Casio EX-Z11 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kamerarekorder Casio EX-Z11 herunter. Casio EX-Z11 User manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 233
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
1
F
Appareil photo numérique
Mode d’emploi
Merci pour l’achat de ce produit CASIO.
Avant de l’utiliser, veuillez lire les précautions
dans le mode d’emploi.
Conservez le mode d’emploi en lieu sûr pour
toute référence future.
Pour les informations de dernière minute sur ce
produit, consultez le site officiel EXILIM à
http://www.exilim.com/.
EX-Z11
K829PCM1DMX
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 232 233

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Mode d’emploi

1FAppareil photo numériqueMode d’emploiMerci pour l’achat de ce produit CASIO. • Avant de l’utiliser, veuillez lire les précautions dans le mode d’emp

Seite 2 - DÉBALLAGE

10MISE EN SERVICE RAPIDE Insertion de la batterie dans l’appareil photo1. Ouvrez le couvercle de batterie.2. Insérez la batterie dans l’appareil phot

Seite 3 - SOMMAIRE

100RÉGLAGES AVANCÉSREMARQUE• Si la mise au point en macro ne peut pas être effectuée correctement parce que le sujet est trop éloigné, l’appareil phot

Seite 4 - UTILISATION DE BEST SHOT 84

101RÉGLAGES AVANCÉSConseils pour la prise de vue en autofocus et macroChangement de la zone d’autofocusProcédez de la façon suivante pour changer la z

Seite 5 - ET DE SÉQUENCES VIDÉO 125

102RÉGLAGES AVANCÉSMémorisation de la mise au pointLa « mémorisation de la mise au point » est le nom donné à une technique utilisée pour photographie

Seite 6 - SUPPRESSION DE FICHIERS 160

103RÉGLAGES AVANCÉSObturation rapideSi vous appuyez à fond sur le déclencheur sans attendre que l’autofocus s’active lorsque l’obturation rapide est e

Seite 7 - PHOTO AVEC UN ORDINATEUR 182

104RÉGLAGES AVANCÉSUtilisation de la mise au point fixe (Panfocus)Le panfocus (PF) fixe la mise au point sur une plage relativement grande, ce qui per

Seite 8 - APPENDICE 209

105RÉGLAGES AVANCÉS2. Utilisez [W] et [X] pour faire la mise au point tout en observant les résultats sur l’écran de contrôle.La partie de l’image qui

Seite 9

106RÉGLAGES AVANCÉSVous pouvez régler vous-même l’indice de lumination (Modif EV) avant la prise de vue. Ceci vous permet d’obtenir de meilleurs résul

Seite 10 - MISE EN SERVICE RAPIDE

107RÉGLAGES AVANCÉS4. Lorsque l’indice de lumination est comme vous le souhaitez, appuyez sur [SET] pour l’appliquer.La valeur spécifiée comme indice

Seite 11

108RÉGLAGES AVANCÉSPhotographié par temps nuageux, un sujet paraîtra légèrement bleuâtre et photographié sous une lumière fluorescente, il paraîtra lé

Seite 12 - 7. Réglez la date et l’heure

109RÉGLAGES AVANCÉSREMARQUE• Vous pouvez aussi changer le réglage de la balance des blancs à partir du menu qui apparaît lorsque vous appuyez sur [MEN

Seite 13

11MISE EN SERVICE RAPIDE(pages 165, 169)Les réglages indiqués sur cette page doivent être effectués la première fois que l’appareil photo est mis en s

Seite 14

110RÉGLAGES AVANCÉS4. Sous l’éclairage que vous utiliserez pour la prise de vue, dirigez l’appareil photo vers une feuille de papier blanc de sorte qu

Seite 15 - Enregistrement d’une photo

111RÉGLAGES AVANCÉS3. Utilisez [W] et [X] pour sélectionner le réglage de sensibilité souhaité, puis appuyez sur [SET].REMARQUE• Vous pouvez aussi cha

Seite 16 - Pression complète

112RÉGLAGES AVANCÉSLe mode de mesure détermine la partie du sujet qui servira à mesurer la lumière pour l’exposition.1. En mode REC, appuyez sur [MENU

Seite 17 - Affichage de photos

113RÉGLAGES AVANCÉSIMPORTANT !• Si vous réglez la valeur de la correction de l’indice de lumination (page 106) sur autre chose que 0.0 lorsque « Multi

Seite 18

114RÉGLAGES AVANCÉSLa netteté des contours du sujet se règle de la façon suivante.1. En mode REC, appuyez sur [MENU].2. Sur l’onglet « Qualité », séle

Seite 19 - ■ Pour revenir au mode REC

115RÉGLAGES AVANCÉSiLe contraste des images se règle de la façon suivante.1. En mode REC, appuyez sur [MENU].2. Sur l’onglet « Qualité », sélectionnez

Seite 20

116RÉGLAGES AVANCÉSIMPORTANT !• Même si vous n’inscrustez pas la date et/ou l’heure avec la fonction Horodatage, vous pourrez le faire ultérieurement

Seite 21 - INTRODUCTION

117RÉGLAGES AVANCÉS Comment utiliser l’histogrammeUn histogramme est un graphique qui représente la clarté d’une image en termes de pixels. L’axe ver

Seite 22 - ■ Écran LCD

118RÉGLAGES AVANCÉSIMPORTANT !• Un histogramme centré ne garantit pas dans tous les cas une bonne exposition. En outre, si vous voulez surexposer ou s

Seite 23

119RÉGLAGES AVANCÉSPersonnalisation des touches [W] et [X] du pavé de commande La personnalisation du pavé de commande permet d’attribuer une des cinq

Seite 24

12MISE EN SERVICE RAPIDE6. Utilisez [S] et [T] pour sélectionner le format de la date, puis appuyez sur [SET].Exemple : 19 décembre 20077. Réglez la d

Seite 25

120RÉGLAGES AVANCÉSAffichage d’une grille sur l’écranLa grille, qui peut être affichée sur l’écran de contrôle du mode REC, facilite l’alignement du s

Seite 26 - ■ Transport

121RÉGLAGES AVANCÉSUtilisation de l’aide d’icônesL’aide d’icônes affiche des informations au sujet de l’icône sélectionnée sur l’écran de contrôle en

Seite 27 - ■ Tenir à l’écart des flammes

122RÉGLAGES AVANCÉSUtilisation de la mémoire de mode pour spécifier les réglages valides à la mise en service de l’appareil photoL’appareil photo peut

Seite 28 - ■ Protection de la mémoire

123RÉGLAGES AVANCÉS*1 « On » rétablit la scène BEST SHOT lorsque l’appareil photo est remis en service. « Off » fait sortir de BEST SHOT à la mise hor

Seite 29 - ■ Batterie rechargeable

124RÉGLAGES AVANCÉSRétablissement des réglages par défaut de l’appareil photoPour rétablir tous les réglages par défaut, c’est-à-dire les réglages val

Seite 30 - ■ Autonomie de la batterie

125AFFICHAGE DE PHOTOS ET DE SÉQUENCESVIDÉOAFFICHAGE DE PHOTOS ET DE SÉQUENCES VIDÉOVous pouvez voir vos photos sur l’écran de contrôle de l’appareil

Seite 31

126AFFICHAGE DE PHOTOS ET DE SÉQUENCESVIDÉO2. Utilisez [W] et [X] pour faire défiler les images.Appuyez sur [X] pour faire défiler les images vers l’a

Seite 32 - ■ Objectif

127AFFICHAGE DE PHOTOS ET DE SÉQUENCESVIDÉOCommandes de lecture du sonVous pouvez régler le volume pendant la lecture ou la pause seulement.Vous pouve

Seite 33 - ■ Autres précautions

128AFFICHAGE DE PHOTOS ET DE SÉQUENCESVIDÉOPour revenir au mode REC Appuyez sur [ ].Commandes de lecture de séquences vidéoIMPORTANT !• Vous ne pourre

Seite 34 - PRÉPARATIFS

129AFFICHAGE DE PHOTOS ET DE SÉQUENCESVIDÉOLe diaporama permet de voir un à un tous les fichiers stockés dans la mémoire, sans interruption et dans l’

Seite 35

13MISE EN SERVICE RAPIDE(page 44) Insertion d’une carte mémoire dans l’appareil photoQuand une carte mémoire est insérée dans l’appareil photo, les i

Seite 36 - Insertion de la batterie

130AFFICHAGE DE PHOTOS ET DE SÉQUENCESVIDÉO4. Utilisez [S] et [T] pour sélectionner « Démarrer », puis appuyez sur [SET] pour lancer le diaporama.Le d

Seite 37

131AFFICHAGE DE PHOTOS ET DE SÉQUENCESVIDÉOIMPORTANT !• Aucun bouton n’agit pendant le passage d’une image à l’autre du diaporama. Attendez que l’imag

Seite 38

132AFFICHAGE DE PHOTOS ET DE SÉQUENCESVIDÉO• Lorsque vous raccordez le câble AV fourni au port USB/AV de l’appareil photo, insérez la fiche à fond dan

Seite 39

133AFFICHAGE DE PHOTOS ET DE SÉQUENCESVIDÉOREMARQUE• Vous pouvez relier l’appareil photo à un graveur de DVD ou à un magnétoscope et enregistrer les i

Seite 40 - ■ Batteries de rechange

134AFFICHAGE DE PHOTOS ET DE SÉQUENCESVIDÉOIMPORTANT !• Sélectionnez le format (4:3 ou 16:9) correspondant au type de téléviseur que vous voulez utili

Seite 41 - Mise en et hors service

135AFFICHAGE DE PHOTOS ET DE SÉQUENCESVIDÉOPour faire un zoom arrière, appuyez sur le bouton de zoom ( ).• Si les indicateurs sont affichés, l’un d’eu

Seite 42 - ■ Mise hors service

136AFFICHAGE DE PHOTOS ET DE SÉQUENCESVIDÉOL’écran de calendrier, qui contient la première image enregistrée chaque jour d’un mois s’affiche de la faç

Seite 43

137ÉDITION D’IMAGESÉDITION D’IMAGESVous pouvez changer la taille d’une photo et sauvegarder le résultat séparément. La photo originale reste dans la m

Seite 44

138ÉDITION D’IMAGESIMPORTANT !• Vous ne pouvez pas redimensionner une image de taille VGA (640 × 480 pixels).• Le redimensionnement d’une photo de for

Seite 45

139ÉDITION D’IMAGES4. Utilisez le bouton de zoom pour faire un zooming et [S], [T], [W] et [X] pour vous déplacer sur l’image agrandie et afficher la

Seite 46

14MISE EN SERVICE RAPIDE Formatage d’une carte mémoireAvant d’utiliser une carte mémoire avec votre appareil photo vous devez la formater.IMPORTANT !

Seite 47

140ÉDITION D’IMAGES4. Utilisez [W] et [X] pour sélectionner le contour que vous voulez corriger.5. Utilisez [S] et [T] pour sélectionner « Corriger »,

Seite 48 - Formatage d’une carte mémoire

141ÉDITION D’IMAGES6. Utilisez le bouton de zoom pour ajuster la taille du cadre de retouche.7. Utilisez [S], [T], [W] et [X] pour amener le cadre de

Seite 49 - Utilisation des menus

142ÉDITION D’IMAGESProcédez de la façon suivante pour changer la date et l’heure d’une image enregistrée antérieurement.1. En mode PLAY, utilisez [W]

Seite 50 - 5. Validez le réglage

143ÉDITION D’IMAGESL’image affichée sur l’écran de contrôle peut être réorientée de la façon suivante. Ceci permet d’afficher à l’horizontale une phot

Seite 51

144ÉDITION D’IMAGESVous pouvez effectuer les coupures suivantes sur l’appareil photo pour éditer les séquences vidéo enregistrées.IMPORTANT !• Lorsque

Seite 52

145ÉDITION D’IMAGES1. Reproduisez la séquence que vous voulez éditer.2. Appuyez sur [SET] pour mettre en pause la lecture.• Vérifiez si l’icône « » (i

Seite 53 - 1. En mode REC

146ÉDITION D’IMAGES6. Appuyez sur [T] pour exécuter l’opération souhaitée.7. En réponse au message de confirmation qui apparaît, utilisez [S] et [T] p

Seite 54

147ÉDITION D’IMAGESMOTION PRINT permet de capturer une image d’une séquence vidéo pour l’utiliser comme photo. La photo créée peut avoir l’un des deux

Seite 55 - Affichage ou masquage des

148ÉDITION D’IMAGES5. Utilisez [W] et [X] pour faire défiler les images de la séquence vidéo et trouver celle que vous voulez utiliser comme photo.• P

Seite 56 - Mode PLAY

149UTILISATION DU SONUTILISATION DU SONLa fonction de doublure permet d’ajouter du son à une photo après la prise de vue. Une photo contenant du son (

Seite 57 - ENREGISTREMENT D’UNE PHOTO

15MISE EN SERVICE RAPIDE(page 57)1. Appuyez sur [ ] pour mettre l’appareil photo en service.Le mode REC est actif et « » (icône Auto) s’affiche sur l’

Seite 58 - 1. Appuyez sur [ ]

150UTILISATION DU SON Réenregistrement du son d’une photoIMPORTANT !• Il faut savoir qu’il n’est pas possible de restituer le son original de la phot

Seite 59 - 3. Prenez la photo

151UTILISATION DU SONL’enregistrement de la voix permet d’enregistrer du son seulement, sans photo ni séquence vidéo.La mémoire de l’appareil photo pe

Seite 60

152UTILISATION DU SONREMARQUE• L’enregistrement de la voix peut être écouté sur un ordinateur avec Windows Media Player ou QuickTime.• Votre appareil

Seite 61

153GESTION DES FICHIERSGESTION DES FICHIERSChaque photo, séquence vidéo, enregistrement de la voix est traité comme fichier séparé.Les fichiers peuven

Seite 62

154GESTION DES FICHIERSREMARQUE• Les noms de dossiers et de fichiers apparaissent sur l’ordinateur. Pour le détail sur les noms de fichiers apparaissa

Seite 63

155GESTION DES FICHIERS4. Utilisez [S] et [T] pour sélectionner « On », puis appuyez sur [SET].Une image protégée est indiquée par l’icône « ».5. Vous

Seite 64 - ■ Utilisation du menu easy

156GESTION DES FICHIERSLe dossier FAVORITE se trouve dans la mémoire de l’appareil photo et il peut être utilisé pour stocker les fichiers qui ne doiv

Seite 65

157GESTION DES FICHIERS Affichage des photos stockées dans le dossier FAVORITE1. En mode PLAY, appuyez sur [MENU].2. Sur l’onglet « PLAY », sélection

Seite 66 - ■ Opération

158GESTION DES FICHIERSDes fichiers peuvent être copiés de la mémoire de l’appareil photo sur une carte mémoire, ou d’une carte mémoire dans la mémoir

Seite 67 - Prise de vue avec le zoom

159GESTION DES FICHIERS Copie d’un seul fichier d’une carte mémoire dans la mémoire de l’appareil photoDans ce cas, les fichiers doivent être copiés

Seite 68

16MISE EN SERVICE RAPIDETaille et qualité de l’image des photosCet appareil photo présente plusieurs réglages de taille et de qualité d’image. Il faut

Seite 69

160SUPPRESSION DE FICHIERSSUPPRESSION DE FICHIERSVous pouvez supprimer les fichiers dont vous n’avez plus besoin, ou le double des fichiers copiés sur

Seite 70

161SUPPRESSION DE FICHIERS1. En mode PLAY, appuyez sur [T] ( ).2. Utilisez [S] et [T] pour sélectionner « Supprimer tout », puis appuyez sur [SET].3.

Seite 71 - Utilisation du flash

162AUTRES RÉGLAGESAUTRES RÉGLAGESLes réglages de son suivants peuvent être effectués sur l’appareil photo :• Type de son et volume du déclencheur et d

Seite 72 - 3. Utilisez [W] et [X]

163AUTRES RÉGLAGES Réglage du niveau de volume de la lectureLe volume du son des séquences vidéo et des photos avec son peut être réglé de la façon s

Seite 73

164AUTRES RÉGLAGESREMARQUE• Les types d’images suivants peuvent être sélectionnés comme écran d’ouverture :– Images de l’appareil photo programmées po

Seite 74

165AUTRES RÉGLAGESLorsque vous changez la date et l’heure, faites-le pour votre ville de résidence (le lieu où vous utilisez normalement l’appareil ph

Seite 75 - Utilisation du retardateur

166AUTRES RÉGLAGES3. Utilisez [S] et [T] pour sélectionner « Locale », puis appuyez sur [X].4. Utilisez [S] et [T] pour sélectionner « Ville », puis a

Seite 76

167AUTRES RÉGLAGES Changement du format de la dateLa date peut être affichée dans l’un des trois formats suivants.1. Appuyez sur [MENU].2. Sur l’ongl

Seite 77

168AUTRES RÉGLAGESL’écran d’heure universelle permet de voir l’heure actuelle dans un autre fuseau horaire que votre ville de résidence, par exemple l

Seite 78

169AUTRES RÉGLAGES Commutation entre heure locale et heure mondiale1. Appuyez sur [MENU].2. Sur l’onglet « Réglage », sélectionnez « Heure univers »,

Seite 79

17MISE EN SERVICE RAPIDE(page 125)1. Appuyez sur [ ] pour accéder au mode PLAY.Si plusieurs photos ont été stockées dans la mémoire, utilisez [W] et [

Seite 80

170AUTRES RÉGLAGESLe protocole utilisé pour la communication USB lors de l’échange de données avec un ordinateur, une imprimante ou un autre appareil

Seite 81 - Taille d’une séquence vidéo

171AUTRES RÉGLAGESL’appareil photo peut être configuré pour ne pas se mettre en service lorsque vous appuyez sur les boutons [ ] (REC) ou [ ] (PLAY),

Seite 82 - 3. Appuyez sur le

172AUTRES RÉGLAGESLe formatage de la mémoire de l’appareil photo supprime toutes les données enregistrées.IMPORTANT !• Les données supprimées lors du

Seite 83 - Précautions concernant

173IMPRESSIONIMPRESSIONVous avez le choix entre trois méthodes pour imprimer vos photos.Types d’impressionLaboratoire photographique (page 174)Apporte

Seite 84 - UTILISATION DE BEST SHOT

174IMPRESSION Précautions à prendre lors de l’impression• Reportez-vous à la documentation fournie avec l’imprimante pour le détail sur la qualité d’

Seite 85

175IMPRESSION Impression sur une imprimante prenant en charge l’impression PictBridge ou USB DIRECT-PRINT.Vous pouvez relier l’appareil photo directe

Seite 86

176IMPRESSION• Lorsque vous raccordez le câble USB fourni au port USB/AV de l’appareil photo, insérez la fiche à fond dans le port jusqu’à ce qu’elle

Seite 87

177IMPRESSION12.Utilisez [S] et [T] pour sélectionner « Imprimer », puis appuyez sur [SET].L’impression commence et le message « Occupé... Veuillez at

Seite 88

178IMPRESSION Réglages DPOF pour chaque image1. En mode PLAY, appuyez sur [MENU].2. Sur l’onglet « PLAY », sélectionnez « Impr. DPOF », puis appuyez

Seite 89

179IMPRESSION Réglages DPOF identiques pour toutes les images1. En mode PLAY, appuyez sur [MENU].2. Sur l’onglet « PLAY », sélectionnez « Impr. DPOF

Seite 90

18MISE EN SERVICE RAPIDE(page 81)1. Appuyez sur [ ] pour accéder au mode REC.2. Appuyez sur [BS] (BEST SHOT).3.Utilisez [S], [T], [W] et [X] pour séle

Seite 91

180IMPRESSIONDatageVous avez le choix entre les trois méthodes suivantes pour superposer la date d’enregistrement à vos photos.• Réglages DPOF sur l’a

Seite 92

181IMPRESSIONVotre appareil photo prend en charge les protocoles suivants. PictBridge et USB DIRECT-PRINT • PictBridgeCamera and Imaging Products Ass

Seite 93 - 1. Après avoir

182UTILISATION DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UNORDINATEURUTILISATION DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUREn raccordant l’appareil photo à un ordinateur v

Seite 94

183UTILISATION DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UNORDINATEURLorsque l’appareil photo est relié à l’ordinateur et le logiciel fourni utilisé, la marche à suivr

Seite 95 - 1. Appuyez sur le

184UTILISATION DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UNORDINATEURLecture de séquences vidéoVista/XP/2000/Me/98SE/98DirectX 9.0cWindows 2000/98SE/98Les personnes ut

Seite 96 - 4. Utilisez le bouton de

185UTILISATION DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UNORDINATEUR Configuration système requise pour le logiciel fourniLa configuration système requise est différ

Seite 97

186UTILISATION DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UNORDINATEURAffichage et stockage d’images sur un ordinateurVous pouvez afficher et stocker les images (fichie

Seite 98 - Utilisation de l’autofocus

187UTILISATION DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UNORDINATEUR3. Cliquez sur « USB driver B » pour sélectionner le pilote puis cliquez sur « Installer ».4. Suiv

Seite 99

188UTILISATION DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UNORDINATEUR5. Mettez l’appareil photo hors service et raccordez le câble USB fourni avec l’appareil photo au

Seite 100 - REMARQUE

189UTILISATION DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UNORDINATEURIMPORTANT !• Ne débranchez jamais le câble USB sans sortir d’abord du mode USB. Les données d’imag

Seite 101

19MISE EN SERVICE RAPIDE(page 127)L’image sur la pellicule qui apparaît sur l’écran de contrôle indique que les images proviennent d’une séquence vidé

Seite 102 - 2. Tout en maintenant

190UTILISATION DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UNORDINATEUR5. Double-cliquez sur le fichier contenant l’image que vous voulez voir.L’image s’affiche.• Pour l

Seite 103 - RÉGLAGES AVANCÉS

191UTILISATION DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UNORDINATEUR5. Utilisateurs de Windows XP : Cliquez sur « démarrer » puis « Mes Documents ».Utilisateurs de Wi

Seite 104

192UTILISATION DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UNORDINATEUR Débranchement de l’appareil photo de l’ordinateurUtilisateurs de Windows Vista/XP/98SE/98Appuyez

Seite 105 - IMPORTANT !

193UTILISATION DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UNORDINATEUR3. Cliquez sur « Photo Loader with HOT ALBUM 3.1 » pour le sélectionner puis cliquez sur «Lire».•

Seite 106 - 2. Utilisez [S] et [T]

194UTILISATION DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UNORDINATEURLecture de séquences vidéoWindows Media Player, préinstallé sur la plupart des ordinateurs, peut ê

Seite 107

195UTILISATION DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UNORDINATEUR3. Cliquez sur « Photo Transport » pour le sélectionner puis cliquez sur « Lire ».• Les fichiers «

Seite 108

196UTILISATION DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UNORDINATEUR4. Suivez les instructions qui apparaissent sur l’écran pour transférer le fichier d’image sur l’a

Seite 109

197UTILISATION DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UNORDINATEUR5. Avec la souris, sélectionnez la partie de l’écran que vous voulez capturer.Amenez le pointeur d

Seite 110

198UTILISATION DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UNORDINATEURAffichage de la documentation (fichiers PDF)1.Démarrez votre ordinateur et insérez le CD-ROM fourn

Seite 111

199UTILISATION DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UNORDINATEURInstallez le logiciel approprié selon la version Macintosh OS utilisée et ce que vous voulez faire

Seite 112

2DÉBALLAGEDÉBALLAGELorsque vous déballez l’appareil photo, assurez-vous que tous les articles suivants se trouvent bien dans le carton. Si un article

Seite 113

20MISE EN SERVICE RAPIDE(page 160)Vous pouvez supprimer de la façon suivante les fichiers transférés sur le disque dur de votre ordinateur, les photos

Seite 114

200UTILISATION DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UNORDINATEURAffichage et stockage d’images sur un MacintoshVous pouvez afficher et stocker les images (fichier

Seite 115

201UTILISATION DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UNORDINATEUR• Lorsque vous raccordez le câble USB fourni au port USB/AV de l’appareil photo, insérez la fiche

Seite 116

202UTILISATION DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UNORDINATEUR Raccordement de l’appareil photo à votre Macintosh après le premier raccordementComme il suffit

Seite 117 - Exemples d’histogrammes

203UTILISATION DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UNORDINATEURIMPORTANT !• N’utilisez jamais l’ordinateur pour modifier, supprimer, déplacer ou renommer les fic

Seite 118

204UTILISATION DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UNORDINATEURLecture de séquences vidéoVous pouvez utiliser QuickTime fourni avec votre système d’exploitation

Seite 119 - D », puis appuyez sur [X]

205UTILISATION DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UNORDINATEURLa méthode utilisée pour lire les fichiers d’une carte mémoire dépend du type d’ordinateur utilisé

Seite 120

206UTILISATION DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UNORDINATEURL’appareil photo stocke les images prises et d’autres données selon le système DCF (Design Rule fo

Seite 121

207UTILISATION DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UNORDINATEUR*1 Le mode BEST SHOT présente un modèle de scène spécial pour les photos destinées aux sites de ve

Seite 122

208UTILISATION DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UNORDINATEUR Précautions à prendre avec les données de la mémoire de l’appareil photo et des cartes mémoire•

Seite 123

209APPENDICEAPPENDICELes nombres entre parenthèses indiquent les pages contenant des explications sur chaque élément. Appareil photoAvantArrièreGuide

Seite 124 - 1. Appuyez sur [MENU]

21INTRODUCTIONINTRODUCTION BEST SHOT pour de belles prises de vue à l’aide des modèles de scènes programmés dans l’appareil photo Sélectionnez simple

Seite 125 - Affichage d’une photo

210APPENDICEDessousbrLogements de batterie/carte mémoire (pages 34, 46)bsConnecteur USB/AV (pages 175, 188, 200)btDouille de pied photographiqueUtilis

Seite 126 - 1. Accédez au mode

211APPENDICEDivers indicateurs, des icônes et des valeurs apparaissent sur l’écran de contrôle pour vous renseigner sur l’état de l’appareil photo.• L

Seite 127 - Commandes de lecture du son

212APPENDICE Mode d’enregistrement de séquences vidéoPanneau : OnPanneau : Off1 278534645 17 68231Mode d’enregistrement2Temps d’enregistrement dispon

Seite 128

213APPENDICE Mode de lecture de photos1Type de fichier (page 125)2Indicateur de protection (page 154)3Noms de dossier/fichier (page 153)4Qualité d’im

Seite 129 - Affichage d’un diaporama sur

214APPENDICELes tableaux figurant ici montrent les éléments qui apparaissent sur les menus s’affichant sur l’écran de contrôle lorsque vous appuyez su

Seite 130 - Pour arrêter le diaporama

215APPENDICEMenu de l’onglet QualitéTaille 7 M (3072 × 2304)* / 3:2 (3072 × 2048) / 16:9 (3072 × 1728) / 5 M (2560 × 1920) / 3 M (2048 × 1536) / 2 M (

Seite 131

216APPENDICEMenu de l’onglet Réglage Panneau On* / Off Afficher Large* / 4:3Sons Démarrage* / Demi-obturat / Obturation / Opération / Activation /

Seite 132

217APPENDICE Mode PLAYMenu de l’onglet PLAYOnglet « Réglage »• Les éléments qui apparaissent sur l’onglet « Réglage » sont les mêmes en mode REC et e

Seite 133

218APPENDICEL’appareil photo a des témoins : un témoin de fonctionnement et un témoin de retardateur. Ces témoins s’allument et clignotent pour indiqu

Seite 134 - 2. Appuyez sur le

219APPENDICEIMPORTANT !• Ne retirez jamais la carte mémoire de l’appareil photo quand le témoin de fonctionnement clignote en vert. L’image prise sera

Seite 135 - 1. En mode PLAY

22INTRODUCTION Fonctions d’impression élaborées• Fonction DPOF pour la spécification rapide du datage et du nombre de tirages (page 177)• La fonction

Seite 136

220APPENDICERecherche et résolution d’un problèmeGuide de dépannageProblème Causes et solutions possiblesAlimentationL’appareil ne se met pas en servi

Seite 137 - ÉDITION D’IMAGES

221APPENDICELe sujet n’est pas net sur l’image enregistrée.La mise au point n’a peut-être pas été effectuée correctement. Lorsque vous cadrez l’image,

Seite 138 - Détourage d’une photo

222APPENDICEBien que l’éclairage soit lumineux, les visages des personnes sur l’image sont sombres.La lumière n’atteint pas suffisamment les personnes

Seite 139

223APPENDICEAutreLa date et l’heure affichées sont fausses. La date et l’heure n’avaient pas été réglées correctement. Corrigez la date et l’heure (pa

Seite 140

224APPENDICESi des problèmes se présentent pendant l’installation du pilote USB...Vous ne pourrez peut-être pas installer le pilote USB correctement s

Seite 141

225APPENDICEMessagesBatterie faible. La charge de la batterie est faible.Correction impossible !La correction de la distorsion de l’image ne peut pas

Seite 142

226APPENDICEErreur impressionUne erreur s’est produite pendant l’impression.• L’imprimante est hors service.• L’imprimante a engendré une erreur, etc.

Seite 143

227APPENDICE Spécifications généralesType de produit . . . . . Appareil photo numériqueModèle . . . . . . . . . . . EX-Z11 Fonctions CaméraFichier

Seite 144

228APPENDICE• Séquences vidéo* Le nombre d’images est approximatif et donné à titre de référence seulement. Dans la pratique le nombre d’images pouvan

Seite 145

229APPENDICE* Dans le cas de produits fabriqués par Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Le nombre d’images pouvant être sauvegardées dépend du ty

Seite 146

23INTRODUCTION Protection des droits d’auteurHors usage personnel, l’emploi non autorisé de fichiers d’images, de films, de son ou de musique sans la

Seite 147

230APPENDICESensibilité. . . . . . . . . . . . . .Photos :Auto, ISO 50, ISO 100, ISO 200, ISO 400• La sensibilité maximale est de 800 ISO lorsque la s

Seite 148

231APPENDICE AlimentationAlimentation . . . . . . . . . . . . . Batterie rechargeable au lithium-ion (NP-20) × 1Autonomie approximative de la batter

Seite 149 - UTILISATION DU SON

232APPENDICEConsommation . . . . . . . . .CC 3,7 V approximativement 4,0 WDimensions . . . . . . . . . . . .95,4 (L) × 60,6 (H) × 19,6 (P) mm (Sans

Seite 150

233CASIO COMPUTER CO.,LTD.6-2, Hon-machi 1-chomeShibuya-ku, Tokyo 151-8543, JapanMA0705-BM10

Seite 151

24INTRODUCTION• Le contenu de ce manuel est susceptible d’être changé sans avis préalable.• Le contenu de ce manuel a été contrôlé à chaque étape de l

Seite 152 - 2. Appuyez sur [SET]

25INTRODUCTION Faites des essais avant la prise de vue définitive.• Avant la prise de vue, faites des essais pour vous assurer que l’appareil photo f

Seite 153 - GESTION DES FICHIERS

26INTRODUCTION Écran d’affichage• Ne pas appuyer trop fort sur la surface de l’écran LCD ni le soumettre à un choc violent. Le verre de l’écran pourr

Seite 154 - Protection des fichiers

27INTRODUCTION Eau et matière étrangère• L’eau, les liquides et les matières étrangères (en particulier le métal) pénétrant à l’intérieur de l’appare

Seite 155

28INTRODUCTION Démontage et modification• Ne jamais essayer de démonter l’appareil photo ni de le modifier. Ceci crée un risque de décharge électriqu

Seite 156

29INTRODUCTION Batterie rechargeable• N’utilisez que le chargeur ou le dispositif spécifié pour charger la batterie. Pour éviter les risques de surch

Seite 157

3SOMMAIRESOMMAIREDÉBALLAGE 2MISE EN SERVICE RAPIDE 9Tout d’abord, chargez la batterie . . . . . . . . . . . . . . . 9Spécification de la langue de l’a

Seite 158 - Copie de fichiers

30INTRODUCTION• Si la batterie doit être utilisée par de jeunes enfants, l’adulte responsable devra leur indiquer les précautions à prendre ainsi que

Seite 159

31INTRODUCTION Précautions à prendre lors d’erreurs de données• Votre appareil photo contient des pièces numériques de grande précision. Dans toutes

Seite 160 - SUPPRESSION DE FICHIERS

32INTRODUCTION Condensation• Les changements subits et extrêmes de températures, par exemple lorsque vous portez l’appareil photo en hiver de l’extér

Seite 161

33INTRODUCTION Entretien de l’appareil photo• Les empreintes digitales, la saleté et les matières étrangères sur la surface de l’objectif peuvent emp

Seite 162 - AUTRES RÉGLAGES

34PRÉPARATIFSPRÉPARATIFSVotre appareil photo est alimenté par une batterie rechargeable au lithium-ion (NP-20).IMPORTANT !• Il n’est pas possible d’ut

Seite 163

35PRÉPARATIFS2. Raccordez le chargeur de batterie à une prise secteur.Le témoin [CHARGE] s’allume en rouge.• Il faut environ 90 minutes pour une charg

Seite 164 - Appuyez sur [MENU]

36PRÉPARATIFSIMPORTANT !• Utilisez le chargeur spécial (BC-11L) pour charger la batterie au lithium-ion spéciale (NP-20). Ne jamais utiliser un autre

Seite 165

37PRÉPARATIFS2. Insérez la batterie dans l’appareil photo.Tout en orientant le logo EXILIM sur la batterie vers le haut (du côté de l’écran de contrôl

Seite 166

38PRÉPARATIFS Vérification de la tension de la batterieQuand la batterie est sollicitée, l’indicateur de batterie sur l’écran de contrôle indique la

Seite 167

39PRÉPARATIFSRemplacement de la batterie1.Ouvrez le couvercle de batterie.2. En tenant l’appareil photo avec l’écran de contrôle orienté vers le haut,

Seite 168

4SOMMAIREENREGISTREMENT D’UNE PHOTO 57Prise en main correcte de l’appareil photo . . . . . . 57Enregistrement d’une photo. . . . . . . . . . . . . .

Seite 169

40PRÉPARATIFS Précautions concernant l’entreposage• Une batterie rechargeable au lithium-ion offre, sous une forme compacte, une très grande capacité

Seite 170

41PRÉPARATIFS Mise en servicePour mettre en service et accéder au mode RECAppuyez sur [ON/OFF] (Alimentation) ou sur [ ] (REC).Pour mettre en service

Seite 171 - [] (PLAY)

42PRÉPARATIFS Mise hors serviceAppuyez sur [ON/OFF] (Alimentation).REMARQUE• L’appareil photo peut être configuré pour ne pas être mis en service par

Seite 172

43PRÉPARATIFS Fonctions permettant de préserver la tension de la batterieCet appareil photo présente une fonction de veille et une fonction d’arrêt a

Seite 173 - IMPRESSION

44PRÉPARATIFSLes photos prises avec l’appareil photo peuvent être stockées sur une carte mémoire. Vous devez vous procurer vous-même une carte mémoire

Seite 174 - Utilisation d’un laboratoire

45PRÉPARATIFSIMPORTANT !• Reportez-vous à la notice de la carte mémoire pour le détail sur son utilisation.• Certains types de cartes peuvent ralentir

Seite 175

46PRÉPARATIFSInsertion d’une carte mémoire dans l’appareil photoIMPORTANT !• Veillez à bien mettre l’appareil photo hors service avant d’insérer ou de

Seite 176

47PRÉPARATIFSRemplacement de la carte mémoire1.Retirez la carte mémoire de l’appareil photo.Appuyez sur la carte mémoire et relâchez-la pour la laisse

Seite 177

48PRÉPARATIFSFormatage d’une carte mémoireLa première fois que vous utilisez une carte mémoire, vous devez la formater. Lorsqu’une carte a été formaté

Seite 178

49PRÉPARATIFS Précautions concernant les cartes mémoire• Si une carte mémoire réagit anormalement, vous pouvez la formater pour qu’elle fonctionne no

Seite 179

5SOMMAIRERÉGLAGES AVANCÉS 97Changement du mode de mise au point . . . . . . . . 97 Utilisation de l’autofocus 98 Utilisation de la mise au point en

Seite 180

50PRÉPARATIFSTouches utilisées pour l’exploitation des menusLes différentes opérations s’effectuent de la façon suivante sur le menu du mode REC.1. En

Seite 181 - Protocoles pris en charge

51PRÉPARATIFSVous pouvez utiliser l’écran Afficher menu pour configurer les divers paramètres qui apparaissent sur l’écran de contrôle.Sélection d’une

Seite 182 - Que peut-on faire ?

52PRÉPARATIFSToutes les photos d’écran dans ce manuel montrent ce qui apparaît lorsque le panneau d’exploitation est affiché.Panneau (Panneau d’exploi

Seite 183 - ORDINATEUR

53PRÉPARATIFS*1 La qualité d’image ne peut pas être changée par le panneau (Panneau d’exploitation).*2 Vous pouvez sélectionner l’affichage de la date

Seite 184

54PRÉPARATIFS Disposition de l’écran du mode PLAYLes réglages de disposition d’écran du mode PLAY permettent de sélectionner la façon dont les images

Seite 185

55PRÉPARATIFSAffichage ou masquage des informations Vous pouvez afficher ou masquer les informations en appuyant sur [S] (DISP). Vous pouvez effectuer

Seite 186 - ■ Installation du pilote USB

56PRÉPARATIFSEffectuez une des opérations suivantes si vous ne savez plus où vous en êtes dans vos réglages lors de l’enregistrement ou de la lecture.

Seite 187

57ENREGISTREMENT D’UNE PHOTOENREGISTREMENT D’UNE PHOTO Tenu d’une seule main, l’appareil photo risque de bouger. Tenez toujours l’appareil photo des d

Seite 188

58ENREGISTREMENT D’UNE PHOTOREMARQUE• Il est impossible d’obtenir de bonnes photos si l’on bouge l’appareil photo au moment où l’on appuie sur le décl

Seite 189

59ENREGISTREMENT D’UNE PHOTO2. Faites la mise au point.Lorsque le cadre de mise au point est sur le sujet, appuyez à demi sur le déclencheur.L’autofoc

Seite 190

6SOMMAIREÉDITION D’IMAGES 137Redimensionnement d’une photo . . . . . . . . . . . . 137Détourage d’une photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 191

60ENREGISTREMENT D’UNE PHOTOREMARQUE• La valeur de l’ouverture indique la taille de l’ouverture laissant rentrer la lumière dans l’appareil photo. Une

Seite 192

61ENREGISTREMENT D’UNE PHOTO Pression complète sur le déclencheur sans attendre l’autofocusVous pouvez prendre des photos en appuyant à fond sur le d

Seite 193

62ENREGISTREMENT D’UNE PHOTOREMARQUE• Vous pouvez aussi changer la taille de l’image à partir du menu qui apparaît lorsque vous appuyez sur [MENU] (pa

Seite 194 - Lecture de séquences vidéo

63ENREGISTREMENT D’UNE PHOTOSpécification de la qualité d’image L’appareil photo offre le choix entre une qualité « Fine » (meilleure qualité), « Norm

Seite 195

64ENREGISTREMENT D’UNE PHOTOUtilisation du mode easyLe mode easy rend les réglages compliqués superflus. Ce mode est conseillé à tous ceux qui utilise

Seite 196

65ENREGISTREMENT D’UNE PHOTO1. Appuyez sur [MENU].Sur le menu easy, les caractères sont plus gros que sur les menus ordinaires.2. Utilisez [S] et [T]

Seite 197

66ENREGISTREMENT D’UNE PHOTOPrécautions concernant la prise de photos Opération• N’ouvrez jamais le couvercle de la batterie lorsque le témoin de fon

Seite 198

67ENREGISTREMENT D’UNE PHOTORestrictions concernant l’autofocus• Lors de la prise de vue des sujets suivants, il peut être impossible d’obtenir une mi

Seite 199

68ENREGISTREMENT D’UNE PHOTO2. Faites glisser le bouton de zoom pour changer le rapport de focale.– Pour le détail, voir « Point de transition entre l

Seite 200

69ENREGISTREMENT D’UNE PHOTO Point de transition entre le zoom optique et le zoom numérique Si vous maintenez le côté [ ] du bouton de zoom pressé à

Seite 201

7SOMMAIREAUTRES RÉGLAGES 162Réglages des sons de l’appareil photo . . . . . . . . 162Affichage ou non de l’écran d’ouverture. . . . . . . 163Spécifica

Seite 202

70ENREGISTREMENT D’UNE PHOTO• Le point de détérioration de l’image dépend de la taille d’image (page 62). Plus la taille d’image est petite, plus le r

Seite 203 - Macintosh

71ENREGISTREMENT D’UNE PHOTOLe mode de flash se sélectionne de la façon suivante.Portée approximative du flash (Sensibilité ISO : Auto) • La portée du

Seite 204

72ENREGISTREMENT D’UNE PHOTO3. Utilisez [W] et [X] pour sélectionner le réglage de flash souhaité, puis appuyez sur [SET].L’indicateur du mode de flas

Seite 205 - ■ Autres types d’ordinateurs

73ENREGISTREMENT D’UNE PHOTO Vérification du mode de flashLe mode de flash actuel est indiqué sur l’écran de contrôle et par le témoin de fonctionnem

Seite 206 - Données des cartes mémoire

74ENREGISTREMENT D’UNE PHOTO Utilisation de l’assistance flashLe sujet sur l’image paraîtra trop sombre si l’intensité du flash n’est pas suffisante

Seite 207

75ENREGISTREMENT D’UNE PHOTO Précautions concernant le flash• Il n’est pas toujours possible d’obtenir l’effet escompté lorsque le sujet est trop loi

Seite 208

76ENREGISTREMENT D’UNE PHOTO1. En mode REC, appuyez sur [SET].2. Utilisez [S] et [T] pour sélectionner la troisième option depuis le haut (Retardateur

Seite 209 - APPENDICE

77ENREGISTREMENT D’UNE PHOTOREMARQUE• L’indicateur « 1 sec » apparaît sur l’écran de contrôle entre chaque photo prise avec le triple retardateur. Le

Seite 210 - ■ Chargeur de batterie

78ENREGISTREMENT D’UNE PHOTOIMPORTANT !• La vitesse de l’enregistrement avec l’obturation en continu dépend du type de carte mémoire inséré dans l’app

Seite 211

79ENREGISTREMENT D’UNE PHOTOUn enregistrement sonore peut être ajouté aux photos, si vous le souhaitez. Cette fonction permet par exemple d’ajouter un

Seite 212 - Panneau :

8SOMMAIREAPPENDICE 209Guide général. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209Contenu de l’écran de contrôle . . . . . . . . . . . .

Seite 213 - ■ Mode de lecture de photos

80ENREGISTREMENT D’UNE PHOTOÉcoute du son d’une photoLes photos accompagnées de son sont indiquées en mode PLAY par l’icône « ».Appuyez sur [SET] quan

Seite 214 - Aperçu des menus

81ENREGISTREMENT D’UNE SÉQUENCE VIDÉOENREGISTREMENT D’UNE SÉQUENCE VIDÉOAvant de prendre une séquence vidéo, il faut spécifier la qualité d’image. De

Seite 215 - Menu de l’onglet Qualité

82ENREGISTREMENT D’UNE SÉQUENCE VIDÉOLe son est aussi enregistré pendant la prise de vue. Le son est monophonique.1. En mode REC, appuyez sur [BS].2.

Seite 216 - Menu de l’onglet Réglage

83ENREGISTREMENT D’UNE SÉQUENCE VIDÉOPrécautions concernant l’enregistrement de séquences vidéo• Le flash ne peut pas être utilisé pendant l’enregistr

Seite 217 - ■ Mode PLAY

84UTILISATION DE BEST SHOTUTILISATION DE BEST SHOTAvec BEST SHOT il suffit de sélectionner une scène ressemblant à celle que vous voulez prendre pour

Seite 218 - ■ Mode REC

85UTILISATION DE BEST SHOT2. Utilisez [S], [T], [W] et [X] pour déplacer le cadre rouge et sélectionner la scène souhaitée.• Pour passer à l’écran sui

Seite 219

86UTILISATION DE BEST SHOTIMPORTANT !• Les scènes de nuit et les scènes avec feux d’artifice utilisent des vitesses d’obturation lentes. Comme les ris

Seite 220 - Guide de dépannage

87UTILISATION DE BEST SHOTAffichage d’informations détaillées sur les scènes BEST SHOTPour afficher plus d’informations sur une scène BEST SHOT, sélec

Seite 221

88UTILISATION DE BEST SHOT Création de vos propres scènes BEST SHOTVous pouvez sauvegarder les réglages des photos prises comme scènes personnalisées

Seite 222

89UTILISATION DE BEST SHOTSuppression d’une scène personnalisée BEST SHOTEffectuez les opérations suivantes si vous voulez supprimer une scène personn

Seite 223

9MISE EN SERVICE RAPIDEMISE EN SERVICE RAPIDE(page 34) Utilisation du chargeur de batterie pour la charge1. Insérez la batterie dans le chargeur de b

Seite 224

90UTILISATION DE BEST SHOT Mise en service de l’antibougé sur le panneau (Panneau d’exploitation)1. En mode REC, appuyez sur [SET].2. Utilisez [S] et

Seite 225 - Messages

91UTILISATION DE BEST SHOTLa scène BEST SHOT « Haute sensibilité » permet des prises de vue plus naturelles sans avoir recours au flash, même sous un

Seite 226

92UTILISATION DE BEST SHOTLorsqu’une carte de visite, un document, un tableau blanc ou un objet de forme similaire est photographié légèrement de biai

Seite 227 - Fiche technique

93UTILISATION DE BEST SHOT Prise de vue avec une scène Business Shot1. Après avoir sélectionné une des scènes Business Shot BEST SHOT, cadrez l’image

Seite 228

94UTILISATION DE BEST SHOTIMPORTANT !• Assurez-vous que l’objet que vous essayez de photographier (corriger) se trouve bien à l’intérieur de l’écran d

Seite 229

95UTILISATION DE BEST SHOTREMARQUE• Si l’appareil photo est un peu de biais par rapport à la photo, la forme de la photo sera déformée sur l’image enr

Seite 230

96UTILISATION DE BEST SHOT4. Utilisez le bouton de zoom pour ajuster la taille du cadre de retouche.5. Utilisez [S], [T], [W] et [X] pour amener le ca

Seite 231 - ■ Alimentation

97RÉGLAGES AVANCÉSRÉGLAGES AVANCÉSL’appareil photo présente les cinq modes de mise au point suivants. Le mode de mise au point par défaut est le mode

Seite 232

98RÉGLAGES AVANCÉSEffectuez les opérations suivantes pour changer le mode de mise au point.1. En mode REC, appuyez sur [MENU].2. Sur l’onglet « REC »,

Seite 233 - 6-2, Hon-machi 1-chome

99RÉGLAGES AVANCÉS2. Lorsque la photo est nette, appuyez à fond sur le déclencheur.IMPORTANT !• Pendant l’enregistrement d’une séquence vidéo, le mode

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare