Casio EX-Z25 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Casio EX-Z25 herunter. Casio EX-Z25 Manual do usuário Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 193
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
1
Po
Clique aqui para ir a “Conseguindo o Melhor de Dynamic
Photo”!
Obrigado por comprar este produto CASIO.
Antes de usá-lo, certifique-se de ler as precauções contidas neste manual do
usuário.
Guarde o manual do usuário num lugar seguro para futuras consultas.
Para as últimas informações sobre este produto, visite o site oficial da EXILIM na
Web no endereço http://www.exilim.com/
Câmera digital
Manual do Usuário
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 192 193

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Manual do Usuário

1PoClique aqui para ir a “Conseguindo o Melhor de Dynamic Photo”!Obrigado por comprar este produto CASIO.• Antes de usá-lo, certifique-se de ler as pr

Seite 2 - Desembalagem

10O monitor usa vários indicadores, ícones e valores para mantê-lo informado sobre o estado da câmera.• As telas de amostra nesta seção têm a finalida

Seite 3 - Leia isto primeiro!

100Outras funções de reprodução (PLAY)ProcedimentoSeite (PLAY) * Tela de foto * [MENU] * Guia PLAY * IluminaçãoVocê pode usar esta definição para otimiz

Seite 4 - Tutorial para fotografar 29

101Outras funções de reprodução (PLAY)ProcedimentoSeite (PLAY) * Tela de foto * [MENU] * Guia PLAY * Bal. brancoVocê pode usar a definição do balanço do

Seite 5 - Definições avançadas 62

102Outras funções de reprodução (PLAY)ProcedimentoSeite (PLAY) * Tela de foto * [MENU] * Guia PLAY * BrilhoVocê pode selecionar um dos cinco níveis de b

Seite 6 - Foto Dinâmica 109

103Outras funções de reprodução (PLAY)ProcedimentoSeite (PLAY) * Tela de foto * [MENU] * Guia PLAY * Correção coresA correção das cores lhe permite corr

Seite 7 - Impressão 114

104Outras funções de reprodução (PLAY)ProcedimentoSeite (PLAY) * Tela de foto * [MENU] * Guia PLAY * Impr. DPOFConsulte a página 117 para maiores detalh

Seite 8 - Apêndice 151

105Outras funções de reprodução (PLAY)ProcedimentoSeite (PLAY) * Tela de foto * [MENU] * Guia PLAY * Data/HoraQuando as definições da data e da hora est

Seite 9 - Guia geral

106Outras funções de reprodução (PLAY)ProcedimentoSeite (PLAY) * Tela de foto * [MENU] * Guia PLAY * RedimensionarVocê pode reduzir o tamanho de uma fot

Seite 10 - Conteúdo do monitor

107Outras funções de reprodução (PLAY)ProcedimentoSeite (PLAY) * Tela de foto * [MENU] * Guia PLAY * Dublagem2. Pressione [SET] de novo para interromper

Seite 11 - Modo easy

108Outras funções de reprodução (PLAY)Controles da reprodução de gravação de voz• O áudio de uma foto com áudio também pode ser reproduzido num comput

Seite 12 - . Reprodução de filme

109Foto DinâmicaFoto DinâmicaVocê pode usar os procedimentos nesta seção para recortar um tema em movimento ou um tema parado de uma foto e, em seguid

Seite 13 - O que é uma câmera digital?

11. Disparador pressionado até a metade.Modo easy1Modo de gravação (página 22)2Flash (página 34)3Sensibilidade ISO (página 39)4Valor da abertura5Veloc

Seite 14

110Foto Dinâmica5. Use [8] e [2] para selecionar “1” ou “2” e, em seguida, pressione [SET].6. Primeiro, grave uma imagem que inclua o tema que deseja

Seite 15 - Para carregar a bateria

111Foto Dinâmica8. Pressione o disparador para fotografar somente a imagem de fundo.A câmera compara as imagens tiradas nos passos 6 e 8 e extrai o te

Seite 16 - 2. Coloque a bateria

112Foto Dinâmica2. Use [4] e [6] para selecionar a imagem do tema que deseja inserir e, em seguida, pressione [SET].3. Use o controlador de zoom para

Seite 17

113Foto DinâmicaUma Foto dinâmica (uma imagem de fundo mais um tema) é armazenada como um série de 20 imagens fixas. Você pode usar o seguinte procedi

Seite 18 - 4. Defina a data e a hora

114ImpressãoImpressão• Você pode especificar as imagens que deseja imprimir, o número de cópias, e fazer as definições da impressão da data, antes de

Seite 19 - Cartões de memória suportados

115ImpressãoVocê pode conectar a câmera diretamente a uma impressora que suporta PictBridge e imprimir imagens sem ter que recorrer a um computador..

Seite 20

116Impressão. Para imprimir1. Ligue a impressora e coloque papel.2. Ligue a câmera.Isso exibirá a tela do menu de impressão.3. Use [8] e [2] para sele

Seite 21 - Para desligar a câmera

117Impressão. DPOF (Digital Print Order Format - Formato de Ordem de Impressão Digital)O DPOF é um padrão que lhe permite incluir o tipo da imagem, nú

Seite 22 - 2. Aponte a câmera

118Impressão. Configuração das mesmas definições DPOF para todas as imagensProcedimentoSeite (PLAY) * Tela de foto * [MENU] * Guia PLAY * Impr. DPOF * T

Seite 23

119Impressão. Impressão da dataVocê pode usar um dos três métodos a seguir para incluir a data de gravação na impressão de uma imagem.. Padrões suport

Seite 24 - . Uso da obturação rápida

12. Gravação de filme. Visualização de fotos. Reprodução de filme1Flash (página 34)2Modo de gravação (página 48)3Definição do balanço do branco (págin

Seite 25 - Sujeição adequada da câmera

120Uso da câmera com um computadorUso da câmera com um computadorVocê pode realizar as operações descritas a seguir enquanto a câmera está conectada a

Seite 26 - Visualização de fotos

121Uso da câmera com um computadorInstale o software requerido de acordo com a versão de Windows que estiver usando e com o que desejar fazer.* O soft

Seite 27 - Apagamento de imagens

122Uso da câmera com um computador. Requisitos de sistema do computador para o software incluídoOs requisitos do sistema do computador são diferentes

Seite 28 - Precauções ao tirar fotos

123Uso da câmera com um computador4. Desligue a câmera e, em seguida, use o cabo USB que vem com a câmera para conectá-la ao computador.• A câmera não

Seite 29 - Tutorial para fotografar

124Uso da câmera com um computador8. Clique com o botão direito do mouse na pasta “DCIM”.9. No menu de atalho que aparece, clique em “Copiar”.10.Usuár

Seite 30 - . Pixels

125Uso da câmera com um computador3. Clique duas vezes no arquivo da imagem que deseja ver.• Para a informação sobre os nomes dos arquivos, consulte “

Seite 31 - * Unidade: pixels

126Uso da câmera com um computador. Precauções relativas à reprodução de filmes• Certifique-se de mover os dados do filme para o disco rígido do seu c

Seite 32 - (Tamanho da imagem de foto)

127Uso da câmera com um computador. Para carregar um arquivo de filme em YouTube• Antes que possa usar o YouTube Uploader for CASIO, você precisa aces

Seite 33

128Uso da câmera com um computadorSe você quiser transferir imagens do seu computador para a câmera, instale Photo Transport no computador a partir do

Seite 34 - Uso do flash (Flash)

129Uso da câmera com um computador. Para transferir capturas de tela do computador para a câmera1. Conecte a câmera ao computador (página 122).2. No c

Seite 35 - Outras funções úteis de flash

13Fundamentos de iniciação rápidaFundamentos de iniciação rápidaO que é uma câmera digital?ApagarUma câmera digital armazena imagens num cartão de mem

Seite 36

130Uso da câmera com um computadorVocê pode copiar temas em movimento (personagens animados) do seu computador para a EXILIM. Você também pode convert

Seite 37

131Uso da câmera com um computadorInstale o software requerido de acordo com a versão do sistema operacional Macintosh que estiver usando e com o que

Seite 38

132Uso da câmera com um computador4. Desligue a câmera e, em seguida, use o cabo USB que vem com a câmera para conectá-la ao Macintosh.• A câmera não

Seite 39 - Uso do modo easy

133Uso da câmera com um computador8. Quando terminar a cópia, arraste o ícone da unidade para a lixeira.9. Na câmera, pressione [ON/OFF] para desligar

Seite 40 - 1. Pressione [MENU]

134Uso da câmera com um computadorSe você estiver rodando Mac OS X, você pode organizar as fotos usando iPhoto, que vem incluído com alguns produtos M

Seite 41 - Selecione esta

135Uso da câmera com um computadorVocê deve ter Adobe Reader ou Adobe Acrobat Reader instalado no seu computador para ver o conteúdo de um arquivo PDF

Seite 42 - Ícone de detecção de rosto

136Uso da câmera com um computador• As imagens gravadas são transferidas através da rede LAN sem fio. Nao use o cartão Eye-Fi ou desative a comunicaçã

Seite 43 - Ícone de maquiagem

137Uso da câmera com um computadorA câmera cria um arquivo e armazena-o cada vez que você tira uma foto, grava um filme, ou realiza qualquer outra ope

Seite 44 - Ícone de paisagem

138Uso da câmera com um computadorA câmera armazena as imagens tiradas de acordo com a Regra de Design para Sistema de Arquivos de Câmera (DCF).. Sobr

Seite 45 - Fotografia com zoom

139Uso da câmera com um computador. Arquivos de imagem suportados• Arquivos de imagem gravados com esta câmera• Arquivos de imagem compatíveis com DCF

Seite 46 - * Ponto de zoom ótico 3X

14Fundamentos de iniciação rápidaSua câmera CASIO vem com uma grande seleção de recursos e funções para facilitar a gravação de imagens digitais, incl

Seite 47

140Outras definições (Config.)Outras definições (Config.)Esta seção explica os itens de menu que você pode usar para configurar as definições e realiz

Seite 48 - Para gravar um filme

141Outras definições (Config.)Procedimento[MENU] * Guia Config. * Sons• A definição do nível de volume de 0 silencia a saída do som.Procedimento[MENU]

Seite 49 - Microfone

142Outras definições (Config.)Procedimento[MENU] * Guia Config. * Nº arquivoUse o seguinte procedimento para especificar a regra que controla a geraçã

Seite 50 - Uso de filme pré-gravado

143Outras definições (Config.)3. Use [8], [2], [4] e [6] para selecionar a área geográfica desejada e, em seguida, pressione [SET].4. Use [8] e [2] pa

Seite 51 - Tempo restante de

144Outras definições (Config.)Procedimento[MENU] * Guia Config. * AjusteQuando as definições da data e da hora estiverem como quiser, pressione [SET]

Seite 52

145Outras definições (Config.)Procedimento[MENU] * Guia Config. * LanguageProcedimento[MENU] * Guia Config. * DescansoEsta função apaga o monitor toda

Seite 53 - Uso de BEST SHOT

146Outras definições (Config.)Procedimento[MENU] * Guia Config. * Desl. AutoO desligamento automático desliga a câmera se nenhuma operação da câmera f

Seite 54 - 4] e [6]

147Outras definições (Config.)Procedimento[MENU] * Guia Config. * USBVocê pode usar o procedimento a seguir para selecionar o protocolo de comunicação

Seite 55

148Outras definições (Config.)Procedimento[MENU] * Guia Config. * FormatarSe houver um cartão de memória colocado na câmera, esta operação formatará o

Seite 56

149Configuração das definições do monitorConfiguração das definições do monitorVocê pode ativar e desativar a informação na tela pressionando [8] (DIS

Seite 57 - Gravação com AUTO BEST SHOT

15Fundamentos de iniciação rápidaRepare que a bateria de uma câmera recém comprada não se encontra carregada. Realize os passos descritos em “Para car

Seite 58 - 4. Pressione [SET]

150Configuração das definições do monitorHistogramas de exemplo• Um histograma centrado não garante necessariamente uma exposição ideal. A imagem grav

Seite 59 - 4] e [6] para mover o

151ApêndiceApêndice. Evite usar enquanto se desloca• Nunca use a câmera para gravar ou reproduzir imagens enquanto estiver dirigindo um automóvel ou o

Seite 60 - Gravação de um auto-retrato

152Apêndice. Fumaça, odor anormal, sobreaquecimento e outras anormalidades• Continuar a usar a câmera quando a mesma estiver produzindo fumaça ou um o

Seite 61

153Apêndice. Lugares a serem evitados• Nunca deixe a câmera em nenhum dos seguintes tipos de lugares. Fazer isso cria o risco de incêndio e choque elé

Seite 62 - Definições avançadas

154Apêndice• Se você perceber qualquer vazamento, odor estranho, geração de calor, descoloração, deformação, ou qualquer outra anormalidade durante o

Seite 63

155Apêndice. Precauções relativas a erros de dadosSua câmera digital foi fabricada com componentes de precisão digital. Qualquer uma das seguintes con

Seite 64

156Apêndice. Cuidados com a câmera• Nunca toque a lente ou janela do flash com os dedos. Impressões digitais, sujeira e outras matérias estranhas na s

Seite 65 - Quadro amarelo

157Apêndice. Outras precauçõesA câmera fica ligeiramente quente durante o uso. Isso, entretanto, é normal e não indica um mau funcionamento.. Direitos

Seite 66 - Quadro de foco

158ApêndiceÉ proibido copiar, distribuir e compartilhar o software incluído sobre uma rede sem a devida autorização.Este produto contém PrKERNELv4 Rea

Seite 67

159Apêndice1. Abra a tampa do compartimento da bateria e retire a bateria atual.Com o lado do monitor da câmera virado para cima, deslize o detentor n

Seite 68

16Fundamentos de iniciação rápidaOutras precauções relativas à carga• Use o carregador (BC-60L) especial para carregar a bateria iônica de lítio (NP-6

Seite 69

160Apêndice. Precauções durante o uso• O carregador de bateria incluído foi concebido para funcionar com qualquer fornecimento de energia no intervalo

Seite 70

161Apêndice• Se um cartão de memória começar a apresentar um desempenho anormal, você pode restaurar o seu funcionamento normal formatando-o (página 1

Seite 71

162ApêndiceOs requisitos do sistema do computador são diferentes para cada um dos aplicativos. Certifique-se de verificar os requisitos para o aplicat

Seite 72

163ApêndiceAs tabelas nesta seção mostram as seleções iniciais de fábrica que são configuradas para os itens dos menus (exibidos ao pressionar [MENU])

Seite 73 - (Sensibilidade)

164ApêndiceGuia “Qualidade”Guia “Config.”Tamanho 12 M (4000x3000) Qualidade (Fotos)Normal Qualidade (Filmes)STDDesloc. EV 0.0Bal. branco AutomáticoISO

Seite 74

165Apêndice. Modo PLAYGuia “PLAY”Guia “Config.”• O conteúdo da guia “Config.” é o mesmo no modo REC e modo PLAY.Show slidesImagem: Todas imagens / Tem

Seite 75

166ApêndiceQuando as coisas não vão bem... Localização e solução de problemasProblema Causa possível e ação recomendadaFornecimento de energiaNão há f

Seite 76

167ApêndiceO tema está desfocado na imagem gravada.A imagem pode não estar focada corretamente. Ao compor a imagem, certifique-se de que o tema esteja

Seite 77

168ApêndiceUma imagem gravada não foi armazenada.1)A câmera pode ter sido desligada antes da operação de armazenamento ter sido completada, impedindo

Seite 78

169ApêndiceAo fotografar com a obturação automática, o obturador não é disparado.A obturação automática pode não ser disparada ao fotografar em condiç

Seite 79

17Fundamentos de iniciação rápida3. Feche a tampa do compartimento da bateria.Pressionando a tampa contra a câmera, deslize-a para fechá-la.• Para as

Seite 80

170ApêndiceAs imagens não podem ser transferidas através de uma conexão USB.1)O cabo USB pode não estar firmemente conectado. Verifique todas as conex

Seite 81

171ApêndiceMensagens exibidasALERTA função de proteção da câmera pode ter sido ativada devido a uma temperatura muito alta da câmera. Desligue a câmer

Seite 82

172ApêndiceERRO DA OBJETIVAEsta mensagem é exibida e a câmera é desligada sempre que a objetiva realizar alguma operação inesperada. Se a mesma mensag

Seite 83

173ApêndiceEste arquivo não pode ser reproduzido.O arquivo que você está tentando acessar está corrompido ou é de um tipo que não pode ser exibido com

Seite 84

174ApêndiceFotoNúmero de fotos/Tempo de gravação de filme/Tempo de gravação de vozTamanho da imagem (Pixels)Qualidade da imagemTamanho aproximado de a

Seite 85 - Visualização de um filme

175ApêndiceFilmesGravação de voz*1Capacidade da memória incorporada após a formatação*2 Os valores acima são baseados nos cartões de memória PRO HIGH

Seite 86 - Controles de reprodução

176ApêndiceEspecificaçõesFormato de arquivo Fotos:Compatível com JPEG (Exif Versão 2.2); DCF 1.0 standard; DPOFFilmes:JPEG AVI de movimento, áudio IMA

Seite 87

177ApêndiceVelocidade de obturaçãoFoto (Automático): 1/2 a 1/2000 segundosFoto (Cena noturna): 4 a 1/2000 de segundo* Pode diferir com a configuração

Seite 88

178ApêndiceVida útil aproximada da bateriaTodos os valores indicados abaixo representam a quantidade aproximada de tempo em temperatura normal (23°C)

Seite 89 - Zoom de uma imagem na tela

179Apêndice. Bateria iônica de lítio recarregável (NP-60). Carregador (BC-60L)Voltagem nominal 3,7 VCapacidade nominal 720 mAhTemperatura de funcionam

Seite 90 - Exibição do menu de imagem

18Fundamentos de iniciação rápidaNa primeira vez que colocar uma bateria na câmera, aparecerá uma tela para configurar as definições do idioma de exib

Seite 91 - ÁudioVídeo

CASIO COMPUTER CO.,LTD.6-2, Hon-machi 1-chomeShibuya-ku, Tokyo 151-8543, JapanMA0910-BM10

Seite 92

Dynamic PhotoPara maiores informações sobre Foto Dinâmica, incluindo explicações sobre como usar imagens de Foto Dinâmica, como usar o serviço de conv

Seite 93

2Foto Dinâmica! Uma maneira totalmente nova de sedivertir com fotografia digital!Foto Dinâmica! Uma maneira totalmente nova de se divertir com fotogra

Seite 94 - Número de arquivos: 9

3Uso de Temas de Amostra Extraídos para FotosDinâmicasUso de Temas de Amostra Extraídos para Fotos DinâmicasSua câmera digital com um certo número de

Seite 95

4Uso de Temas de Amostra Extraídos para FotosDinâmicas6. Após a conclusão da criação da imagem de Foto Dinâmica, a imagem concluída com o tema em movi

Seite 96 - 1. Use [4] e [6] para

5Criação de uma imagem com Foto DinâmicaCriação de uma imagem com Foto DinâmicaAs imagens com Foto Dinâmica são criadas extraindo-se o tema de uma ima

Seite 97 - 1. Use [4] e [6] para rolar

6Criação de uma imagem com Foto Dinâmica3. Primeiro, fotografe o tema.Melhores resultados podem ser obtidos com a câmera apoiada num tripé. Com a câme

Seite 98

7Criação de uma imagem com Foto DinâmicaA câmera compara as imagens tiradas nos passos 3 e 4 e extrai o tema. A imagem do tema extraída aparecerá no m

Seite 99

8Criação de uma imagem com Foto Dinâmica4. Use [4] e [6] para selecionar o tema que deseja inserir e, em seguida, pressione [SET].* Somente os temas q

Seite 100 - Procedimento

9Criação de uma imagem com Foto DinâmicaQuatro sugestões para um bom recorte do tema• Quando fotografar a imagem do tema, fotografe contra uma parede

Seite 101

19Fundamentos de iniciação rápida• Cada país controla a sua diferença horária local e o uso do horário de verão e, portanto, tais dados estão sujeitos

Seite 102

10Criação de uma imagem com Foto DinâmicaAfaste o tema da parede para evitar sombras!A câmera pode confundir sombras na parede ou assoalho causadas po

Seite 103 - 1. Realize a operação acima

11Criação de uma imagem com Foto DinâmicaNormalmente, você precisa fotografar o tema que deseja extrair contra um fundo e, em seguida, fotografar o fu

Seite 104

12Criação de uma imagem com Foto DinâmicaVocê pode usar a imagem com Foto Dinâmica criada no Passo 2 de diversas maneiras divertidas.Passo 3: Divirta-

Seite 105

13Criação de uma imagem com Foto DinâmicaEm um PCDesfrute as imagens com Foto Dinâmica no monitor do seu PC.Em um porta-retrato digitalReproduza as im

Seite 106 - Recorte de uma foto (Recorte)

2Ao desembalar a sua câmera, verifique se todos os itens indicados abaixo se encontram incluídos. Se estiver faltando algo, consulte o seu revendedor

Seite 107

20Fundamentos de iniciação rápida3. Feche a tampa do compartimento da bateria.Pressionando a tampa contra a câmera, deslize-a para fechá-la.• Para as

Seite 108 - Cópia de arquivos (Copiar)

21Fundamentos de iniciação rápidaPara entrar no modo REC, pressione [ON/OFF] (Alimentação) ou [r] (REC). Para entrar no modo PLAY, pressione Seite (PLAY

Seite 109 - Foto Dinâmica

22Fundamentos de iniciação rápida1. Pressione [r] (REC) para ligar a câmera.Certifique-se de que R esteja exibido. Se não estiver, consulte a página 5

Seite 110

23Fundamentos de iniciação rápida3. Pressione o disparador até a metade para focar a imagem.Quando a focagem for concluída, a câmera emitirá um bipe,

Seite 111

24Fundamentos de iniciação rápida. Uso da obturação rápidaPressionar o disparador completamente sem esperar a operação do foco automático gravará com

Seite 112 - Para ver uma foto dinâmica

25Fundamentos de iniciação rápidaSuas imagens não sairão claras se você mover a câmera ao pressionar o disparador. Ao pressionar o disparador, segure

Seite 113 - (Conversor filme)

26Fundamentos de iniciação rápidaUse o seguinte procedimento para ver fotos no monitor da câmera.• Para as informações sobre como reproduzir filmes, c

Seite 114 - Impressão

27Fundamentos de iniciação rápidaSe a memória ficar cheia, você pode apagar imagens que não precisa mais para criar espaço na memória e gravar mais im

Seite 115

28Fundamentos de iniciação rápidaOperação• Nunca abra a tampa do compartimento da bateria enquanto a luz posterior estiver piscando em verde. Fazer is

Seite 116 - . Para imprimir

29Tutorial para fotografarTutorial para fotografarO painel de controle pode ser usado para configurar as definições da câmera.1. No modo REC, pression

Seite 117 - 3. Pressione [SET]

3• O conteúdo deste manual e da referência básica incluída estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.• O conteúdo deste manual tem sido revisado em

Seite 118 - 2. Pressione [SET]

30Tutorial para fotografarVocê pode usar o seguinte procedimento para especificar os oito itens que deseja no painel de controle.1. Enquanto o painel

Seite 119 - . Impressão da data

31Tutorial para fotografar. Sobre os tamanhos das imagensO tamanho de uma imagem indica quantos pixels ela contém, o que é expresso como pixels horizo

Seite 120 - * Somente Windows

32Tutorial para fotografar. Para selecionar o tamanho da imagem de foto1. No modo REC, pressione [SET].2. Use [8] e [2] para selecionar a opção superi

Seite 121

33Tutorial para fotografar. Especificação da qualidade da imagem de filmeA qualidade da imagem do filme é um padrão que determina o detalhe, suavidade

Seite 122

34Tutorial para fotografar1. No modo REC, pressione [2] ( ) uma vez.2. Use [4] e [6] para selecionar a definição de flash desejada e, em seguida, pres

Seite 123 - 5. Ligue a câmera

35Tutorial para fotografar• Tome cuidado para não obstruir o flash com os dedos e a correia.• O efeito desejado pode não ser obtido quando o tema está

Seite 124

36Tutorial para fotografarCom o disparador automático, pressionar o disparador inicia um timer. O obturador é disparado e a imagem é tirada após um te

Seite 125 - Reprodução de filmes

37Tutorial para fotografar• O disparador automático não pode ser usado junto com as seguintes funções.Cont. vel. normal, Cont. alta vel., algumas cena

Seite 126 - . O que é YouTube?

38Tutorial para fotografar5. Pressione o disparador o resto até o fundo.•“È Multi” não pode ser selecionado para a área de foco automático enquanto vo

Seite 127

39Tutorial para fotografarA sensibilidade ISO é uma medição da sensibilidade à luz.1. No modo REC, pressione [SET].2. Use [8] e [2] para selecionar a

Seite 128

4SumárioSumárioDesembalagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Leia isto primeiro! .

Seite 129 - . Sobre as definições e ajuda

40Tutorial para fotografar3. Use [4] e [6] para selecionar “| ON” e, em seguida, pressione [SET].Isso seleciona o modo easy.4. Foque a imagem.Enquanto

Seite 130 - Registro do usuário

41Tutorial para fotografar3. Use [8] e [2] para selecionar a definição desejada e, em seguida, pressione [SET].• Um asterisco (*) indica as seleções i

Seite 131

42Tutorial para fotografar2. Pressione [SET] e, em seguida, use [8] e [2] para selecionar a segunda opção a partir da parte inferior do painel de cont

Seite 132

43Tutorial para fotografarO modo de maquiagem suaviza a textura da pele do tema e abranda as sombras faciais causadas pela luz solar forte para melhor

Seite 133

44Tutorial para fotografarO modo de paisagem deixa as cores mais vívidas, filtra a névoa e executa outros processos que realçam a beleza de paisagens

Seite 134 - Reprodução de um filme

45Tutorial para fotografar1. No modo REC, pressione [SET].2. Use [8] e [2] para selecionar a primeira opção a partir da parte inferior do painel de co

Seite 135

46Tutorial para fotografar• Quanto mais alto for o fator do zoom digital, mais grosseira será a imagem gravada. Repare que a câmera também tem uma fun

Seite 136

47Tutorial para fotografar• O ponto de deterioração da imagem depende do tamanho da imagem (página 30). Quanto menor for o tamanho da imagem, maior se

Seite 137 - 100CASIO

48Gravação de imagens de filme e áudioGravação de imagens de filme e áudio1. Configure a definição da qualidade para o filme (página 33).O comprimento

Seite 138 - . Sobre o DCF

49Gravação de imagens de filme e áudio• Gastar muito tempo usando a gravação de filme fará que a câmera fique ligeiramente quente ao toque. Isso, entr

Seite 139

5Sumário❚❙Gravação de imagens de filme e áudio 48Para gravar um filme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 140 - Outras definições (Config.)

50Gravação de imagens de filme e áudioCom esta função, a câmera pré-grava até quatro segundos de qualquer coisa que esteja acontecendo na frente da ob

Seite 141

51Gravação de imagens de filme e áudio1. Pressione o disparador enquanto um filme estiver sendo gravado.A gravação do filme continua após a gravação d

Seite 142

52Gravação de imagens de filme e áudio• Você pode usar [8] (DISP) durante a gravação de áudio para ativar ou desativar o monitor.• Quando o conteúdo d

Seite 143 - 5. Pressione [SET]

53Uso de BEST SHOTUso de BEST SHOTA função BEST SHOT oferece uma coleção de “cenas” de amostra que mostram uma grande variedade de tipos de condições

Seite 144

54Uso de BEST SHOT3. Pressione [SET] para configurar a câmera com as definições para a cena selecionada atualmente.Isso retornará a câmera ao modo REC

Seite 145 - (Descanso)

55Uso de BEST SHOT. Precauções relativas à função BEST SHOT• As seguintes cenas BEST SHOT não podem ser usadas durante a gravação de um filme:Foto din

Seite 146 - (Desl. Auto)

56Uso de BEST SHOTVocê pode armazenar até 999 configurações da câmera como cenas BEST SHOT do usuário para uma chamada instantânea quando quiser.1. No

Seite 147 - (Saída víd.)

57Uso de BEST SHOTCom AUTO BEST SHOT, a câmera seleciona automaticamente a cena BEST SHOT mais adequada ao seu tema e às condições de gravação, e conf

Seite 148

58Uso de BEST SHOTVocê pode usar este procedimento para tirar um retrato e, em seguida, imprimi-lo nos seguintes tamanhos padrões de fotos de identifi

Seite 149 - Como usar o histograma

59Uso de BEST SHOT1. Pressione [BS] e, em seguida, selecione a cena “Quadro branco, etc.”.2. Pressione o disparador para tirar a foto.A imagem aparece

Seite 150 - Histogramas de exemplo

6Sumário❚Controle da saturação da cor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Saturação). . . 83❚Ajuste do constraste da imagem . . . .

Seite 151 - Apêndice

60Uso de BEST SHOTCom esta função, você pode tirar o seu próprio retrato simplesmente apontando a câmera para o rosto.A função BEST SHOT tem duas cena

Seite 152 - . Desmontagem e modificação

61Uso de BEST SHOT• Se a câmera permanecer no modo de espera de obturação automática sem que o disparador seja disparado, você pode gravar uma imagem

Seite 153 - . Bateria recarregável

62Definições avançadasDefinições avançadasVocê pode usar as operações de menu a seguir para configurar várias definições da câmera.• Você também pode

Seite 154 - . Vida útil da bateria

63Definições avançadas3. Use [8] e [2] para selecionar o item desejado e, em seguida, pressione [6].4. Use [8] e [2] para alterar a definição.5. Quand

Seite 155 - . Objetiva

64Definições avançadasProcedimento[r] (REC) * [MENU] * Guia REC * Foco*1O alcance do foco é a distância desde a superfície da objetiva.*2 O valor míni

Seite 156 - . Cuidados com a câmera

65Definições avançadas*4 (m)• Os valores acima são apenas para referência.Para macro de filme, o alcance do foco é de poucos centímetros dentro da dis

Seite 157 - . Direitos autorais

66Definições avançadas• Um função de macro automático detecta a distância que o tema está desde a objetiva e seleciona automaticamente o foco macro ou

Seite 158 - Fornecimento de energia

67Definições avançadasProcedimento[r] (REC) * [MENU] * Guia REC * Quadro de focoVocê pode usar este procedimento para selecionar entre sete formas dif

Seite 159 - 2. Coloque uma bateria nova

68Definições avançadasProcedimento[r] (REC) * [MENU] * Guia REC * Área AFPara maiores detalhes, consulte o procedimento do painel de controle na págin

Seite 160 - Uso de um cartão de memória

69Definições avançadas. Especificação do método para armazenar as imagens de obturação contínuaEspecifique o método que deseja usar par armazenar as i

Seite 161

7Sumário❚❙Impressão 114Impressão de fotos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114Conexão direta

Seite 162 - 0Windows

70Definições avançadas• Se não houver capacidade suficiente disponível no cartão de memória, você não poderá gravar o número de imagens de obturação c

Seite 163 - . Modo REC

71Definições avançadasProcedimento[r] (REC) * [MENU] * Guia REC * Obtur. autom.Com a obturação automática, a câmera dispara o obturador automaticament

Seite 164 - Guia “Config.”

72Definições avançadas. Para usar a detecção de panoramização para minimizar o borrão da imagem (Detectar panor.)1. Aponte a câmera para o local onde

Seite 165 - . Modo PLAY

73Definições avançadas. Para alterar a sensibilidade de disparo da obturação automática (Sensibilidade)1. Use [8] e [2] para selecionar “Sensibilidade

Seite 166

74Definições avançadas• Se a câmera permanecer no modo de espera de obturação automática sem que o disparador seja disparado, você pode gravar uma ima

Seite 167

75Definições avançadasProcedimento[r] (REC) * [MENU] * Guia REC * Anti-vibraçãoVocê pode ativar a função de anti-vibração da câmera para reduzir o efe

Seite 168

76Definições avançadasProcedimento[r] (REC) * [MENU] * Guia REC * Obt. rápidaQuando a obturação rápida está ativada, você pode pressionar o disparador

Seite 169

77Definições avançadasProcedimento[r] (REC) * [MENU] * Guia REC * Zoom digitalVocê pode usar esta definição para ativar ou desativar o zoom digital. Q

Seite 170

78Definições avançadasProcedimento[r] (REC) * [MENU] * Guia REC * MemóriaAo desligar a câmera, ela memoriza as definições atuais de todos os itens da

Seite 171 - Mensagens exibidas

79Definições avançadasProcedimento[r] (REC) * [MENU] * Guia Qualidade * TamanhoPara maiores detalhes, consulte o procedimento do painel de controle na

Seite 172

8SumárioSeleção da razão de aspecto e sistema de saída de vídeo . . (Saída víd.) . 147Formatação da memória incorporada ou de um cartão de memória

Seite 173

80Definições avançadasProcedimento[r] (REC) * [MENU] * Guia Qualidade * Desloc. EVVocê pode ajustar manualmente o valor de exposição (Valor EV) de uma

Seite 174

81Definições avançadasProcedimento[r] (REC) * [MENU] * Guia Qualidade * Bal. brancoVocê pode ajustar o balanço do branco de acordo com a fonte de luz

Seite 175 - Gravação de voz

82Definições avançadasProcedimento[r] (REC) * [MENU] * Guia Qualidade * ISOPara maiores detalhes, consulte o procedimento do painel de controle na pág

Seite 176

83Definições avançadasProcedimento[r] (REC) * [MENU] * Guia Qualidade * IluminaçãoVocê pode usar esta definição para otimizar o balanço entre as áreas

Seite 177

84Definições avançadasProcedimento[r] (REC) * [MENU] * Guia Qualidade * ContrasteVocê pode especificar uma das cinco definições de contraste disponíve

Seite 178

85Visualização de fotos e filmesVisualização de fotos e filmesConsulte a página 26 para o procedimento para ver fotos.1. Pressione Seite (PLAY) e, em se

Seite 179 - . Carregador (BC-60L)

86Visualização de fotos e filmesCada vez que você realiza uma operação de obturação contínua (Obt-C), a câmera cria um grupo de obturação contínua que

Seite 180 - 6-2, Hon-machi 1-chome

87Visualização de fotos e filmes• As tomadas de imagens múltiplas usando “Cont. vel. normal” são armazenadas individualmente, não sendo agrupadas. Iss

Seite 181 - Dynamic P

88Visualização de fotos e filmesUse o seguinte procedimento para dividir um grupo de obturação contínua em imagens individuais.. Divisão de um grupo d

Seite 182 - Imagens de obturação

89Visualização de fotos e filmes1. No modo PLAY, use [4] e [6] para rolar através das imagens e exibir a imagem desejada.2. Deslize o controlador de z

Seite 183 - Fotos Dinâmicas

9Os números entre parênteses indicam as páginas onde cada item é explicado.. Câmera. CarregadorGuia geral1Disparador (página 22)2[ON/OFF] (Alimentação

Seite 184 - Importante!

90Visualização de fotos e filmes1. No modo PLAY, deslize o controlador de zoom na direção de w (]).Use [8], [2], [4] e [6] para mover o quadro de sele

Seite 185 - (Fotografe duas vezes.)

91Visualização de fotos e filmes1. Use o cabo AV que vem com a câmera para conectar a câmera a um televisor.• Certifique-se de inserir o conector do c

Seite 186 - Primeiro, fotografe o tema

92Visualização de fotos e filmes4. Agora você pode exibir imagens e reproduzir filmes como faria normalmente.• Antes de conectar a um televisor para e

Seite 187

93Outras funções de reprodução (PLAY)Outras funções de reprodução (PLAY)Esta seção explica os itens de menu que você pode usar para configurar as defi

Seite 188

94Outras funções de reprodução (PLAY)• Para interromper o show de slides, pressione [SET]. Pressionar [MENU] em vez de [SET] interrompe o show de slid

Seite 189 - Recomendável!!

95Outras funções de reprodução (PLAY)1. Conecte a câmera ao computador (páginas 122, 131).Se você planeja armazenar arquivos de música no cartão de me

Seite 190 - (página 6), pressione [SET]

96Outras funções de reprodução (PLAY)ProcedimentoSeite (PLAY) * Tela de foto * [MENU] * Guia PLAY * LayoutVocê pode usar o seguinte procedimento para in

Seite 191

97Outras funções de reprodução (PLAY)ProcedimentoSeite (PLAY) * Tela de filme a ser usada * [MENU] * Guia PLAY * MOTION PRINT1. Use [4] e [6] para rolar

Seite 192 - Em um televisor

98Outras funções de reprodução (PLAY)ProcedimentoSeite (PLAY) * Tela do filme a ser editado * [MENU] * Guia PLAY * Edição filmeA função de edição de fil

Seite 193 - MA0907-A

99Outras funções de reprodução (PLAY)3. Quando o fotograma onde deseja colocar o ponto de corte for exibido, pressione [2].4. Use [8] e [2] para selec

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare