Casio EX-MR1 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Casio EX-MR1 herunter. Casio EX-MR1 Manual de usuario [sv] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 126
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
1
ES
Gracias por la compra de este producto CASIO.
Asegúrese de leer las precauciones contenidas en esta Guía del usuario antes de
comenzar a usar este producto.
Guarde la Guía del usuario en un lugar seguro para futuras consultas.
Para obtener la información más reciente sobre este producto, visite el sitio web
oficial EXILIM en http://www.exilim.com/
Cámara digital
Guía del usuario
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 125 126

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Guía del usuario

1ESGracias por la compra de este producto CASIO.• Asegúrese de leer las precauciones contenidas en esta Guía del usuario antes de comenzar a usar este

Seite 2 - Accesorios

10. Botón disparador presionado hasta la mitad. Grabación de películaModo de grabación (página 27)Sensibilidad ISO (página 59)Valor de aperturaVel

Seite 3 - ¡Lea esto primero!

100Apéndice. Caídas y maltrato• Si sigue usando la cámara después de haberse dañado debido a una caída o maltrato, podría resultar en incendio y desca

Seite 4 - Contenido

101Apéndice• En aquellos lugares concurridos, como por ejemplo en trenes donde existe la posibilidad de acercarse a portadores de marcapasos cardíacos

Seite 5

102Apéndice. Conexiones• No enchufe jamás en los conectores, ningún dispositivo no especificado para usar con esta cámara. La conexión de un dispositi

Seite 6

103Apéndice. Protección de la memoria• Siempre que reemplace la batería, asegúrese de seguir al pie de la letra el procedimiento descrito en la docume

Seite 7 - Apéndice 96

104Apéndice. Precauciones sobre error de datosSu cámara digital ha sido fabricada con componentes digitales de alta precisión. Cualquiera de las sigui

Seite 8 - Guía general

105Apéndice. Objetivo• El objetivo se encuentra situado en el centro del espejo. No presione ni golpee la zona alrededor del centro del espejo con una

Seite 9 - . Grabación de instantáneas

106ApéndiceMagnetismo, carga electrostática e interferencia de radioNo utilice este producto cerca de un horno de microondas ni en lugares donde se ge

Seite 10 - . Grabación de película

107Apéndice. Derechos de autorExcepto para fines de disfrute personal, las leyes sobre derechos de autor prohíben el uso no autorizado de las instantá

Seite 11 - . Reproducción de películas

108ApéndiceiPerf (BSD License)Copyright (c) The Board of Trustees of the University of IllinoisAll Rights Reserved.Iperf performance testMark GatesAja

Seite 12 - Guía de inicio rápido

109Apéndiceinet_ntop, inet_ptonISC License (ISC)[OSI Approved License]Copyright (c) 4-digit year, Company or Person's NamePermission to use, copy

Seite 13

11. Visualización de instantáneas. Reproducción de películasModo Silencio (página 64)Tipo de archivoIndicador de protección (página 68)Nombre de c

Seite 14 - . Precauciones con el espejo

110Apéndice. Si la luz trasera de la cámara empieza a parpadear en rojo...• La temperatura ambiente o la temperatura de la batería puede estar muy alt

Seite 15 - IMPORTANTE!

111Apéndice. Precauciones de uso• El adaptador USB AC incluido ha sido diseñado para funcionar con cualquier fuente de alimentación, en el rango de 10

Seite 16 - 3. Cierre la cubierta del

112ApéndiceLas tablas de esta sección muestran los ajustes iniciales predeterminados de los menús que aparecen en el modo REC o el modo PLAY al reposi

Seite 17 - 2. Instale una batería nueva

113ApéndicePestaña “Config.”. Modo PLAYPestaña “PLAY”Pestaña “Config.”• Los contenidos de la pestaña “Config.” son los mismos en ambos modos, REC y PL

Seite 18 - Operación de la luz trasera

114ApéndiceAlgo no anda bien... Localización y solución de problemasProblema Posibles causas y acción recomendadaFuente de alimentaciónLa cámara no se

Seite 19

115ApéndiceEl objeto aparece desenfocado en la imagen grabada.La imagen no estaba correctamente enfocada. Al componer la imagen, asegúrese de que el o

Seite 20

116ApéndiceLos objetos quedan muy oscuros cuando se graban imágenes en la playa o en una pista de esquí.La luz del sol, reflejada por el agua, la aren

Seite 21

117ApéndiceBorrado de archivosNo es posible borrar un archivo.El archivo puede estar protegido. Desproteja el archivo (página 68).LAN inalámbricaNo co

Seite 22 - 4. Ajuste la fecha y hora

118ApéndiceLa pantalla de selección de idioma aparece al encender la cámara.1)No ha configurado los ajustes iniciales después de comprar la cámara o h

Seite 23

119ApéndiceMensajes visualizadosALERTLa función de protección de la cámara podría haberse activado debido a una temperatura excesivamente alta. Apague

Seite 24 - Frente Dorso

12Guía de inicio rápidoGuía de inicio rápidoSu cámara CASIO cuenta con una variedad de poderosas funciones y características para una fácil grabación

Seite 25

120ApéndiceSYSTEM ERROREl sistema de su cámara está dañado. Póngase en contacto con su vendedor o un centro de servicio autorizado CASIO.No hay archiv

Seite 26 - . Para apagar la cámara

121ApéndiceInstantáneaPelículas*1Capacidad de la memoria interna después de formatearla (aproximadamente 28,0 MB)*2 Cuando se utiliza una tarjeta de m

Seite 27 - 2. Presione [SET]

122ApéndiceEspecificacionesFormato de archivo Instantáneas:JPEG (Exif Versión 2.3); DCF 2.0 estándar; compatible con DPOFPelículas:formato MOV, estánd

Seite 28 - Para disparar una instantánea

123ApéndiceEquilibrio del blanco Automático, luz día, nublado, sombra, fluorescente blanco día, fluorescente luz día, tungsteno, WB manualSensibilidad

Seite 29

124ApéndiceDuración aproximada de la bateríaTodos los valores indicados a continuación representan el tiempo aproximado a temperaturas normales (23°C)

Seite 30 - . Grabación con Automático

125Apéndice. Batería recargable de ion-litio (NP-80). Adaptador USB AC (AD-C53U)Tensión nominal 3,7 VCapacitancia nominal 700 mAhRequerimientos de tem

Seite 31 - Visualización de instantáneas

2014CASIO COMPUTER CO., LTD.6-2, Hon-machi 1-chomeShibuya-ku, Tokyo 151-8543, JapanMA1601-BM29

Seite 32 - . Para borrar un solo archivo

13Guía de inicio rápidoBEST SHOTBasta con seleccionar la escena de muestra que desea y la cámara realizará automáticamente las configuraciones. Entonc

Seite 33

14Guía de inicio rápidoLa parte delantera de la cámara incluye un espejo para ayudarle a componer las imágenes incluso durante la toma de autorretrato

Seite 34 - Operación

15Guía de inicio rápidoNOTA• El espejo presenta una superficie curvada y, por consiguiente, puede haber una cierta distorsión en la imagen reflejada.

Seite 35 - Tutorial de instantáneas

16Guía de inicio rápidoTenga en cuenta que la batería de una cámara recién comprada no está cargada. Realice los siguientes pasos para instalar la bat

Seite 36

17Guía de inicio rápidoPara reemplazar la batería1. Abra la tapa del compartimiento de la batería y extraiga la batería.2. Instale una batería nueva.C

Seite 37 - 4] y [6]

18Guía de inicio rápidoIMPORTANTE!!• Asegúrese de introducir el conector del cable en el puerto USB hasta que encaje firmemente con un chasquido audib

Seite 38 - Uso de BEST SHOT

19Guía de inicio rápido. Para cargar mediante conexión USB a un ordenadorLa conexión USB le permite cargar la batería mientras está instalada en la cá

Seite 39

2Cuando desembale la cámara, compruebe que no falte ninguno de los accesorios mostrados a continuación. Si hay algún elemento faltante, póngase en con

Seite 40 - Uso de la luz LED (Luz LED)

20Guía de inicio rápidoOperación de la luz trasera• La información entre paréntesis en la tabla anterior muestra el estado de la lámpara mientras se e

Seite 41

21Guía de inicio rápidoVerificación de la energía restante de la bateríaA medida que la batería se va consumiendo, un indicador de carga en la pantall

Seite 42

22Guía de inicio rápidoLa primera vez que instala una batería en la cámara, aparece una pantalla para configurar los ajustes de idioma de visualizació

Seite 43 - 4. Presione [SET]

23Guía de inicio rápidoNOTA• Debido a que cada país controla su diferencia horaria local y el uso del horario de verano, éstos se encuentran sujetos a

Seite 44 - Disparo con zoom

24Guía de inicio rápido1. Presione Seite (Encender/apagar) para apagar la cámara y luego abra la cubierta [CARD USB].2. Inserte la tarjeta de memoria.Po

Seite 45 - 2. En el modo REC, apunte la

25Guía de inicio rápidoIMPORTANTE!!• Nunca inserte en la ranura nada que no sea una tarjeta de memoria compatible (página 23).• Si llegara a entrar ag

Seite 46 - Micrófono

26Guía de inicio rápido. Para encender la cámaraSi presiona Seite (Encender/apagar) se ingresa en modo REC para poder grabar las imágenes. Si presiona [

Seite 47 - Ajustes avanzados

27Guía de inicio rápidoAdemás de los dos modos de grabación automática, la cámara también cuenta con los modos ART SHOT y BEST SHOT para satisfacer la

Seite 48 - Procedimiento

28Guía de inicio rápido4. Utilice [4] y [6] para seleccionar “Automático” o “Premium Automático” y, a continuación, presione [SET].Con esto se ingresa

Seite 49 - Ajustes del modo REC (REC)

29Guía de inicio rápido3. Siga manteniendo la cámara fija, y presione el botón disparador a fondo.Esto hace que se grabe la instantánea.2. Presione el

Seite 50

3• El contenido de este manual se encuentra sujeto a cambios sin previo aviso.• El contenido de este manual fue verificado en cada paso del proceso de

Seite 51

30Guía de inicio rápido. Si la imagen no está enfocada...Si el cuadro de enfoque permanece en rojo y la luz trasera destella en verde, significa que l

Seite 52

31Guía de inicio rápidoUtilice el siguiente procedimiento para ver instantáneas en la pantalla de la cámara.• Para obtener información sobre cómo repr

Seite 53

32Guía de inicio rápidoSi se llena la memoria, puede borrar las instantáneas y películas que ya no necesita para crear más espacio y grabar más imágen

Seite 54

33Guía de inicio rápido. Para borrar archivos específicos1. Ingrese al modo PLAY y, a continuación, presione [SET].2. Utilice [8] y [2] para seleccion

Seite 55 - (Tamaño)

34Guía de inicio rápidoOperación• No abra nunca la cubierta del compartimiento de la batería mientras la luz trasera parpadea en verde. De este modo,

Seite 56 - Calidad (Película))

35Tutorial de instantáneasTutorial de instantáneasEl panel de control se puede usar para configurar los ajustes de la cámara.1. En el modo REC, presio

Seite 57

36Tutorial de instantáneasUna variedad de efectos artísticos ayudan a convertir fotografías corrientes en creaciones más fascinantes y novedosas.1. En

Seite 58 - Hoja de papel en

37Tutorial de instantáneasNOTA• La grabación de la película se deshabilita mientras está seleccionado “ART SHOT”.• El ajuste ART SHOT no se puede util

Seite 59

38Tutorial de instantáneasBEST SHOT le ofrece una colección de “escenas” de muestra que abarca diversos tipos de condiciones de grabación. Cuando se n

Seite 60

39Tutorial de instantáneas. Cómo usar la pantalla de información de escenaPara obtener más información sobre una escena, selecciónela con el marco en

Seite 61 - Cómo ver una película

4ContenidoContenidoAccesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2¡Lea esto pr

Seite 62 - Presione [8] para hacer zoom

40Tutorial de instantáneasUtilice la luz LED cuando realice capturas en condiciones de escasa iluminación. La efectividad de la luz LED se va reducien

Seite 63 - Uso del panel PLAY

41Tutorial de instantáneasCon el temporizador, un temporizador se activa al presionar el botón disparador. El obturador se dispara y la imagen se capt

Seite 64 - (Diapositivas)

42Tutorial de instantáneasEl modo Silencio configura automáticamente la cámara para no molestar a las personas que se encuentren a su alrededor. Esto

Seite 65 - (Pegar el objeto)

43Tutorial de instantáneasLa función retoque permite ajustar los tonos y la textura de la piel del sujeto y suaviza las sombras faciales provocadas po

Seite 66

44Tutorial de instantáneasSu cámara cuenta con varios tipos de zoom: Zoom HD, Zoom SR y zoom digital. El factor máximo de zoom depende del ajuste de t

Seite 67

45Grabación de imágenes de películaGrabación de imágenes de película1. Configure el ajuste de calidad para la película (página 56).La duración de la p

Seite 68

46Grabación de imágenes de películaNOTA• La cámara puede calentarse ligeramente si transcurre un tiempo considerable en el modo de grabación de pelícu

Seite 69 - 2. Presione [MENU]

47Ajustes avanzadosAjustes avanzadosA continuación se describen las operaciones de menú utilizables para configurar diversos ajustes de la cámara.• Lo

Seite 70 - Copia de archivos (Copia)

48Ajustes avanzadosNOTA• El uso de [MENU] le permite desplazarse convenientemente por las pestañas y los menús.– Si presiona [MENU] mientras se encuen

Seite 71 - (LAN inalámbrica)

49Ajustes avanzadosProcedimientoIngrese al modo REC * [MENU] * Pestaña “REC” * EnfoqueEl enfoque automático es el único modo de enfoque disponible con

Seite 72 - . iPhone

5ContenidoAjustes avanzados 47Uso de los menús en pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47Ajustes del

Seite 73

50Ajustes avanzados2. Mantenga el botón disparador presionado hasta la mitad (para mantener el ajuste de enfoque), y mueva la cámara para componer la

Seite 74

51Ajustes avanzados• Los siguientes tipos de caras no se pueden detectar.– Cara parcialmente oculta por el cabello, las gafas, un sombrero, etc., o ba

Seite 75 - Impresión

52Ajustes avanzadosProcedimientoIngrese al modo REC * [MENU] * Pestaña “REC” * AntisacudidaUsted puede activar la función Antivibración de la cámara p

Seite 76 - 3. Presione [SET]

53Ajustes avanzadosProcedimientoIngrese al modo REC * [MENU] * Pestaña “REC” * Tecla I/DPuede asignar una de las cuatro funciones listadas a continuac

Seite 77 - . Estampado de fecha

54Ajustes avanzadosProcedimientoIngrese al modo REC * [MENU] * Pestaña “REC” * RevisarMientras se encuentra activada la función Revisar, la cámara mos

Seite 78

55Ajustes avanzadosProcedimientoIngrese al modo REC * [MENU] * Pestaña “Calidad” * Tamaño• El ajuste predeterminado de fábrica para el tamaño de image

Seite 79

56Ajustes avanzadosProcedimientoIngrese al modo REC * [MENU] * Pestaña “Calidad” * » Calidad (Película)La calidad de imagen de la película es un están

Seite 80 - Puerto USB

57Ajustes avanzados2. Presione [SET].Se aplicará el valor de compensación de la exposición. El valor de compensación de exposición ajustado por usted

Seite 81

58Ajustes avanzados• Cuando se selecciona “Automático” para el ajuste del equilibrio de blanco, la cámara determina automáticamente el punto blanco de

Seite 82 - Reproducción de películas

59Ajustes avanzadosProcedimientoIngrese al modo REC * [MENU] * Pestaña “Calidad” * ISOLa sensibilidad ISO es un valor que expresa la sensibilidad a la

Seite 83

6ContenidoConexión de una cámara con un smartphone (LAN inalámbrica) 71Establecer una conexión entre un smartphone y su cámara. . . . . . . . . . .

Seite 84

60Ajustes avanzadosProcedimientoIngrese al modo REC * [MENU] * Pestaña “Calidad” * IluminaciónCuando graba las imágenes, puede utilizar este ajuste pa

Seite 85

61Cómo ver instantáneas y películasCómo ver instantáneas y películasPara visualizar las instantáneas, vea el procedimiento descrito en la página 31.1.

Seite 86 - Archivos y carpetas

62Cómo ver instantáneas y películas1. En el modo PLAY, utilice [4] y [6] para desplazar las imágenes hasta que se visualice la imagen que desea.2. Pre

Seite 87 - . Acerca de DCF

63Otras funciones de reproducción (PLAY)Otras funciones de reproducción (PLAY)Esta sección explica opciones de menú que puede utilizar para configurar

Seite 88 - Otros ajustes (Config.)

64Otras funciones de reproducción (PLAY)El modo Silencio desactiva los tonos de operación de la cámara para no molestar a quienes le rodean mientras u

Seite 89 - (Sonidos)

65Otras funciones de reproducción (PLAY)• Las operaciones de todos los botones estarán deshabilitadas mientras se cambia de una imagen a otra durante

Seite 90

66Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoSeite (PLAY) * Pantalla de instantánea * [MENU] * Pestaña “PLAY” * Efecto difumado1. Utilice [8], [

Seite 91 - 5. Presione [SET]

67Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoSeite (PLAY) * Pantalla de instantáneas * [MENU] * Pestaña “PLAY” * Rotación1. Utilice [8] y [2] pa

Seite 92

68Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoSeite (PLAY) * [MENU] * Pestaña “PLAY” * ProtegerIMPORTANTE!!• Tenga en cuenta que aunque el archiv

Seite 93

69Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoSeite (PLAY) * Pantalla de instantáneas * [MENU] * Pestaña “PLAY” * RecortePodrá recortar una insta

Seite 94 - (Apag. autom.)

7ContenidoOtros ajustes (Config.) 88Cambio de color de la pantalla de menú . . . . . . . . . . . . . . . (Color menú) . . 88Redimensionado de in

Seite 95

70Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoSeite (PLAY) * [MENU] * Pestaña “PLAY” * CopiaEs posible copiar archivos de la memoria interna de l

Seite 96

71Conexión de una cámara con un smartphone(LAN inalámbrica)Conexión de una cámara con un smartphone (LAN inalámbrica)Tras instalar EXILIM Link en un s

Seite 97

72Conexión de una cámara con un smartphone(LAN inalámbrica). Terminal Android1. Abra “Google Play”.2. En el campo de búsqueda, escriba “EXILIM Link”.3

Seite 98 - ADVERTENCIA

73Conexión de una cámara con un smartphone(LAN inalámbrica)6. Después de seleccionar las imágenes de todos los archivos que desea enviar al smartphone

Seite 99 - . Desarmado y modificación

74Conexión de una cámara con un smartphone(LAN inalámbrica)Procedimiento[MENU] * Pestaña “Config.” * Camb/tam prev. env.Esta función le permite redime

Seite 100 - . Tarjetas de memoria

75ImpresiónImpresión* Antes de imprimir, puede especificar las imágenes que desea imprimir, el número de copias, y la marca de fecha antes de imprimir

Seite 101 - . Batería recargable

76Impresión. Configuración individual de los ajustes DPOF para cada imagenProcedimientoSeite (PLAY) * Pantalla de instantáneas * [MENU] * Pestaña “PLAY”

Seite 102 - . Lugares que deben evitarse

77Impresión. Estampado de fechaPuede usar uno de los tres métodos siguientes para incluir la fecha de grabación en las copias de impresión.. Normas co

Seite 103 - . Luz LED

78Empleo de la cámara con un ordenadorEmpleo de la cámara con un ordenadorMientras la cámara está conectada a un ordenador, puede realizar las operaci

Seite 104 - Precauciones durante el uso

79Empleo de la cámara con un ordenadorPuede conectar la cámara a un ordenador para poder ver y guardar imágenes (archivos de instantáneas y películas)

Seite 105 - . Estuche blando

8La descripción de cada elemento se encuentra en la página cuyo número se muestra entre paréntesis.Guía general456213789bk blbobp bn bmbqbrbs[ ][SET

Seite 106 - . Otras precauciones

80Empleo de la cámara con un ordenador. Para conectar la cámara a su ordenador y guardar los archivos1. Apague la cámara y luego conecte la cámara al

Seite 107 - . Derechos de autor

81Empleo de la cámara con un ordenador8. Usuarios de Windows 8.1, Windows 8: En los menús “Documentos”, seleccione “Inicio” y luego “Pegar”.Usuarios d

Seite 108 - Apéndice

82Empleo de la cámara con un ordenadorPara reproducir una película, primero cópiela en su ordenador y luego haga doble clic en el archivo de película.

Seite 109

83Empleo de la cámara con un ordenadorIMPORTANTE!!• No desenchufe nunca el cable USB, ni opere la cámara mientras se están viendo o guardando las imág

Seite 110 - Precauciones sobre la batería

84Empleo de la cámara con un ordenador. Para conectar la cámara a su ordenador y guardar los archivos1. Apague la cámara y luego conecte la cámara a s

Seite 111 - Uso de una tarjeta de memoria

85Empleo de la cámara con un ordenador. Para ver las imágenes copiadas1. Haga doble clic en el icono del drive de la cámara.2. Haga doble clic en la c

Seite 112 - . Modo REC

86Empleo de la cámara con un ordenadorLa cámara crea un archivo y lo guarda cada vez que usted captura una instantánea, graba una película, o realiza

Seite 113 - . Modo PLAY

87Empleo de la cámara con un ordenadorLa cámara almacena las imágenes grabadas por usted según la Regla de diseño para sistema de archivos de cámara (

Seite 114 - Algo no anda bien

88Otros ajustes (Config.)Otros ajustes (Config.)Esta sección explica opciones de menú que puede utilizar para configurar los ajustes y realizar otras

Seite 115

89Otros ajustes (Config.)Procedimiento[MENU] * Pestaña “Config.” * Sonidos• La salida se enmudece al ajustar el nivel de volumen a 0.Procedimiento[MEN

Seite 116

9La pantalla le ofrece una información sobre el estado de la cámara mediante diversos indicadores, iconos y datos numéricos.• Las pantallas de ejemplo

Seite 117

90Otros ajustes (Config.)Procedimiento[MENU] * Pestaña “Config.” * Núm. archivoUtilice el siguiente procedimiento para especificar el método de genera

Seite 118

91Otros ajustes (Config.)3. Utilice [8], [2], [4] y [6] para seleccionar la zona geográfica que desea y, a continuación, presione [SET].4. Utilice [8]

Seite 119 - Mensajes visualizados

92Otros ajustes (Config.)Procedimiento[MENU] * Pestaña “Config.” * AjustarUna vez que realice los ajustes de fecha y hora que desea, presione [SET] pa

Seite 120

93Otros ajustes (Config.)Procedimiento[MENU] * Pestaña “Config.” * Language. Especifique el idioma de visualización que desea.Seleccione la pestaña d

Seite 121 - (páginas 23, 46)

94Otros ajustes (Config.)Procedimiento[MENU] * Pestaña “Config.” * Apag. autom.El apagado automático hace que la cámara se apague tras un período de i

Seite 122 - Especificaciones

95Otros ajustes (Config.)Procedimiento[MENU] * Pestaña “Config.” * FormatoSi hay una tarjeta de memoria en la cámara, esta operación formateará la tar

Seite 123

96ApéndiceApéndice*PELIGROEste símbolo indica información que, si se ignora o aplica incorrectamente, crea peligro de muerte o graves lesiones persona

Seite 124

97Apéndice• La negligencia en la observación de las siguientes precauciones crea el riesgo de recalentamiento de la batería, incendio y explosión.– Nu

Seite 125 - . Adaptador USB AC (AD-C53U)

98Apéndice*ADVERTENCIA. Humos, olores anormales, recalentamiento, y otras anormalidades• Si continúa utilizando la cámara después de detectar emisión

Seite 126 - 6-2, Hon-machi 1-chome

99Apéndice• Nunca toque el enchufe con las manos mojadas. Esto puede provocar riesgos de descargas eléctricas.• Si el cable de alimentación o el enchu

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare