Casio GZE-1 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Casio GZE-1 herunter. Casio GZE-1 Manual de usuario [nl] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 98
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Cámara digital
ES
Guía del usuario
Gracias por la compra de este producto CASIO.
Asegúrese de leer las precauciones contenidas en esta Guía del usuario antes de
comenzar a usar este producto.
Guarde la Guía del usuario en un lugar seguro para futuras consultas.
Para obtener la información más actualizada sobre este producto, visite el sitio web
oficial de CASIO en http://dc.casio.com/
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 97 98

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Guía del usuario

Cámara digitalESGuía del usuarioGracias por la compra de este producto CASIO.• Asegúrese de leer las precauciones contenidas en esta Guía del usuario

Seite 2 - Accesorios

10Guía de inicio rápidoEn esta sección se describen las funciones básicas de la cámara.. RECLo que puede hacer con su cámara CASIOGrabación en cámara

Seite 3 - ¡Lea esto primero!

11Guía de inicio rápido. Conexión de la cámara a un smartphoneFotografiar con el teléfonoControlar la cámara y disparar a distancia utilizando un smar

Seite 4 - Contenido

12Guía de inicio rápidoTenga en cuenta que la batería de una cámara recién comprada no está cargada. Realice los siguientes pasos para instalar la bat

Seite 5 - Apéndice 59

13Guía de inicio rápidoPara sustituir la batería1. Mantenga pulsado el botón [POWER] por unos dos segundos para apagar la unidad y luego retire la tap

Seite 6

14Guía de inicio rápidoEl adaptador USB AC y el cable de alimentación no se incluyen con este producto. Utilice el cable USB suministrado para realiza

Seite 7 - Guía general

15Guía de inicio rápidoIMPORTANTE!!• La carga puede tardar más de lo normal en función de la temperatura ambiente o cuando se ha dejado la batería sin

Seite 8

16Guía de inicio rápido. Para cargar mediante conexión USB a un PCTiempo de carga: Aproximadamente 2 horas 55 minutosLa conexión USB le permite cargar

Seite 9

17Guía de inicio rápidoOperación de la luz [POWER]• La información entre paréntesis en la tabla anterior muestra el estado de la lámpara mientras se e

Seite 10 - Guía de inicio rápido

18Guía de inicio rápidoEl nivel de carga actual se puede determinar mediante el color de la luz [POWER] mientras la cámara está encendida.• La luz [PO

Seite 11 - Envío autom

19Guía de inicio rápido. EncendidoPulse el botón [POWER].Al encender la cámara se iluminará la luz [POWER], indicando el estado actual de carga de la

Seite 12 - 4. Cierre la tapa

2Cuando desembale la cámara, compruebe que no falte ninguno de los accesorios mostrados a continuación. Si hay algún elemento faltante, póngase en con

Seite 13 - IMPORTANTE!

20Guía de inicio rápidoSi bien la cámara cuenta con una memoria integrada que se puede usar para guardar imágenes y películas, probablemente deseará c

Seite 14 - Carga de la batería

21Guía de inicio rápido1. Mantenga pulsado el botón [POWER] por unos dos segundos para apagar la unidad y luego retire la tapa (página 12).2. Inserte

Seite 15 - Operación de la luz [POWER]

22Guía de inicio rápidoIMPORTANTE!!• Apague la cámara antes de reemplazar la tarjeta de memoria. Si la tarjeta se reemplaza mientras la cámara está en

Seite 16

23Guía de inicio rápido. Acerca de la aplicación G’z EYEPara obtener información detallada acerca de la aplicación G’z EYE, consulte la Guía del usuar

Seite 17

24Guía de inicio rápidoBusque la aplicación G’z EYE en Google Play™ o la App Store e instálela en su smartphone.. Garantías sobre el funcionamiento de

Seite 18

25Guía de inicio rápidoSi desea utilizar la cámara con un smartphone que admite la tecnología inalámbrica Bluetooth, registre la cámara en la aplicaci

Seite 19 - Encendido y apagado

26Guía de inicio rápido7. En la aplicación G’z EYE, toque “OK”.Aparecerá la pantalla superior de la aplicación G’z EYE y “Bluetooth” se visualizará en

Seite 20 - ¡Advertencia!

27Guía de inicio rápidoSSID de la cámara y contraseña• El SSID (el cual no se puede cambiar) de la cámara y la contraseña (ajuste predeterminado) se m

Seite 21

28Guía de inicio rápidoMantenga pulsado el botón [WLAN] de la cámara por unos dos segundos hasta que la luz [WLAN] se apague. Con esto se termina la c

Seite 22 - (Conexión inalámbrica)

29Guía de inicio rápidoAntes de utilizar una tarjeta de memoria con esta cámara, establezca una conexión LAN inalámbrica entre la cámara y un smartpho

Seite 23

3• El contenido de este manual se encuentra sujeto a cambios sin previo aviso.• El contenido de este manual fue verificado en cada paso del proceso de

Seite 24 - . iPhone (iOS)

30Para grabar con la cámara solamentePara grabar con la cámara solamentePara grabar con la cámara, utilice el procedimiento descrito a continuación.1.

Seite 25 - (Emparejamiento)

31Para grabar con la cámara solamente• La grabación de películas también graba audio. Tenga en cuenta los siguientes puntos cuando se graba una pelícu

Seite 26 - Luz [WLAN]

32Para grabar con la cámara solamenteLa cámara lenta dramática graba una película con secciones en cámara lenta, realzándolas y haciéndolas más dramát

Seite 27

33Para grabar con la cámara solamente1. Encienda la cámara (página 19).• Según los ajustes iniciales, la cámara ingresará al modo automático.2. En la

Seite 28 - Botón [POWER]

34Para grabar con la cámara solamenteNOTA• El modo de grabación también se puede cambiar con la aplicación G’z EYE o el control con LCD opcional.• El

Seite 29 - 4. Toque “OK” dos veces

35Otras funciones de grabaciónOtras funciones de grabaciónSi la cámara está conectada a un smartphone o a un control con LCD opcional, con solo cambia

Seite 30 - 3. Grabe la imagen

36Otras funciones de grabación• Si aparece “HS” mientras está grabando con el control con LCD disponible por separado, la cámara captura una serie de

Seite 31 - Micrófono

37Otras funciones de grabaciónLa Pregrabación con disparo continuo guarda las imágenes de la acción que tuvo lugar antes de pulsar el botón [r/SLOW].

Seite 32

38Otras funciones de grabaciónLapso de tiempo le permite grabar una película cuya acción se reproduce rápidamente mediante la combinación de una serie

Seite 33

39Otras funciones de grabaciónOperación• Si hay una luz innecesaria que incide en el objetivo, haga sombra poniendo la mano encima del objetivo cuando

Seite 34

4ContenidoContenidoAccesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2¡Lea esto pr

Seite 35 - Otras funciones de grabación

40Configuración de los ajustes de la cámaraConfiguración de los ajustes de la cámaraPara cambiar los ajustes de la cámara, puede utilizar la aplicació

Seite 36 - Grabación con Cont. alta vel

41Configuración de los ajustes de la cámaraPermite configurar los ajustes de calidad de imagen de película y seleccionar grabación de película normal

Seite 37

42Configuración de los ajustes de la cámaraNOTA• Cuando dispare en condiciones de iluminación muy oscuras o muy brillantes, es posible que no se obten

Seite 38

43Configuración de los ajustes de la cámaraLa sensibilidad ISO es un valor que expresa la sensibilidad a la luz.NOTA• La cámara realiza un proceso de

Seite 39 - Otras precauciones

44Configuración de los ajustes de la cámaraLos ajustes disponibles para el brillo de la luz de la cámara son “Brillante” y “Estándar”.Este ajuste perm

Seite 40 - Detalles del menú REC

45Configuración de los ajustes de la cámaraSi hay una tarjeta de memoria en la cámara, esta operación formateará la tarjeta de memoria. Si no hay una

Seite 41

46Configuración de los ajustes de la cámaraMientras está seleccionado “Activado” para este ajuste, las imágenes capturadas con la cámara son enviadas

Seite 42

47Configuración de los ajustes de la cámaraEl tamaño de las imágenes de la cámara se puede cambiar al ser enviadas a un smartphone.NOTA• Admite el red

Seite 43

48Configuración de los ajustes de la cámaraPuede cambiar la contraseña utilizada para establecer una conexión LAN inalámbrica entre la cámara y un sma

Seite 44 - (Sonido de la cámara)

49ImpresiónImpresiónExisten diversas maneras de imprimir las imágenes almacenadas en un PC. Esta sección muestra un ejemplo de impresión estándar.. Im

Seite 45 - (Formato)

5ContenidoConfiguración de los ajustes de la cámara 40Detalles del menú REC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 46

50Empleo de la cámara con un PCEmpleo de la cámara con un PCMientras la cámara está conectada a un PC, puede realizar las operaciones descritas a cont

Seite 47

51Empleo de la cámara con un PCPuede conectar la cámara a un PC para poder ver y guardar imágenes (archivos de instantáneas y películas).IMPORTANTE!!•

Seite 48

52Empleo de la cámara con un PC4. Usuarios de Windows 10: Haga clic en “Iniciar” y luego en “Explorer”. A continuación, en la barra lateral, haga clic

Seite 49 - Impresión

53Empleo de la cámara con un PC. Para ver las imágenes copiadas en su PC1. Haga doble clic en la carpeta “DCIM” copiada y ábrala.2. Haga doble clic en

Seite 50 - Empleo de la cámara con un PC

54Empleo de la cámara con un PC• Los entornos de sistemas informáticos recomendados más arriba no garantizan un funcionamiento adecuado.• El correcto

Seite 51

55Empleo de la cámara con un PC. Para conectar la cámara a su PC y guardar los archivos1. Mantenga pulsado el botón [POWER] por unos dos segundos para

Seite 52

56Empleo de la cámara con un PC. Para ver las imágenes copiadas1. Haga doble clic en el icono del drive de la cámara.2. Haga doble clic en la carpeta

Seite 53

57Empleo de la cámara con un PCLa cámara crea un archivo cada vez que usted captura una instantánea, graba una película, o realiza cualquier otra oper

Seite 54

58Empleo de la cámara con un PCLa cámara almacena las imágenes grabadas por usted según la Regla de diseño para sistema de archivos de cámara (DCF)..

Seite 55 - Puerto [USB]

59ApéndiceApéndice*PELIGROEste símbolo indica información que, si se ignora o aplica incorrectamente, crea peligro de muerte o graves lesiones persona

Seite 56

6ContenidoFuente de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84Carga . . . . . . . . . . .

Seite 57 - Archivos y carpetas

60Apéndice• La negligencia en la observación de las siguientes precauciones crea el riesgo de sobrecalentamiento de la batería, incendio y explosión.–

Seite 58 - . Acerca de DCF

61Apéndice*ADVERTENCIA. Humos, olores anormales, recalentamiento, y otras anormalidades• Si continúa utilizando la cámara mientras emite humo u olores

Seite 59 - *PRECAUCIÓN

62Apéndice• Nunca toque el enchufe con las manos mojadas. Esto puede provocar riesgos de descargas eléctricas.• Si el cable de alimentación o el enchu

Seite 60

63Apéndice. Caídas y maltrato• Si sigue usando la cámara después de haberse dañado debido a una caída o maltrato, podría resultar en incendio y descar

Seite 61

64Apéndice*PRECAUCIÓN. Adaptador USB AC disponible por separado• El uso incorrecto del adaptador USB AC crea el riesgo de incendio o descarga eléctric

Seite 62

65Apéndice. Lugares que deben evitarse• Nunca deje la cámara en los lugares que se enumeran a continuación. Esto puede resultar en incendio o descarga

Seite 63

66ApéndiceEsta cámara ha sido diseñada para ser resistente a los golpes, a prueba de salpicaduras y a prueba de polvo, tal como se describe a continua

Seite 64

67Apéndice• Inspeccione las superficies de contacto de las juntas de estanqueidad de las tapas para ver si hay suciedad, arena y otras impurezas. Limp

Seite 65

68Apéndice. Limpieza después del usoRealice los siguientes pasos para limpiar la cámara después de usarla bajo el agua o si tiene suciedad, arena o ba

Seite 66

69Apéndice. Otras precauciones• Los accesorios suministrados con la cámara no son a prueba de salpicaduras.• La protección a prueba de salpicaduras po

Seite 67 - °C y 40°C

7La descripción de cada elemento se encuentra en la página cuyo número se muestra entre paréntesis.Guía general(1(2  (6(3 (4(5(7Luz [STATUS

Seite 68 - . Limpieza después del uso

70Apéndice. Precauciones sobre error de datosSu cámara digital ha sido fabricada con componentes digitales de alta precisión. Cualquiera de las siguie

Seite 69 - . Otras precauciones

71Apéndice. Objetivo• No aplique una fuerza excesiva al limpiar la superficie del objetivo. Si lo hiciese, se podría arañar la superficie del objetivo

Seite 70 - Precauciones durante el uso

72ApéndiceMagnetismo, carga electrostática e interferencia de radioNo utilice este producto cerca de un horno de microondas ni en lugares donde se gen

Seite 71 - . Cuidados de su cámara

73Apéndice. Derechos de autorExcepto para fines de disfrute personal, las leyes sobre derechos de autor prohíben el uso no autorizado de las instantán

Seite 72

74ApéndiceLos siguientes términos, utilizados en este manual, son marcas registradas o marcas comerciales de sus respectivos titulares.Tenga en cuenta

Seite 73 - . Derechos de autor

75Apéndice. Software de código abiertoEste producto incluye un software cuya licencia está sujeta a las siguientes condiciones.OpenVG 1.1 Reference Im

Seite 74 - ™ y marca registrada

76Apéndice and distribution as defined by Sections 1 through 9 of this document. "Licensor" shall mean the copyright owner or enti

Seite 75 - . Software de código abierto

77Apéndice "Contributor" shall mean Licensor and any individual or Legal Entity on behalf of whom a Contribution has been received

Seite 76 - Apéndice

78Apéndice within a display generated by the Derivative Works, if and wherever such third-party notices normally appear. The content

Seite 77

79Apéndice 9. Accepting Warranty or Additional Liability. While redistributing the Work or Derivative Works thereof, You may choose to offer,

Seite 78

8Guía de inicio rápidoGuía de inicio rápidoSu cámara se puede conectar a un smartphone y a los siguientes controles disponibles a opción.. Dispositivo

Seite 79

80Apéndice See the License for the specific language governing permissions and limitations under the License. Apache License Version 2.0, January

Seite 80

81Apéndice to that Work or Derivative Works thereof, that is intentionally submitted to Licensor for inclusion in the Work by the copyright

Seite 81

82Apéndice attribution notices from the Source form of the Work, excluding those notices that do not pertain to any part of

Seite 82

83Apéndice 8. Limitation of Liability. In no event and under no legal theory, whether in tort (including negligence), contract, or otherwise,

Seite 83

84Apéndice. Si la luz [POWER] de la cámara comienza a parpadear en rojo...Si la luz [POWER] de la cámara comienza a parpadear en rojo durante la carga

Seite 84 - Fuente de alimentación

85Apéndice. Precauciones durante el uso• El funcionamiento suministrado por una batería a bajas temperaturas es siempre menor que a temperaturas norma

Seite 85 - Uso de la cámara en otro país

86ApéndiceVea la página 20 para obtener información acerca de las tarjetas de memoria compatibles y cómo instalarlas.. Uso de una tarjeta de memoria•

Seite 86 - Uso de una tarjeta de memoria

87ApéndiceLas tablas de esta sección muestran los ajustes iniciales predeterminados que se restablecen después de realizar una operación de reposición

Seite 87 - . Ajustes inalámbricos

88ApéndiceAlgo no anda bien... Localización y solución de problemasProblema Posibles causas y acción recomendadaFuente de alimentaciónLa cámara no se

Seite 88 - Algo no anda bien

89ApéndiceHay ruido digital en las imágenes.La sensibilidad puede haber aumentado automáticamente con los objetos oscuros, lo cual significa mayor pos

Seite 89

9Guía de inicio rápido. Funciones de la cámara que se pueden controlar*1 Cambio entre Automático y Cámara lenta dramática solamente.*2 Salvo algunas e

Seite 90 - Luz [SYSTEM]

90ApéndiceSi la luz [SYSTEM] parpadea en rojo, significa que el disparo no es posible por una de las siguientes razones. En tal caso, borre los archiv

Seite 91 - Películas

91ApéndiceInstantáneaPelículasNúmero de instantáneas/tiempo de grabación de la películaTamaño de imagen (píxeles)Tamaño aproximado del archivoMemoria

Seite 92

92Apéndice*1 Capacidad de la memoria interna después de formatearla (aproximadamente 14,8 MB)*2 Cuando se utiliza una tarjeta de memoria microSDHC 16

Seite 93

93Apéndice*1 Para configurar los ajustes, puede utilizar la aplicación G’z EYE o el control con LCD opcional disponible por separado.EspecificacionesF

Seite 94

94ApéndiceDuración aproximada de la bateríaTodos los valores indicados a continuación representan el tiempo aproximado a temperaturas normales (23 °C)

Seite 95

95Apéndice. Batería recargable de ion-litio (NP-150)Tensión nominal 3,7 VCapacitancia nominal 950 mAhRequisitos de temperaturas de funcionamiento0 a 4

Seite 96 - PRECAUCIÓN

96ApéndiceDeclaración de conformidad con la Directiva UEPor la presente, Casio Europe GmbH, Casio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Alemania, declara que la

Seite 97 - Declaration of Conformity

97ApéndiceEl símbolo de la FCC es un símbolo de conformidad con la normativa en los Estados Unidos.GUIDELINES LAID DOWN BY FCC RULES FOR USE OF THIS U

Seite 98 - 6-2, Hon-machi 1-chome

2017CASIO COMPUTER CO., LTD.6-2, Hon-machi 1-chomeShibuya-ku, Tokyo 151-8543, JapanMA1711-AM29

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare