Casio EX-H15 (For North American customers) Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Casio EX-H15 (For North American customers) herunter. Casio EX-H15 (For North American customers) Manual de usuario Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 194
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
1
S
Para acceder a “Obtenga el máximo provecho de Dynamic
Photo”, ¡haga clic aquí!
Gracias por la compra de este producto CASIO.
Asegúrese de leer las precauciones contenidas en esta Guía del usuario antes de
comenzar a usar este producto.
Guarde la Guía del usuario en un lugar seguro para futuras consultas.
Para obtener la información más reciente sobre este producto, visite el sitio web
oficial EXILIM en http://www.exilim.com/
Cámara digital
Guía del usuario
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 193 194

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Guía del usuario

1SPara acceder a “Obtenga el máximo provecho de Dynamic Photo”, ¡haga clic aquí!Gracias por la compra de este producto CASIO.• Asegúrese de leer las p

Seite 2 - Desembalaje

10La pantalla del monitor utiliza diversos indicadores, iconos y valores para informarle sobre el estado de la cámara.• Las pantallas de ejemplo de es

Seite 3 - ¡Lea esto primero!

100Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoSeite (PLAY) * Pantalla de instantánea * [MENU] * Pestaña PLAY * BrilloPuede seleccionar uno de lo

Seite 4 - Contenidos

101Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoSeite (PLAY) * Pantalla de instantánea * [MENU] * Pestaña PLAY * Correc. colorLa corrección de col

Seite 5 - Ajustes avanzados 64

102Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoSeite (PLAY) * Pantalla de instantánea * [MENU] * Pestaña PLAY * Impr. DPOFSi desea más informació

Seite 6

103Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoSeite (PLAY) * Pantalla de instantánea * [MENU] * Pestaña PLAY * Fecha/HoraUna vez que realice los

Seite 7 - Otros ajustes (Config.) 140

104Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoSeite (PLAY) * Pantalla de instantánea * [MENU] * Pestaña PLAY * Camb. tamañoUsted puede reducir e

Seite 8 - Apéndice 151

105Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoSeite (PLAY) * Pantalla de instantánea * [MENU] * Pestaña PLAY * Duplicado2. Presione [SET] otra v

Seite 9 - Guía general

106Otras funciones de reproducción (PLAY)Controles de reproducción para grabación de voz• El sonido de una instantánea con audio también se puede repr

Seite 10 - . Grabación de instantáneas

107Foto dinámicaFoto dinámicaPuede utilizar los procedimientos de esta sección para recortar un objeto en movimiento o bien un objeto estático de una

Seite 11 - . Reproducción de películas

108Foto dinámica4. Presione [SET], utilice [8] y [2] para especificar “Núm. tomas” y, a continuación, presione [SET].5. Utilice [8] y [2] para selecci

Seite 12 - Guía de inicio rápido

109Foto dinámica7. A continuación, vuelva a componer la imagen, esta vez sin el objeto que desea extraer. Preste atención para que la composición de l

Seite 13

11. Grabación de película. Visualización de instantáneas. Reproducción de películas1Flash (página 35)2Modo de grabación (página 51)3Ajuste del equilib

Seite 14 - Para cargar la pila

110Foto dinámicaPuede escribir texto sobre una hoja de papel en blanco, grabar una imagen del texto y luego extraerlo para insertarlo en otra imagen.1

Seite 15 - 2. Coloque la pila

111Foto dinámicaUtilice el siguiente procedimiento para insertar la imagen de un objeto en una instantánea o película.ProcedimientoSeite (PLAY) * [MENU]

Seite 16

112Foto dinámicaIMPORTANTE!!• Si reproduce una Foto dinámica creada con un fondo de película, se repetirá tres veces en sucesión.NOTA• La cámara cuent

Seite 17 - 4. Ajuste la fecha y hora

113Foto dinámica1. Presione Seite (PLAY) y luego utilice [4] y [6] para que se visualice la foto dinámica que desea ver.2. Si desea ver el objeto de Fot

Seite 18

114ImpresiónImpresión• Antes de imprimir, puede especificar las imágenes que desea imprimir, el número de copias, y la marca de fecha antes de imprimi

Seite 19

115ImpresiónUsted puede conectar la cámara directamente a una impresora compatible con PictBridge e imprimir las imágenes sin necesidad de hacerlo a t

Seite 20

116Impresión. Para imprimir1. Encienda la impresora y cargue el papel.2. Encender la cámara.Se visualizará la pantalla del menú de impresión.3. Utilic

Seite 21 - Para apagar la cámara

117Impresión. Formato de orden de impresión digital (DPOF)DPOF es una norma que permite especificar, en la tarjeta de memoria con imágenes, informació

Seite 22

118Impresión. Configuración de los mismos ajustes DPOF para todas las imágenesProcedimientoSeite (PLAY) * Pantalla de instantánea * [MENU] * Pestaña PLA

Seite 23 - Para grabar una instantánea

119Impresión. Estampado de fechaPuede usar uno de los tres métodos siguientes para incluir la fecha de grabación en las copias de impresión.. Normas c

Seite 24

12Guía de inicio rápidoGuía de inicio rápido¿Qué es una cámara digital?BorradoUna cámara digital es un dispositivo usado para almacenar imágenes en un

Seite 25 - . Grabación con Automático

120Empleo de la cámara con un ordenadorEmpleo de la cámara con un ordenadorMientras la cámara está conectada a un ordenador, puede realizar las operac

Seite 26

121Empleo de la cámara con un ordenadorInstale el software requerido de acuerdo con la versión de Windows que está ejecutando y con lo que desea hacer

Seite 27 - Visualización de instantáneas

122Empleo de la cámara con un ordenador. Requisitos del sistema de ordenador para el software incluidoLos requisitos del sistema de ordenador difieren

Seite 28 - Borrado de imágenes

123Empleo de la cámara con un ordenador4. Apague la cámara y luego conecte la cámara al ordenador mediante el cable USB incluido con la misma.• La cám

Seite 29

124Empleo de la cámara con un ordenador8. Haga clic derecho en la carpeta “DCIM”.9. En el menú de atajo que aparece, haga clic en “Copiar”.10.Usuarios

Seite 30

125Empleo de la cámara con un ordenador3. Haga doble clic en el archivo de imagen que desea ver.• Para obtener información acerca de los nombres de ar

Seite 31 - Tutorial de instantáneas

126Empleo de la cámara con un ordenador. Precauciones sobre la reproducción de películas• Asegúrese de pasar los datos de película al disco duro de su

Seite 32 - 2. Presione [MENU]

127Empleo de la cámara con un ordenador. Para subir un archivo de película en YouTube• Antes de poder usar YouTube Uploader for CASIO, deberá acceder

Seite 33 - * Unidad: píxeles

128Empleo de la cámara con un ordenadorSi desea transferir imágenes de su ordenador a la cámara, instale Photo Transport en su ordenador desde el CD-R

Seite 34

129Empleo de la cámara con un ordenador. Para transferir capturas de pantalla del ordenador a la cámara1. Conecte la cámara a su ordenador (página 122

Seite 35 - Uso del flash (Flash)

13Guía de inicio rápidoSu cámara CASIO cuenta con una variedad de poderosas funciones y características para permitir una fácil grabación de imágenes

Seite 36 - Reducción de ojos rojos

130Empleo de la cámara con un ordenador1. Inicie su ordenador, y coloque el CD-ROM suministrado en la unidad de CD-ROM.Normalmente, esto debería hacer

Seite 37

131Empleo de la cámara con un ordenadorInstale el software requerido de acuerdo con la versión de sistema operativo Macintosh en ejecución y con lo qu

Seite 38 - Marco amarillo

132Empleo de la cámara con un ordenador4. Apague la cámara y luego conecte la cámara a su Macintosh mediante el cable USB incluido con la misma.• La c

Seite 39 - Cuadro de enfoque

133Empleo de la cámara con un ordenador8. Luego de finalizar la operación de copia, arrastre el icono de drive a la papelera.9. En la cámara, presione

Seite 40

134Empleo de la cámara con un ordenadorSi está ejecutando Mac OS X, puede trabajar con instantáneas usando iPhoto, que se suministra con algunos produ

Seite 41

135Empleo de la cámara con un ordenadorUsted debe tener Adobe Reader o Adobe Acrobat Reader instalado en su ordenador para poder leer un archivo PDF.

Seite 42

136Empleo de la cámara con un ordenadorIMPORTANTE!!• Las imágenes grabadas se transfieren a través de una LAN inalámbrica. No utilice la tarjeta Eye-F

Seite 43 - Lámpara delantera

137Empleo de la cámara con un ordenadorLa cámara crea un archivo y lo guarda cada vez que usted captura una instantánea, graba una película, o realiza

Seite 44

138Empleo de la cámara con un ordenadorLa cámara almacena las imágenes grabadas por usted según la Regla de diseño para sistema de archivos de cámara

Seite 45 - 4. Presione [SET]

139Empleo de la cámara con un ordenador. Archivos de imágenes compatibles• Archivos de imágenes capturadas con esta cámara• Archivos de imágenes compa

Seite 46 - Grabación con el zoom

14Guía de inicio rápidoTenga en cuenta que la pila de una cámara recién comprada no está cargada. Cargue la pila completamente siguiendo los pasos des

Seite 47 - * Punto de zoom óptico 10X

140Otros ajustes (Config.)Otros ajustes (Config.)Esta sección explica opciones de menú que puede utilizar para configurar los ajustes y realizar otras

Seite 48 - ½, el modo REC se

141Otros ajustes (Config.)Procedimiento[MENU] * Pestaña Config. * Sonidos• La salida se enmudece al ajustar el nivel de volumen a 0.Procedimiento[MENU

Seite 49 - ½ para que aparezca Ö

142Otros ajustes (Config.)Procedimiento[MENU] * Pestaña Config. * Nº archivoUtilice el siguiente procedimiento para especificar el método de generació

Seite 50

143Otros ajustes (Config.)3. Utilice [8], [2], [4] y [6] para seleccionar la zona geográfica que desea y, a continuación, presione [SET].4. Utilice [8

Seite 51 - Para grabar una película

144Otros ajustes (Config.)Procedimiento[MENU] * Pestaña Config. * AjustarUna vez que realice los ajustes de fecha y hora que desea, presione [SET] par

Seite 52 - Micrófono

145Otros ajustes (Config.)Procedimiento[MENU] * Pestaña Config. * Language. Seleccione el idioma de visualización que desea.1Seleccione la pestaña de

Seite 53 - 2. Presione [0]

146Otros ajustes (Config.)Procedimiento[MENU] * Pestaña Config. * Apag. autom.El apagado automático hace que la cámara se apague tras un período de in

Seite 54 - Tiempo de grabación

147Otros ajustes (Config.)Procedimiento[MENU] * Pestaña Config. * USBUtilice el siguiente procedimiento para seleccionar el protocolo de comunicación

Seite 55

148Otros ajustes (Config.)Procedimiento[MENU] * Pestaña Config. * FormatoSi hay una tarjeta de memoria en la cámara, esta operación formateará la tarj

Seite 56 - Uso de BEST SHOT

149Configuración de los ajustes de la pantalla del monitorConfiguración de los ajustes de la pantalla del monitorLa información en pantalla se puede a

Seite 57

15Guía de inicio rápidoOtras precauciones sobre la carga• Utilice el cargador especial (BC-90L) para cargar la pila de ion-litio especial (NP-90). Nun

Seite 58

150Configuración de los ajustes de la pantalla del monitorUn histograma es un gráfico que representa la claridad de una imagen en términos de número d

Seite 59

151ApéndiceApéndice. Evite usarla mientras se está moviendo• No utilice nunca la cámara para grabar o reproducir imágenes mientras maneja un coche o o

Seite 60

152Apéndice. Humos, olores anormales, recalentamiento, y otras anormalidades• Si continúa utilizando la cámara después de detectar emisión de humo, ol

Seite 61

153Apéndice. Lugares que deben evitarse• Nunca deje la cámara en los lugares que se enumeran a continuación. Esto puede resultar en incendio o descarg

Seite 62 - Grabación de un auto retrato

154Apéndice• En caso de percibir fugas, olores extraños, generación de calor, alteración de color, deformación, o cualquier otra condición anormal dur

Seite 63

155Apéndice. Precauciones sobre error de datosSu cámara digital ha sido fabricada con componentes digitales de alta precisión. Cualquiera de las sigui

Seite 64 - Ajustes avanzados

156Apéndice. Cuidados de su cámara• Nunca toque el objetivo o la ventanilla del flash con los dedos. Las huellas de los dedos, la suciedad o cualquier

Seite 65

157Apéndice. Otras precaucionesEsta cámara se calienta ligeramente durante el uso. Esto es normal y no es ningún signo de anomalía.. Derechos de autor

Seite 66

158ApéndiceSe prohíbe la copia comercial no autorizada, distribución y copia del software incluido a través de una red.Este producto contiene PrKERNEL

Seite 67

159Apéndice1. Abra la tapa del compartimiento de la pila y extraiga la pila.Con el lado de la pantalla del monitor de la cámara dirigido hacia arriba,

Seite 68

16Guía de inicio rápidoVerificación de la energía restante de la pilaA medida que la pila se va consumiendo, un indicador de carga en la pantalla del

Seite 69

160Apéndice. Precauciones de uso• El cargador de pilas incluido ha sido diseñado para funcionar con cualquier fuente de alimentación, en el rango de 1

Seite 70

161Apéndice. Uso de una tarjeta de memoria• Las tarjetas de memoria SD y SDHC disponen de un interruptor de protección contra escritura. Utilice el in

Seite 71

162ApéndiceLos requisitos del sistema de ordenador difieren según las distintas aplicaciones. Asegúrese de verificar los requisitos para la aplicación

Seite 72

163ApéndiceLas tablas de esta sección muestran los ajustes iniciales predeterminados, configurados para las opciones de menú (que se visualiza al pres

Seite 73

164ApéndicePestaña “Calidad”Pestaña “Config.”Tamaño 14M (4320x3240) Calidad (Instantáneas)Normal Calidad (Películas)STDCambio EV 0.0Eq. blanco Automát

Seite 74

165Apéndice. Modo PLAYPestaña “PLAY”Pestaña “Config.”• Los contenidos de la pestaña “Config.” son los mismos en ambos modos, REC y PLAY.DiapositivasIm

Seite 75

166ApéndiceAlgo no anda bien... Localización y solución de problemasProblema Posibles causas y acción recomendadaFuente de alimentaciónLa cámara no se

Seite 76

167ApéndiceEl objeto aparece desenfocado en la imagen grabada.La imagen no estaba correctamente enfocada. Al componer la imagen, asegúrese de que el o

Seite 77

168ApéndiceLa imagen grabada no fue guardada.1)Es posible que la imagen no se haya guardado por haber apagado la cámara antes de finalizar la operació

Seite 78

169ApéndiceEl obturador no se dispara cuando se graba con el obturador automático.Puede suceder que no consiga liberar el obturador con el obturador a

Seite 79

17Guía de inicio rápidoLa primera vez que instala una pila en la cámara, aparece una pantalla para configurar los ajustes de idioma de visualización,

Seite 80

170ApéndiceOtrosSe visualizan una fecha y hora incorrectas, o hay un error en la hora y fecha que se almacenaron junto con los datos de la imagen.El a

Seite 81

171ApéndiceCuando se extrae la pila de la cámara, los ajustes de hora y fecha configurados la primera vez después de la compra se reposicionan a sus v

Seite 82

172Apéndice¡Compruebe las conexiones!Está intentando conectar la cámara a una impresora cuando los ajustes USB de la cámara no son compatibles con el

Seite 83

173ApéndiceVOLVER A ENCENDER CÁM.El objetivo ha entrado en contacto con algún obstáculo mientras se estaba extendiendo. La cámara se apaga automáticam

Seite 84

174ApéndiceInstantáneaNúmero de instantáneas/tiempo de grabación de la película/tiempo de grabación de vozTamaño de imagen (Píxeles)Calidad de imagenT

Seite 85 - Cómo ver una película

175ApéndicePelículasGrabación de voz*1Capacidad de la memoria interna después de formatearla.*2 Los valores mencionados arriba se basan en el uso de u

Seite 86 - Controles de reproducción

176ApéndiceEspecificacionesFormato de archivo Instantáneas:JPEG (Exif Versión 2.2); DCF 1.0 estándar; compatible con DPOFPelículas:Motion JPEG AVI, IM

Seite 87

177ApéndiceCompensación de exposición–2,0 EV a +2,0 EV (en pasos de 1/3 EV)Obturador Obturador CCD, obturador mecánicoVelocidad de obturaciónInstantán

Seite 88 - Factor de zoom

178ApéndiceDuración aproximada de la pilaTodos los valores indicados a continuación representan el tiempo aproximado a temperaturas normales (23°C) an

Seite 89 - Televisor

179Apéndice. Pila recargable de ion-litio (NP-90). Unidad de cargador (BC-90L)Tensión nominal 3,7 VCapacitancia nominal 1950 mAhRequerimientos de temp

Seite 90

18Guía de inicio rápido6. Utilice [8] y [2] para seleccionar “Automático” o “Premium Automático” como modo de grabación automática (página 23) y, a co

Seite 91 - (Diapositivas)

CASIO COMPUTER CO.,LTD.6-2, Hon-machi 1-chomeShibuya-ku, Tokyo 151-8543, JapanMA1003-DMF

Seite 92 - Número de archivos: 9

Para obtener información completa sobre Foto dinámica, incluyendo explicaciones sobre cómo usar las imágenes de Foto dinámica, el servicio de conversi

Seite 93

2¡Foto dinámica! ¡Una forma completamente nueva dedisfrutar de la fotografía digital!¡Foto dinámica! ¡Una forma completamente nueva de disfrutar de la

Seite 94 - 1. Utilice [4] y [6] para

3Uso de los objetos de muestra extraídos de FotodinámicaUso de los objetos de muestra extraídos de Foto dinámicaSu cámara digital posee, en la memoria

Seite 95

4Uso de los objetos de muestra extraídos de Fotodinámica6. Después de finalizar la creación de la imagen de Foto dinámica, en la pantalla del monitor

Seite 96

5Creación de una imagen de Foto dinámicaCreación de una imagen de Foto dinámicaLas imágenes de Foto dinámica se crean extrayendo el objeto de una imag

Seite 97

6Creación de una imagen de Foto dinámica3. Primero, fotografíe el objeto.Para obtener mejores resultados, asegure la cámara en un trípode. Apunte la c

Seite 98

7Creación de una imagen de Foto dinámicaLa cámara compara las imágenes capturadas en los puntos 3 y 4 y extrae el objeto. La imagen del objeto extraíd

Seite 99

8Creación de una imagen de Foto dinámica4. Utilice [4] y [6] para seleccionar el objeto que desea insertar y, a continuación, presione [SET].* Por el

Seite 100 - Procedimiento

9Creación de una imagen de Foto dinámicaCuatro sugerencias para un buen recorte del objeto• Fotografíe la imagen del objeto contra una pared blanca o

Seite 101

19Guía de inicio rápido1. Presione [ON/OFF] para apagar la cámara y luego abra la cubierta del compartimiento de la pila.Deslice el control deslizante

Seite 102

10Creación de una imagen de Foto dinámica¡Aleje el objeto de la pared para evitar las sombras!La cámara puede confundir las sombras proyectadas en la

Seite 103

11Creación de una imagen de Foto dinámicaNormalmente fotografíe el objeto que desea extraer contra un fondo y, a continuación, vuelva a fotografiar el

Seite 104

12Creación de una imagen de Foto dinámicaPuede escribir texto sobre una hoja de papel en blanco, grabar una imagen del texto y luego realizar el sigui

Seite 105 - IMPORTANTE!

13Creación de una imagen de Foto dinámicaPuede utilizar la imagen de Foto dinámica creada en el Paso 2 de múltiples maneras divertidas.Paso 3: Diviért

Seite 106 - Copia de archivos (Copia)

14Creación de una imagen de Foto dinámicaEn un PCDisfrute viendo las imágenes de Foto dinámica en la pantalla de su PC.En un marco de foto digitalRepr

Seite 107 - Foto dinámica

2Cuando desembale la cámara, compruebe que no falte ninguno de los elementos mostrados a continuación. Si hay algún elemento faltante, póngase en cont

Seite 108

20Guía de inicio rápidoAntes de utilizar por primera vez una tarjeta de memoria nueva, primero deberá formatearla.1. Encienda la cámara y presione [ME

Seite 109

21Guía de inicio rápidoPara ingresar en el modo REC, presione [ON/OFF] (Encender/apagar) o [r] (REC). Para ingresar en el modo PLAY, presione Seite (PLA

Seite 110

22Guía de inicio rápidoNo podrá obtener imágenes nítidas si mueve la cámara al presionar el botón disparador. Cuando presiona el botón disparador, ase

Seite 111 - (Foto dinámica)

23Guía de inicio rápidoPuede seleccionar uno de los dos modos de grabación automática (Automático o Premium Automático) de acuerdo con sus necesidades

Seite 112

24Guía de inicio rápido1. Apunte la cámara hacia el objeto.Si está utilizando Premium Automático, aparecerá un texto en la esquina derecha inferior de

Seite 113 - (Conv. películas)

25Guía de inicio rápido3. Siga manteniendo la cámara fija, y presione el botón disparador a fondo.Esto hace que se grabe la instantánea.. Si la imagen

Seite 114 - Impresión

26Guía de inicio rápido. Grabación con Premium Automático• Cuando se graba con Premium Automático, la cámara ejecutará automáticamente la siguiente op

Seite 115

27Guía de inicio rápidoUtilice el siguiente procedimiento para ver instantáneas en la pantalla del monitor de la cámara.• Para obtener información sob

Seite 116 - . Para imprimir

28Guía de inicio rápidoSi se llena la memoria, puede borrar las imágenes que ya no necesita para hacer más espacio y grabar otras imágenes.IMPORTANTE!

Seite 117 - 3. Presione [SET]

29Guía de inicio rápido1. Presione Seite (PLAY) para ingresar en el modo PLAY y luego presione [2] ( ).2. Utilice [8] y [2] para seleccionar “Borrar tod

Seite 118 - 2. Presione [SET]

3• El contenido de este manual y la Referencia básica adjunta se encuentran sujetos a cambios sin previo aviso.• El contenido de este manual fue verif

Seite 119 - . Estampado de fecha

30Guía de inicio rápido• Cualquiera de las siguientes condiciones puede hacer imposible un enfoque correcto.– Paredes de color sólido u otros objetos

Seite 120 - * Windows solamente

31Tutorial de instantáneasTutorial de instantáneasEl panel de control se puede usar para configurar los ajustes de la cámara.1. En el modo REC, presio

Seite 121

32Tutorial de instantáneasPuede utilizar el siguiente procedimiento para especificar los ocho elementos que desea en el panel de control.1. En el modo

Seite 122

33Tutorial de instantáneas. Acerca de los tamaños de imagenEl tamaño de una imagen indica cuántos píxeles contiene, y se expresa como píxeles horizont

Seite 123 - 5. Encienda la cámara

34Tutorial de instantáneas. Para seleccionar el tamaño de la imagen1. En el modo REC, presione [SET].2. Utilice [8] y [2] para seleccionar la opción s

Seite 124

35Tutorial de instantáneas1. En el modo REC, presione una vez [2] ().2. Utilice [4] y [6] para seleccionar el ajuste de flash que desea y, a continuac

Seite 125

36Tutorial de instantáneasNOTA• Tenga la precaución de no bloquear el flash con los dedos y la correa.• Puede suceder que no se obtenga el resultado d

Seite 126 - . ¿Qué es YouTube?

37Tutorial de instantáneasPuede seleccionar un ajuste del modo de enfoque.1. En el modo REC, presione [SET].2. Utilice [8] y [2] para seleccionar la t

Seite 127

38Tutorial de instantáneasSuper MacroSuper Macro fija el zoom óptico en una posición que permite reducir al mínimo la distancia al objeto. Así se obti

Seite 128

39Tutorial de instantáneasUso del bloqueo de enfoqueEl “bloqueo de enfoque” es una técnica que se puede utilizar para componer una imagen cuando el ob

Seite 129

4ContenidosContenidosDesembalaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2¡Lea esto pri

Seite 130

40Tutorial de instantáneas1. En el modo REC, presione [SET].2. Utilice [8] y [2] para seleccionar la cuarta opción desde arriba en el panel de control

Seite 131

41Tutorial de instantáneas5. Presione el botón disparador hasta el fondo.IMPORTANTE!!•“È Multi” no se puede seleccionar para el área de enfoque automá

Seite 132

42Tutorial de instantáneasLa sensibilidad ISO es un valor que expresa la sensibilidad a la luz.1. En el modo REC, presione [SET].2. Utilice [8] y [2]

Seite 133

43Tutorial de instantáneasCon el disparador automático, un temporizador se activa al presionar el botón disparador. El obturador se dispara y la image

Seite 134

44Tutorial de instantáneasCuando tome fotos de personas, la función de detección facial detectará los rostros de hasta diez personas y optimizará el e

Seite 135 - Registro de usuario

45Tutorial de instantáneasAntes de grabar, puede ajustar manualmente el valor de exposición (valor EV) de la imagen.• Rango de compensación de exposic

Seite 136

46Tutorial de instantáneas1. En el modo REC, presione [SET].2. Utilice [8] y [2] para seleccionar la opción inferior en el panel de control (Fecha/Hor

Seite 137 - 100CASIO

47Tutorial de instantáneasNOTA• Cuanto más alto sea el factor de zoom digital, más granulosa será la imagen grabada. Tenga en cuenta que la cámara tam

Seite 138 - . Acerca de DCF

48Tutorial de instantáneas• El punto de deterioro de la imagen depende del tamaño de la imagen (página 32). Cuanto menor sea el tamaño de la imagen, m

Seite 139

49Tutorial de instantáneas2. Utilice [4] y [6] para seleccionar “Nivel retoque” (séptima icono desde arriba en el panel de control) y, a continuación,

Seite 140 - Otros ajustes (Config.)

5Contenidos❚Punto de conmutación entre el zoom óptico y el zoom digital . . . . . . . . . . . . . . 47Grabación con el modo retoque . . . . . . . .

Seite 141 - (Sonidos)

50Tutorial de instantáneas2. Presione [SET], y luego utilice [8] y [2] para seleccionar la séptima opción desde arriba en el panel de control (modo pa

Seite 142

51Grabación de imágenes de película y audioGrabación de imágenes de película y audio1. Configure el ajuste de calidad para la película (página 80).La

Seite 143 - 5. Presione [SET]

52Grabación de imágenes de película y audioNOTA• La cámara puede calentarse ligeramente si transcurre un tiempo considerable en el modo de grabación d

Seite 144

53Grabación de imágenes de película y audioCon esta función, la cámara graba previamente hasta cuatro segundos de la acción que tuvo lugar delante del

Seite 145

54Grabación de imágenes de película y audio1. Presione el botón disparador mientras se está grabando una película.La grabación de la película continúa

Seite 146

55Grabación de imágenes de película y audioNOTA• Puede utilizar [8] (DISP) durante la grabación de audio para activar o desactivar la pantalla del mon

Seite 147

56Uso de BEST SHOTUso de BEST SHOTBEST SHOT le ofrece una colección de “escenas” de muestra que abarca diversos tipos de condiciones de grabación. Cua

Seite 148

57Uso de BEST SHOT3. Presione [SET] para configurar los ajustes de la escena actualmente seleccionada.Esto hace que se vuelva al modo REC.• Los ajuste

Seite 149 - Histograma

58Uso de BEST SHOT. Precauciones sobre BEST SHOT• Algunas escenas BEST SHOT no se pueden usar mientras se graba una película. • La escena For YouTube

Seite 150 - Cómo usar el histograma

59Uso de BEST SHOTPuede almacenar hasta 999 configuraciones de cámara como escenas BEST SHOT de usuario para poder llamarlas instantáneamente, cuando

Seite 151 - Apéndice

6Contenidos❚Corrección del brillo de la imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Cambio EV). . . 80❚Control del equilibrio de blanco . . .

Seite 152 - . Desarmado y modificación

60Uso de BEST SHOTPuede utilizar este procedimiento para grabar un retrato y luego imprimirlo en los siguientes tamaños de fotos ID estándar: 30x24 mm

Seite 153 - . Pila recargable

61Uso de BEST SHOT1. Presione [BS] y luego seleccione la escena “Tarjetas de negocio y documentos” o “Pizarra blanca, etc.”.2. Presione el botón dispa

Seite 154 - . Duración de la pila

62Uso de BEST SHOTNOTA• Cuando se compone una imagen como las mostradas anteriormente, asegúrese de que todo el contorno del objeto que se está intent

Seite 155 - . Objetivo

63Uso de BEST SHOTIMPORTANTE!!• Si la cámara permanece en espera de obturador automático sin que se libere el obturador, puede grabar una imagen volvi

Seite 156 - . Cuidados de su cámara

64Ajustes avanzadosAjustes avanzadosA continuación se describen las operaciones de menú utilizables para configurar diversos ajustes de la cámara.• Ta

Seite 157 - . Derechos de autor

65Ajustes avanzados. Operaciones de menú en este manualLas operaciones de menú están representadas en este manual de la manera mostrada a continuación

Seite 158 - Fuente de alimentación

66Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [MENU] * Pestaña REC * EnfoquePara obtener mayor información, vea el procedimiento del panel de control en

Seite 159 - 2. Instale una pila nueva

67Ajustes avanzados. Especificación del método para guardar imágenes de disparo continuoEspecifique el método que se va a utilizar para guardar las im

Seite 160 - Uso de una tarjeta de memoria

68Ajustes avanzadosIMPORTANTE!!• Si la capacidad disponible en la tarjeta de memoria no es suficiente, podría suceder que no consiga grabar el número

Seite 161 - Escritura

69Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [MENU] * Pestaña REC * Obtur. autoCon el obturador automático, la cámara dispara el obturador automáticame

Seite 162 - (CD-ROM suministrado)

7Contenidos❚❙Foto dinámica 107Para crear una imagen del objeto que se va a insertar . . (Foto dinámica) . 107❚Extracción del texto de una imagen .

Seite 163

70Ajustes avanzados. Cómo usar detectar panoramización para reducir la borrosidad de la imagen al mínimo (Det. panoram.)1. Apunte la cámara hacia el l

Seite 164 - Pestaña “Config.”

71Ajustes avanzados. Para cambiar la sensibilidad de disparo del obturador automático (Sensibilidad)1. Utilice [8] y [2] para seleccionar “Sensibilida

Seite 165 - . Modo PLAY

72Ajustes avanzados• El tiempo de activación para el apagado automático (página 146) está fijado en cinco minutos mientras la cámara se encuentra en e

Seite 166 - Algo no anda bien

73Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [MENU] * Pestaña REC * AntisacudidaUsted puede activar la función Antisacudida de la cámara para reducir l

Seite 167

74Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [MENU] * Pestaña REC * Área AFPara obtener mayor información, vea el procedimiento del panel de control en

Seite 168

75Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [MENU] * Pestaña REC * Cuadro enf.Puede usar este procedimiento para seleccionar entre cinco formas difere

Seite 169

76Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [MENU] * Pestaña REC * Obt. RápidoCuando se activa el obturador rápido, puede presionar el botón disparado

Seite 170

77Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [MENU] * Pestaña REC * CuadrículaLa cuadrícula en pantalla se puede visualizar en la pantalla del monitor

Seite 171

78Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [MENU] * Pestaña REC * MemoriaCuando usted apaga la cámara, se retienen los ajustes actuales de todas las

Seite 172

79Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [MENU] * Pestaña Calidad * TamañoPara obtener mayor información, vea el procedimiento del panel de control

Seite 173

8ContenidosAjuste del reloj de la cámara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Ajustar) . 144Especificación del estilo de fecha .

Seite 174 - Instantánea

80Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [MENU] * Pestaña Calidad * » Calidad (Película)La calidad de imagen de la película es un estándar que dete

Seite 175 - Grabación de voz

81Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [MENU] * Pestaña Calidad * Eq. blancoEl equilibrio del blanco se puede ajustar para que corresponda con la

Seite 176

82Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [MENU] * Pestaña Calidad * ISOPara obtener mayor información, vea el procedimiento del panel de control en

Seite 177

83Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [MENU] * Pestaña Calidad * IluminaciónCuando graba las imágenes, puede utilizar este ajuste para optimizar

Seite 178

84Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [MENU] * Pestaña Calidad * SaturaciónPuede especificar uno de los cinco ajustes de saturación +2 (saturaci

Seite 179 - . Unidad de cargador (BC-90L)

85Cómo ver instantáneas y películasCómo ver instantáneas y películasPara ver las instantáneas, vea el procedimiento descrito en la página 27.1. Presio

Seite 180 - 6-2, Hon-machi 1-chome

86Cómo ver instantáneas y películasCada vez que realiza una operación de disparo continuo (ráfaga), la cámara crea un grupo de disparo continuo en la

Seite 181 - Contenido

87Cómo ver instantáneas y películasNOTA• Las imágenes múltiples grabadas con “Continuo: Cont/vel. normal” se guardan individualmente, y no en grupo. E

Seite 182 - Imágenes ráfagas en

88Cómo ver instantáneas y películas3. Utilice [8] y [2] para seleccionar “Dividir grupo” y, a continuación, presione [6].4. Utilice [8] y [2] para sel

Seite 183

89Cómo ver instantáneas y películas1. En el modo PLAY, deslice dos veces el controlador de zoom hacia w (]).Esto hace que se visualice la pantalla de

Seite 184 - ¡Importante!

9Los números entre paréntesis indican las páginas en que se describe cada elemento.. Cámara.Unidad de cargadorGuía general4213675ckclbnbmbo89 bkblbqbr

Seite 185 - (Fotografíe dos veces)

90Cómo ver instantáneas y películas2. Encienda el televisor y seleccione el modo de entrada de vídeo.Si el televisor tiene más de una entrada de vídeo

Seite 186 - Primero, hagamos que el

91Otras funciones de reproducción (PLAY)Otras funciones de reproducción (PLAY)Esta sección explica opciones de menú que puede utilizar para configurar

Seite 187

92Otras funciones de reproducción (PLAY)• Para detener la presentación de diapositivas, presione [SET]. Si presiona [MENU] en lugar de [SET], la prese

Seite 188 - Insertar la ubicación

93Otras funciones de reproducción (PLAY)1. Conecte la cámara a su ordenador (páginas 122, 131).Si desea guardar archivos de música en la tarjeta de me

Seite 189 - ¡¡Recomendado!!

94Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoSeite (PLAY) * Pantalla de instantánea * [MENU] * Pestaña PLAY * Imprimir LayoutPuede usar el sigui

Seite 190

95Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoSeite (PLAY) * Pantalla de la película que desea usar * [MENU] * Pestaña PLAY * MOTION PRINT1. Util

Seite 191

96Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoSeite (PLAY) * Pantalla de película de la película que desea editar * [MENU] * Pestaña PLAY * Edita

Seite 192

97Otras funciones de reproducción (PLAY)3. Cuando aparezca el cuadro que desea usar como punto de corte, presione [2].4. Utilice [8] y [2] para selecc

Seite 193 - En un televisor

98Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoSeite (PLAY) * Pantalla de instantánea * [MENU] * Pestaña PLAY * IluminaciónPuede utilizar este aju

Seite 194 - MA1001-A 1155

99Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoSeite (PLAY) * Pantalla de instantánea * [MENU] * Pestaña PLAY * Eq. blancoEl ajuste del equilibrio

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare