Casio EX-S10 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Casio EX-S10 herunter. Casio EX-S10 Manual de usuario Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 167
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
1
S
Gracias por la compra de este producto CASIO.
Asegúrese de leer las precauciones contenidas en esta Guía del usuario antes de
comenzar a usar este producto.
Guarde la Guía del usuario en un lugar seguro para futuras consultas.
Para obtener la información más reciente sobre este producto, visite el sitio web
oficial EXILIM en http://www.exilim.com/
K1100PCM1DMX
Cámara digital
Guía del usuario
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 166 167

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Guía del usuario

1SGracias por la compra de este producto CASIO.• Asegúrese de leer las precauciones contenidas en esta Guía del usuario antes de comenzar a usar este

Seite 2 - Desembalaje

10Guía de inicio rápidoSu cámara CASIO cuenta con una variedad de poderosas funciones y características para permitir una fácil grabación de imágenes

Seite 3 - ¡Lea esto primero!

100Empleo de la cámara con un ordenador. Requisitos del sistema de ordenador para el software incluidoLos requisitos del sistema de ordenador difieren

Seite 4 - Contenidos

101Empleo de la cámara con un ordenadorPuede conectar la cámara a un ordenador para poder ver y guardar imágenes (archivos de instantáneas y películas

Seite 5 - Ajustes avanzados 56

102Empleo de la cámara con un ordenador5. Encienda la cámara.6. Copie imágenes en su ordenador.Windows XP1Seleccione “Abrir carpeta para ver archivos”

Seite 6 - Impresión 92

103Empleo de la cámara con un ordenador. Para ver las imágenes copiadas en su ordenador1. Haga doble clic en la carpeta “DCIM” copiada y ábrala.2. Hag

Seite 7 - Otros ajustes (Config.) 123

104Empleo de la cámara con un ordenadorSi instala Photo Loader with HOT ALBUM en su ordenador se podrán transferir automáticamente las imágenes de la

Seite 8 - Apéndice 135

105Empleo de la cámara con un ordenadorPuede reproducir películas en su ordenador si tiene QuickTime 7 o superior instalado. Para reproducir una pelíc

Seite 9

106Empleo de la cámara con un ordenador. Para subir un archivo de película en YouTube• Antes de poder usar YouTube Uploader for CASIO, deberá acceder

Seite 10 - Guía de inicio rápido

107Empleo de la cámara con un ordenadorSi desea transferir imágenes de su ordenador a la cámara, instale Photo Transport en su ordenador desde el CD-R

Seite 11 - Para cargar la pila

108Empleo de la cámara con un ordenador. Para transferir capturas de pantalla del ordenador a la cámara1. Conecte la cámara a su ordenador (página 101

Seite 12 - 2. Coloque la pila

109Empleo de la cámara con un ordenadorIMPORTANTE!!• Usted debe tener Adobe Reader o Adobe Acrobat Reader instalado en su ordenador para poder leer un

Seite 13 - [BS] (^)

11Guía de inicio rápidoTenga en cuenta que la pila de una cámara recién comprada no está cargada. Cargue la pila completamente siguiendo los pasos des

Seite 14 - 2. Instale una tarjeta de

110Empleo de la cámara con un ordenadorInstale el software requerido de acuerdo con la versión de sistema operativo Macintosh en ejecución y con lo qu

Seite 15

111Empleo de la cámara con un ordenador4. Apague la cámara y luego conecte la cámara a su Macintosh mediante el cable USB incluido con la misma.• La c

Seite 16 - 3. Presione el botón

112Empleo de la cámara con un ordenador. Para ver las imágenes copiadas1. Haga doble clic en el icono del drive de la cámara.2. Haga doble clic en la

Seite 17 - . Uso del obturador rápido

113Empleo de la cámara con un ordenadorPara reproducir las películas en un Macintosh, puede usar QuickTime, que se suministra junto con su sistema ope

Seite 18 - Horizontal Vertical

114Empleo de la cámara con un ordenadorLa cámara crea un archivo y lo guarda cada vez que usted captura una instantánea, graba una película, o realiza

Seite 19 - 1. Presione Seite (PLAY) para

115Empleo de la cámara con un ordenadorLa cámara almacena las imágenes grabadas por usted según la Regla de diseño para sistema de archivos de cámara

Seite 20 - Borrado de imágenes

116Empleo de la cámara con un ordenador. Archivos de imágenes compatibles• Archivos de imágenes capturadas con esta cámara• Archivos de imágenes compa

Seite 21 - Operación

117Transferencia de datos de documento de su ordenador ala cámaraTransferencia de datos de documento de su ordenador a la cámaraPuede usar CASIO DATA

Seite 22 - Para apagar la cámara

118Transferencia de datos de documento de su ordenador ala cámara4. Haga clic en el botón [Aceptar].• Se visualizará un cuadro de diálogo para configu

Seite 23 - Tutorial de instantáneas

119Transferencia de datos de documento de su ordenador ala cámara. Para transferir datos de documentos a la cámara1. Conecte la cámara a su Macintosh

Seite 24 - . Píxeles

12Guía de inicio rápido1. Abra la cubierta del compartimiento de la pila.Deslice el control deslizante de la cubierta del compartimiento de la pila ha

Seite 25

120Transferencia de datos de documento de su ordenador ala cámara. Para hacer zoom en una página del documento1. Visualice la página del documento en

Seite 26 - Uso del flash (Flash)

121Transferencia de datos de documento de su ordenador ala cámara. Para especificar la pantalla inicial del modo de datos1. Visualice la página del do

Seite 27 - Reducción de ojos rojos

122Transferencia de datos de documento de su ordenador ala cámara. Cómo borrar un documentoPuede borrar un solo documento o puede borrar todos los doc

Seite 28

123Otros ajustes (Config.)Otros ajustes (Config.)Esta sección explica opciones de menú que puede utilizar para configurar los ajustes y realizar otras

Seite 29

124Otros ajustes (Config.)Procedimiento[MENU] * Pestaña Config. * P VisualizaciónLos ajustes de disposición de la pantalla en el modo PLAY permiten se

Seite 30

125Otros ajustes (Config.)Procedimiento[MENU] * Pestaña Config. * Sonidos• La salida se enmudece al ajustar el nivel de volumen a 0.Procedimiento[MENU

Seite 31

126Otros ajustes (Config.)Procedimiento[MENU] * Pestaña Config. * Nº archivoUtilice el siguiente procedimiento para especificar el método de generació

Seite 32

127Otros ajustes (Config.)Procedimiento[MENU] * Pestaña Config. * Hora mundialPuede utilizar la pantalla de hora mundial para ver la hora actual en un

Seite 33

128Otros ajustes (Config.)Procedimiento[MENU] * Pestaña Config. * AjustarUna vez que realice los ajustes de fecha y hora que desea, presione [SET] par

Seite 34 - Pantalla de edición de

129Otros ajustes (Config.)Procedimiento[MENU] * Pestaña Config. * LanguageSeleccione el idioma de visualización que desea.1Seleccione la pestaña de la

Seite 35

13Guía de inicio rápidoLa primera vez que instala una pila en la cámara, aparece una pantalla para configurar los ajustes de idioma de visualización,

Seite 36

130Otros ajustes (Config.)Procedimiento[MENU] * Pestaña Config. * Apag. autom.El apagado automático hace que la cámara se apague tras un período de in

Seite 37

131Otros ajustes (Config.)Procedimiento[MENU] * Pestaña Config. * USBUtilice el siguiente procedimiento para seleccionar el protocolo de comunicación

Seite 38

132Otros ajustes (Config.)Procedimiento[MENU] * Pestaña Config. * FormatoSi hay una tarjeta de memoria en la cámara, esta operación formateará la tarj

Seite 39 - < (flash activado)

133Configuración de los ajustes de la pantalla del monitorConfiguración de los ajustes de la pantalla del monitorLa información en pantalla se puede a

Seite 40

134Configuración de los ajustes de la pantalla del monitorUn histograma es un gráfico que representa la claridad de una imagen en términos de número d

Seite 41 - 4. Presione [SET]

135ApéndiceApéndice. Evite usarla mientras se está moviendo• No utilice nunca la cámara para grabar o reproducir imágenes mientras maneja un coche o o

Seite 42 - Grabación con el zoom

136Apéndice. Humos, olores anormales, recalentamiento, y otras anormalidades• Si continúa utilizando la cámara después de detectar emisión de humo, ol

Seite 43 - * Punto de zoom óptico 3X

137Apéndice. Lugares que deben evitarse• Nunca deje la cámara en los lugares que se enumeran a continuación. Esto puede resultar en incendio o descarg

Seite 44

138Apéndice• En caso de percibir fugas, olores extraños, generación de calor, alteración de color, deformación, o cualquier otra condición anormal dur

Seite 45 - Para grabar una película

139Apéndice. Fuente de alimentación• Para alimentar esta cámara, utilice únicamente la pila recargable de ion-litio especial (NP-60). No se admite el

Seite 46 - Micrófono

14Guía de inicio rápidoSi bien la cámara cuenta con una memoria interna que se puede usar para guardar imágenes y películas, probablemente deseará com

Seite 47

140Apéndice. Objetivo• No aplique una fuerza excesiva al limpiar la superficie del objetivo. Se podría arañar la superficie del objetivo y provocar un

Seite 48 - Tiempo de grabación

141Apéndice. Precauciones de manejo sobre la unidad de cargador• La unidad de cargador se calienta ligeramente durante la carga. Esto es normal y no e

Seite 49

142Apéndice. Derechos de autorExcepto para fines de disfrute personal, las leyes sobre derechos de autor prohíben el uso no autorizado de las instantá

Seite 50 - Uso de BEST SHOT

143ApéndiceSe prohíbe la copia comercial no autorizada, distribución y copia del software incluido a través de una red.Este producto contiene PrKERNEL

Seite 51 - 4] y [6]

144ApéndiceSi la lámpara [CHARGE] no se enciende en rojo...La carga no se puede efectuar debido a que la temperatura ambiente o la temperatura del car

Seite 52

145Apéndice. Precauciones de almacenamiento• Almacenar la pila cargada durante mucho tiempo puede provocar que se deterioren sus características. Si n

Seite 53

146ApéndiceVea la página 14 para obtener información acerca de las tarjetas de memoria compatibles y cómo instalarlas.Haga presión sobre la tarjeta de

Seite 54

147Apéndice. Cómo descartar o ceder una tarjeta de memoria o la cámaraLas funciones de formateo y borrado de la cámara no eliminan realmente los archi

Seite 55 - Grabación de un auto retrato

148ApéndiceAdobe Reader 8QuickTime 7Para mayor información acerca de los requisitos mínimos del sistema para cada aplicación de software, vea los arch

Seite 56 - Ajustes avanzados

149ApéndiceLos números entre paréntesis indican las páginas en que se describe cada elemento.. Cámara.Unidad de cargadorGuía general1Botón disparador

Seite 57

15Guía de inicio rápidoAntes de utilizar por primera vez una tarjeta de memoria nueva, primero deberá formatearla.1. Encienda la cámara y presione [ME

Seite 58

150ApéndiceLa pantalla del monitor utiliza diversos indicadores, iconos y valores para informarle sobre el estado de la cámara.• Las pantallas de ejem

Seite 59 - Marco amarillo

151Apéndice. Grabación de películaPanel : Act.Panel : Desact.1Modo de enfoque (página 58)2Ajuste del equilibrio del blanco (página 68)3Modo de grabaci

Seite 60 - Cuadro de enfoque

152Apéndice. Reproducción de películas1Tipo de archivo2Indicador de protección (página 86)3Nombre de carpeta/archivo (página 114)4Tiempo de grabación

Seite 61

153ApéndicePestaña “Calidad”Pestaña “Config.”Tamaño10M (3648x2736) Calidad (Instantáneas)Normal Calidad (Películas)HQCambio EV 0.0Eq. blanco Automátic

Seite 62

154Apéndice. Modo PLAYPestaña “PLAY”Pestaña “Config.”• Los contenidos de la pestaña “Config.” son los mismos en ambos modos, REC y PLAY.Diapositivas –

Seite 63

155ApéndiceAlgo no anda bien... Localización y solución de problemasProblema Posibles causas y acción recomendadaFuente de alimentaciónLa cámara no se

Seite 64

156ApéndiceLa cámara se apaga durante la cuenta atrás del disparador automático.La pila puede estar agotada. Cargue la pila (página 11).La imagen de l

Seite 65

157ApéndiceLos objetos quedan muy oscuros cuando se graban imágenes en la playa o en una pista de esquí.La luz del sol, reflejada por el agua, la aren

Seite 66

158ApéndiceLas imágenes no se visualizan.Esta cámara no puede visualizar imágenes no DCF grabadas en una tarjeta de memoria con otra cámara digital.La

Seite 67 - (Calidad (Instantánea))

159ApéndiceMensajes visualizadosALERTLa función de protección de la cámara podría haberse activado debido a una temperatura excesivamente alta. Apague

Seite 68

16Guía de inicio rápido1. Presione [r] (REC) para encender la cámara.Asegúrese de que se muestre R en la pantalla. Si no está en la pantalla, vea la p

Seite 69

160ApéndiceMemoria completaLa memoria se ha llenado con las imágenes que grabó y/o los archivos almacenados mediante las operaciones de edición. Borre

Seite 70

161ApéndiceInstantáneaNúmero de instantáneas y tiempo de grabación de la películaTamaño de imagen (Píxeles)Calidad de imagenTamaño aproximado del arch

Seite 71

162ApéndicePelículas* Los valores sobre el número de imágenes son aproximados y se proveen sólo para fines de referencia. El número real de imágenes q

Seite 72 - Cómo ver una película

163ApéndiceEspecificacionesTipo de producto Cámara digitalModelo EX-S10Formato de archivo Instantáneas: JPEG (Exif Versión 2.2); DCF 1.0 estándar; co

Seite 73 - Factor de zoom

164ApéndiceValor de apertura F2,8 (Gran angular) a F7,9 (Gran angular) (Cuando se usa con el filtro ND)* El uso del zoom óptico cambia el valor de ape

Seite 74

165ApéndiceDuración aproximada de la pilaTodos los valores indicados a continuación representan el tiempo aproximado a temperaturas normales (23°C) an

Seite 75 - AudioVídeo

166Apéndice. Pila recargable de ion-litio (NP-60). Unidad de cargador (BC-60L)Tensión nominal 3,7 VCapacitancia nominal 720 mAhTemperatura de funciona

Seite 76

CASIO COMPUTER CO.,LTD.6-2, Hon-machi 1-chomeShibuya-ku, Tokyo 151-8543, JapanMA0803-CM10

Seite 77 - (Diapositivas)

17Guía de inicio rápido4. Siga manteniendo la cámara fija, y presione el botón disparador a fondo.Esto hace que se grabe la instantánea.. Uso del obtu

Seite 78

18Guía de inicio rápidoNo podrá obtener imágenes nítidas si mueve la cámara al presionar el botón disparador. Cuando presiona el botón disparador, ase

Seite 79 - (Imprimir Layout)

19Guía de inicio rápidoUtilice el siguiente procedimiento para ver instantáneas en la pantalla del monitor de la cámara.• Para obtener información sob

Seite 80 - 3. Presione [SET]

2Mientras desembala la cámara, compruebe que se han incluido todos los elementos mostrados a continuación. Si hay algún elemento faltante, póngase en

Seite 81

20Guía de inicio rápidoSi se llena la memoria, puede borrar las imágenes que ya no necesita para hacer más espacio y grabar otras imágenes.• Tenga en

Seite 82

21Guía de inicio rápidoOperación• No abra nunca la cubierta del compartimiento de la pila mientras la lámpara trasera parpadea en verde. De este modo,

Seite 83

22Guía de inicio rápidoPara ingresar en el modo REC, presione [ON/OFF] (Encender/apagar) o [r] (REC). Para ingresar en el modo PLAY, presione Seite (PLA

Seite 84

23Tutorial de instantáneasTutorial de instantáneasEl panel de control se puede usar para configurar los ajustes de la cámara.1. En el modo REC, presio

Seite 85

24Tutorial de instantáneas. PíxelesLa imagen de una cámara digital es una colección de pequeños puntos llamados “píxeles”. Cuanto más píxeles contenga

Seite 86

25Tutorial de instantáneas. Para seleccionar el tamaño de la imagen1. En el modo REC, presione [SET].2. Utilice [8] y [2] para seleccionar la opción s

Seite 87

26Tutorial de instantáneas1. En el modo REC, presione una vez [2] ().2. Utilice [4] y [6] para seleccionar el ajuste de flash que desea y, a continuac

Seite 88

27Tutorial de instantáneas• Con la reducción de ojos rojos, el flash se dispara automáticamente de acuerdo con la exposición. No se dispara en condici

Seite 89

28Tutorial de instantáneasCon el obturador automático, la cámara dispara el obturador automáticamente cuando detecta la presencia de determinadas cond

Seite 90

29Tutorial de instantáneas1. Apunte la cámara hacia el lugar por donde va a pasar el sujeto y luego presione el botón disparador hasta la mitad para a

Seite 91 - Copia de archivos (Copia)

3• El contenido de este manual se encuentra sujeto a cambios sin previo aviso.• El contenido de este manual fue verificado en cada paso del proceso de

Seite 92 - Impresión

30Tutorial de instantáneas1. En el modo REC, presione [SET].2. Utilice [8] y [2] para seleccionar la cuarta opción desde arriba en el panel de control

Seite 93 - . Para imprimir

31Tutorial de instantáneasConsejos para obtener mejores instantáneas con el obturador automático• El uso del obturador automático en combinación con a

Seite 94

32Tutorial de instantáneasLa función de reconocimiento facial ajusta el enfoque y el brillo a las caras de la imagen. El reconocimiento facial consta

Seite 95 - 2. Presione [SET]

33Tutorial de instantáneas. Para registrar previamente las caras de los miembros de la familia, etc.1. En el modo REC, presione [SET].2. Utilice [8] y

Seite 96 - . Estampado de fecha

34Tutorial de instantáneas. Para asignar un nivel de prioridad a los datos faciales registrados previamentePuede usar el siguiente procedimiento para

Seite 97

35Tutorial de instantáneas. Para añadir datos faciales capturados a un familiar registrado previamenteLa eficiencia del reconocimiento facial puede me

Seite 98 - * Windows solamente

36Tutorial de instantáneas. Para grabar una instantánea con los datos faciales registrados previamente1. En el modo REC, presione [SET].2. Utilice [8]

Seite 99

37Tutorial de instantáneasSugerencias para obtener mejores resultados con el reconocimiento facial• El reconocimiento facial en el modo Primero famili

Seite 100

38Tutorial de instantáneasSu cámara cuenta con tres modos de disparo continuo.* Para desactivar el modo disparo continuo, seleccione “Desactivado”.1.

Seite 101 - 4. Apague la cámara y

39Tutorial de instantáneasNOTA• Con el disparo continuo, los ajustes de exposición y enfoque de la primera imagen se aplican también a las imágenes si

Seite 102 - Encienda la cámara

4ContenidosContenidosDesembalaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2¡Lea esto pri

Seite 103 - IMPORTANTE!

40Tutorial de instantáneasLa sensibilidad ISO es un valor que expresa la sensibilidad a la luz.1. En el modo REC, presione [SET].2. Utilice [8] y [2]

Seite 104

41Tutorial de instantáneasAntes de grabar, puede ajustar manualmente el valor de exposición (valor EV) de la imagen.• Rango de compensación de exposic

Seite 105 - . ¿Qué es YouTube?

42Tutorial de instantáneas1. En el modo REC, presione [SET].2. Utilice [8] y [2] para seleccionar la opción inferior en el panel de control (Fecha/hor

Seite 106

43Tutorial de instantáneasNOTA• Cuanto más alto sea el factor de zoom digital, mas granulosa será la imagen grabada. Tenga en cuenta que la cámara tam

Seite 107

44Tutorial de instantáneas• El punto de deterioro de la imagen depende del tamaño de la imagen (página 24). Cuanto menor sea el tamaño de la imagen, m

Seite 108

45Grabación de imágenes de película y audioGrabación de imágenes de película y audio1. Configure el ajuste de calidad para la película (página 67).La

Seite 109 - Registro de usuario

46Grabación de imágenes de película y audioNOTA• La cámara puede calentarse ligeramente si transcurre un tiempo considerable en el modo de grabación d

Seite 110

47Grabación de imágenes de película y audioCon esta función, la cámara graba previamente hasta cinco segundos de la acción que tuvo lugar delante del

Seite 111

48Grabación de imágenes de película y audio1. Presione el botón disparador mientras se está grabando una película.La grabación de la película continúa

Seite 112

49Grabación de imágenes de película y audioAcerca de los datos de audio• Los archivos de audio se pueden reproducir en un ordenador con Windows Media

Seite 113 - Reproducción de películas

5ContenidosCorrección del brillo de la imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Cambio EV) . . 41Cambio del estilo de fecha/hora del panel

Seite 114 - Archivos y carpetas

50Uso de BEST SHOTUso de BEST SHOTBEST SHOT le ofrece una colección de “escenas” de muestra que abarca diversos tipos de condiciones de grabación. Cua

Seite 115 - . Acerca de DCF

51Uso de BEST SHOT4. Presione el botón disparador (si está grabando una instantánea) o [0] (si está grabando una película).NOTA• La escena BEST SHOT Y

Seite 116

52Uso de BEST SHOT• Alta sensibilidad– El ajuste de alta sensibilidad se inhabilita cuando se dispara el flash de la cámara.– Puede suceder que la alt

Seite 117

53Uso de BEST SHOTNOTA• Las escenas de instantáneas BEST SHOT se pueden usar solamente para instantáneas, y las escenas de películas solamente para pe

Seite 118

54Uso de BEST SHOT1. Presione [BS] (^) y luego seleccione la escena “Tarjetas de negocio y documentos” o “Pizarra blanca, etc.”.2. Presione el botón d

Seite 119

55Uso de BEST SHOTEsta función le permite tomar su propio retrato con sólo dirigir la cámara hacia su rostro.BEST SHOT ofrece dos escenas de auto retr

Seite 120

56Ajustes avanzadosAjustes avanzadosA continuación se describen las operaciones de menú utilizables para configurar diversos ajustes de la cámara.• Ta

Seite 121

57Ajustes avanzados3. Utilice [8] y [2] para seleccionar la opción de menú que desea y, a continuación, presione [6].4. Utilice [8] y [2] para cambiar

Seite 122 - . Cómo borrar un documento

58Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [MENU] * Pestaña REC * Enfoque*1El rango de enfoque es la distancia desde la superficie del objetivo.*2 El

Seite 123 - Otros ajustes (Config.)

59Ajustes avanzados*4 (m)NOTA• Los valores anteriores se proveen sólo para fines de referencia.Para la película macro, el rango de enfoque está a unos

Seite 124 - PLAY (P Visualización)

6Contenidos❚Especificación del modo de medición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Medición). . . 69❚Reducción de sobreexposición y subexposi

Seite 125 - (Sonidos)

60Ajustes avanzados• Cada vez que se realiza una operación de zoom óptico mientras graba con enfoque automático, enfoque macro, o enfoque manual, apar

Seite 126

61Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [MENU] * Pestaña REC * ContinuoPara obtener mayor información, vea el procedimiento del panel de control e

Seite 127 - 5. Presione [SET]

62Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [MENU] * Pestaña REC * Obtur. autoPara obtener mayor información, vea el procedimiento del panel de contro

Seite 128

63Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [MENU] * Pestaña REC * Area AF• “Múltiple” no se puede seleccionar para el área de enfoque automático mien

Seite 129

64Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [MENU] * Pestaña REC * Zoom digitalPuede usar este ajuste para activar o desactivar el zoom digital. Cuand

Seite 130 - (Apag. autom.)

65Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [MENU] * Pestaña REC * CuadrículaLa cuadrícula en pantalla se puede visualizar en la pantalla del monitor

Seite 131

66Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [MENU] * Pestaña REC * MemoriaCuando usted apaga la cámara, se retienen los ajustes actuales de todas las

Seite 132

67Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [MENU] * Pestaña calidad * TamañoPara obtener mayor información, vea el procedimiento del panel de control

Seite 133 - (Info+Histog.)

68Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [MENU] * Pestaña calidad * Cambio EVPara obtener mayor información, vea el procedimiento del panel de cont

Seite 134 - Cómo usar el histograma

69Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [MENU] * Pestaña calidad * ISOPara obtener mayor información, vea el procedimiento del panel de control en

Seite 135 - Apéndice

7ContenidosCómo usar DPOF para especificar las imágenes y el número de copias a imprimir. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 136 - . Desarmado y modificación

70Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [MENU] * Pestaña calidad * Rango dinámicoPuede utilizar el ajuste Rango dinámico para capturar las áreas b

Seite 137 - . Pila recargable

71Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [MENU] * Pestaña calidad * ContrastePuede especificar uno de los cinco ajustes de contraste, desde +2 (máx

Seite 138 - . Duración de la pila

72Cómo ver instantáneas y películasCómo ver instantáneas y películasPara ver las instantáneas, vea el procedimiento descrito en la página 19.1. Presio

Seite 139 - . Condensación

73Cómo ver instantáneas y películas1. En el modo PLAY, utilice [4] y [6] para desplazar las imágenes hasta que se visualice la imagen que desea.2. Des

Seite 140 - . Cuidados de su cámara

74Cómo ver instantáneas y películas1. En el modo PLAY, deslice dos veces el controlador de zoom hacia w (]).Esto hace que se visualice la pantalla de

Seite 141 - . Otras precauciones

75Cómo ver instantáneas y películas1. Utilice el cable AV que viene con la cámara para conectarla a un televisor.• Asegúrese de introducir el conector

Seite 142 - . Derechos de autor

76Cómo ver instantáneas y películasNOTA• El sonido es monaural.• Las imágenes podrían aparecer recortadas en ciertos televisores.• Cuando conecte la c

Seite 143

77Otras funciones de reproducción (PLAY)Otras funciones de reproducción (PLAY)Esta sección explica opciones de menú que puede utilizar para configurar

Seite 144 - 2. Instale una pila nueva

78Otras funciones de reproducción (PLAY)• Para detener la presentación de diapositivas, presione [SET]. Si presiona [MENU] en lugar de [SET], la prese

Seite 145 - . Pilas extra

79Otras funciones de reproducción (PLAY)4. Haga doble clic en la carpeta “SSBGM” que ha creado y copie el archivo de música de fondo en la misma.• Si

Seite 146 - Uso de una tarjeta de memoria

8ContenidosAjuste del reloj de la cámara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Ajustar) . 128Especificación del estilo de fecha

Seite 147 - 0Windows

80Otras funciones de reproducción (PLAY)NOTA• La imagen nueva no se podrá guardar a menos que se haya incluido una instantánea en todos los cuadros de

Seite 148 - 0Macintosh

81Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoSeite (PLAY) * Pantalla de película de la película que desea editar * [MENU] * Pestaña PLAY * Edita

Seite 149 - Unidad de cargador

82Otras funciones de reproducción (PLAY)NOTA• Cuando se edita una película, sólo se almacena el resultado. También se conserva la película original. L

Seite 150 - . Grabación de instantáneas

83Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoSeite (PLAY) * Pantalla de instantánea * [MENU] * Pestaña PLAY * Eq. blancoEl ajuste del equilibrio

Seite 151 - . Grabación de película

84Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoSeite (PLAY) * Pantalla de instantánea * [MENU] * Pestaña PLAY * BrilloPuede seleccionar uno de los

Seite 152 - . Modo REC

85Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoSeite (PLAY) * Pantalla de instantánea * [MENU] * Pestaña PLAY * Correc. colorLa corrección de colo

Seite 153 - Pestaña “Config.”

86Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoSeite (PLAY) * [MENU] * Pestaña PLAY * Impr. DPOFSi desea más información, vea la página 95.Procedi

Seite 154 - . Modo PLAY

87Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoSeite (PLAY) * Pantalla de instantánea * [MENU] * Pestaña PLAY * Fecha/HoraUna vez que realice los

Seite 155 - Algo no anda bien

88Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoSeite (PLAY) * Pantalla de instantánea * [MENU] * Pestaña PLAY * Camb. tamañoUsted puede reducir el

Seite 156

89Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoSeite (PLAY) * Pantalla de instantánea * [MENU] * Pestaña PLAY * DuplicadoPuede añadir audio a una

Seite 157

9Guía de inicio rápidoGuía de inicio rápido¿Qué es una cámara digital?BorrarUna cámara digital es un dispositivo usado para almacenar imágenes en una

Seite 158

90Otras funciones de reproducción (PLAY)1. En el modo PLAY, utilice [4] y [6] para desplazar las imágenes hasta que se visualice la instantánea con au

Seite 159 - Mensajes visualizados

91Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoSeite (PLAY) * Pantalla de instantánea * [MENU] * Pestaña PLAY * CopiaEs posible copiar archivos de

Seite 160 - BLOQUEAR

92ImpresiónImpresión• Antes de imprimir, puede especificar las imágenes que desea imprimir, el número de copias, y la marca de fecha antes de imprimir

Seite 161 - Instantánea

93ImpresiónUsted puede conectar la cámara directamente a una impresora compatible con PictBridge e imprimir las imágenes sin necesidad de hacerlo a tr

Seite 162 - Películas

94Impresión4. Utilice [8] y [2] para seleccionar un tamaño de papel y, a continuación, presione [SET].• A continuación se indican los tamaños de papel

Seite 163

95Impresión. Formato de orden de impresión digital (DPOF)DPOF es una norma que permite especificar, en la tarjeta de memoria con imágenes, información

Seite 164

96ImpresiónLos ajustes DPOF no se cancelan automáticamente después de finalizar la impresión.La siguiente operación de impresión DPOF se ejecutará con

Seite 165

97Impresión. Normas compatibles con la cámara• PictBridgeEsta es una norma de Camera and Imaging Products Association (CIPA).• PRINT Image Matching II

Seite 166 - . Unidad de cargador (BC-60L)

98Empleo de la cámara con un ordenadorEmpleo de la cámara con un ordenadorMientras la cámara está conectada a un ordenador, puede realizar las operaci

Seite 167 - 6-2, Hon-machi 1-chome

99Empleo de la cámara con un ordenadorInstale el software requerido de acuerdo con la versión de Windows que está ejecutando y con lo que desea hacer.

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare