Casio EX-N5, EX-N50 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Casio EX-N5, EX-N50 herunter. Casio EX-N5, EX-N50 EX-Z42 Brukermanual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 132
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
1
Nr
Takk for at du gikk til innkjøp av dette CASIO-produktet.
Pass på å lese forholdsreglene i denne Bruksanvisningen før du tar kameraet i bruk.
Oppbevar Bruksanvisningen på et trygt sted for fremtidig bruk.
Besøk vår offisielle EXILIM webside http://www.exilim.com/
for all oppdatert
informasjon om dette produktet.
Illustrasjonene i denne bruksanvisningen er basert på EX-N5-modellen.
Digitalkamera
Bruksanvisning
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 131 132

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Bruksanvisning

1NrTakk for at du gikk til innkjøp av dette CASIO-produktet.• Pass på å lese forholdsreglene i denne Bruksanvisningen før du tar kameraet i bruk.• Opp

Seite 2 - Tilbehør

10. Halvveis trykk på utløserknappen. Videoopptak. Fremvisning av stillbilderOpptaksmodus (side 24)Blits (side 35)ISO-sensitivitet (side 65)Blende

Seite 3 - Les dette først!

100Andre innstillinger (Oppsett)Prosedyre[SET] * MENU * “Oppsett”-fane * DatostempelDu kan konfigurere kameraet kun til å stemple et stillbildes oppta

Seite 4

101Andre innstillinger (Oppsett)Prosedyre[SET] * MENU * “Oppsett”-fane * DatoformatDu kan velge i mellom tre forskjellige datoformat for datoen.Eksemp

Seite 5

102Andre innstillinger (Oppsett)Prosedyre[SET] * MENU * “Oppsett”-fane * AutoskruavAutoskruav skrur av kameraet når ingen kameraoperasjoner utføres i

Seite 6

103Andre innstillinger (Oppsett)Prosedyre[SET] * MENU * “Oppsett”-fane * Ü Deaktiv.Kameraet vil ikke starte bildesletting hvis du trykker på [ ] (Slet

Seite 7 - Appendiks 105

104Andre innstillinger (Oppsett)Prosedyre[SET] * MENU * “Oppsett”-fane * FormatereNår et minnekort er installert, lagrer kameraet bildene du fotografe

Seite 8 - 87 9 bk bl

105AppendiksAppendiks*FAREDette symbolet viser til informasjon som hvis ignorert eller feilaktig anvendt medfører fare for død eller alvorlig personsk

Seite 9 - . Stillbildeopptak

106Appendiks• Mangelfull iakttakelse av samtlige av forholdsreglene som følger, medfører fare for at batteriet overoppheter, brann og eksplosjon.– Ald

Seite 10 - . Fremvisning av stillbilder

107Appendiks*ADVARSEL. Røyk, unormal lukt, overoppheting og andre unormale tilstander• Fortsatt bruk av kameraet når det gir fra seg røyk eller merkel

Seite 11 - . Avspilling av video

108Appendiks• Feil bruk kan føre til skade på USB-AC-nettadapteren, noe som igjen skaper fare for brann og elektrisk støt. Pass på at de følgende forh

Seite 12

109Appendiks. Misting og uvøren håndtering• Fortsatt bruk av kameraet etter at det har blitt skadet fra å bli mistet eller annen uvøren håndtering, me

Seite 13 - 3. Lukk batteridekselet

11. Avspilling av video. Konfigurering av LCD-skjermens innstillingerDu kan skru på eller av skjerminformasjonen ved å trykke på [8] (DISP). Du kan ko

Seite 14 - Lad opp batteriet

110Appendiks. Oppladbart batteri• Dersom opplading av batteriet ikke tar slutt innenfor den spesifiserte ladetiden bør du uansett stanse ladingen og t

Seite 15 - Baklampestatus

111Appendiks. Sikkerhetskopiering av viktige data• Ta alltid sikkerhetskopier av viktige data i kameraets minne ved å overføre de til en datamaskin el

Seite 16

112Appendiks. Forholdsregler mot datafeilDitt digitale kamera er produsert med digitale presisjonskomponenter. Følgende handlinger medfører fare for a

Seite 17

113Appendiks. Objektivet• Bruk aldri kraft når du pusser objektivets linse. Dette kan forårsake at linsen ripes opp og føre til funksjonsfeil.• Noen g

Seite 18 - [0] (Video)

114Appendiks. OpphavsrettigheterMed unntak av egne underholdingsformål er uautorisert bruk av stillbilder eller video tatt opp med dette kameraet uten

Seite 19 - Hvilke minnekort som støttes

115Appendiks. Hvis kameraets baklampe begynner å blinke rødt ...• Romtemperaturen eller batteriets temperatur kan være enten for høy eller for lav. Ko

Seite 20 - 2. Installer et minnekort

116Appendiks. Forholdsregler ved bruk• Den medfølgende USB-nettadapteren er konstruert for drift med enhver type strømforsyning fra 100 V til 240 V ve

Seite 21

117Appendiks. Forholdsregler for minnekort• Visse typer minnekort kan senke behandlingshastigheten. Dersom det er mulig bør du bruke et minnekort av t

Seite 22 - . Hvordan skru av kameraet

118Appendiks“Oppsett”-fane. PLAY-modus“PLAY”-fane“Oppsett”-fane• Innholdet av “Oppsett”-fanen er den samme i REC-modus og PLAY-modus.Eye-Fi PåFlashAir

Seite 23 - Riktige grep på kameraet

119AppendiksNår driften ikke går som den skal... FeilsøkingProblem Mulig årsak og anbefalt foretakStrømforsyningKameraet vil ikke skru seg på.1)Batter

Seite 24 - 2. Trykk på [SET]

12Grunnleggende hurtigveiledningGrunnleggende hurtigveiledningDette kameraet fra CASIO har et stort utvalg av nyttige funksjoner som gjør opptak av di

Seite 25 - 1. Pek kameraet mot motivet

120AppendiksMotivet er ute av fokus i bildet som er tatt opp.Bildet har muligvis ikke blitt fokusert riktig. Når du komponerer bilder, sørg for at mot

Seite 26

121AppendiksEt bildeopptak ble ikke lagret.1)Kameraets strøm ble muligens kuttet av før lagringen ble fullført, noe som kan resultere i at bildet ikke

Seite 27 - . Fotografering med Auto

122AppendiksAvspillingslydFargen på avspilte bilde er forskjellig fra hva som ble vist på LCD-skjermen ved fotografering.Sollys eller lys fra andre ki

Seite 28 - Fremvisning av stillbilder

123AppendiksInnstillingsskjermen for skjermspråk fremvises når kameraets skrus på.1)Standardinnstillingene har ennå ikke blitt konfigurert etter at ka

Seite 29 - . Sletting av bestemte filer

124AppendiksSkjermbeskjederALERTKameraets beskyttelsesfunksjon kan ha blitt aktivert fordi kameraets temperatur er for høy. Skru av kameraet og vent i

Seite 30 - 1. Trykk på [ ] (Slett)

125AppendiksSYSTEM ERRORKamerasystemet er ødelagt. Kontakt din forhandler eller et CASIO-autorisert servicesenter.Kortet er låst.Låsen (LOCK) på SD-,

Seite 31 - Stillbildeveiledning

126AppendiksStillbildeAntall stillbilder/Opptakstid for video/Opptakstid for stemmeopptakBildestørrelse (piksler)Kvalitet FilstørrelseDet innebygde mi

Seite 32 - . Piksler og bildestørrelse

127AppendiksVideoStemmeopptak*1Det innebygde minnets kapasitet etter formatering (ca. 28,0 MB)*2 Når det brukes et 16 GB SDHC-minnekort (SanDisk Corpo

Seite 33 - . Valg av stillbildestørrelse

128AppendiksSpesifikasjonerFilformat Stillbilder:JPEG (Exif Version 2.3); DCF 2.0 standard; DPOF kompatibelVideo:Motion JPEG AVI, IMA-ADPCM audio (mon

Seite 34 - I REC-modus, trykk på [SET]

129AppendiksBlenderåpning F3,5 (V) til F11,3 (V) (Ved bruk av ND-filter)• Bruk av optisk zoom vil ha innvirkning på blenderåpningen.Hvitbalanse Auto,

Seite 35 - Bruk av blits (Blits)

13Grunnleggende hurtigveiledningVær oppmerksom på at batteriet til et nytt kamera ikke er ladet opp. Utfør stegene nedenfor for å sette batteriet i ka

Seite 36 - Røde øyne-reduksjon

130AppendiksTilnærmet levetid for batteriAlle verdiene som oppgis nedenfor representerer omtrentlig tidsforbruk under normale temperaturer (23°C) før

Seite 37

131Appendiks. Oppladbart lithium-ion batteri (NP-80). USB-Nettadapter (AD-C53U)Merkespenning 3,7 VMerkekapasitans 700 mAhTemperaturkrav ved drift 0 ti

Seite 38

2012CASIO COMPUTER CO., LTD.6-2, Hon-machi 1-chomeShibuya-ku, Tokyo 151-8543, JapanMA1212-AM29

Seite 39 - Fotografering med zoom

14Grunnleggende hurtigveiledningUtskfting av batteriet1. Åpne batteridekselet og fjern det gamle batteriet.2. Installer et nytt batteri.Du kan benytte

Seite 40

15Grunnleggende hurtigveiledningBaklampestatus. For å lade ved hjelp av en USB-tilkobling til en datamaskinMed USB-tilkobling kan du lade batteriet me

Seite 41

16Grunnleggende hurtigveiledning• Første gang to kobler kameraet til en datamaskin med USB-kabelen, vil det muligens dukke opp en feilmelding på datam

Seite 42 - Opptak av video og lyd

17Grunnleggende hurtigveiledningKontroll av gjenværende batteristrømEtter hvert som batteristrøm brukes opp, vil LCD-skjermens batteri-indikator indik

Seite 43 - Mikrofon

18Grunnleggende hurtigveiledningFørste gang du installerer et batteri i kameraet, vil et skjermbilde vises for konfigurering av innstillinger for skje

Seite 44 - . Opptak av kun lyd

19Grunnleggende hurtigveiledning• Da hvert land har kontroll over sin egen lokale tidsforskyvning og sommertid, kan det forekomme at disse endrer seg.

Seite 45 - . Avspille et lydopptak

2Kontroller at alt tilbehøret som er oppført nedenfor medfølger når du pakker ut kameraet. Hvis noe mangler må du kontakte din opprinnelige forhandler

Seite 46 - Bruk av BEST SHOT

20Grunnleggende hurtigveiledning1. Trykk på [ON/OFF] (Strøm) for å slå av kameraet og åpne deretter batteridekselet.2. Installer et minnekort.Posisjon

Seite 47

21Grunnleggende hurtigveiledningUtskifting av minnekortTrykk på minnekortet slik at det friggjøres. Dette vil føre til at kortet spretter et lite styk

Seite 48

22Grunnleggende hurtigveiledning. Hvordan skru på kameraetVed å trykke på [ON/OFF] (Strøm) går du inn i REC-modus slik at du kan ta bilder. Et trykk p

Seite 49

23Grunnleggende hurtigveiledningBildene dine vil bli uskarpe hvis du beveger kameraet når utløserknappen blir trykket. Når utløserknappen trykkes ned

Seite 50 - Opptak av selvportrett

24Grunnleggende hurtigveiledningDu kan velge mellom to modus for auto-opptak (Auto eller Premium Auto) i henhold til hvilke krav du stiller til digita

Seite 51 - Avanserte innstillinger

25Grunnleggende hurtigveiledning4. Bruk [4] og [6] til å velge “Auto” eller “Premium Auto” og trykk deretter på [SET].Dette vil stille kameraet i auto

Seite 52

26Grunnleggende hurtigveiledning3. Samtidig med at kameraet fortsatt holdes i ro, trykker du utløserknappen helt ned.Bildet har dermed blitt tatt.2. T

Seite 53 - Valg av fokus-modus (Fokus)

27Grunnleggende hurtigveiledning. Hvis bildet ikke kommer i fokus...Hvis fokusrammen forblir rød og baklampen blinker grønt, betyr dette at bildet ikk

Seite 54 - Motiv det skal

28Grunnleggende hurtigveiledningBruk følgende fremgangsmåte for å se gjennom stillbilder på kameraets LCD-skjerm.• For informasjon om hvordan du avspi

Seite 55

29Grunnleggende hurtigveiledningHvis minnet blir fylt opp, kan du slette overflødige bilder og video for å frigjøre plass for lagring av flere bilder.

Seite 56

3• Innholdet i denne veiledningen kan endres uten forbehold.• Innholdet i denne brukerveiledningen har blitt sjekket ved hvert steg av produksjonspros

Seite 57 - 2. Pek kameraet mot motivet

30Grunnleggende hurtigveiledning. Sletting av samtlige filer1. Trykk på [ ] (Slett).2. Bruk [8] og [2] til å velge “Slett alle filer” og trykk derette

Seite 58

31StillbildeveiledningStillbildeveiledningKontrollpanelet kan brukes til å konfigurere kameraets innstillinger.1. I REC-modus, trykk på [SET].• Du kan

Seite 59

32Stillbildeveiledning• Det vil ikke vises ikon for alternativene i kontrollpanelet (side 9) når en standard (nullstilt) innstilling er valgt. Et ikon

Seite 60

33Stillbildeveiledning. Valg av stillbildestørrelse1. I REC-modus, trykk på [SET].2. Bruk [8] og [2] til å velge det andre alternativet ovenfra i kont

Seite 61

34Stillbildeveiledning. Spesifisering av videobilde-kvalitetVideokvalitet er en standard som bestemmer graden av detaljerikdom, jevnhet og klarhet på

Seite 62

35Stillbildeveiledning1. I REC-modus, trykk en gang på [2] ( ).2. Bruk [4] og [6] til å velge ønsket blitsinnstilling og trykk deretter på [SET].• Hvi

Seite 63

36Stillbildeveiledning• Fremmedlegemer på blitsvinduet kan reagere med blitsens lys og produsere litt røyk og unormal lukt. Selv om dette ikke innebær

Seite 64 - Blankt hvitt papir

37StillbildeveiledningMed selvutløseren vil et trykk på utløserknappen starte en nedtelling. Lukkeren blir utløst og bildet blir fotografert etter et

Seite 65

38StillbildeveiledningSminke-funksjonen demper kontrasten i ansiktsskyggene, som ofte oppstår ved fotografering i sterkt sollys og jevner ut motivets

Seite 66 - Fremvisning av video

39Stillbildeveiledning3. Bruk [4] og [6] til å velge ønsket innstilling og trykk deretter på [SET].• Belysning vil være deaktivert under videoopptak.K

Seite 67 - Fremvisning av bildemenyen

4InnholdInnholdTilbehør . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Les dette førs

Seite 68 - 3. Trykk på Seite (PLAY)

40Stillbildeveiledning• Jo høyere digital zoomfaktor, desto mer grovkornet blir bildet som tas opp. Vær oppmerksom på at kameraet også har en funksjon

Seite 69

41Stillbildeveiledning• Punktet hvor det oppstår forringelse avhenger av bildestørrelsen (side 32). Jo mindre bildestørrelse, desto høyere zoomfaktor

Seite 70 - Betjening av PLAY-panelet

42Opptak av video og lydOpptak av video og lyd1. Konfigurer kvalitetetsinnstillingene for video (side 34).Maksimal opptagbar lengde for en video vil v

Seite 71

43Opptak av video og lyd• Lang tids sammenhengende bruk av kameraet for videoopptak, kan føre til at kameraet vil føles noe varmt. Dette er normalt og

Seite 72 - I PLAY-modus, trykk på [SET]

44Opptak av video og lydStemmeopptak lar deg ta opp kun lyd, uten stillbilde eller video.• For mer informasjon om kapasiteten for stemmeopptak, se sid

Seite 73

45Opptak av video og lyd. Avspille et lydopptak1. I PLAY-modus, bruk [4] og [6] til å fremvise stemmeopptaksfilen du ønsker å avspille.For stemmeoppta

Seite 74

46Bruk av BEST SHOTBruk av BEST SHOTBEST SHOT tillater deg å velge blant en samling med bildeeksempler som representerer en rekke forskjellige fotogra

Seite 75

47Bruk av BEST SHOT4. Trykk på [SET] for å konfigurere kameraet med innstillingene for scenen som er valgt i øyeblikket.Dette vil stille kameraet tilb

Seite 76 - . Avspilling av stillbildelyd

48Bruk av BEST SHOT. Forholdsregler for BEST SHOT• Visse BEST SHOT-scener kan ikke brukes ved opptak av video.• “For YouTube”-scenen kan ikke brukes s

Seite 77 - Kopiering av filer (Kopier)

49Bruk av BEST SHOTEt mangfold av kunstneriske effekter gjør selv alminnelige, ordinære motiver friskere og mer spennende.1. Velg BEST SHOT-scenen du

Seite 78 - Dynamic Photo

5InnholdAvanserte innstillinger 51Bruk av LCD-skjermens menyer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51REC-modus in

Seite 79 - Photo-bildet du ønsker å se

50Bruk av BEST SHOTMed denne funksjonen kan du fotograferer et selvportrett ved å ganske enkelt peke kameraet mot eget ansikt.Du kan velge mellom to s

Seite 80 - Utskrift

51Avanserte innstillingerAvanserte innstillingerMenyoperasjonene som følger er alt du trenger for å konfigurere kameraets forskjellige innstillinger.•

Seite 81 - 3. Trykk på [SET]

52Avanserte innstillinger• [ ] (Slett) gjør det enklere å navigere seg rundt i faner og menyer.– Trykking på [ ] (Slett) mens en fane er valgt, får fr

Seite 82 - . Datostempling

53Avanserte innstillingerProsedyre[r] (REC) * [SET] * MENU * “REC”-fane * Fokus• Kun fokusmodusen autofokus vil være tilgjengelig når ansiktsdeteksjon

Seite 83

54Avanserte innstillingerFokusering med manuell fokus1. Komponer bildet på LCD-skjermen slik at motivet du ønsker å fokusere på er innenfor den gule r

Seite 84 - 2. Skru på kameraet

55Avanserte innstillinger2. Hold utløserknappen halvveis nedtrykt (dette låser fokusinnstillingen), flytt kameraet over til ønsket motiv og komponer b

Seite 85

56Avanserte innstillingerProsedyre[r] (REC) * [SET] * MENU * “REC”-fane * AF-område• Autofokus er deaktivert når W (Manuell fokus) er valgt som fokusm

Seite 86 - Avspilling av video

57Avanserte innstillingerProsedyre[r] (REC) * [SET] * MENU * “REC”-fane * Ansiktsdetekt.Ved fotografering av mennesker, vil funksjonen for ansiktsdete

Seite 87

58Avanserte innstillingerProsedyre[r] (REC) * [SET] * MENU * “REC”-fane * KontinuerligNår funksjonen for kontinuerlige utløser er skrudd på, vil bilde

Seite 88

59Avanserte innstillingerProsedyre[r] (REC) * [SET] * MENU * “REC”-fane * Anti ShakeDu kan skru på kameraets Anti Shake-funksjon for å redusere uskarp

Seite 89

6InnholdUtskrift 80Utskrift av stillbilde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80Bruk av DPOF

Seite 90

60Avanserte innstillingerProsedyre[r] (REC) * [SET] * MENU * “REC”-fane * V/H-knappDu kan tildele en av de fire følgende funksjonene til tastene [4] o

Seite 91

61Avanserte innstillingerProsedyre[r] (REC) * [SET] * MENU * “REC”-fane * IkonhjelperNår Ikonhjelp er skrudd på, vil en tekstforklaring vises på skjer

Seite 92

62Avanserte innstillingerProsedyre[r] (REC) * [SET] * MENU * “Kvalitet”-fane * T Kvalitet (Stillbilde)• “Fin”-innstillingen hjelper med å bringe ut de

Seite 93

63Avanserte innstillinger2. Trykk på [SET].Valgte tall for eksponeringskompensasjon tas i bruk. Tallet for eksponeringskompensasjon som du stiller inn

Seite 94 - 100CASIO

64Avanserte innstillinger• Når “Auto” er den valgte innstillingen for hvitbalanse, vil kameraet automatisk bestemme motivets hvitnivå. Enkelte motivfa

Seite 95 - . Minnets mappestruktur

65Avanserte innstillingerProsedyre[r] (REC) * [SET] * MENU * “Kvalitet”-fane * ISOISO-sensitivitet er en målestokk for lyssensitivitet.• “Auto” ISO-se

Seite 96 - . Støttede bildefiler

66Fremvisning av stillbilder og videoFremvisning av stillbilder og videoSe side 28 for hvordan du fremviser stillbilder.1. Trykk på Seite (PLAY) og bruk

Seite 97 - Andre innstillinger (Oppsett)

67Fremvisning av stillbilder og video1. I PLAY-modus, bruk [4] og [6] til å bla igjennom bildene helt til det ønskede bildet blir vist.2. Trykk på zoo

Seite 98 - (Fil Nr.)

68Fremvisning av stillbilder og video1. Bruk en AV-kabel av typen EMC-7A (ekstrautstyr) til å koble kameraet til TV-apparatet.• For detaljer vedrørend

Seite 99 - 5. Trykk på [SET]

69Fremvisning av stillbilder og videoOverføring av kameraets bilder til en DVD-opptaker eller en videoopptakerBruk en av de følgende metodene til å ko

Seite 100 - Prosedyre

7InnholdAppendiks 105Forholdsregler for sikkerhet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105Forholdsregler ved

Seite 101

70Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)Dette avsnittet forklarer menyene du kan bruke for konfigurering av innstillinge

Seite 102

71Andre avspillingsfunksjoner (PLAY). PLAY-menyoperasjoner i denne brukerveiledningenPLAY-menyoperasjonene fremstilles i denne brukerveiledningen som

Seite 103 - (Videoutgang)

72Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)1. I PLAY-modus, trykk på [SET].2. Bruk [8] og [2] til å velge det tredje element (Slideshow) nedenfra i PLAY-pane

Seite 104 - (Nullstill)

73Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)1. Vis stillbildet du ønsker å rotere i PLAY-modusen.2. Trykk på [SET].3. Bruk [8] og [2] til å velge det andre el

Seite 105 - Appendiks

74Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)ProsedyreSeite (PLAY) * [SET] * MENU * “PLAY”-fane * Beskytt• Vær oppmerksom på at selv om en fil er beskyttet, så v

Seite 106

75Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)ProsedyreSeite (PLAY) * Stillbildeskjerm * [SET] * MENU * “PLAY”-fane * KlippingDu kan foreta klipping av et stillbi

Seite 107 - . USB-AC-nettadapter

76Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)2. Trykk [SET] på nytt for å stoppe lydopptaket.• Pass på at kameraets mikrofon ikke blokkeres av fingrene dine un

Seite 108 - . Demontering og modifisering

77Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)ProsedyreSeite (PLAY) * [SET] * MENU * “PLAY”-fane * KopierFiler kan kopieres fra kameraets innebygde minne til et m

Seite 109 - . Minnekort

78Dynamic PhotoDynamic PhotoDette kameraet har en rekke motivbilder i det innebygde minnet (“innebygde motiver”) som du kan lime inn i stillbilder for

Seite 110 - . LCD-skjerm

79Dynamic Photo• Utføring av sletting eller formatering vil ikke føre til at de innebygde motivene blir slettet.1. Trykk på Seite (PLAY) og bruk derette

Seite 111 - . Transport

8Tallene i parentes indikerer sidene hvor hver funksjon er forklart.Generell veiledning421356[ ][SET][ ][ ][ ]87 9 bk blbq bp bmbnboUtløserkn

Seite 112 - Forholdsregler ved bruk

80UtskriftUtskrift* Du kan spesifisere hvilke bilder du ønsker å skrive ut, antallet kopier, og datatrykkinnstillingene før du skriver ut (side 80)..

Seite 113 - . Andre forholdsregler

81Utskrift. Konfigurering av DPOF-innstillingene for individuelle bilderProsedyreSeite (PLAY) * Stillbildeskjerm * [SET] * MENU * “PLAY”-fane * DPOF uts

Seite 114 - . Opphavsrettigheter

82Utskrift. DatostemplingDu kan bruke en av de tre følgende metodene til å inkludere opptaksdatoen på utskriften av et bilde.. Standarder som støttes

Seite 115 - Forholdsregler for batterier

83Bruk av kameraet med en datamaskinBruk av kameraet med en datamaskinDu kan utføre operasjonene beskrevet nedenfor når kameraet er koblet til en data

Seite 116 - Bruk av minnekort

84Bruk av kameraet med en datamaskinDu kan koble kameraet til din datamaskin for å fremvise og lagre bilder (stillbilder og videofiler).• Koble aldri

Seite 117 - . REC-modus

85Bruk av kameraet med en datamaskin5. Høyreklikk på “DCIM”-mappen.6. Klikk på “Kopier” på hurtigmenyen som kommer frem.7. Brukere av Windows 8: Klikk

Seite 118 - . PLAY-modus

86Bruk av kameraet med en datamaskin. Fremvisning av bildene som ble kopiert til datamaskinen1. Dobbeltklikk på den kopierte “DCIM”-mappen for å åpne

Seite 119 - Feilsøking

87Bruk av kameraet med en datamaskin. Forholdsregler ved avspilling av video• Pass på å kopiere videofilen til datamaskinens harddisk før du forsøker

Seite 120

88Bruk av kameraet med en datamaskin• Koble aldri fra USB-kabelen, eller betjen kameraet samtidig med at du fremviser eller lagrer bilder. Gjør du det

Seite 121

89Bruk av kameraet med en datamaskin5. Etter at kopieringen er fullført kan du dra stasjonsikonet i Papirkurven.6. Trykk på kameraets [ON/OFF] (Strøm)

Seite 122

9LCD-skjermen bruker forskjellige indikatorer, ikoner og tallfremstillinger for å holde deg informert om kameraets status.• Eksempelskjermene i dette

Seite 123

90Bruk av kameraet med en datamaskin. Forholdsregler ved avspilling av videoKorrekt avspilling er ikke garrantert med visse Macintosh-modeller. Hvis d

Seite 124 - Skjermbeskjeder

91Bruk av kameraet med en datamaskin• Bildeopptakene vil bli overført via trådløs LAN. Bruk aldri et Eye-Fi-kort eller skru av Eye-Fi-kommunikasjon (s

Seite 125 - LOCK (lås)

92Bruk av kameraet med en datamaskinÅ sette et kommersielt tilgjengelig FlashAir-kort i kameraet gjør det mulig å vise bilder på og kopiere disse til

Seite 126 - Stillbilde

93Bruk av kameraet med en datamaskin• Når du befinner deg på et fly eller på et annet sted hvor trådløs kommunikasjon er begrenset eller forbudt, må d

Seite 127

94Bruk av kameraet med en datamaskinKameraet lager en fil hver gang du fotograferer et stillbilde, tar opp en video eller utfører andre operasjoner so

Seite 128

95Bruk av kameraet med en datamaskinKameraet lagrer bilder du fotograferer i samsvar med Design Rule for Camera File System (DCF).. Angående DCFFølgen

Seite 129

96Bruk av kameraet med en datamaskin. Støttede bildefiler• Bilder fotografert med dette kameraet• DCF-kompatible bildefilerSelv om et bilde er DCF-kom

Seite 130

97Andre innstillinger (Oppsett)Andre innstillinger (Oppsett)Dette avsnittet forklarer menyene du kan bruke for konfigurering av innstillinger og utfør

Seite 131 - . USB-Nettadapter (AD-C53U)

98Andre innstillinger (Oppsett)Prosedyre[SET] * MENU * “Oppsett”-fane * OppstartVis bildet du ønsker å bruke som oppstartsbilde og velg deretter “På”.

Seite 132 - 6-2, Hon-machi 1-chome

99Andre innstillinger (Oppsett)Prosedyre[SET] * MENU * “Oppsett”-fane * VerdenstidDu kan bruke verdenstidsskjermen for å vise gjeldende tid i soner so

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare