Casio EX-F1 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Casio EX-F1 herunter. Casio EX-F1 Manual de usuario [it] [it] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 186
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Cámara digital
K860PCM1DMX
Gracias por la compra de este producto CASIO.
Asegúrese de leer las precauciones contenidas en esta Guía del usuario antes de
comenzar a usar este producto.
Guarde la Guía del usuario en un lugar seguro para futuras consultas.
Para obtener la información más reciente sobre este producto, visite el sitio web
oficial EXILIM en http://www.exilim.com/
S
Guía del usuario
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 185 186

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Guía del usuario

Cámara digitalK860PCM1DMXGracias por la compra de este producto CASIO.• Asegúrese de leer las precauciones contenidas en esta Guía del usuario antes d

Seite 2 - Desembalaje

10Guía de inicio rápidoSu cámara CASIO cuenta con una variedad de poderosas funciones y características para permitir una fácil grabación de imágenes

Seite 3 - ¡Lea esto primero!

100Visualización de instantáneas y películas. División de todos los grupos de ráfaga1. Presione [MENU] mientras se está visualizando una carpeta de gr

Seite 4 - Contenidos

101Visualización de instantáneas y películas1. En el modo PLAY, utilice [4] y [6] para desplazar las imágenes hasta que se visualice la imagen que des

Seite 5 - Ajustes avanzados 77

102Visualización de instantáneas y películas1. Utilice el cable AV que viene con la cámara para conectarla a un televisor.• Asegúrese de introducir el

Seite 6

103Visualización de instantáneas y películas4. Ahora puede visualizar imágenes y reproducir películas tal como lo hace normalmente.Cómo grabar imágene

Seite 7 - Otros ajustes (Config.) 137

104Visualización de instantáneas y películasPara conectar la cámara al televisor, utilice un cable HDMI disponible comercialmente. Si desea informació

Seite 8 - Apéndice 149

105Visualización de instantáneas y películas. Selección del método de salida del terminal HDMI (Salida HDMI)Procedimiento[MENU] * Pestaña Config. * Sa

Seite 9

106Otras funciones de reproducción (PLAY)Otras funciones de reproducción (PLAY)Esta sección explica opciones de menú que puede utilizar para configura

Seite 10 - Guía de inicio rápido

107Otras funciones de reproducción (PLAY)• Para detener la presentación de diapositivas, presione [SET] o [MENU]. Si presiona [MENU], la presentación

Seite 11 - Para cargar la pila

108Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoSeite (PLAY) * Pantalla de película de la película que desea editar * [MENU] * Pestaña PLAY * Edit

Seite 12 - Lámpara [CHARGE]

109Otras funciones de reproducción (PLAY)3. Cuando aparezca el cuadro que desea usar como punto de corte, presione [2].4. Utilice [8] y [2] para selec

Seite 13 - 2. Coloque la pila

11Guía de inicio rápidoAntes de usar la cámara, asegúrese de fijar la tapa y la correa del objetivo.. Fijación de la tapa del objetivo. Fijación de la

Seite 14

110Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoSeite (PLAY) * Pantalla de instantánea * [MENU] * Pestaña PLAY * Eq. blancoEl ajuste del equilibri

Seite 15 - (Encender/apagar)

111Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoSeite (PLAY) * Pantalla de instantánea * [MENU] * Pestaña PLAY * BrilloPuede seleccionar uno de lo

Seite 16

112Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoSeite (PLAY) * [MENU] * Pestaña PLAY * Proteger• Tenga en cuenta que aunque el archivo esté proteg

Seite 17

113Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoSeite (PLAY) * Pantalla de instantánea * [MENU] * Pestaña PLAY * Rotación1. Utilice [8] y [2] para

Seite 18 - 5. Presione el botón

114Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoSeite (PLAY) * Pantalla de instantánea * [MENU] * Pestaña PLAY * RecortePodrá recortar una instant

Seite 19 - . Uso del obturador rápido

115Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoSeite (PLAY) * [MENU] * Pestaña PLAY * Dividir grupoSi desea más información, vea la página 99.Pro

Seite 20 - Vertical

116ImpresiónImpresión• Antes de imprimir, puede especificar las imágenes que desea imprimir, el número de copias, y la marca de fecha antes de imprimi

Seite 21 - 1. Presione Seite (PLAY) para

117ImpresiónUsted puede conectar la cámara directamente a una impresora compatible con PictBridge e imprimir las imágenes sin necesidad de hacerlo a t

Seite 22 - Borrado de imágenes

118Impresión. Para imprimir1. Encienda la impresora y cargue el papel.2. Encienda la cámara.Se visualizará la pantalla del menú de impresión.3. Utilic

Seite 23 - Operación

119Impresión. Formato de orden de impresión digital (DPOF)DPOF es una norma que permite especificar, en la tarjeta de memoria con imágenes, informació

Seite 24 - Para apagar la cámara

12Guía de inicio rápido2. Enchufe la unidad de cargador en un tomacorriente doméstico.Se requiere aproximadamente 4 horas y 30 minutos para una carga

Seite 25 - Tutorial de instantáneas

120ImpresiónLos ajustes DPOF no se cancelan automáticamente después de finalizar la impresión.La siguiente operación de impresión DPOF se ejecutará co

Seite 26 - Valor de apertura

121Impresión. Normas compatibles con la cámara• PictBridgeEsta es una norma de Camera and Imaging Products Association (CIPA).• PRINT Image Matching I

Seite 27

122Empleo de la cámara con un ordenadorEmpleo de la cámara con un ordenadorMientras la cámara está conectada a un ordenador, puede realizar las operac

Seite 28 - Dial de control

123Empleo de la cámara con un ordenadorInstale el software requerido de acuerdo con la versión de Windows que está ejecutando y con lo que desea hacer

Seite 29 - . Píxeles

124Empleo de la cámara con un ordenador. Precauciones para usuarios de Windows Vista• El software incluido no se puede ejecutar bajo versión de 64 bit

Seite 30

125Empleo de la cámara con un ordenador• Tenga en cuenta que aunque el conector esté introducido a fondo, podrá ver la parte metálica del mismo, tal c

Seite 31 - Uso del flash (Flash)

126Empleo de la cámara con un ordenadorIMPORTANTE!!• No utilice nunca su ordenador para modificar, borrar, mover o cambiar el nombre de los archivos d

Seite 32

127Empleo de la cámara con un ordenador. Requisitos mínimos de sistema de ordenador para reproducción de películas• Los datos anteriores corresponden

Seite 33 - Reducción de ojos rojos

128Empleo de la cámara con un ordenador. Para instalar YouTube Uploader for CASIO1. En la pantalla de menú del CD-ROM, seleccione “YouTube Uploader fo

Seite 34

129Empleo de la cámara con un ordenador1. Inicie su ordenador, y coloque el CD-ROM suministrado en la unidad de CD-ROM.Normalmente, esto debería hacer

Seite 35 - Hoja de papel

13Guía de inicio rápido1. Abra la cubierta del compartimiento de la pila.Abra la cubierta del compartimiento de la pila deslizando el enganche en la d

Seite 36

130Empleo de la cámara con un ordenadorInstale el software requerido de acuerdo con la versión de sistema operativo Macintosh en ejecución y con lo qu

Seite 37

131Empleo de la cámara con un ordenador4. Apague la cámara y luego conecte la cámara a su Macintosh mediante el cable USB incluido con la misma.• La c

Seite 38

132Empleo de la cámara con un ordenador. Para ver las imágenes copiadas1. Haga doble clic en el icono del drive de la cámara.2. Haga doble clic en la

Seite 39

133Empleo de la cámara con un ordenadorPara reproducir las películas en un Macintosh, puede usar QuickTime, que se suministra junto con su sistema ope

Seite 40 - Grabación con el zoom

134Empleo de la cámara con un ordenadorLa cámara crea un archivo y lo guarda cada vez que usted captura una instantánea, graba una película, o realiza

Seite 41 - * Punto de zoom óptico 12X

135Empleo de la cámara con un ordenadorLa cámara almacena las imágenes grabadas por usted según la Regla de diseño para sistema de archivos de cámara

Seite 42

136Empleo de la cámara con un ordenador. Archivos de imágenes compatibles• Archivos de imágenes capturadas con esta cámara• Archivos de imágenes compa

Seite 43 - Marco amarillo

137Otros ajustes (Config.)Otros ajustes (Config.)Esta sección explica opciones de menú que puede utilizar para configurar los ajustes y realizar otras

Seite 44 - Cuadro de enfoque

138Otros ajustes (Config.)Procedimiento[MENU] * Pestaña Config. * Sonidos• La salida se enmudece al ajustar el nivel de volumen a 0.Procedimiento[MENU

Seite 45 - Corrección de contraluz

139Otros ajustes (Config.)Procedimiento[MENU] * Pestaña Config. * Hora mundialPuede utilizar la pantalla de hora mundial para ver la hora actual en un

Seite 46 - Uso del disparo en ráfaga

14Guía de inicio rápidoVerificación de la energía restante de la pilaA medida que la pila se va consumiendo, un indicador de carga en la pantalla del

Seite 47

140Otros ajustes (Config.)Procedimiento[MENU] * Pestaña Config. * Mca. tiempoUsted puede configurar la cámara para que se indique solamente la fecha d

Seite 48 - Uso de ráfaga con flash

141Otros ajustes (Config.)Procedimiento[MENU] * Pestaña Config. * Estilo fechaPuede seleccionar entre tres estilos diferentes para la fecha.Ejemplo: D

Seite 49 - Velocidades de ráfaga con

142Otros ajustes (Config.)Procedimiento[MENU] * Pestaña Config. * InactivoEsta función desactiva el monitor cuando no se realiza ninguna operación en

Seite 50

143Otros ajustes (Config.)Procedimiento[MENU] * Pestaña Config. * REC/PLAY• Si selecciona “Encender/apagar”, la cámara se apaga al presionar [r] (REC)

Seite 51

144Otros ajustes (Config.)Procedimiento[MENU] * Pestaña Config. * USBUtilice el siguiente procedimiento para seleccionar el protocolo de comunicación

Seite 52 - Número de imágenes en

145Otros ajustes (Config.)Procedimiento[MENU] * Pestaña Config. * Salida HDMISi desea más información, vea la página 105.Procedimiento[MENU] * Pestaña

Seite 53

146Configuración de los ajustes de la pantalla del monitorConfiguración de los ajustes de la pantalla del monitor[Cada vez que presiona [DISP], se efe

Seite 54

147Configuración de los ajustes de la pantalla del monitorVisualiza un histograma en la pantalla del monitor para que pueda comprobar la exposición de

Seite 55 - Rango de horquillado

148Configuración de los ajustes de la pantalla del monitorUn histograma es un gráfico que representa la claridad de una imagen en términos de número d

Seite 56

149ApéndiceApéndice. Evite usarla mientras se está moviendo• No utilice nunca la cámara para grabar o reproducir imágenes mientras maneja un coche o o

Seite 57

15Guía de inicio rápidoLa primera vez que instala una pila en la cámara, aparece una pantalla para configurar los ajustes de idioma de visualización,

Seite 58

150Apéndice. Humos, olores anormales, recalentamiento, y otras anormalidades• Si continúa utilizando la cámara después de detectar emisión de humo, ol

Seite 59

151Apéndice. Lugares que deben evitarse• Nunca deje la cámara en los lugares que se enumeran a continuación. Esto puede resultar en incendio o descarg

Seite 60

152Apéndice• En caso de percibir fugas, olores extraños, generación de calor, alteración de color, deformación, o cualquier otra condición anormal dur

Seite 61

153Apéndice. Fuente de alimentación• Para alimentar esta cámara, utilice únicamente la pila recargable de ion-litio especial (NP-100). No se admite el

Seite 62 - Grabación de películas

154Apéndice. CondensaciónLos cambios bruscos de temperaturas extremas, como cuando entra con la cámara en un día frío de invierno a un lugar cálido, p

Seite 63 - Micrófonos

155Apéndice. Precauciones de manejo sobre la unidad de cargador• La unidad de cargador se calienta ligeramente durante la carga. Esto es normal y no e

Seite 64 - Ajustes del modo película

156Apéndice. Derechos de autorExcepto para fines de disfrute personal, las leyes sobre derechos de autor prohíben el uso no autorizado de las instantá

Seite 65

157ApéndiceSe prohíbe la copia comercial no autorizada, distribución y copia del software incluido a través de una red.Este producto contiene PrKERNEL

Seite 66 - Número de instantáneas

158Apéndice1. Abra la tapa del compartimiento de la pila y extraiga la pila.Deslice el tope en la dirección indicada por la flecha en la ilustración.

Seite 67 - Uso de BEST SHOT

159Apéndice. Precauciones de uso• El cargador de pilas incluido ha sido diseñado para funcionar con cualquier fuente de alimentación, en el rango de 1

Seite 68 - 4] y [6]

16Guía de inicio rápidoSi bien la cámara cuenta con una memoria interna que se puede usar para guardar imágenes y películas, probablemente deseará com

Seite 69

160Apéndice. Uso de energía en otros países• El adaptador de CA ha sido diseñado para funcionar con cualquier fuente de alimentación, en el rango de 1

Seite 70

161Apéndice. Uso de una tarjeta de memoria• Las tarjetas de memoria SD y SDHC disponen de un interruptor de protección contra escritura. Utilice el in

Seite 71

162ApéndiceLos requisitos del sistema de ordenador difieren según las distintas aplicaciones. Asegúrese de verificar los requisitos para la aplicación

Seite 72 - . Para configurar la cámara

163ApéndiceLos números entre paréntesis indican las páginas en que se describe cada elemento.. CámaraGuía general1Controlador de zoom (páginas 18, 40,

Seite 73

164Apéndice. Unidad de cargadordsdtekelParte inferiordsOrificio para el trípodeUtilice este orificio para fijar un trípode.dtCubierta trasera (páginas

Seite 74

165ApéndiceLa pantalla del monitor utiliza diversos indicadores, iconos y valores para informarle sobre el estado de la cámara.• Las pantallas de ejem

Seite 75

166Apéndice. Grabación de película. Visualización de instantáneas123451Modo de grabación (página 62)2Capacidad de memoria restante para película (pági

Seite 76

167Apéndice. Reproducción de películas. Visualización de imágenes en ráfaga14572361Tipo de archivo2Indicador de protección (página 112)3Nombre de carp

Seite 77 - Ajustes avanzados

168ApéndiceLas tablas de esta sección muestran los ajustes iniciales predeterminados, configurados para las opciones de menú (que se visualiza al pres

Seite 78

169ApéndicePestaña “Config.”. Modo PLAYPestaña “PLAY”Pestaña “Config.”• Los contenidos de la pestaña “Config.” son los mismos en ambos modos, REC y PL

Seite 79 - Ajustes del modo REC (REC)

17Guía de inicio rápido3. Cierre la cubierta de la ranura de la tarjeta de memoria.Presione la cubierta de la ranura de la tarjeta de memoria contra l

Seite 80

170ApéndiceAlgo no anda bien... Localización y solución de problemasProblema Posibles causas y acción recomendadaFuente de alimentaciónLa cámara no se

Seite 81

171ApéndiceEl flash no se dispara.1)Si seleccionó ? (Flash desactivado) como modo de flash, cambie a otro modo (página 31).2)Si la batería está agotad

Seite 82

172ApéndiceLos objetos quedan muy oscuros cuando se graban imágenes en la playa o en una pista de esquí.La luz del sol, reflejada por el agua, la aren

Seite 83

173ApéndiceOtrosLa fecha y hora de grabación visualizadas son incorrectas.El ajuste de fecha y hora es incorrecto. Ajuste correctamente la fecha y la

Seite 84

174ApéndiceMensajes visualizadosALERTLa función de protección de la cámara podría haberse activado debido a una temperatura excesivamente alta. Apague

Seite 85

175ApéndiceEnfriando el flash LED...El flash se deshabilita por unos momentos para proteger la unidad de flash luego de realizar operaciones consecuti

Seite 86

176ApéndiceNo hay imagen para registrar.La configuración que está intentando almacenar es para una imagen que no se puede almacenar como escena BEST S

Seite 87

177ApéndiceInstantáneaNúmero de instantáneas y tiempo de grabación de la películaTamaño de imagen (Píxeles)Calidad de imagenTamaño aproximado del arch

Seite 88

178ApéndicePelículasModo películaCalidad de imagen (Píxeles) / (Audio)Tamaño máximo del archivoCapacidad de la memoria interna (31,9 MB)Capacidad de l

Seite 89

179Apéndice• Los valores sobre el número de imágenes son aproximados y se proveen sólo para fines de referencia. El número real de imágenes que se pue

Seite 90

18Guía de inicio rápido1. Extraiga la tapa del objetivo y, a continuación, presione [r] (REC) para encender la cámara.2. Ajuste el dial de modos a t (

Seite 91 - 2. Abra la cubierta de

180ApéndiceEspecificacionesTipo de producto Cámara digitalModelo EX-F1Formato de archivo Instantáneas: RAW (DNG), JPEG (Exif Versión 2.2); DCF 1.0 est

Seite 92 - 2. Presione [2] ( ) una vez

181ApéndiceMedición Patrones múltiples, ponderada en el centro, y puntual por elemento de imagenControl de exposición AE programado, AE con prioridad

Seite 93

182ApéndiceGrabación Instantáneas, disparo en ráfaga a alta velocidad, pregrabación (imagen fija), ráfaga con flash, vista en cámara lenta, horquillad

Seite 94 - Instalación del parasol

183ApéndiceDuración aproximada de la pilaTodos los valores indicados a continuación representan el tiempo aproximado a temperaturas normales (23°C) an

Seite 95 - Instalación de un filtro

184Apéndice. Pila recargable de ion-litio (NP-100). Unidad de cargador (BC-100L)Tensión nominal 7,4 VCapacitancia nominal 1950 mAhTemperatura de funci

Seite 96 - 2. Presione [SET] para

CASIO COMPUTER CO.,LTD.6-2, Hon-machi 1-chomeShibuya-ku, Tokyo 151-8543, JapanMA0805-CMF

Seite 97

EGFSIDSwNrDeFiPlHgCzPoCkChKAEX-F1MA0804-AK860ERR3PKCImprimé en ChineERRATAUser’s Guide Page 178, tableIncorrect : Maximum Movie

Seite 98 - Controles de reproducción

19Guía de inicio rápido6. Siga manteniendo la cámara fija, y presione el botón disparador a fondo.Esto hace que se grabe la instantánea.IMPORTANTE!!•

Seite 99 - División de un grupo ráfaga

2Cuando desembale la cámara, compruebe que no falte ninguno de los elementos mostrados a continuación. Si hay algún elemento faltante, póngase en cont

Seite 100

20Guía de inicio rápido. Si el objeto no está en el centro del cuadro...El “bloqueo de enfoque” (página 44) es una técnica que se puede utilizar para

Seite 101 - Factor de zoom

21Guía de inicio rápidoUtilice el siguiente procedimiento para ver instantáneas en la pantalla del monitor de la cámara.• Para obtener información sob

Seite 102 - AudioVídeo

22Guía de inicio rápidoSi se llena la memoria, puede borrar las imágenes que ya no necesita para hacer más espacio y grabar otras imágenes.• Tenga en

Seite 103

23Guía de inicio rápidoOperación• No abra nunca la cubierta del compartimiento de la pila mientras la lámpara trasera parpadea en verde. De este modo,

Seite 104

24Guía de inicio rápidoPara ingresar en el modo REC, presione [ON/OFF] (Encender/apagar) o [r] (REC). Para ingresar en el modo PLAY, presione Seite (PLA

Seite 105 - Procedimiento

25Tutorial de instantáneasTutorial de instantáneasSu cámara permite diferentes modos de grabación. Antes de grabar una imagen, gire el dial de modos p

Seite 106

26Tutorial de instantáneasS Modo S (Prioridad a la velocidad de obturación)En este modo, usted selecciona la velocidad de obturación y los otros ajust

Seite 107 - 3. Presione [SET]

27Tutorial de instantáneasIMPORTANTE!!• Puede suceder que no consiga el brillo que desea cuando graba una imagen muy oscura o muy brillante. En tal ca

Seite 108

28Tutorial de instantáneasPuede utilizar el panel de control para configurar los ajustes de la cámara.1. En el modo REC, utilice [8] y [2] para selecc

Seite 109

29Tutorial de instantáneas. PíxelesLa imagen de una cámara digital es una colección de pequeños puntos llamados “píxeles”. Cuanto más píxeles contenga

Seite 110

3• El contenido de este manual se encuentra sujeto a cambios sin previo aviso.• El contenido de este manual fue verificado en cada paso del proceso de

Seite 111

30Tutorial de instantáneas. Para seleccionar el tamaño de la imagen1. En el modo REC, utilice [8] y [2] para seleccionar la opción superior en el pane

Seite 112

31Tutorial de instantáneas• El ajuste predeterminado de fábrica para el tamaño de imagen es 6M (6 millones de píxeles).• La selección de 3:2 (2816x187

Seite 113

32Tutorial de instantáneas3. Presione el botón disparador para capturar la imagen.• Si la cámara detecta que es necesario usar el flash, la unidad de

Seite 114 - Copia de archivos (Copia)

33Tutorial de instantáneasReducción de ojos rojosEl uso del flash de noche o en una habitación con poca luz puede producir puntos rojos dentro de los

Seite 115

34Tutorial de instantáneasLa sensibilidad ISO es un valor que expresa la sensibilidad a la luz.1. En el modo REC, utilice [8] y [2] para seleccionar l

Seite 116 - Impresión

35Tutorial de instantáneas2. Utilice [4] y [6] para seleccionar las condiciones de grabación que desee y, a continuación, presione [SET].• Cuando se s

Seite 117

36Tutorial de instantáneasAntes de grabar, puede ajustar manualmente el valor de exposición (valor EV) de la imagen.• Rango de compensación de exposic

Seite 118 - . Para imprimir

37Tutorial de instantáneasEl modo de medición determina qué parte del objeto se va a medir para la exposición.1. En el modo REC, utilice [8] y [2] par

Seite 119 - 2. Presione [SET]

38Tutorial de instantáneas2. Utilice [4] y [6] para seleccionar el ajuste que desea y, a continuación, presione [SET].• “O Seguimiento” no se puede us

Seite 120 - . Estampado de fecha

39Tutorial de instantáneasPuede usar la luz REC para iluminar cuando está grabando una película con luz escasa. Si activa la luz REC, la luz LED se en

Seite 121

4ContenidosContenidosDesembalaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2¡Lea esto pri

Seite 122 - * Windows solamente

40Tutorial de instantáneasSu cámara cuenta con el zoom óptico de 12X (que cambia la distancia focal del objetivo), utilizable en combinación con el zo

Seite 123

41Tutorial de instantáneasSi retiene el controlador de zoom hacia z (Telefoto), la operación de zoom cesa cuando el factor de zoom óptico llegue a su

Seite 124

42Tutorial de instantáneas• El punto de deterioro depende del ajuste actual del tamaño de imagen (página 29). Cuanto menor sea el ajuste de tamaño de

Seite 125

43Tutorial de instantáneasCada vez que presiona [FOCUS], se efectuará el desplazamiento a través de los ajustes disponibles para el modo de enfoque.•

Seite 126 - Extreme for CASIO”

44Tutorial de instantáneasNOTA• La función macro automático hace que la cámara mida la distancia hasta el objeto y que seleccione automáticamente enfo

Seite 127 - . ¿Qué es YouTube?

45Tutorial de instantáneasLa corrección de contraluz compensa la sobreexposición que ocurriría cuando se graba un objeto a contraluz. Presione Æ (botó

Seite 128

46Tutorial de instantáneasSu cámara dispone de diversos modos de disparo continuo (ráfaga), seleccionables mediante el dial de ráfagas.Uso del disparo

Seite 129 - Registro de usuario

47Tutorial de instantáneas Toma únicaLa grabación con ráfaga se deshabilita cuando se selecciona este modo. Cada presión sobre el botón disparador gra

Seite 130 - IMPORTANTE!

48Tutorial de instantáneasEste modo le permite grabar imágenes consecutivas mientras se dispara el flash o la luz LED.• El flash se utiliza cuando el

Seite 131

49Tutorial de instantáneas. Grabación de 1 a 7 imágenes por segundo con flash1. Ajuste el dial de modos a t (Automático).2. Ajuste el dial de ráfagas

Seite 132

5Contenidos❚Especificación de la operación del botón [AE-L/AF-L] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45Uso del disparo en ráfaga . . . . . . . . .

Seite 133 - Reproducción de películas

50Tutorial de instantáneasEn este modo, si presiona el botón disparador hasta la mitad de su recorrido, se inicia la pregrabación continua de imágenes

Seite 134 - Archivos y carpetas

51Tutorial de instantáneas4. Utilice [4] y [6] para seleccionar la velocidad de disparo continuo (ráfaga) que desea y, a continuación, presione [SET].

Seite 135 - . Acerca de DCF

52Tutorial de instantáneasCon el disparo continuo (ráfaga) de alta velocidad, se continúa capturando las imágenes siempre que se mantenga presionado e

Seite 136

53Tutorial de instantáneas5. Mantenga presionado el botón disparador para capturar la imagen.Las imágenes se capturan continuamente mientras mantiene

Seite 137 - Otros ajustes (Config.)

54Tutorial de instantáneas4. Utilice [4] y [6] para seleccionar la velocidad de reproducción de vista en cámara lenta que desea y, a continuación, pre

Seite 138

55Tutorial de instantáneas4. Utilice [8] y [2] para especificar el número de imágenes que desea grabar.Seleccione 3 ó 5.• Este ajuste también se puede

Seite 139 - 5. Presione [SET]

56Tutorial de instantáneas. Uso del horquillado automático con equilibrio del blanco seleccionado como variable (Horquillado de equilibrio del blanco)

Seite 140

57Tutorial de instantáneas. Uso del horquillado automático con el enfoque seleccionado como variable (Horquillado enfoque)Especificación del increment

Seite 141

58Tutorial de instantáneasPuede especificar el método a usar para guardar las imágenes grabadas con los siguientes modos de disparo continuo (ráfaga).

Seite 142 - (Apag. autom.)

59Tutorial de instantáneasSelec. y guardLuego de finalizar la grabación con disparo en ráfaga, las imágenes grabadas se reproducen a baja velocidad, p

Seite 143

6Contenidos❚Configuración del método de almacenamiento de las imágenes en ráfaga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Guar/ i

Seite 144

60Tutorial de instantáneas5. Presione [SET] para aplicar el ajuste.• Si la capacidad disponible en la tarjeta de memoria no es suficiente, podría suce

Seite 145

61Tutorial de instantáneas• El modo Ráfaga con flash cambia automáticamente entre el flash y la luz LED de acuerdo con la velocidad de ráfaga. No pued

Seite 146 - Pantalla del

62Grabación de películasGrabación de películas1. Ajuste el interruptor del modo Película a [STD] (estándar).• La grabación se realiza con una relación

Seite 147 - (Info+Histog.)

63Grabación de películasSu cámara dispone de micrófonos incorporados que se pueden usar para grabar audio durante la grabación de películas. Una toma

Seite 148 - Cómo usar el histograma

64Grabación de películasSu cámara digital CASIO dispone de tres modos de película, cada uno de los cuales se describe a continuación. Antes de la grab

Seite 149 - Apéndice

65Grabación de películas1. Antes de grabar, ajuste la velocidad de cuadros (velocidad de grabación) de la película (página 88).El tamaño de imagen, la

Seite 150 - . Desarmado y modificación

66Grabación de películas1. Presione el botón disparador mientras se está grabando una película.La grabación de la película continúa después que se gra

Seite 151 - . Pila recargable

67Uso de BEST SHOTUso de BEST SHOTBEST SHOT le ofrece una colección de “escenas” de muestra que abarca diversos tipos de condiciones de grabación. Cua

Seite 152 - . Duración de la pila

68Uso de BEST SHOTNOTA• La escena BEST SHOT YouTube configura la cámara para que pueda grabar películas optimizadas para ponerlas en YouTube. Las pelí

Seite 153 - . Entorno de funcionamiento

69Uso de BEST SHOTPuede almacenar hasta 999 configuraciones de cámara como escenas BEST SHOT de usuario para poder llamarlas instantáneamente, cuando

Seite 154 - . Cuidados de su cámara

7ContenidosRecorte de una instantánea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Recorte) . 114Copia de archivos . . . . . . . . . . .

Seite 155 - . Otras precauciones

70Uso de BEST SHOTCuando usted presiona el botón disparador mientras está habilitada la Antivibración digital, la cámara graba múltiples imágenes, com

Seite 156 - . Derechos de autor

71Uso de BEST SHOTCuando apunte la cámara hacia un objeto en movimiento y realice una panorámica presionando el botón disparador, la cámara efectuará

Seite 157 - Fuente de alimentación

72Uso de BEST SHOTPuede utilizar estas funciones para grabar automáticamente una imagen, cada vez que el objeto entre o salga de un cuadro en la panta

Seite 158 - 2. Instale una pila nueva

73Uso de BEST SHOT7. Utilice [4] y [6] para seleccionar la sensibilidad de movimiento del objeto y, a continuación, presione [SET].• Puede seleccionar

Seite 159 - Uso de la cámara en otro país

74Uso de BEST SHOT. Para grabar con Continua salida de cuadro1. Componga la imagen de manera que el objeto quede dentro del marco en la pantalla del m

Seite 160 - Uso de una tarjeta de memoria

75Uso de BEST SHOT. Para grabar con Continua entrada en cuadro1. Componga la imagen en la ubicación en que prevé que el objeto va a entrar en el marco

Seite 161 - Escritura

76Uso de BEST SHOT• El modo inactivo y el apagado automático se deshabilitan mientras la cámara está en espera de grabación.• Si la energía de la pila

Seite 162 - 0Windows

77Ajustes avanzadosAjustes avanzadosA continuación se describen las operaciones de menú utilizables para configurar diversos ajustes de la cámara.. Op

Seite 163 - . Cámara

78Ajustes avanzados3. Utilice [8] y [2] para seleccionar la opción de menú que desea y, a continuación, presione [6].4. Utilice [8] y [2] para cambiar

Seite 164 - . Unidad de cargador

79Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [MENU] * Pestaña REC * Disp. aut.Con el disparador automático, un temporizador se activa al presionar el b

Seite 165 - . Grabación de instantáneas

8ContenidosConfiguración de los ajustes del protocolo USB . . . . . . . . . . . . . . . (USB) . 144Selección de la relación de aspecto de la pantal

Seite 166 - . Grabación de película

80Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [MENU] * Pestaña REC * Luz AFLa media presión del botón disparador mientras está seleccionado este ajuste

Seite 167 - . Reproducción de películas

81Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [MENU] * Pestaña REC * AntisacudidaUsted puede activar la función Antisacudida de la cámara para reducir l

Seite 168 - . Modo REC

82Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [MENU] * Pestaña REC * Detec. facialLa función de detección facial ajusta el enfoque y el brillo a las car

Seite 169 - . Modo PLAY

83Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [MENU] * Pestaña REC * AF continuoEl enfoque automático continuo actualiza automáticamente el ajuste de en

Seite 170 - Algo no anda bien

84Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [MENU] * Pestaña REC * Horquillado con enfoqueSi desea más información, vea la página 57.Procedimiento[r]

Seite 171

85Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [MENU] * Pestaña REC * Config. aroUtilice esta opción para especificar la función que va a realizar el aro

Seite 172

86Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [MENU] * Pestaña REC * CuadrículaLa cuadrícula en pantalla se puede visualizar en la pantalla del monitor

Seite 173

87Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [MENU] * Pestaña calidad * T Calidad (Instantánea)• El ajuste “Fino” le ayuda a realzar los detalles cuand

Seite 174 - Mensajes visualizados

88Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [MENU] * Pestaña calidad * Veloc. » HSPuede configurar los ajustes de velocidad de cuadros cuando se graba

Seite 175 - BLOQUEAR

89Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [MENU] * Pestaña calidad * Intens. flashPuede especificar uno de los 13 ajustes de intensidad de flash, de

Seite 176

9Guía de inicio rápidoGuía de inicio rápido¿Qué es una cámara digital?BorradoUna cámara digital es un dispositivo usado para almacenar imágenes en una

Seite 177 - Instantánea

90Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [MENU] * Pestaña calidad * NitidezPuede seleccionar uno de los cinco ajustes de nitidez, entre +2 (más nít

Seite 178 - Películas

91Ajustes avanzadosPuede usar el disparador remoto que viene con la cámara durante la grabación. Si instala la cámara en un trípode y utiliza el dispa

Seite 179

92Ajustes avanzadosEl uso de una unidad de flash disponible comercialmente permite obtener un nivel de brillo más alto que el obtenido solamente con e

Seite 180

93Ajustes avanzados. Uso de una unidad de flash externoIMPORTANTE!!• Siempre asegúrese de desactivar la unidad de flash externo antes de acoplarla o d

Seite 181

94Ajustes avanzados. Precauciones sobre el flash externo• Después de grabar una imagen, compruébela en la pantalla del monitor. Si no está como lo des

Seite 182

95Ajustes avanzadosNOTA• Dependiendo del ángulo de la luz, es posible que el parasol no permita obtener el efecto deseado.• El uso del flash con el pa

Seite 183

96Visualización de instantáneas y películasVisualización de instantáneas y películasPara ver las instantáneas, vea el procedimiento descrito en la pág

Seite 184

97Visualización de instantáneas y películasCada vez que realiza una operación de disparo continuo (ráfaga), la cámara crea un grupo ráfaga que incluye

Seite 185 - 6-2, Hon-machi 1-chome

98Visualización de instantáneas y películasControles de reproducción[4] [6]Durante la reproducción, la dirección y la velocidad de reproducción cambia

Seite 186

99Visualización de instantáneas y películasPuede utilizar los siguientes procedimientos para borrar las imágenes mientras la reproducción está en proc

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare