1NrTakk for at du gikk til innkjøp av dette CASIO-produktet.• Pass på å lese forholdsreglene i denne Bruksanvisningen før du tar kameraet i bruk.• Opp
10. Halvveis trykk på utløserknappen. Videoopptak. Fremvisning av stillbilderOpptaksmodus (side 24)Blits (side 35)ISO-sensitivitet (side 64)Blende
100Andre innstillinger (Oppsett)Prosedyre[SET] * MENU * “Oppsett”-fane * FormatereNår et minnekort er installert, lagrer kameraet bildene du fotografe
101AppendiksAppendiks*ADVARSELDenne indikasjonen viser til ting som potensielt kan medføre død eller alvorlig personskade dersom produktet brukes feil
102Appendiks. Blits og andre funksjoner som avgir lys• Bruk aldri funksjoner som avgir lys i områder hvor det kan eksistere brennbare eller eksplosive
103Appendiks. Vann og fremmede stoffer• Hvis vann, andre væsker eller fremmede stoffer (spesielt metaller) trenger seg inn i kameraet medfører dette f
104Appendiks. Oppladbart batteri• Bruk bare metoden spesifikt beskrevet i denne bruksanvisningen når du skal lade batteriet. Forsøk på å lade batterie
105Appendiks*FORSIKTIG. USB-AC-nettadapter og strømledning• Feil bruk av USB-AC-nettadapteren eller strømledningen medfører fare for brann og elektris
106Appendiks. Tilkoblinger• Koble aldri enheter som ikke er spesifisert for bruk med dette kameraet til kontaktene. Tilkobling av ikke-spesifiserte en
107Appendiks. Minnebeskyttelse• Hver gang du skifter ut batteriet må du passe på å følge korrekt fremgangsmåte som beskrevet i dokumentasjonen som føl
108Appendiks. Forholdsregler mot datafeilDitt digitale kamera er produsert med digitale presisjonskomponenter. Følgende handlinger medfører fare for a
109Appendiks. Objektivet• Bruk aldri kraft når du pusser objektivets linse. Dette kan forårsake at linsen ripes opp og føre til funksjonsfeil.• Noen g
11. Avspilling av video. Konfigurering av LCD-skjermens innstillingerDu kan skru på eller av skjerminformasjonen ved å trykke på [8] (DISP). Du kan ko
110Appendiks. OpphavsrettigheterMed unntak av egne underholdingsformål er uautorisert bruk av stillbilder eller video tatt opp med dette kameraet uten
111Appendiks. Hvis kameraets baklampe begynner å blinke rødt ...• Romtemperaturen eller batteriets temperatur kan være enten for høy eller for lav. Ko
112Appendiks. Forholdsregler ved bruk• Den medfølgende USB-nettadapteren er konstruert for drift med enhver type strømforsyning fra 100 V til 240 V ve
113Appendiks. Forholdsregler for minnekort• Visse typer minnekort kan senke behandlingshastigheten. Dersom det er mulig bør du bruke et minnekort av t
114Appendiks“Oppsett”-fane. PLAY-modus“PLAY”-fane“Oppsett”-fane• Innholdet av “Oppsett”-fanen er den samme i REC-modus og PLAY-modus.Eye-Fi PåLyderOpp
115AppendiksNår driften ikke går som den skal... FeilsøkingProblem Mulig årsak og anbefalt foretakStrømforsyningKameraet vil ikke skru seg på.1)Batter
116AppendiksMotivet er ute av fokus i bildet som er tatt opp.Bildet har muligvis ikke blitt fokusert riktig. Når du komponerer bilder, sørg for at mot
117AppendiksEt bildeopptak ble ikke lagret.1)Kameraets strøm ble muligens kuttet av før lagringen ble fullført, noe som kan resultere i at bildet ikke
118AppendiksAvspillingslydFargen på avspilte bilde er forskjellig fra hva som ble vist på LCD-skjermen ved fotografering.Sollys eller lys fra andre ki
119AppendiksInnstillingsskjermen for skjermspråk fremvises når kameraets skrus på.1)Standardinnstillingene har ennå ikke blitt konfigurert etter at ka
12Grunnleggende hurtigveiledningGrunnleggende hurtigveiledningDette kameraet fra CASIO har et stort utvalg av nyttige funksjoner som gjør opptak av di
120AppendiksSkjermbeskjederALERTKameraets beskyttelsesfunksjon kan ha blitt aktivert fordi kameraets temperatur er for høy. Skru av kameraet og vent i
121AppendiksKortet er låst.Låsen (LOCK) på SD-, SDHC- eller SDXC-minnekortet som er satt i kameraet er stilt i låst posisjon. Du kan ikke lagre bilder
122AppendiksStillbildeAntall stillbilder/Opptakstid for video/Opptakstid for stemmeopptakBildestørrelse (piksler)KvalitetOmtrentlig filstørrelseDet in
123AppendiksVideoStemmeopptak*1Det innebygde minnets kapasitet etter formatering (ca. 41,0 MB)*2 Når det brukes et 16 GB SDHC-minnekort (SanDisk Corpo
124AppendiksSpesifikasjonerFilformat Stillbilder:JPEG (Exif Version 2.3); DCF 2.0 standard; DPOF kompatibelVideo:Motion JPEG AVI, IMA-ADPCM audio (mon
125AppendiksHvitbalanse Auto, Dagslys, Overskyet, Skygge, Hvitt lystoffrør, Dagslys lystoffrør, Lyspære, Manuell HBSensitivitet (standard utgangssensi
126AppendiksTilnærmet levetid for batteriAlle verdiene som oppgis nedenfor representerer omtrentlig tidsforbruk under normale temperaturer (23°C) før
127Appendiks. Oppladbart lithium-ion batteri (NP-80). USB-Nettadapter (AD-C53U)Merkespenning 3,7 VMerkekapasitans 700 mAhTemperaturkrav ved drift 0 ti
2012CASIO COMPUTER CO., LTD.6-2, Hon-machi 1-chomeShibuya-ku, Tokyo 151-8543, JapanMA1207-AM29
13Grunnleggende hurtigveiledningVær oppmerksom på at batteriet til et nytt kamera ikke er ladet opp. Utfør stegene nedenfor for å sette batteriet i ka
14Grunnleggende hurtigveiledningUtskfting av batteriet1. Åpne batteridekselet og fjern det gamle batteriet.2. Installer et nytt batteri.Du kan benytte
15Grunnleggende hurtigveiledning• Pass på å skyve pluggen inn i USB/AV-porten helt til du kjenner at den smekker seg på plass. Hvis du unnlater å skyv
16Grunnleggende hurtigveiledning• Første gang to kobler kameraet til en datamaskin med USB-kabelen, vil det muligens dukke opp en feilmelding på datam
17Grunnleggende hurtigveiledningKontroll av gjenværende batteristrømEtter hvert som batteristrøm brukes opp, vil LCD-skjermens batteri-indikator indik
18Grunnleggende hurtigveiledningFørste gang du installerer et batteri i kameraet, vil et skjermbilde vises for konfigurering av innstillinger for skje
19Grunnleggende hurtigveiledning• Da hvert land har kontroll over sin egen lokale tidsforskyvning og sommertid, kan det forekomme at disse endrer seg.
2Kontroller at alt tilbehøret som er oppført nedenfor medfølger når du pakker ut kameraet. Hvis noe mangler må du kontakte din opprinnelige forhandler
20Grunnleggende hurtigveiledning1. Trykk på [ON/OFF] (Strøm) for å slå av kameraet og åpne deretter batteridekselet.2. Installer et minnekort.Posisjon
21Grunnleggende hurtigveiledningUtskifting av minnekortTrykk på minnekortet slik at det friggjøres. Dette vil føre til at kortet spretter et lite styk
22Grunnleggende hurtigveiledning. Hvordan skru på kameraetVed å trykke på [ON/OFF] (Strøm) går du inn i REC-modus slik at du kan ta bilder. Et trykk p
23Grunnleggende hurtigveiledningBildene dine vil bli uskarpe hvis du beveger kameraet når utløserknappen blir trykket. Når utløserknappen trykkes ned
24Grunnleggende hurtigveiledningDu kan velge mellom to modus for auto-opptak (Auto eller Premium Auto) i henhold til hvilke krav du stiller til digita
25Grunnleggende hurtigveiledning4. Bruk [4] og [6] til å velge “Auto” eller “Premium Auto” og trykk deretter på [SET].Dette vil stille kameraet i auto
26Grunnleggende hurtigveiledning3. Samtidig med at kameraet fortsatt holdes i ro, trykker du utløserknappen helt ned.Bildet har dermed blitt tatt.2. T
27Grunnleggende hurtigveiledning. Hvis bildet ikke kommer i fokus...Hvis fokusrammen forblir rød og baklampen blinker grønt, betyr dette at bildet ikk
28Grunnleggende hurtigveiledningBruk følgende fremgangsmåte for å se gjennom stillbilder på kameraets LCD-skjerm.• For informasjon om hvordan du avspi
29Grunnleggende hurtigveiledningHvis minnet blir fylt opp, kan du slette overflødige bilder og video for å frigjøre plass for lagring av flere bilder.
3• Innholdet i denne veiledningen kan endres uten forbehold.• Innholdet i denne brukerveiledningen har blitt sjekket ved hvert steg av produksjonspros
30Grunnleggende hurtigveiledning. Sletting av samtlige filer1. Trykk på [ ] (Slett).2. Bruk [8] og [2] til å velge “Slett alle filer” og trykk derette
31StillbildeveiledningStillbildeveiledningKontrollpanelet kan brukes til å konfigurere kameraets innstillinger.1. I REC-modus, trykk på [SET].• Du kan
32Stillbildeveiledning• Det vil ikke vises ikon for alternativene i kontrollpanelet (side 9) når en standard (nullstilt) innstilling er valgt. Et ikon
33Stillbildeveiledning. Valg av stillbildestørrelse1. I REC-modus, trykk på [SET].2. Bruk [8] og [2] til å velge det andre alternativet ovenfra i kont
34Stillbildeveiledning. Spesifisering av videobilde-kvalitetVideokvalitet er en standard som bestemmer graden av detaljerikdom, jevnhet og klarhet på
35Stillbildeveiledning1. I REC-modus, trykk en gang på [2] ( ).2. Bruk [4] og [6] til å velge ønsket blitsinnstilling og trykk deretter på [SET].• Hvi
36Stillbildeveiledning• Fremmedlegemer på blitsvinduet kan reagere med blitsens lys og produsere litt røyk og unormal lukt. Selv om dette ikke innebær
37StillbildeveiledningMed selvutløseren vil et trykk på utløserknappen starte en nedtelling. Lukkeren blir utløst og bildet blir fotografert etter et
38StillbildeveiledningSminke-funksjonen demper kontrasten i ansiktsskyggene, som ofte oppstår ved fotografering i sterkt sollys og jevner ut motivets
39Stillbildeveiledning3. Bruk [4] og [6] til å velge ønsket innstilling og trykk deretter på [SET].• Belysning vil være deaktivert under videoopptak.K
4InnholdInnholdTilbehør . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Les dette førs
40Stillbildeveiledning• Jo høyere digital zoomfaktor, desto mer grovkornet blir bildet som tas opp. Vær oppmerksom på at kameraet også har en funksjon
41Stillbildeveiledning• Punktet hvor det oppstår forringelse avhenger av bildestørrelsen (side 32). Jo mindre bildestørrelse, desto høyere zoomfaktor
42Opptak av video og lydOpptak av video og lyd1. Konfigurer kvalitetetsinnstillingene for video (side 34).Maksimal opptagbar lengde for en video vil v
43Opptak av video og lyd• Lang tids sammenhengende bruk av kameraet for videoopptak, kan føre til at kameraet vil føles noe varmt. Dette er normalt og
44Opptak av video og lydStemmeopptak lar deg ta opp kun lyd, uten stillbilde eller video.• For mer informasjon om kapasiteten for stemmeopptak, se sid
45Opptak av video og lyd. Avspille et lydopptak1. I PLAY-modus, bruk [4] og [6] til å fremvise stemmeopptaksfilen du ønsker å avspille.For stemmeoppta
46Bruk av BEST SHOTBruk av BEST SHOTBEST SHOT tillater deg å velge blant en samling med bildeeksempler som representerer en rekke forskjellige fotogra
47Bruk av BEST SHOT4. Trykk på [SET] for å konfigurere kameraet med innstillingene for scenen som er valgt i øyeblikket.Dette vil stille kameraet tilb
48Bruk av BEST SHOT. Forholdsregler for BEST SHOT• Visse BEST SHOT-scener kan ikke brukes ved opptak av video.• “For YouTube”-scenen kan ikke brukes s
49Bruk av BEST SHOTMed denne funksjonen kan du fotograferer et selvportrett ved å ganske enkelt peke kameraet mot eget ansikt.Du kan velge mellom to s
5InnholdAvanserte innstillinger 50Bruk av LCD-skjermens menyer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50REC-modus in
50Avanserte innstillingerAvanserte innstillingerMenyoperasjonene som følger er alt du trenger for å konfigurere kameraets forskjellige innstillinger.•
51Avanserte innstillinger• [ ] (Slett) gjør det enklere å navigere seg rundt i faner og menyer.– Trykking på [ ] (Slett) mens en fane er valgt, får fr
52Avanserte innstillingerProsedyre[r] (REC) * [SET] * MENU * “REC”-fane * Fokus• Kun fokusmodusen autofokus vil være tilgjengelig når ansiktsdeteksjon
53Avanserte innstillingerFokusering med manuell fokus1. Komponer bildet på LCD-skjermen slik at motivet du ønsker å fokusere på er innenfor den gule r
54Avanserte innstillinger3. Når du er klar for å fotografere bildet, trykker du utløserknappen helt ned.• Fokuslås medfører også at eksponering (AE) b
55Avanserte innstillingerProsedyre[r] (REC) * [SET] * MENU * “REC”-fane * AF-område• Autofokus er deaktivert når W (Manuell fokus) eller ) (Uendelig)
56Avanserte innstillingerProsedyre[r] (REC) * [SET] * MENU * “REC”-fane * Ansiktsdetekt.Ved fotografering av mennesker, vil funksjonen for ansiktsdete
57Avanserte innstillingerProsedyre[r] (REC) * [SET] * MENU * “REC”-fane * KontinuerligNår funksjonen for kontinuerlige utløser er skrudd på, vil bilde
58Avanserte innstillingerProsedyre[r] (REC) * [SET] * MENU * “REC”-fane * Anti ShakeDu kan skru på kameraets Anti Shake-funksjon for å redusere uskarp
59Avanserte innstillingerProsedyre[r] (REC) * [SET] * MENU * “REC”-fane * V/H-knappDu kan tildele en av de fire følgende funksjonene til tastene [4] o
6InnholdBruk av kameraet med en datamaskin 80Ting du kan gjøre med en datamaskin... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80Bru
60Avanserte innstillingerProsedyre[r] (REC) * [SET] * MENU * “REC”-fane * IkonhjelperNår Ikonhjelp er skrudd på, vil en tekstforklaring vises på skjer
61Avanserte innstillingerProsedyre[r] (REC) * [SET] * MENU * “Kvalitet”-fane * T Kvalitet (Stillbilde)• “Fin”-innstillingen hjelper med å bringe ut de
62Avanserte innstillinger2. Trykk på [SET].Valgte tall for eksponeringskompensasjon tas i bruk. Tallet for eksponeringskompensasjon som du stiller inn
63Avanserte innstillinger• Når “Auto” er den valgte innstillingen for hvitbalanse, vil kameraet automatisk bestemme motivets hvitnivå. Enkelte motivfa
64Avanserte innstillingerProsedyre[r] (REC) * [SET] * MENU * “Kvalitet”-fane * ISOISO-sensitivitet er en målestokk for lyssensitivitet.• “Auto” ISO-se
65Fremvisning av stillbilder og videoFremvisning av stillbilder og videoSe side 28 for hvordan du fremviser stillbilder.1. Trykk på Seite (PLAY) og bruk
66Fremvisning av stillbilder og video1. I PLAY-modus, bruk [4] og [6] til å bla igjennom bildene helt til det ønskede bildet blir vist.2. Trykk på zoo
67Fremvisning av stillbilder og video1. Bruk en AV-kabel av typen EMC-7A (ekstrautstyr) til å koble kameraet til TV-apparatet.• For detaljer vedrørend
68Fremvisning av stillbilder og videoOverføring av kameraets bilder til en DVD-opptaker eller en videoopptakerBruk en av de følgende metodene til å ko
69Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)Dette avsnittet forklarer menyene du kan bruke for konfigurering av innstillinge
7InnholdAppendiks 101Forholdsregler for sikkerhet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101Forholdsregler ved
70Andre avspillingsfunksjoner (PLAY). PLAY-menyoperasjoner i denne brukerveiledningenPLAY-menyoperasjonene fremstilles i denne brukerveiledningen som
71Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)1. I PLAY-modus, trykk på [SET].2. Bruk [8] og [2] til å velge det tredje element (Slideshow) nedenfra i PLAY-pane
72Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)1. Vis stillbildet du ønsker å rotere i PLAY-modusen.2. Trykk på [SET].3. Bruk [8] og [2] til å velge det andre el
73Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)ProsedyreSeite (PLAY) * [SET] * MENU * “PLAY”-fane * Beskytt• Vær oppmerksom på at selv om en fil er beskyttet, så v
74Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)ProsedyreSeite (PLAY) * Stillbildeskjerm * [SET] * MENU * “PLAY”-fane * KlippingDu kan foreta klipping av et stillbi
75Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)2. Trykk [SET] på nytt for å stoppe lydopptaket.• Pass på at kameraets mikrofon ikke blokkeres av fingrene dine un
76Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)ProsedyreSeite (PLAY) * [SET] * MENU * “PLAY”-fane * KopierFiler kan kopieres fra kameraets innebygde minne til et m
77UtskriftUtskrift* Du kan spesifisere hvilke bilder du ønsker å skrive ut, antallet kopier, og datatrykkinnstillingene før du skriver ut (side 77)..
78Utskrift. Konfigurering av DPOF-innstillingene for individuelle bilderProsedyreSeite (PLAY) * Stillbildeskjerm * [SET] * MENU * “PLAY”-fane * DPOF uts
79Utskrift. DatostemplingDu kan bruke en av de tre følgende metodene til å inkludere opptaksdatoen på utskriften av et bilde.. Standarder som støttes
8Tallene i parentes indikerer sidene hvor hver funksjon er forklart.Generell veiledning421356[ ][SET][ ][ ][ ]87 9 bk blbq bp bmbnboUtløserkn
80Bruk av kameraet med en datamaskinBruk av kameraet med en datamaskinDu kan utføre operasjonene beskrevet nedenfor når kameraet er koblet til en data
81Bruk av kameraet med en datamaskinInstaller nødvendig programvare i samsvar med Windowsversjonen du kjører og det du ønsker å utføre.* Photo Transpo
82Bruk av kameraet med en datamaskin. Forholdsregler for brukere av Windows• Administratorprivilegier er påkrevd for å kunne kjøre programvaren.• Drif
83Bruk av kameraet med en datamaskin4. Dobbeltklikk “Flyttbar Disk”.• Datamaskinen din vil gjenkjenne minnekortet i kameraet (eller det innebygde minn
84Bruk av kameraet med en datamaskin. Fremvisning av bildene som ble kopiert til datamaskinen1. Dobbeltklikk på den kopierte “DCIM”-mappen for å åpne
85Bruk av kameraet med en datamaskin. Forholdsregler ved avspilling av video• Pass på å kopiere videofilen til datamaskinens harddisk før du forsøker
86Bruk av kameraet med en datamaskin• Koble aldri fra USB-kabelen, eller betjen kameraet samtidig med at du fremviser eller lagrer bilder. Gjør du det
87Bruk av kameraet med en datamaskin5. Etter at kopieringen er fullført kan du dra stasjonsikonet i Papirkurven.6. Trykk på kameraets [ON/OFF] (Strøm)
88Bruk av kameraet med en datamaskin. Forholdsregler ved avspilling av videoKorrekt avspilling er ikke garrantert med visse Macintosh-modeller. Hvis d
89Bruk av kameraet med en datamaskin• Bildeopptakene vil bli overført via trådløs LAN. Bruk aldri et Eye-Fi-kort eller skru av Eye-Fi-kommunikasjon (s
9LCD-skjermen bruker forskjellige indikatorer, ikoner og tallfremstillinger for å holde deg informert om kameraets status.• Eksempelskjermene i dette
90Bruk av kameraet med en datamaskinKameraet lager en fil hver gang du fotograferer et stillbilde, tar opp en video eller utfører andre operasjoner so
91Bruk av kameraet med en datamaskinKameraet lagrer bilder du fotograferer i samsvar med Design Rule for Camera File System (DCF).. Angående DCFFølgen
92Bruk av kameraet med en datamaskin. Støttede bildefiler• Bilder fotografert med dette kameraet• DCF-kompatible bildefilerSelv om et bilde er DCF-kom
93Andre innstillinger (Oppsett)Andre innstillinger (Oppsett)Dette avsnittet forklarer menyene du kan bruke for konfigurering av innstillinger og utfør
94Andre innstillinger (Oppsett)Prosedyre[SET] * MENU * “Oppsett”-fane * OppstartVis bildet du ønsker å bruke som oppstartsbilde og velg deretter “På”.
95Andre innstillinger (Oppsett)Prosedyre[SET] * MENU * “Oppsett”-fane * VerdenstidDu kan bruke verdenstidsskjermen for å vise gjeldende tid i soner so
96Andre innstillinger (Oppsett)Prosedyre[SET] * MENU * “Oppsett”-fane * DatostempelDu kan konfigurere kameraet kun til å stemple et stillbildes opptak
97Andre innstillinger (Oppsett)Prosedyre[SET] * MENU * “Oppsett”-fane * DatoformatDu kan velge i mellom tre forskjellige datoformat for datoen.Eksempe
98Andre innstillinger (Oppsett)Prosedyre[SET] * MENU * “Oppsett”-fane * AutoskruavAutoskruav skrur av kameraet når ingen kameraoperasjoner utføres i l
99Andre innstillinger (Oppsett)Prosedyre[SET] * MENU * “Oppsett”-fane * Ü Deaktiv.Kameraet vil ikke starte bildesletting hvis du trykker på [ ] (Slett
Kommentare zu diesen Handbüchern