Casio EX-H5 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Casio EX-H5 herunter. Casio EX-H5 Användarmanual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 186
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
1
SW
Klicka här för att gå till ”Bästa sätt att använda Dynamic
Photo”!
Tack för att du köpt en produkt från CASIO.
Läs noga igenom försiktighetsåtgärderna i detta instruktionshäfte, innan produkten
tas i bruk.
Spara instruktionshäftet på ett säkert ställe för framtida behov.
För allra senaste information angående produkten hänvisar vi till EXILIM:s officiella
webbsajt på http://www.exilim.com/
Digitalkamera
Instruktionshäfte
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 185 186

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Instruktionshäfte

1SWKlicka här för att gå till ”Bästa sätt att använda Dynamic Photo”!Tack för att du köpt en produkt från CASIO.• Läs noga igenom försiktighetsåtgärde

Seite 2 - Uppackning

10. Batteriladdare1Kontakterna +7-2Lampan [CHARGE]3Nätintag321

Seite 3 - Läs detta först!

100Dynamiskt fotoDynamiskt fotoUtför åtgärderna i detta avsnitt för att klippa ut ett rörligt eller ett stilla motiv ur en stillbild och sedan infoga

Seite 4

101Dynamiskt foto7. Använd [8] och [2] till att välja ”Antal bilder” och tryck sedan på [SET].8. Använd [8] och [2] till att välja antingen ”1” eller

Seite 5 - Användning av BEST SHOT 57

102Dynamiskt foto10.Sammanställ en ny likadan bild, men denna gång utan det motiv som ska klippas ut. Se till att bildsammanställningen här är så lik

Seite 6 - Utskrift 107

103Dynamiskt fotoDet är möjligt att skriva en text på ett tomt papper och sedan med hjälp av kameran ta en bild av papperet, klippa ut texten och klis

Seite 7 - Övrigt 144

104Dynamiskt fotoUtför åtgärderna nedan för att infoga en motivbild i en stillbild eller en film.1. Aktivera uppspelningsläget och tryck på [SET].2. A

Seite 8

105Dynamiskt fotoANM.• Kameran levereras med ett antal utklippta motivexempel i det inbyggda minnet, vilka också kan användas till att skapa dynamiska

Seite 9 - Delar och reglage

106Dynamiskt fotoEtt dynamiskt foto bestående av en stillbild som bakgrund och ett rörligt motiv lagras som en serie med 20 stillbilder. Genom följand

Seite 10 - Batteriladdare

107UtskriftUtskrift• Före utskrift är det möjligt att välja vilka bilder som ska skrivas ut, antal kopior och inställning för datumstämpel (s. 110).Ut

Seite 11 - Visning på skärmen

108UtskriftDet går att ansluta kameran direkt till en skrivare som stöder PictBridge och skriva ut bilder utan att använda en dator.. För att ställa i

Seite 12 - . Vid uppspelning av film

109Utskrift. För att skriva ut1. Slå på skrivaren och sätt i papper.2. Slå på kameran.En utskriftsmeny visas på skärmen.3. Använd [8] och [2] till att

Seite 13

11Skärmen använder sig av olika indikatorer, ikoner och värden för att upplysa dig om kamerans tillstånd.• Skärmexemplen i detta avsnitt är avsedda at

Seite 14 - Vad är en digitalkamera?

110Utskrift. Digital Print Order Format (DPOF)DPOF är en standard som gör det möjligt att inkludera information om bildtyp, antal kopior och tidsstämp

Seite 15 - Möjligheter med CASIO-kameran

111Utskrift. Val av samma DPOF-inställningar för alla bilderAtgärderSeite (uppspelning) * Stillbild * [SET] * MENU * Fliken PLAY * DPOF utskrift * Alla

Seite 16 - Laddning av batteriet

112Utskrift. DatumstämpelAnvänd någon av följande tre metoder för att inkludera inspelningsdatum på bilder vid utskrift.. Standarder som stöds av kame

Seite 17 - 3. Stäng batteriluckan

113Användning av kameran med en datorAnvändning av kameran med en datorFöljande operationer kan utföras medan kameran är ansluten till en dator.* Enda

Seite 18

114Användning av kameran med en datorInstallera lämplig programvara i enlighet med den version av Windows som används och vad som önskas göras.* YouTu

Seite 19 - 4. Ställ in datum och tid

115Användning av kameran med en dator. Datorsystemkrav för medföljande programvaraDatorsystemkraven skiljer sig för olika programvaror. Vi hänvisar ti

Seite 20 - Användbara minneskort

116Användning av kameran med en dator4. Slå av kameran och använd sedan USB-kabeln som medföljer kameran till att ansluta kameran till datorn.• Kamera

Seite 21 - 2. Sätt i ett minneskort

117Användning av kameran med en dator8. Högerklicka på mappen ”DCIM”.9. Klicka i genvägsmenyn som visas på ”Kopiera”.10.Användare av Windows 7 / Windo

Seite 22

118Användning av kameran med en dator3. Dubbelklicka på den bildfil vars innehåll ska visas.• Vi hänvisar till ”Minnesmappstruktur” på sidan 131 angåe

Seite 23 - På- och avslagning av kameran

119Användning av kameran med en dator. Försiktighetsåtgärder vid filmuppspelning• Se till att flytta över filmdata till hårddisken på datorn, innan et

Seite 24 - Korrekt hållning av kameran

12. Vid inspelning av film. Vid visning av stillbilder. Vid uppspelning av film1Blixt (s. 36)2Inspelningsläge (s. 52)3Vitbalansinställning (s. 77)4Åte

Seite 25 - 2. Rikta kameran mot

120Användning av kameran med en dator. För att ladda upp en filmfil till YouTube• För att kunna använda YouTube Uploader for CASIO behöver du först gå

Seite 26

121Användning av kameran med en datorFör att kunna överföra bilder från datorn till kameran behöver programmet Photo Transport från CD-ROM-skivan som

Seite 27

122Användning av kameran med en dator. För att överföra skärmklipp från datorn till kameran1. Anslut kameran till datorn (s. 115).2. Klicka på följand

Seite 28 - Visning av stillbilder

123Användning av kameran med en datorRörliga motiv (animerade figurer) kan kopieras från en dator till EXILIM-kameran. Det går även att omvandla dynam

Seite 29

124Användning av kameran med en datorInstallera lämplig programvara i enlighet med vilken version av Macintosh OS du använder och vad du vill göra.VIK

Seite 30 - 1. Tryck på [ ] (radering)

125Användning av kameran med en dator4. Slå av kameran och använd sedan USB-kabeln som medföljer kameran till att ansluta kameran till din Macintosh.•

Seite 31 - Begränsningar för autofokus

126Användning av kameran med en dator8. Dra enhetsikonen till soptunnan, när kopieringen är klar.9. Tryck på [ON/OFF] (strömbrytare) på kameran för at

Seite 32 - [8] [2] [4] [6]

127Användning av kameran med en datorOm du använder Mac OS X kan du utföra bildbehandling med iPhoto, som följer med vissa Macintosh-produkter. Vid an

Seite 33 - . Angående bildstorlekar

128Användning av kameran med en datorDu måste ha Adobe Reader eller Adobe Acrobat Reader installerat i din dator för att kunna titta på innehållet i P

Seite 34 - Tips vid val av bildstorlek

129Användning av kameran med en datorVIKTIGT!• Inspelade bilder överförs via trådlös LAN-anslutning. Använd inte Eye-Fi-kortet eller koppla ur Eye-Fi-

Seite 35 - . För att välja bildstorlek

13Informationsvisning kan kopplas in och ur genom att trycka på [8] (DISP). Separata inställningar kan göras för inspelnings- respektive uppspelningsl

Seite 36 - Användning av blixt (Blixt)

130Användning av kameran med en datorKameran skapar en fil och sparar denna varje gång en stillbild tas, en film spelas in eller någon annan manövreri

Seite 37 - Reducering av röda ögon

131Användning av kameran med en datorKameran lagrar bilder som spelas in i enlighet med specifikationen Design Rule for Camera File System (DCF).. Ang

Seite 38 - Val av ett fokusläge (Fokus)

132Användning av kameran med en dator. Stödda bildfiler• Bildfiler inspelade med denna kamera• DCF-kompatibla bildfilerDet kan hända att kameran inte

Seite 39

133Övriga inställningar (Inställning)Övriga inställningar (Inställning)I detta avsnitt beskrivs menyposter som kan användas till att ändra olika instä

Seite 40 - Fokusram

134Övriga inställningar (Inställning)Atgärder[SET] * MENU * Fliken Inst. * Ljud• Inställning av volymnivån 0 dämpar utmatningen.Atgärder[SET] * MENU *

Seite 41

135Övriga inställningar (Inställning)Atgärder[SET] * MENU * Fliken Inst. * Filnr.Gör på följande sätt för att bestämma hur serienumren som används i f

Seite 42

136Övriga inställningar (Inställning)Atgärder[SET] * MENU * Fliken Inst. * VärldstidVärldstidsmenyn kan användas till att kontrollera vilken tid som g

Seite 43 - Seriebildstagning (Seriebild)

137Övriga inställningar (Inställning)Atgärder[SET] * MENU * Fliken Inst. * TidsstämpelDet går att konfigurera kameran så att den stämplar enbart inspe

Seite 44 - Markering

138Övriga inställningar (Inställning)Atgärder[SET] * MENU * Fliken Inst. * DatumformatDet går att välja bland tre olika format för datumvisning.Exempe

Seite 45

139Övriga inställningar (Inställning)Atgärder[SET] * MENU * Fliken Inst. * VilolägeMed hjälp av denna funktion släcks skärmen automatiskt efter en vis

Seite 46 - Främre lampa

14Grundinstruktioner för snabbstartGrundinstruktioner för snabbstartVad är en digitalkamera?RaderingEn digitalkamera lagrar bilder på ett minneskort,

Seite 47

140Övriga inställningar (Inställning)Atgärder[SET] * MENU * Fliken Inst. * Autoströmav.Automatiskt strömavslag innebär att kameran slås av automatiskt

Seite 48 - Sminkikon

141Övriga inställningar (Inställning)Atgärder[SET] * MENU * Fliken Inst. * ÜUrkopplatMedan ”Ü Urkopplat” är inkopplat startar inte bildradering vid tr

Seite 49 - Landskapsikon

142Övriga inställningar (Inställning)Atgärder[SET] * MENU * Fliken Inst. * Videoutg.Utför åtgärderna i detta avsnitt för att välja antingen NTSC eller

Seite 50 - Inspelning med zoom

143Övriga inställningar (Inställning)Atgärder[SET] * MENU * Fliken Inst. * FormateraOm ett minneskort är isatt i kameran, så formateras minneskortet v

Seite 51 - * 10X optisk zoompunkt

144ÖvrigtÖvrigt. Undvik användning under rörelse• Använd aldrig kameran för inspelning eller uppspelning medan du kör en bil eller annat fordon eller

Seite 52 - Inspelning av en film

145Övrigt. Rök, onormal lukt, överhettning och andra underliga fenomen• Fortsatt bruk av kameran när den avger rök eller en underlig lukt, eller då de

Seite 53 - Mikrofon

146Övrigt. Ställen att undvika• Lämna aldrig kameran på någon av nedanstående typer av ställen. Det kan medföra risk för brand och elstötar.– Ställen

Seite 54

147Övrigt• Om du någon gång lägger märke till läckage, underlig lukt, värmealstring, missfärgning, deformering eller något annat onormalt fenomen vid

Seite 55 - Återstående

148Övrigt. Anmärkningar angående datafelDigitalkameran är tillverkad av digitala precisionskomponenter. Följande åtgärder skapar risk för att data i k

Seite 56

149Övrigt. Skötsel av kameran• Vidrör aldrig objektiv- eller blixtglaset med fingrarna. Fingeravtryck, smuts eller annan främmande materia på objektiv

Seite 57 - Användning av BEST SHOT

15Grundinstruktioner för snabbstartCASIO-kameran erbjuder en rad användbara funktioner för att underlätta inspelning av digitala bilder, inklusive föl

Seite 58

150Övrigt. Övriga försiktighetsåtgärderKameran blir aningen varm medan den används. Detta är helt normalt och tyder inte på något fel.. UpphovsrätterU

Seite 59

151ÖvrigtVarje och all obehörig kommersiell kopiering, spridning och kopiering av medföljande programvara via ett nätverk är förbjuden.Denna produkt i

Seite 60 - SHOT (Registrera anv.scen)

152Övrigt1. Öppna batteriluckan och ta ut det nuvarande batteriet.Vänd skärmen på kameran uppåt och för undan stopparen i den riktning som anges av pi

Seite 61 - 4. Tryck på [SET]

153Övrigt. Försiktighetsåtgärder vid användning• Den medföljande batteriladdaren är avsedd för drift på vilken nätspänning som helst mellan 100 V och

Seite 62 - Efter keystone

154Övrigt. Användning av ett minneskort• SD-minneskort och SDHC-minneskort är försedda med en skrivskyddsomkopplare. Denna omkopplare kan användas til

Seite 63

155ÖvrigtDatorsystemkraven skiljer sig för olika programvaror. Kontrollera noga kraven för den programvara du vill använda. Tänk på att de angivna vär

Seite 64

156ÖvrigtTabellerna i detta avsnitt visar de ursprungliga grundinställningarna på menyer som visas i inspelningsläget och uppspelningsläget efter åter

Seite 65 - Avancerade inställningar

157ÖvrigtFliken ”Inst.”. UppspelningslägetFliken ”PLAY”Fliken ”Inst.”• Innehållet under fliken ”Inst.” är detsamma i inspelningsläget som i uppspelnin

Seite 66

158ÖvrigtNär problem uppstår ... FelsökningProblem Möjlig orsak och rekommenderad åtgärdStrömförsörjningStrömmen slås inte på.1)Batteriet är kanske in

Seite 67

159ÖvrigtMotivet ter sig oskarpt på den inspelade bilden.Bilden har kanske inte fokuserats ordentligt. Se till att motivet befinner sig innanför fokus

Seite 68

16Grundinstruktioner för snabbstartObservera att batteriet till en nysåld kamera levereras oladdat. Utför åtgärderna under ”Laddning av batteriet” för

Seite 69

160ÖvrigtEn inspelad bild sparades inte.1)Strömmen till kameran har kanske slagits av innan lagringen avslutades, vilket resulterar i att bilden inte

Seite 70

161ÖvrigtIngen bildinspelning sker vid användning av automatisk slutare.Det kan hända att bildinspelning med automatisk slutare misslyckas under väldi

Seite 71 - (Sök leende)

162ÖvrigtÖvrigtFel datum och tid visas eller fel datum och tid lagras tillsammans med bilddata.Datum och tid är felinställt. Ställ in korrekt datum oc

Seite 72 - (Känslighet)

163ÖvrigtDe inställningar för tid och datum som gjorts första gången efter inköp av kameran återställs till grundinställningarna när kamerans batteri

Seite 73

164ÖvrigtKontrollera anslutningar!Ett försök att ansluta kameran till en skrivare görs medan kamerans USB-inställningar inte är kompatibla med skrivar

Seite 74

165ÖvrigtSLÅ PÅ IGENObjektivet stötte på ett hinder medan det sköts ut. Kameran slås av automatiskt när detta meddelande visats. Ta bort hindret och s

Seite 75 - (Bildkvalitet (Stillbild))

166ÖvrigtStillbilderAntal stillbilder/filminspelningstid/röstinspelningstidBildstorlek (bildpunkter)BildkvalitetUngefärlig bildfilstorlekKapacitet för

Seite 76

167ÖvrigtFilmerRöstinspelning*1Kapacitet i inbyggt minne efter formatering*2 Ovanstående värden baseras på användning av ett PRO HIGH SPEED SD-minnesk

Seite 77

168ÖvrigtTekniska dataFilformat Stillbilder:JPEG (Exif-version 2.2), DCF 1.0 standard, DPOF-kompatibeltFilmer:Motion JPEG AVI, IMA-ADPCM-ljud (enkanal

Seite 78

169ÖvrigtExponeringskompensa-tion–2,0 EV till +2,0 EV (i steg på 1/3 EV)Slutare CCD-slutare, mekanisk slutareSlutartid Stillbild (Auto): 1/2 till 1/20

Seite 79

17Grundinstruktioner för snabbstartÖvriga försiktighetsåtgärder gällande laddning• Använd den speciella batteriladdaren (BC-81L om den medföljer kamer

Seite 80 - Visning av en film

170ÖvrigtUngefärlig batterilivslängdSamtliga värden nedan anger ungefärlig brukstid under normal temperatur (23°C) innan kameran slås av. Dessa värden

Seite 81 - 2. Tryck på [2]

171Övrigt. Laddningsbart litiumjonbatteri (NP-80). Batteriladdare (BC-81L)Märkspänning 3,7 VMärkkapacitet 700 mAhTillåten driftstemperatur 0 till 40°C

Seite 82

CASIO COMPUTER CO.,LTD.6-2, Hon-machi 1-chomeShibuya-ku, Tokyo 151-8543, JapanMA1007-BM29

Seite 83 - Visning av seriebilder

Mängder av information om dynamiskt foto, med bland annat beskrivningar på hur dynamiska fotobilder kan användas, bildomvandlingstjänsten Dynamic Stud

Seite 84 - Radering av seriebilder

2Dynamiskt foto! Ett helt nytt sätt att utnyttja digitalfotografering!Dynamiskt foto! Ett helt nytt sätt att utnyttja digital fotografering!Dynamiskt

Seite 85

3Användning av utklippta motivexempel för dynamiskt fotoAnvändning av utklippta motivexempel för dynamiskt fotoDen digitala kameran levereras med ett

Seite 86 - Visning av bildmeny

4Användning av utklippta motivexempel för dynamiskt foto6. När skapandet av den dynamiska fotobilden är klar visas den färdiga bilden med det infogade

Seite 87

5Skapande av en dynamisk fotobildSkapande av en dynamisk fotobildDynamiska fotobilder skapas genom att motivet i en bild klipps ut och infogas i en an

Seite 88

6Skapande av en dynamisk fotobild4. Börja med att spela in önskat motiv.Bäst resultat kan uppnås med kameran fastmonterad på ett stativ. Håll kameran

Seite 89 - Uppspelningspanel

7Skapande av en dynamisk fotobildKameran jämför de bilder som spelats in i steg 4 och 5 och klipper ut motivet. Den utklippta motivbilden visas på skä

Seite 90

18Grundinstruktioner för snabbstartKontroll av återstående batterispänningAllteftersom batterispänningen försvagas anger en indikator på skärmen den å

Seite 91

8Skapande av en dynamisk fotobild4. Använd [4] och [6] till att välja det motiv du vill infoga och tryck sedan på [SET].* Endast motiv som kan infogas

Seite 92 - Antal filer: 9

9Skapande av en dynamisk fotobildFyra tips för bättre motivklippning• Spela in motivbilden mot en vit vägg eller någon annan yta vars färg skiljer sig

Seite 93

10Skapande av en dynamisk fotobildSe till att motivet inte orsakar skuggor på väggen!Det kan hända att kameran felaktigt uppfattar skuggor på väggen e

Seite 94

11Skapande av en dynamisk fotobildNormalt behöver motivet som ska klippas ut spelas in mot en bakgrund och därefter samma bakgrund spelas in igen utan

Seite 95

12Skapande av en dynamisk fotobildDet är möjligt att skriva en text på ett tomt papper, ta en bild av papperet och sedan med hjälp av följande anvisni

Seite 96

13Skapande av en dynamisk fotobildEtt dynamiskt foto bestående av en stillbild som bakgrund och ett rörligt motiv lagras som en serie med 20 stillbild

Seite 97

14Skapande av en dynamisk fotobildPå en datorTitta på dynamiska fotobilder på en datorskärm.I en digital fotoramSpela upp dynamiska fotobilder i en di

Seite 98

19Grundinstruktioner för snabbstartFörsta gången ett batteri sätts i kameran visas en meny för inställning av skärmspråk, datum och tid. Om datum och

Seite 99 - Kopiering av filer (Kopiera)

2Kontrollera vid uppackning av kameran att samtliga artiklar nedan medföljer. Kontakta din återförsäljare, om något skulle saknas.UppackningDigitalkam

Seite 100 - Dynamiskt foto

20Grundinstruktioner för snabbstartANM.• Varje land bestämmer självt vilken lokal tid som ska gälla och om sommartid ska tillämpas, vilket betyder att

Seite 101

21Grundinstruktioner för snabbstart1. Tryck på [ON/OFF] (strömbrytare) för att slå av kameran och öppna sedan batteriluckan.Skjut batteriluckans låsre

Seite 102 - VIKTIGT!

22Grundinstruktioner för snabbstartEtt nytt minneskort behöver formateras innan det används första gången.1. Tryck på [ON/OFF] (strömbrytare) för att

Seite 103

23Grundinstruktioner för snabbstart• Se noga till att ingenting hindrar eller kommer i kontakt med objektivet medan det skjuts ut. Håll inte fast obje

Seite 104 - (Dynamiskt foto)

24Grundinstruktioner för snabbstartRubbning av kameran samtidigt som avtryckaren trycks in resulterar i suddiga bilder. Se till att hålla kameran enli

Seite 105

25Grundinstruktioner för snabbstart1. Tryck på [r] (inspelning) för att slå på kameran.Inspelningsläget aktiveras på kameran.Kontrollera att R visas p

Seite 106 - (Filmomvandlare)

26Grundinstruktioner för snabbstart4. Fortsätt hålla kameran stilla och tryck in avtryckaren helt och hållet.En stillbild spelas in.3. Tryck in avtryc

Seite 107 - Utskrift

27Grundinstruktioner för snabbstart. Om bilden inte fokuseras ...Om fokusramen förblir röd och den bakre lampan blinkar grön innebär det att bilden in

Seite 108

28Grundinstruktioner för snabbstartGör på följande sätt för att titta på stillbilder på kamerans skärm.• Vi hänvisar till sidan 80 angående uppspelnin

Seite 109 - . För att skriva ut

29Grundinstruktioner för snabbstartOm minnet blir fullt kan stillbilder och filmer som inte längre behövs raderas för att frigöra lagringsutrymme och

Seite 110 - 3. Tryck på [SET]

3• Innehållet i denna bruksanvisning och medföljande grundreferens är föremål för ändringar utan föregående meddelande.• Innehållet i denna bruksanvis

Seite 111 - 2. Tryck på [SET]

30Grundinstruktioner för snabbstart1. Tryck på [ ] (radering).2. Använd [8] och [2] till att välja ”Radera alla filer” och tryck sedan på [SET].3. Anv

Seite 112 - . Datumstämpel

31Grundinstruktioner för snabbstart• Följande förhållanden kan medföra att fokusering misslyckas.– En enfärgad vägg eller annat motiv med mycket låg k

Seite 113 - Hur en dator kan användas

32Handledning för inspelning av stillbilderHandledning för inspelning av stillbilderManöverpanelen kan användas till att ändra kamerainställningar.1.

Seite 114

33Handledning för inspelning av stillbilderANM.• Ingen ikon visas för ett alternativ på manöverpanelen (s. 11) vars ursprungliga grundinställning (åte

Seite 115

34Handledning för inspelning av stillbilderTips vid val av bildstorlekTänk på att större bilder innehåller fler bildpunkter, vilket betyder att de tar

Seite 116 - 5. Slå på kameran

35Handledning för inspelning av stillbilder. För att välja bildstorlek1. Aktivera inspelningsläget och tryck på [SET].2. Använd [8] och [2] till att v

Seite 117

36Handledning för inspelning av stillbilder1. Aktivera inspelningsläget och tryck en gång på [2] ( ).2. Använd [4] och [6] till att välja önskat blixt

Seite 118

37Handledning för inspelning av stillbilderANM.• Se till att inga fingrar eller remmen blockerar blixten.• Önskad effekt erhålls kanske inte om motive

Seite 119 - . Vad är YouTube?

38Handledning för inspelning av stillbilderÖnskad inställning av fokusläge kan väljas.1. Aktivera inspelningsläget och tryck på [SET].2. Använd [8] oc

Seite 120

39Handledning för inspelning av stillbilderSupernärbildMed supernärbild fixeras optisk zoom i ett läge som medger inspelning från det närmsta avstånde

Seite 121

4InnehållInnehållUppackning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Läs detta först!

Seite 122

40Handledning för inspelning av stillbilderAnvändning av fokuslås”Fokuslås” är en teknik som kan användas till att komponera en bild där det motiv som

Seite 123

41Handledning för inspelning av stillbilder1. Aktivera inspelningsläget och tryck på [SET].2. Använd [8] och [2] till att välja det fjärde alternative

Seite 124

42Handledning för inspelning av stillbilder5. Tryck in avtryckaren helt och hållet.VIKTIGT!•”È Multi” kan inte väljas som autofokusyta vid användning

Seite 125

43Handledning för inspelning av stillbilderKameran erbjuder fyra olika lägen för seriebildstagning.• Välj ”Av” för att koppla ur ett seriebildsläge.*

Seite 126

44Handledning för inspelning av stillbilderAnge vilken metod som ska användas vid sparning av bilder som spelats in med följande seriebildslägen.Konti

Seite 127

45Handledning för inspelning av stillbilderVIKTIGT!• Om det inte finns tillräckligt med tillgängligt utrymme på isatt minneskort kan det hända att det

Seite 128 - Användarregistrering

46Handledning för inspelning av stillbilderVid användning av självutlösaren startar en nerräkningstimer när avtryckaren trycks in. En bild spelas seda

Seite 129

47Handledning för inspelning av stillbilderVid fotografering av människor identifierar funktionen för ansiktsidentifiering ansiktena på upp till tio p

Seite 130 - 100CASIO

48Handledning för inspelning av stillbilderSminkläget gör hudstrukturen på motivet jämnare och ansiktsskuggor orsakade av starkt solljus mjukare för v

Seite 131 - . Minnesmappstruktur

49Handledning för inspelning av stillbilderMed landskapsläget erhålls livligare färger, disfiltrering och annan bildbehandling som underlättar inspeln

Seite 132 - . Stödda bildfiler

5Innehåll❚❙Inspelning av filmbilder och ljud 52Inspelning av en film . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 133 - Atgärder

50Handledning för inspelning av stillbilderKameran erbjuder en 10X optisk zoom (som ändrar objektivets brännvidd), vilken kan användas i kombination m

Seite 134

51Handledning för inspelning av stillbilderOm zoomreglaget hålls intryckt mot läget z (telefoto), så avbryts zoomning när den optiska zoomfaktorn når

Seite 135

52Inspelning av filmbilder och ljudInspelning av filmbilder och ljud1. Ställ in önskad bildkvalitet för filmen (s. 75).Vald inställning av bildkvalite

Seite 136 - 5. Tryck på [SET]

53Inspelning av filmbilder och ljudANM.• Vid långvarig filminspelning blir kamerans hölje en aning varmt. Detta är helt normalt och tyder inte på någo

Seite 137

54Inspelning av filmbilder och ljudMed hjälp av denna funktion spelar kameran in upp till fyra sekunder av vad som helst som händer framför objektivet

Seite 138

55Inspelning av filmbilder och ljud1. Tryck på avtryckaren samtidigt som en filminspelning pågår.Filminspelning fortsätter efter att stillbilden har s

Seite 139

56Inspelning av filmbilder och ljudANM.• Under pågående ljudinspelning kan [8] (DISP) användas till att tända eller släcka skärmen.• Om inget av inneh

Seite 140

57Användning av BEST SHOTAnvändning av BEST SHOTBEST SHOT är en samling förinställda scenexempel, som kan användas för olika typer av inspelningsförhå

Seite 141

58Användning av BEST SHOT4. Tryck på [SET] för att ändra kamerans inställningar i enlighet med valt scenexempel.Inspelningsläget kopplas åter in.• Ins

Seite 142 - (Videoutg.)

59Användning av BEST SHOT. Anmärkningar gällande BEST SHOT• Vissa BEST SHOT-scener kan inte användas vid filminspelning.• Scenen Förinspela (film) ell

Seite 143

6InnehållVisning av bilder på kalendermenyn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87Visning av stillbilder och filmer på en

Seite 144

60Användning av BEST SHOTUpp till 999 önskade kamerainställningar kan sparas som egna BEST SHOT-scener och snabbt återkallas vid behov.1. Ta fram meny

Seite 145 - . Isärtagning och modifiering

61Användning av BEST SHOTDenna funktion kan användas till att spela in ett porträtt och sedan skriva ut det i någon av följande standardstorlekar för

Seite 146 - . Laddningsbart batteri

62Användning av BEST SHOT1. Ta fram menyn över BEST SHOT-scener och välj scenen ”Visitkort och dokument” eller ”Vit tavla o.dyl.”.2. Tryck på avtrycka

Seite 147 - . Batterilivslängd

63Användning av BEST SHOTANM.• Se till att alla ytterlinjerna på det föremål som ska fotograferas ryms inom skärmen vid komponering av en bild lik någ

Seite 148 - . Objektiv

64Användning av BEST SHOTANM.• Koppla ur sminkläget (s. 48) när funktionen för tagning av självporträtt ska användas i kombination med ett läge för se

Seite 149 - . Skötsel av kameran

65Avancerade inställningarAvancerade inställningarFöljande menyoperationer kan användas för att utföra olika inställningar av kameran.• Menyinnehåll o

Seite 150 - . Upphovsrätter

66Avancerade inställningar. Manövrering av inspelningsmenyn i denna bruksanvisningManövrering av inspelningsmenyn anges enligt nedan i denna bruksanvi

Seite 151 - Strömförsörjning

67Avancerade inställningarAtgärder[r] (inspelning) * [SET] * MENU * Fliken REC * Kontin. AFVid inspelning av en stillbild medan ”På” är valt för konti

Seite 152 - 2. Sätt i ett nytt batteri

68Avancerade inställningarANM.• Endast kamerastabilisator kan användas vid filminspelning.• ISO-känslighet, bländare och slutartid visas inte på skärm

Seite 153 - Användning av ett minneskort

69Avancerade inställningarAtgärder[r] (inspelning) * [SET] * MENU * Fliken REC * FokusramDenna funktion kan användas till att välja önskad form på fok

Seite 154 - Skrivskydd

7Innehåll❚Uppspelning av film. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127❚Visning av användardokum

Seite 155 - (medföljande CD-ROM-skiva)

70Avancerade inställningarAtgärder[r] (inspelning) * [SET] * MENU * Fliken REC * Autom. slutareVid användning av automatisk slutare spelar kameran in

Seite 156 - . Inspelningsläget

71Avancerade inställningar. För att använda sök rörelse till att minimera bildsudd (Reg. panorering)1. Rikta kameran mot en plats där motivet ska pass

Seite 157 - . Uppspelningsläget

72Avancerade inställningar. För att ändra utlösningskänslighet för automatisk slutare (Känslighet)1. Använd [8] och [2] till att välja ”Känslighet” oc

Seite 158 - När problem uppstår

73Avancerade inställningarVIKTIGT!• Om kameran förblir i beredskapsläget för automatisk slutare utan att bildinspelning sker, så kan en bild spelas in

Seite 159

74Avancerade inställningarAtgärder[r] (inspelning) * [SET] * MENU * Fliken REC * MinneNär kameran slås av memorerar den aktuella inställningar för all

Seite 160

75Avancerade inställningarAtgärder[r] (inspelning) * [SET] * MENU * Fliken Bildkval. * T Kvalitet (Stillbild)• Inställningen ”Fin” sörjer för större d

Seite 161

76Avancerade inställningarAtgärder[r] (inspelning) * [SET] * MENU * Fliken Bildkval. * EV-skifteDet går att manuellt justera bildens exponeringsvärde

Seite 162

77Avancerade inställningarAtgärder[r] (inspelning) * [SET] * MENU * Fliken Bildkval. * VitbalansGenom att justera vitbalansen i enlighet med rådande l

Seite 163

78Avancerade inställningarAtgärder[r] (inspelning) * [SET] * MENU * Fliken Bildkval. * ISOISO-känslighet är ett mätvärde för ljuskänslighet.• ISO-käns

Seite 164

79Avancerade inställningarAtgärder[r] (inspelning) * [SET] * MENU * Fliken Bildkval. * BelysningDenna inställning kan användas till att optimera balan

Seite 165

8Innehåll❚Felsökning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158❚Skärmmeddelanden . .

Seite 166 - Stillbilder

80Visning av stillbilder och filmerVisning av stillbilder och filmerVi hänvisar till sidan 28 angående tillvägagångssätt för visning av stillbilder.1.

Seite 167 - Röstinspelning

81Visning av stillbilder och filmerMed hjälp av funktionen för filmredigering kan någon av följande metoder användas till att klippa ut en bestämd del

Seite 168

82Visning av stillbilder och filmer5. Ta fram bildrutan för den position där klippningspunkten ska vara och tryck på [2].6. Använd [8] och [2] till at

Seite 169

83Visning av stillbilder och filmerVarje gång seriebildstagning används skapar kameran en seriebildsgrupp innehållande samtliga bilder från aktuell se

Seite 170 - *2 Ungefärlig uppspelningstid

84Visning av stillbilder och filmerANM.• Flera bilder som spelats in med hjälp av ”Kontinuerlig: Normal kontinuerlig” lagras var för sig och grupperas

Seite 171 - . Batteriladdare (BC-81L)

85Visning av stillbilder och filmer. Uppdelning av samtliga seriebildsgrupper1. Tryck på [SET] medan en seriebildsgrupp visas.2. Använd [8] och [2] ti

Seite 172 - 6-2, Hon-machi 1-chome

86Visning av stillbilder och filmer1. Aktivera uppspelningsläget och använd [4] och [6] till att bläddra igenom bilderna tills önskad bild visas.2. Sk

Seite 173 - Innehåll

87Visning av stillbilder och filmer1. Aktivera uppspelningsläget och skjut zoomreglaget två gånger mot w (]).Kalendermenyn, med den första bilden som

Seite 174 - Dynamisk fototeknik

88Visning av stillbilder och filmer2. Slå på teven och välj korrekt videoingång.Om teven har fler än en videoingång, så se till att välja den som kame

Seite 175

89Övriga uppspelningsfunktioner (uppspelning)Övriga uppspelningsfunktioner (uppspelning)I detta avsnitt beskrivs menyposter som kan användas till att

Seite 176 - Viktigt!

9Sidnumren inom parentes hänvisar till de sidor där respektive detalj förklaras närmare.. KameranDelar och reglage4213 567bk98brbsblbnbobpbqbm[ ][

Seite 177

90Övriga uppspelningsfunktioner (uppspelning). Uppspelningsmenyoperationer i denna bruksanvisningUppspelningsmenyoperationer anges enligt nedan i denn

Seite 178 - Börja med att spela in

91Övriga uppspelningsfunktioner (uppspelning)1. Aktivera uppspelningsläget och tryck på [SET].2. Använd [8] och [2] till att välja det tredje alternat

Seite 179

92Övriga uppspelningsfunktioner (uppspelning)• Tryck på [ ] (radering) för att avbryta bildspelet. Vid tryckning på [SET] istället för [ ] (radering)

Seite 180 - Infogningsställe

93Övriga uppspelningsfunktioner (uppspelning)1. Anslut kameran till datorn (s. 115, 124).Se till att minneskortet är isatt i kameran, om musikfiler sk

Seite 181 - Rekommenderas!!

94Övriga uppspelningsfunktioner (uppspelning)AtgärderSeite (uppspelning) * Stillbild * [SET] * MENU * Fliken PLAY * KonsteffektEn bild kan omvandlas til

Seite 182

95Övriga uppspelningsfunktioner (uppspelning)AtgärderSeite (uppspelning) * [SET] * MENU * Fliken PLAY * BildskyddVIKTIGT!• Observera att även en skyddad

Seite 183

96Övriga uppspelningsfunktioner (uppspelning)AtgärderSeite (uppspelning) * Stillbild * [SET] * MENU * Fliken PLAY * Datum/TidKontrollera att inställning

Seite 184 - På en teve

97Övriga uppspelningsfunktioner (uppspelning)AtgärderSeite (uppspelning) * Stillbild * [SET] * MENU * Fliken PLAY * OmformateraDet går att minska storle

Seite 185

98Övriga uppspelningsfunktioner (uppspelning)AtgärderSeite (uppspelning) * Stillbild * [SET] * MENU * Fliken PLAY * Dubbning2. Tryck på [SET] igen för a

Seite 186 - MA1004-A 1152

99Övriga uppspelningsfunktioner (uppspelning)Reglage för uppspelning av röstinspelning• Ljudet till en ljudstillbild kan även spelas upp på en dator m

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare