Cámara digitalSGuía del usuarioGracias por la compra de este producto CASIO.• Asegúrese de leer las precauciones contenidas en esta Guía del usuario a
10La descripción de cada elemento se encuentra en la página cuyo número se muestra entre paréntesis.Guía general1Dial de modos (páginas 29, 37)2Contro
100Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [MENU] * Pestaña Calidad * » Calidad (Película)Permite configurar los ajustes de calidad de imagen de pel
101Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [MENU] * Pestaña Calidad * ISOPara obtener mayor información, vea el procedimiento del panel de control e
102Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [MENU] * Pestaña Calidad * Eq. blancoPara obtener mayor información, vea el procedimiento del panel de co
103Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [MENU] * Pestaña Calidad * Intens. flashPuede especificar uno de los cinco niveles de intensidad del flas
104Cómo ver instantáneas y películasCómo ver instantáneas y películasPara visualizar las instantáneas, vea el procedimiento descrito en la página 33.1
105Cómo ver instantáneas y películas1. Presione Seite (PLAY) y, a continuación, utilice [4] y [6] para que se muestren las imágenes panorámicas que dese
106Cómo ver instantáneas y películasCada vez que realiza una operación de disparo continuo (ráfaga), la cámara crea un grupo de disparo continuo en la
107Cómo ver instantáneas y películasA continuación se indican las operaciones que se pueden realizar después de presionar [SET] para iniciar la reprod
108Cómo ver instantáneas y películas. Borrado de múltiples archivos de un grupo de disparo continuo1. Mientras la reproducción de imágenes de disparo
109Cómo ver instantáneas y películasProceda de la siguiente manera para dividir un grupo de disparo continuo en imágenes individuales.. División de un
11La pantalla del monitor le informa sobre el estado de la cámara mediante diversos indicadores, iconos y datos numéricos.• Las pantallas de ejemplo d
110Cómo ver instantáneas y películasUtilice el siguiente procedimiento para copiar una imagen de un grupo de disparo continuo en un lugar ubicado fuer
111Cómo ver instantáneas y películas1. En el modo PLAY, utilice [4] y [6] para desplazar las imágenes hasta que se visualice la imagen que desea.2. De
112Cómo ver instantáneas y películas1. Para conectar la cámara al televisor, utilice un cable AV (EMC-8A) disponible opcionalmente.• Asegúrese de intr
113Cómo ver instantáneas y películasIMPORTANTE!!• El audio será emitido inicialmente por la cámara a un volumen máximo. Cuando empiece a visualizar la
114Cómo ver instantáneas y películasIMPORTANTE!!• La salida a TV no es posible mientras la cámara está en el modo REC.NOTA• Utilice un cable HDMI que
115Cómo ver instantáneas y películas. Selección del método de salida del terminal HDMI (Salida HDMI)Procedimiento[MENU] * Pestaña Config. * Salida HDM
116Otras funciones de reproducción (PLAY)Otras funciones de reproducción (PLAY)Esta sección explica opciones de menú que puede utilizar para configura
117Otras funciones de reproducción (PLAY)• Para detener la presentación de diapositivas, presione [SET] o [MENU]. Si presiona [MENU], la presentación
118Otras funciones de reproducción (PLAY)1. Conecte la cámara a su ordenador (páginas 141, 149).Si desea guardar archivos de música en la tarjeta de m
119Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoSeite (PLAY) * Pantalla de película de la película que desea editar * [MENU] * Pestaña PLAY * Edit
12. Grabación de película. Visualización de instantáneas. Reproducción de películas1Modo de grabación (página 67)2Grabación de audio deshabilitada (pá
120Otras funciones de reproducción (PLAY)4. Utilice [8] y [2] para seleccionar “Sí” y, a continuación, presione [SET].La operación de corte selecciona
121Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoSeite (PLAY) * Pantalla de instantánea * [MENU] * Pestaña PLAY * IluminaciónPuede utilizar este aj
122Otras funciones de reproducción (PLAY)NOTA• También puede corregir el equilibrio del blanco cuando se graban las imágenes (página 51).• La instantá
123Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoSeite (PLAY) * [MENU] * Pestaña PLAY * ProtegerIMPORTANTE!!• Tenga en cuenta que aunque el archivo
124Otras funciones de reproducción (PLAY)4. Utilice [8] y [2] para seleccionar “Activado” y, a continuación, presione [SET].La imagen quedará protegid
125Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoSeite (PLAY) * Pantalla de instantánea * [MENU] * Pestaña PLAY * Fecha/HoraUna vez que realice los
126Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoSeite (PLAY) * Pantalla de instantánea * [MENU] * Pestaña PLAY * Camb. tamañoUsted puede reducir e
127Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoSeite (PLAY) * Pantalla de instantánea o película * [MENU] * Pestaña PLAY * CopiaEs posible copiar
128Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoSeite (PLAY) * Visualización del grupo de disparo continuo. * [MENU] * Pestaña PLAY * Imp/multi rá
129Dynamic PhotoDynamic PhotoEsta cámara contiene diversos objetos incorporados en la memoria integrada (“objetos incorporados”), para poderlos insert
13. Visualización de imágenes de disparo continuoCada vez que presiona [8] (DISP), se desplazará cíclicamente a través de los ajustes en pantalla para
130Dynamic Photo3. Si está insertando un objeto en una película, aparecerá una imagen en la pantalla del monitor mostrando la ubicación aproximada en
131Dynamic PhotoUna Dynamic Photo con una imagen fija de fondo y un en movimiento se guarda como una serie de 20 imágenes fijas. Puede utilizar el sig
132ImpresiónImpresión• Antes de imprimir, puede especificar las imágenes que desea imprimir, el número de copias, y la marca de fecha antes de imprimi
133Impresión. Conexión de la cámara a una impresoraUtilice el cable USB incluido con la cámara para conectar la cámara al puerto USB de su impresora.•
134Impresión. Para imprimir1. Encienda la impresora y cargue el papel.2. Encienda la cámara.Se visualizará la pantalla del menú de impresión.3. Utilic
135Impresión. Formato de orden de impresión digital (DPOF)DPOF es una norma que permite especificar, en la tarjeta de memoria con imágenes, informació
136Impresión.Configuración de los mismos ajustes DPOF para todas las imágenesProcedimientoSeite (PLAY) * Pantalla de instantánea * [MENU] * Pestaña PLAY
137Impresión. Para configurar los mismos ajustes DPOF para todas las imágenes de un grupo de disparo continuo1. Mientras la reproducción de imágenes d
138Impresión. Estampado de fechaPuede usar uno de los tres métodos siguientes para incluir la fecha de grabación en las copias de impresión.. Normas c
139Empleo de la cámara con un ordenadorEmpleo de la cámara con un ordenadorMientras la cámara está conectada a un ordenador, puede realizar las operac
14Guía de inicio rápidoGuía de inicio rápidoSu cámara CASIO viene equipada con una variedad de poderosas funciones y características para permitir una
140Empleo de la cámara con un ordenadorInstale el software requerido de acuerdo con la versión de Windows que está ejecutando y con lo que desea hacer
141Empleo de la cámara con un ordenador. Requisitos del sistema de ordenador para el softwareLos requisitos del sistema de ordenador difieren según la
142Empleo de la cámara con un ordenador4. Apague la cámara y luego conecte la cámara al ordenador mediante el cable USB incluido con la misma.La cámar
143Empleo de la cámara con un ordenador7. Haga clic derecho en la carpeta “DCIM”.8. En el menú de atajo que aparece, haga clic en “Copiar”.9. Usuarios
144Empleo de la cámara con un ordenadorPara reproducir una película, primero cópiela en su ordenador y luego haga doble clic en el archivo de película
145Empleo de la cámara con un ordenadorInstale YouTube Uploader for CASIO en su ordenador para poder subir fácilmente a YouTube archivos de películas
146Empleo de la cámara con un ordenador7. Cuando esté todo preparado, haga clic en el botón [Subir].Esto permite subir el(los) archivo(s) de película(
147Empleo de la cámara con un ordenador. Para transferir capturas de pantalla del ordenador a la cámara1. Conecte la cámara a su ordenador (página 141
148Empleo de la cámara con un ordenadorInstale el software requerido de acuerdo con la versión de sistema operativo Macintosh en ejecución y con lo qu
149Empleo de la cámara con un ordenador. Para conectar la cámara a su ordenador y guardar los archivos1. Encienda la cámara y presione [MENU].2. En la
15Guía de inicio rápidoToma ampliaCon esta función, se graba un número de imágenes y luego se combinan para producir una imagen con un ángulo de visió
150Empleo de la cámara con un ordenador• La primera vez que conecta la cámara a su ordenador mediante el cable USB, puede aparecer un mensaje de error
151Empleo de la cámara con un ordenadorPara reproducir las películas en un Macintosh, puede usar QuickTime, que se suministra junto con su sistema ope
152Empleo de la cámara con un ordenadorLa grabación con una tarjeta de memoria SD inalámbrica Eye-Fi insertada en la cámara permite transferir automát
153Empleo de la cámara con un ordenador• La transferencia de un gran número de imágenes puede tardar algún tiempo en finalizar.• Dependiendo del tipo
154Empleo de la cámara con un ordenadorIMPORTANTE!!• No utilice tarjetas FlashAir dentro de aviones o en cualquier otro lugar en el que esté limitada
155Empleo de la cámara con un ordenadorLa cámara crea un archivo cada vez que usted captura una instantánea, graba una película, o realiza cualquier o
156Empleo de la cámara con un ordenadorLa cámara almacena las imágenes grabadas por usted según la Regla de diseño para sistema de archivos de cámara
157Empleo de la cámara con un ordenador. Archivos de imágenes compatibles• Archivos de imágenes capturadas con esta cámara• Archivos de imágenes compa
158Otros ajustes (Config.)Otros ajustes (Config.)Esta sección explica opciones de menú que puede utilizar para configurar los ajustes y realizar otras
159Otros ajustes (Config.)Procedimiento[MENU] * Pestaña Config. * Eye-FiSeleccione “Desactivado” para deshabilitar la comunicación de la tarjeta Eye-F
16Guía de inicio rápidoTenga en cuenta que la batería de una cámara recién comprada no está cargada. Realice los siguientes pasos para instalar la bat
160Otros ajustes (Config.)Procedimiento[MENU] * Pestaña Config. * Sonidos• La salida se enmudece al ajustar el nivel de volumen a 0.Procedimiento[MENU
161Otros ajustes (Config.)Procedimiento[MENU] * Pestaña Config. * Crear carpeta• Las imágenes grabadas con la escena BEST SHOT “For eBay” o “Subasta”,
162Otros ajustes (Config.)IMPORTANTE!!• Antes de configurar los ajustes de la hora mundial, asegúrese de que el ajuste de la ciudad local corresponde
163Otros ajustes (Config.)Procedimiento[MENU] * Pestaña Config. * Estilo fechaPuede seleccionar entre tres estilos diferentes para la fecha.Ejemplo: J
164Otros ajustes (Config.)Procedimiento[MENU] * Pestaña Config. * InactivoEsta función apaga la pantalla del monitor y se ilumina la luz trasera (verd
165Otros ajustes (Config.)Procedimiento[MENU] * Pestaña Config. * REC• Con “Encender/apagar”, la cámara se apaga cuando se presiona [r] (REC) en el mo
166Otros ajustes (Config.)Procedimiento[MENU] * Pestaña Config. * Salida videoPuede utilizar el procedimiento de esta sección para seleccionar NTSC o
167Otros ajustes (Config.)Procedimiento[MENU] * Pestaña Config. * FormatoSi hay una tarjeta de memoria en la cámara, esta operación formateará la tarj
168ApéndiceApéndice. Evite usarla mientras se está moviendo• No utilice nunca la cámara para grabar o reproducir imágenes mientras maneja un coche o o
169Apéndice. Humos, olores anormales, recalentamiento, y otras anormalidades• Si continúa utilizando la cámara después de detectar emisión de humo, ol
17Guía de inicio rápidoPara reemplazar la batería1. Abra la tapa del compartimiento de la batería y extraiga la batería.Con el lado de la pantalla del
170Apéndice. Lugares que deben evitarse• Nunca deje la cámara en los lugares que se enumeran a continuación. Esto puede resultar en incendio o descarg
171Apéndice• En caso de percibir fugas, olores extraños, generación de calor, alteración de color, deformación, o cualquier otra condición anormal dur
172Apéndice. Precauciones sobre error de datosSu cámara digital ha sido fabricada con componentes digitales de alta precisión. Cualquiera de las sigui
173Apéndice. Cuidados de su cámara• Nunca toque el objetivo o la ventanilla del flash con los dedos. Las huellas de los dedos, la suciedad o cualquier
174Apéndice. Otras precaucionesEsta cámara se calienta ligeramente durante el uso. Esto es normal y no es ningún signo de anomalía.. Derechos de autor
175ApéndiceSe prohíbe la duplicación, distribución y transferencia total o parcial no autorizada con fines comerciales del software suministrado por C
176Apéndice. Precauciones de uso• El funcionamiento suministrado por una batería a bajas temperaturas es siempre menor que a temperaturas normales. Es
177ApéndiceVea la página 24 para obtener información acerca de las tarjetas de memoria compatibles y cómo instalarlas.. Uso de una tarjeta de memoria•
178Apéndice. Cómo descartar o ceder una tarjeta de memoria o la cámaraLas funciones de formateo y borrado de la cámara no eliminan realmente los archi
179ApéndiceLas tablas de esta sección muestran los ajustes iniciales predeterminados, configurados para las opciones de menú (que se visualiza al pres
18Guía de inicio rápido3. Conecte el cable USB a la cámara.La luz trasera debería encenderse en rojo, indicando que se ha iniciado la carga.La luz tra
180ApéndicePestaña “Calidad”Pestaña “Config.”Tamaño 16 M Calidad (Instantáneas)Normal Calidad (Películas)FHDCambio EV 0.0ISO AutomáticoLím/sup. ISO Au
181Apéndice. Modo PLAYPestaña “PLAY”Pestaña “Config.”• Los contenidos de la pestaña “Config.” son los mismos en ambos modos, REC y PLAY.Visualiza un h
182ApéndiceUn histograma es un gráfico que representa la claridad de una imagen en términos de número de píxeles. El eje vertical indica el número de
183ApéndiceAlgo no anda bien... Localización y solución de problemasProblema Posibles causas y acción recomendadaFuente de alimentaciónLa cámara no se
184ApéndiceEl objeto aparece desenfocado en la imagen grabada.La imagen no estaba correctamente enfocada. Al componer la imagen, asegúrese de que el o
185ApéndiceLa imagen grabada no fue guardada.1)Es posible que la imagen no se haya guardado por haber apagado la cámara antes de finalizar la operació
186ApéndiceReproducciónEl color de la imagen reproducida es diferente de la que aparece en la pantalla del monitor durante la grabación.Puede ser que
187ApéndiceLa pantalla de selección de idioma aparece al encender la cámara.1)No ha configurado los ajustes iniciales después de comprar la cámara o h
188ApéndiceMensajes visualizadosALERTLa función de protección de la cámara podría haberse activado debido a una temperatura excesivamente alta. Apague
189ApéndiceERROR OBJETIVO 2La unidad antisacudida de la cámara puede estar funcionando defectuosamente. Si aparece el mismo mensaje después de volver
19Guía de inicio rápido4. Una vez finalizada la carga, desconecte el cable USB de la cámara y luego desenchufe el cable de alimentación de la toma de
190ApéndiceInstantáneaNúmero de instantáneas/tiempo de grabación de la películaTamaño de imagen (Píxeles)Calidad de imagenTamaño aproximado del archiv
191ApéndicePelículasCalidad de imagen (Píxeles) / (Audio)Tamaño máximo del archivoVelocidad de datos aproximada (Velocidad de cuadros)Memoria interna*
192Apéndice*1Capacidad de la memoria interna después de formatearla (aproximadamente 52,2 MB).*2 Basado en una tarjeta de memoria SDHC 16 GB (SanDisk
193ApéndiceEspecificacionesFormato de archivo Instantáneas:JPEG (Exif Versión 2.3; DCF 2.0 estándar; compatible con DPOF)Películas:formato MOV, estánd
194ApéndiceMedición Patrones múltiples, ponderada en el centro, y puntual por elemento de imagenControl de exposición AE programado, AE con prioridad
195ApéndiceDuración aproximada de la bateríaTodos los valores indicados a continuación representan el tiempo aproximado a temperaturas normales (23°C)
196Apéndice. Batería recargable de ion-litio (NP-130). Adaptador USB AC (AD-C53U)Consumo de energía 3,7 V CC, aproximadamente 5,6 WDimensiones 104,8 (
2012CASIO COMPUTER CO., LTD.6-2, Hon-machi 1-chomeShibuya-ku, Tokyo 151-8543, JapanMA1208-AM29
2Cuando desembale la cámara, compruebe que no falte ninguno de los accesorios mostrados a continuación. Si hay algún elemento faltante, póngase en con
20Guía de inicio rápido• Una batería que ha estado sin usar durante mucho tiempo, ciertos tipos de ordenadores y condiciones de conexión pueden hacer
21Guía de inicio rápidoIMPORTANTE!!• La carga no se realizará mientras el ordenador conectado esté en el modo de ahorro de energía.• Se puede producir
22Guía de inicio rápidoLa grabación no es posible cuando se indica . Cargue la batería inmediatamente.• El nivel mostrado por el indicador de la bate
23Guía de inicio rápido3. Utilice [8] y [2] para seleccionar un estilo de fecha y, a continuación, presione [SET].Ejemplo: Julio 10, 2012AA/MM/DD * 12
24Guía de inicio rápidoSi bien la cámara cuenta con una memoria interna que se puede usar para guardar imágenes y películas, probablemente deseará com
25Guía de inicio rápido1. Presione [ON/OFF] (Encender/apagar) para apagar la cámara y luego abra la cubierta del compartimiento de la batería.Deslice
26Guía de inicio rápidoPara cambiar la tarjeta de memoriaHaga presión sobre la tarjeta de memoria y suéltela. Esto hará que salte ligeramente fuera de
27Guía de inicio rápidoSi presiona [ON/OFF] (Encender/apagar) se ingresa en modo REC para poder grabar las imágenes. Si presiona Seite (PLAY) mientras e
28Guía de inicio rápidoNo podrá obtener imágenes nítidas si mueve la cámara al presionar el botón disparador. Cuando presiona el botón disparador, ase
29Guía de inicio rápidoPuede seleccionar uno de los dos modos de grabación automática (Automático o Premium Automático PRO) de acuerdo con los requisi
3• El contenido de este manual se encuentra sujeto a cambios sin previo aviso.• El contenido de este manual fue verificado en cada paso del proceso de
30Guía de inicio rápido1. Apunte la cámara hacia el objeto.Si está utilizando Premium Automático PRO, aparecerá un texto en la esquina derecha inferio
31Guía de inicio rápidoLa función retoque con Premim Automático PRO suaviza la textura de la piel del sujeto y difumina las sombras faciales provocada
32Guía de inicio rápido. Si la imagen no está enfocada...Si el cuadro de enfoque permanece en rojo y la luz trasera destella en verde, significa que l
33Guía de inicio rápidoUtilice el siguiente procedimiento para ver instantáneas en la pantalla del monitor de la cámara.• Para obtener información sob
34Guía de inicio rápidoSi se llena la memoria, puede borrar las instantáneas y películas que ya no necesita para crear más espacio y grabar más imágen
35Guía de inicio rápido4. Si lo desea, repita el paso 3 para seleccionar otros archivos. Una vez que termine de seleccionar los archivos, presione [ME
36Guía de inicio rápidoOtras precauciones• Cuanto más lenta sea la velocidad de obturación, mayor será la posibilidad de que se generen ruidos percept
37Tutorial de instantáneasTutorial de instantáneasSu cámara permite diferentes modos de grabación. Antes de grabar una imagen, gire el dial de modos p
38Tutorial de instantáneasS Modo S (Prioridad a la velocidad de obturación)En este modo, usted selecciona la velocidad de obturación y los otros ajust
39Tutorial de instantáneasIMPORTANTE!!• Puede suceder que no consiga el brillo que desea cuando graba una imagen muy oscura o muy brillante. En tal ca
4ContenidoContenidoAccesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2¡Lea esto pr
40Tutorial de instantáneas3. Utilice [4] y [6] para cambiar el ajuste.4. Si desea configurar otro ajuste, repita los pasos 2 y 3.5. Después de haber r
41Tutorial de instantáneas. PíxelesLa imagen de una cámara digital es una colección de pequeños puntos llamados “píxeles”. Cuanto más píxeles contenga
42Tutorial de instantáneasSugerencias sobre la selección del tamaño de imagenTenga en cuenta que las imágenes más grandes tienen más píxeles y que por
43Tutorial de instantáneas• El ajuste predeterminado de fábrica para el tamaño de imagen es 16 M (16 millones de píxeles).• La selección de “3:2” perm
44Tutorial de instantáneas3. Presione el botón disparador para capturar.• Si desea más información sobre el alcance del flash, vea la página 194.IMPOR
45Tutorial de instantáneasReducción de ojos rojosEl uso del flash de noche o en una habitación con poca luz puede producir puntos rojos dentro de los
46Tutorial de instantáneasSuper MacroSuper Macro fija el zoom óptico en una posición que permite reducir al mínimo la distancia al objeto. Así se obti
47Tutorial de instantáneasUso del bloqueo de enfoqueEl “bloqueo de enfoque” es una técnica que se puede utilizar para componer una imagen cuando el ob
48Tutorial de instantáneasPuede utilizar el siguiente procedimiento para cambiar el área de medición de enfoque automático para capturar instantáneas.
49Tutorial de instantáneasLa sensibilidad ISO es un valor que expresa la sensibilidad a la luz.1. En el modo REC, presione [SET].2. Utilice [8] y [2]
5ContenidoGrabación con el zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53❚Descripción de la barra de zoo
50Tutorial de instantáneasCon el temporizador, un temporizador se activa al presionar el botón disparador. El obturador se dispara y la imagen se capt
51Tutorial de instantáneasEl equilibrio del blanco se puede ajustar para que corresponda con la fuente de luz disponible en el lugar de grabación a fi
52Tutorial de instantáneasAntes de grabar, puede ajustar manualmente el valor de exposición (valor EV) de la imagen.• Rango de compensación de exposic
53Tutorial de instantáneas1. En el modo REC, presione [SET].2. Utilice [8] y [2] para seleccionar la opción inferior en el panel de control (Fecha/hor
54Tutorial de instantáneasNOTA• Se recomienda el uso de un trípode para evitar la borrosidad de la imagen provocada por el movimiento de la cámara cua
55Tutorial de instantáneas. Icono de zoomLa apariencia del icono de zoom que aparece en la pantalla del monitor depende del factor de zoom.. Factor de
56Tutorial de instantáneasExisten dos tipos de Zoom de Súper Resolución: Zoom SR único y Zoom SR múltiple. El Zoom SR único utiliza la súper resolució
57Tutorial de instantáneasCon Continua alta veloc., puede configurar la cámara para que grabe a una velocidad de 3, 5, 10, 15 ó 30 imágenes por segund
58Tutorial de instantáneas• Puede especificar 5, 10, 20 ó 30 como el número máximo de tomas para cada operación de disparo continuo.• Puede especifica
59Tutorial de instantáneas6. Utilice [8] y [2] para seleccionar la tercera opción desde arriba en el panel de control (Máx. Fotos continuas).7. Utilic
6Contenido❚❙Ajustes avanzados 91Uso de los menús en pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91Ajustes del
60Tutorial de instantáneas. Grabación de imágenes1. Presione el botón disparador hasta la mitad.La cámara empezará a pregrabar las imágenes.• Mientras
61Tutorial de instantáneas• Puede utilizar el modo manual mientras está seleccionado un modo de disparo continuo. Para ello, ajuste el dial de modos a
62Tutorial de instantáneasCon HDR (Alto rango dinámico), la cámara captura una serie de imágenes de disparo continuo (ráfaga) utilizando diferentes aj
63Tutorial de instantáneas3. Utilice [4] y [6] para seleccionar la intensidad del efecto artístico.4. Presione [SET].5. Presione el botón disparador p
64Tutorial de instantáneasEsta función utiliza la tecnología de súper resolución y múltiples imágenes de disparo continuo (ráfaga) para extender el ra
65Tutorial de instantáneas2. Presione [SET] y, a continuación, utilice [8] y [2] para seleccionar la segunda opción desde arriba en el panel de contro
66Tutorial de instantáneasNOTA• Las siguientes condiciones no son compatibles con la grabación de Panorámica con barrido.– Objetos bajo la luz artific
67Grabación de películasGrabación de películasEl siguiente procedimiento explica cómo grabar una película estándar (STD).Esta cámara permite la grabac
68Grabación de películasGrabación con Premium Automático PROCuando se habilita Premium Automático PRO (página 29), la cámara analiza automáticamente e
69Grabación de películasIMPORTANTE!!• La cámara puede calentarse ligeramente si transcurre un tiempo considerable en el modo de grabación de película.
7Contenido❚❙Otras funciones de reproducción (PLAY) 116Cómo ver una presentación de diapositivas en la cámara . (Diapositivas) . 116❚Cómo transfer
70Grabación de películasEsta cámara es compatible con grabación de películas de alta definición (FHD). La relación de aspecto de una película FHD es 1
71Grabación de películas5. Utilice [8] y [2] para seleccionar la velocidad de cuadros (velocidad de grabación) que desea y, a continuación, presione [
72Grabación de películasCon la pregrabación de película, la cámara actualiza continuamente un búfer que almacena hasta cinco segundos de imágenes de p
73Grabación de películas. Para filmar una película pregrabada1. Configure la cámara para Pregrabación de películas mediante el procedimiento descrito
74Grabación de películasLa escena “For YouTube” graba películas en un formato óptimo para subirlo al sitio de películas YouTube, operado por YouTube,
75Grabación de películasEs posible grabar instantáneas mientras se graba una película. Cuando la cámara está en el modo de toma única, podrá capturar
76Uso de BEST SHOTUso de BEST SHOTBEST SHOT le ofrece una colección de “escenas” de muestra que abarca diversos tipos de condiciones de grabación. Cua
77Uso de BEST SHOT4. Presione [SET] para configurar los ajustes de la escena actualmente seleccionada.Esto hace que se vuelva al modo REC.• Los ajuste
78Uso de BEST SHOT• Con las siguientes escenas BEST SHOT, ciertas condiciones de grabación pueden hacer que el área de la imagen quede más estrecha qu
79Uso de BEST SHOTLa cámara captura una serie de imágenes para luego combinarlas en un imagen final. Como resultado, se obtiene una imagen brillante,
8ContenidoUso de una tarjeta de memoria SD con LAN incorporada. . . . . . . . . . . . . . 152❚Transferencia de imágenes con una tarjeta Eye-Fi . .
80Uso de BEST SHOTEsta función analiza una ráfaga de imágenes consecutivas y luego difumina el fondo del objeto principal. Gracias a este efecto, el o
81Uso de BEST SHOTNOTA• El ajuste actual de “Zoom (SR)” (página 56) se ignora cuado se graba con esta función.• Con esta escena BEST SHOT, el flash se
82Uso de BEST SHOT4. Presione [2] y, a continuación, utilice [8] y [2] para seleccionar la cuarta opción desde arriba.La intensidad del efecto selecci
83Uso de BEST SHOTCon esta función, se graba un número de imágenes y luego se combinan para producir una imagen con un ángulo de visión súper amplio q
84Uso de BEST SHOT7. Apunte la cámara al objeto que desea situar en el centro de la imagen y luego realice el enfoque presionando el botón disparador
85Uso de BEST SHOT• Esta función permite grabar imágenes con un ángulo máximo de visión de 14 mm o 18 mm. Sin embargo, tenga en cuenta que las condici
86Uso de BEST SHOTCon Mejor selección alta vel., la cámara captura automáticamente una serie de imágenes, y selecciona la mejor teniendo en cuenta fac
87Uso de BEST SHOTSiempre hay un retardo inevitable desde el punto en que se presiona el botón disparador hasta el punto en que se graba la imagen. La
88Uso de BEST SHOT7. Utilice [4] y [6] para desplazarse por las imágenes pregrabadas en la pantalla del monitor.Utilice [4] y [6] para desplazarse a t
89Uso de BEST SHOTCon Escena nocturna alta vel. y Escena nocturna y retratos a alta veloc., la cámara detecta automáticamente si está sostenida en la
9Contenido❚❙Apéndice 168Precauciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168Fuente de alimen
90Uso de BEST SHOTCuando usted presiona el botón disparador mientras está habilitada Antisacudida alta velocidad, la cámara graba múltiples imágenes,
91Ajustes avanzadosAjustes avanzadosA continuación se describen las operaciones de menú utilizables para configurar diversos ajustes de la cámara.• Ta
92Ajustes avanzados. Operaciones de menú en este manualLas operaciones de menú están representadas en este manual de la manera mostrada a continuación
93Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [MENU] * Pestaña REC * AntisacudidaUsted puede activar la función Antisacudida de la cámara para reducir l
94Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [MENU] * Pestaña REC * Luz AFLa media presión del botón disparador mientras está seleccionado este ajuste
95Ajustes avanzadosSugerencias para obtener mejores resultados con la detección facial• La cámara realiza el enfoque central si no puede detectar una
96Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [MENU] * Pestaña REC * Zoom digitalSeleccione “Activado” cuando desee usar el zoom digital (página 54).• E
97Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [MENU] * Pestaña REC * CuadrículaLa cuadrícula en pantalla se puede visualizar en la pantalla del monitor
98Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [MENU] * Pestaña REC * MemoriaEste ajuste le permite especificar cuáles ajustes de la cámara se deben memo
99Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [MENU] * Pestaña Calidad * TamañoPara obtener mayor información, vea el procedimiento del panel de control
Kommentare zu diesen Handbüchern