presionando el botón disparador

Seite 165 - Apéndice

71Uso de BEST SHOT• Esta función permite grabar imágenes con un ángulo máximo de visión de 17 mm o 21 mm. Sin embargo, tenga en cuenta que las condici

Seite 166 - . Desarmado y modificación

72Uso de BEST SHOTCon Escena nocturna alta vel. y Escena nocturna y retratos a alta veloc., la cámara detecta automáticamente si está sostenida en la

Seite 167 - . Batería recargable

73Uso de BEST SHOTCuando usted presiona el botón disparador mientras está habilitada Antisacudida alta velocidad, la cámara graba múltiples imágenes,

Seite 168 - . Duración de la batería

74Uso de BEST SHOTNOTA• HDR funciona mejor cuando se graba con la cámara montada en un trípode.• Con esta escena BEST SHOT, el flash se ajusta automát

Seite 169 - . Objetivo

75Uso de BEST SHOTNOTA• Artística HDR funciona mejor cuando se graba con la cámara montada en un trípode.• Con esta escena BEST SHOT, el flash se ajus

Seite 170 - . Cuidados de su cámara

76Uso de BEST SHOTEsta función utiliza la tecnología de súper resolución y múltiples imágenes de disparo continuo (ráfaga) para extender el rango de z

Seite 171 - . Derechos de autor

77Uso de BEST SHOTCon Panorámica con barrido, podrá mover la cámara para componer y grabar múltiples imágenes y combinarlas en una panorámica. Esta fu

Seite 172 - Fuente de alimentación

78Uso de BEST SHOT• La cámara comenzará a componer internamente la imagen panorámica cuando el cursor deslizante llegue al otro extremo de su recorrid

Seite 173 - 2. Instale una batería nueva

79Uso de BEST SHOTSiempre hay un retardo inevitable desde el punto en que se presiona el botón disparador hasta el punto en que se graba la imagen. La

Seite 174 - Uso de una tarjeta de memoria

8ContenidoInstantáneas con el estampado del tiempo . . . . . . . . . . . . (Mca. tiempo) . 158Ajuste del reloj de la cámara . . . . . . . . . .

Seite 175 - Escritura

80Uso de BEST SHOT6. Utilice [4] y [6] para desplazarse por las imágenes pregrabadas en la pantalla del monitor.Utilice [4] y [6] para desplazarse a t

Seite 176 - (Para Windows)

81Uso de BEST SHOTCon Mejor selección alta vel., la cámara captura automáticamente una serie de imágenes, y selecciona la mejor teniendo en cuenta fac

Seite 177 - . Modo REC

82Uso de BEST SHOTLas capacidades de Continua alta veloc. ofrecen diversas opciones de BEST SHOT (Ráfaga niños, Ráfaga mascotas, Ráfaga deportes) para

Seite 178 - Pestaña “Config.”

83Uso de BEST SHOT3. Presione el botón disparador hasta la mitad y manténgalo semipresionado para iniciar la pregrabación de imágenes.Se efectuará la

Seite 179 - (Info+Histog.)

84Uso de BEST SHOTLa grabación de Películas a alta velocidad de la cámara ofrece diversas opciones BEST SHOT (Película alta veloc. niños, Película alt

Seite 180 - Cómo usar el histograma

85Ajustes avanzadosAjustes avanzadosA continuación se describen las operaciones de menú utilizables para configurar diversos ajustes de la cámara.. Op

Seite 181 - Algo no anda bien

86Ajustes avanzados. Operaciones de menú en este manualLas operaciones de menú están representadas en este manual de la manera mostrada a continuación

Seite 182

87Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [MENU] * Pestaña REC * Zoom (SR)Para obtener más información, vea la página 49.Procedimiento[r] (REC) * [M

Seite 183

88Ajustes avanzadosPara enfocar con enfoque manual1. En la pantalla del monitor, componga la imagen de manera que el objeto que desea enfocar quede de

Seite 184

89Ajustes avanzadosUso del bloqueo de enfoqueEl “bloqueo de enfoque” es una técnica que se puede utilizar para componer una imagen cuando el objeto qu

Seite 185

9Los números entre paréntesis indican las páginas en las que se describe cada elemento.. CámaraGuía general1Controlador de zoom (páginas 29, 46, 108)2

Seite 186 - Mensajes visualizados

90Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [MENU] * Pestaña REC * TemporizadorCon el temporizador, un temporizador se activa al presionar el botón di

Seite 187

91Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [MENU] * Pestaña REC * AntisacudidaUsted puede activar la función Antisacudida de la cámara para reducir l

Seite 188 - Instantánea

92Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [MENU] * Pestaña REC * Área AFPuede utilizar el siguiente procedimiento para cambiar el área de medición d

Seite 189 - Películas

93Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [MENU] * Pestaña REC * Luz AFLa media presión del botón disparador mientras está seleccionado este ajuste

Seite 190

94Ajustes avanzadosSugerencias para obtener mejores resultados con la detección facial• La cámara realiza el enfoque central si no puede detectar una

Seite 191 - Especificaciones

95Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [MENU] * Pestaña REC * Zoom digitalSeleccione “Activado” cuando desee usar el zoom digital (página 47).• E

Seite 192

96Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [MENU] * Pestaña REC * CuadrículaLa cuadrícula en pantalla se puede visualizar en la pantalla del monitor

Seite 193

97Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [MENU] * Pestaña REC * MemoriaEste ajuste le permite especificar cuáles ajustes de la cámara se deben memo

Seite 194 - . Adaptador USB AC (AD-C53U)

98Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [MENU] * Pestaña Calidad * T Calidad (Instantáneas)• El ajuste “Fino” le ayuda a realzar los detalles cuan

Seite 195 - 6-2, Hon-machi 1-chome

99Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [MENU] * Pestaña Calidad * MediciónEl modo de medición determina qué parte del objeto se va a medir para l

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare