Casio EX-ZR50 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Casio EX-ZR50 herunter. Casio EX-ZR50 Manual de usuario [fr] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 216
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Cámara digital
ES
Guía del usuario
Gracias por la compra de este producto CASIO.
Asegúrese de leer las precauciones contenidas en esta Guía del usuario antes de
comenzar a usar este producto.
Guarde la Guía del usuario en un lugar seguro para futuras consultas.
Para obtener la información más reciente sobre este producto, visite el sitio web
oficial EXILIM en http://www.exilim.com/
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 215 216

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Guía del usuario

Cámara digitalESGuía del usuarioGracias por la compra de este producto CASIO.• Asegúrese de leer las precauciones contenidas en esta Guía del usuario

Seite 2 - Accesorios

10Guía generalGuía generalLa descripción de cada elemento se encuentra en la página cuyo número se muestra entre paréntesis.Botón [0] (Película) (pág

Seite 3 - ¡Lea esto primero!

100Ajustes avanzados (REC MENU)ProcedimientoIngrese al modo REC * [MENU] * Pestaña “rREC MENU” * Cont.Para obtener más información, vea la página 56.P

Seite 4 - Contenido

101Ajustes avanzados (REC MENU)• La sigla “HDTV” significa “High Definition Television” o Televisión de alta definición. Una pantalla HDTV tiene una r

Seite 5 - Uso de BEST SHOT 79

102Ajustes avanzados (REC MENU)ProcedimientoIngrese al modo REC * [MENU] * Pestaña “r REC MENU” * Calidad imagen• El ajuste “Fino” le ayuda a realzar

Seite 6

103Ajustes avanzados (REC MENU)HD10,9 megabits/segundo (12, 15, 20, 30 cuadros/segundo)Seleccione este ajuste para grabar películas de alta definición

Seite 7

104Ajustes avanzados (REC MENU)ProcedimientoIngrese al modo REC * [MENU] * Pestaña “r REC MENU” * ISOPara obtener mayor información, vea el procedimie

Seite 8

105Ajustes avanzados (REC MENU)ProcedimientoIngrese al modo REC * [MENU] * Pestaña “r REC MENU” * AntisacudidaUsted puede activar la función Antisacud

Seite 9 - Apéndice 182

106Ajustes avanzados (REC MENU)ProcedimientoIngrese al modo REC * [MENU] * Pestaña “r REC MENU” * Zoom (SR)Para obtener más información, vea la página

Seite 10 - Guía general

107Ajustes avanzados (REC MENU)ProcedimientoIngrese al modo REC * [MENU] * Pestaña “r REC MENU” * Detec. facialCuando toma fotos de personas, la funci

Seite 11

108Ajustes avanzados (REC MENU)ProcedimientoIngrese al modo REC * [MENU] * Pestaña “r REC MENU” * Área AFPuede utilizar el siguiente procedimiento par

Seite 12 - . Grabación de película

109Ajustes avanzados (REC MENU)IMPORTANTE!!• El enfoque automático se deshabilita al seleccionar “MF” (Enfoque manual) para el modo de enfoque (página

Seite 13 - . Reproducción de películas

11Datos visualizados en la pantalla y cómo modificarlosDatos visualizados en la pantalla y cómo modificarlosLa pantalla le ofrece una información sobr

Seite 14 - Modo PLAY

110Ajustes avanzados (REC MENU)ProcedimientoIngrese al modo REC * [MENU] * Pestaña “r REC MENU” * IluminaciónCuando graba las imágenes, puede utilizar

Seite 15 - Guía de inicio rápido

111Ajustes avanzados (REC MENU)ProcedimientoIngrese al modo REC * [MENU] * Pestaña “r REC MENU” * Cambio EVPara obtener mayor información, vea el proc

Seite 16

112Ajustes avanzados (REC MENU)ProcedimientoIngrese al modo REC * [MENU] * Pestaña “r REC MENU” * Intens. flashPuede especificar uno de los cinco nive

Seite 17 - Apertura de la pantalla

113Ajustes avanzados (REC MENU)ProcedimientoIngrese al modo REC * [MENU] * Pestaña “r REC MENU” * Luz AFLa media presión del botón disparador mientras

Seite 18

114Ajustes avanzados (REC MENU)ProcedimientoIngrese al modo REC * [MENU] * Pestaña “r REC MENU” * Ayuda iconoMientras está activada la función Ayuda d

Seite 19 - 3. Cierre la cubierta del

115Ajustes avanzados (REC MENU). Cómo usar el histogramaUn histograma es un gráfico que representa la claridad de una imagen en términos de número de

Seite 20 - 2. Instale una batería nueva

116Ajustes avanzados (REC MENU)ProcedimientoIngrese al modo REC * [MENU] * Pestaña “r REC MENU” * MemoriaEste ajuste le permite especificar cuáles aju

Seite 21 - Operación de la luz trasera

117Cómo ver instantáneas y películasCómo ver instantáneas y películasPara visualizar las instantáneas, vea el procedimiento descrito en la página 35.1

Seite 22

118Cómo ver instantáneas y películas• Es posible que no se pueda reproducir películas no grabadas con esta cámara.• No es posible hacer zoom en una pe

Seite 23

119Cómo ver instantáneas y películasCada vez que realiza una toma con disparo continuo (ráfaga), la cámara crea un grupo en la que se incluyen todas l

Seite 24

12Datos visualizados en la pantalla y cómo modificarlos. Grabación de instantáneas (Tomas en ráfaga). Grabación de películaVelocidad de disparo conti

Seite 25 - 4. Ajuste la fecha y hora

120Cómo ver instantáneas y películasControles de reproducciónPuede utilizar los siguientes procedimientos para borrar las imágenes mientras la reprodu

Seite 26

121Cómo ver instantáneas y películas. Para borrar múltiples archivos de un grupo1. Presione [2] mientras la reproducción del grupo de disparo continuo

Seite 27

122Cómo ver instantáneas y películasProceda de la siguiente manera para dividir un grupo en imágenes individuales.. División de un grupo específico1.

Seite 28

123Cómo ver instantáneas y películasUtilice el siguiente procedimiento para copiar una imagen de un grupo en un lugar ubicado fuera del grupo.1. Presi

Seite 29 - . Para apagar la cámara

124Cómo ver instantáneas y películas1. En el modo PLAY, utilice [4] y [6] para desplazar las imágenes hasta que se visualice la imagen que desea.2. Gi

Seite 30 - Horizontal Vertical

125Cómo ver instantáneas y películas1. Para conectar la cámara al televisor, utilice un cable HDMI disponible comercialmente.• Utilice un cable HDMI d

Seite 31 - 2. Presione [MODE]

126Cómo ver instantáneas y películasNOTA• Utilice un cable HDMI que tenga en un extremo una clavija compatible con el conector micro HDMI de la cámara

Seite 32 - Para capturar una instantánea

127Otras funciones de reproducción (PLAY MENU)Otras funciones de reproducción (PLAY MENU)Esta sección explica opciones de menú que puede utilizar para

Seite 33 - . Grabación con Automático

128Otras funciones de reproducción (PLAY MENU)ProcedimientoSeite (PLAY) * [MENU] * Pestaña “p PLAY MENU” * Env. a tel.Para obtener más información, vea

Seite 34

129Otras funciones de reproducción (PLAY MENU)ProcedimientoSeite (PLAY) * [MENU] * Pestaña “p PLAY MENU” * DiapositivasCómo ver una presentación de diap

Seite 35

13Datos visualizados en la pantalla y cómo modificarlos. Visualización de instantáneas. Visualización de imágenes de disparo continuo. Reproducción de

Seite 36 - . Para borrar un solo archivo

130Otras funciones de reproducción (PLAY MENU)• Para detener la presentación de diapositivas, presione [SET] o [MENU]. Si presiona [MENU], la presenta

Seite 37

131Otras funciones de reproducción (PLAY MENU)Puede cambiar la música de fondo de una presentación de diapositivas incorporada por otra música de su o

Seite 38 - Otras precauciones

132Otras funciones de reproducción (PLAY MENU)ProcedimientoSeite (PLAY) * Pantalla de película de la película que desea editar * [MENU] *Pestaña “p PLAY

Seite 39 - Tutorial de instantáneas

133Otras funciones de reproducción (PLAY MENU)4. Utilice [8] y [2] para seleccionar “Sí” y, a continuación, presione [SET].La operación de corte selec

Seite 40 - Uso del panel de control

134Otras funciones de reproducción (PLAY MENU)ProcedimientoSeite (PLAY) * Visualice una de las películas que desea combinar. * [MENU] * Pestaña “p PLAY

Seite 41 - Luz delantera

135Otras funciones de reproducción (PLAY MENU)2. Utilice [8] y [2] para seleccionar “Crear” y, a continuación, presione [SET].• Solamente los cuadros

Seite 42

136Otras funciones de reproducción (PLAY MENU)NOTA• También puede corregir el equilibrio del blanco cuando se graban las imágenes (página 42).• La ins

Seite 43 - Hoja de papel en

137Otras funciones de reproducción (PLAY MENU)ProcedimientoSeite (PLAY) * [MENU] * Pestaña “p PLAY MENU” * ProtegerIMPORTANTE!!• Tenga en cuenta que aun

Seite 44 - Marco amarillo

138Otras funciones de reproducción (PLAY MENU)IMPORTANTE!!• Tenga en cuenta que aunque el archivo esté protegido, se borrará en el caso de realizar el

Seite 45 - Objeto que se desea

139Otras funciones de reproducción (PLAY MENU)ProcedimientoSeite (PLAY) * Pantalla de instantánea o de película * [MENU] * Pestaña “p PLAY MENU” * Rotac

Seite 46

14Datos visualizados en la pantalla y cómo modificarlos. Configuración de los ajustes de la pantallaCada vez que presiona [8] (DISP), se desplazará cí

Seite 47 - 5. Grabe la imagen

140Otras funciones de reproducción (PLAY MENU)ProcedimientoSeite (PLAY) * Pantalla de instantánea * [MENU] * Pestaña “p PLAY MENU” * RecortePodrá recort

Seite 48

141Otras funciones de reproducción (PLAY MENU)ProcedimientoSeite (PLAY) * Visualización del grupo de disparo continuo. * [MENU] * Pestaña “p PLAY MENU”

Seite 49 - 2. Utilice [4] y [6] para

142Establecer una conexión LAN inalámbricaEstablecer una conexión LAN inalámbricaSi establece una conexión LAN inalámbrica entre la cámara y un smartp

Seite 50 - Reducción de ojos rojos

143Establecer una conexión LAN inalámbrica* Se requiere la instalación de la aplicación EXILIM Remote en el smartphone.IMPORTANTE!!• No utilice nunca

Seite 51

144Establecer una conexión LAN inalámbricaLa instalación de la aplicación EXILIM Remote Smartphone en su smartphone hace posible controlar la cámara a

Seite 52 - Disparo con zoom

145Establecer una conexión LAN inalámbricaRealice el siguiente procedimiento cuando desee establecer una conexión LAN inalámbrica entre la cámara y un

Seite 53 - . Iconos del modo de zoom

146Establecer una conexión LAN inalámbricaEsta función le permite grabar a distancia una instantánea o película con la cámara, utilizando un smartphon

Seite 54 - . Factor de zoom

147Establecer una conexión LAN inalámbrica• Continuo alta veloc. y la pregrabación con disparo continuo se pueden utilizar en cualquier modo de grabac

Seite 55

148Establecer una conexión LAN inalámbricaInformación sobre la ubicaciónPuede utilizar  para que la información sobre la ubicación se añada a las ins

Seite 56 - Grabación con Cont. alta vel

149Establecer una conexión LAN inalámbrica1. Utilice [8] y [2] para desplazarse por las imágenes de la cámara hasta que se visualice la que desea envi

Seite 57

15Guía de inicio rápidoGuía de inicio rápidoSu cámara CASIO cuenta con una variedad de poderosas funciones y características para una fácil grabación

Seite 58

150Establecer una conexión LAN inalámbricaPuede seleccionar un archivo más de instantáneas y/o de película de la memoria de la cámara y enviarlo a un

Seite 59

151Establecer una conexión LAN inalámbrica8. Una vez completado el envío de la imagen, realice una de las siguientes operaciones: “Preview photo in Sc

Seite 60

152Establecer una conexión LAN inalámbricaEs posible el envío por lotes de las imágenes tomadas hoy a un smartphone. Sin embargo, las imágenes enviada

Seite 61

153Establecer una conexión LAN inalámbricaEsta función le permite redimensionar las instantáneas antes de enviarlas a un smartphone mediante “Env. ráp

Seite 62

154Establecer una conexión LAN inalámbricaPuede conectar la cámara a un smartphone a través de una LAN inalámbrica para poder ver y bajar instantáneas

Seite 63 - Icono de vista previa

155ImpresiónImpresión* Antes de imprimir, puede especificar las imágenes que desea imprimir, el número de copias, y la marca de fecha antes de imprimi

Seite 64

156Impresión. Configuración individual de los ajustes DPOF para cada imagenProcedimientoSeite (PLAY) * Pantalla de instantánea * [MENU] * Pestaña “p PLA

Seite 65

157Impresión. Para especificar el número de copias de una imagen específica de un grupo1. Presione [2] mientras la reproducción del grupo de disparo c

Seite 66

158ImpresiónLos ajustes DPOF no se cancelan automáticamente después de finalizar la impresión.La siguiente operación de impresión DPOF se ejecutará co

Seite 67

159Impresión. Normas compatibles con la cámara• PRINT Image Matching IIIEl uso de un software de edición de imágenes y de una impresora compatible con

Seite 68 - Grabación de películas

16Guía de inicio rápidoToma tripleCuando se presiona el botón disparador, la cámara toma una ráfaga de tres imágenes y las almacena en la memoria. Con

Seite 69 - Grabación con BEST SHOT

160Empleo de la cámara con un ordenadorEmpleo de la cámara con un ordenadorMientras la cámara está conectada a un ordenador, puede realizar las operac

Seite 70

161Empleo de la cámara con un ordenadorPuede conectar la cámara a un ordenador para poder ver y guardar imágenes (archivos de instantáneas y películas

Seite 71

162Empleo de la cámara con un ordenador. Para conectar la cámara a su ordenador y guardar los archivos1. Apague la cámara y luego conecte la cámara al

Seite 72

163Empleo de la cámara con un ordenador8. Usuarios de Windows 8.1, Windows 8: En los menús “Documentos”, seleccione “Inicio” y luego “Pegar”.Usuarios

Seite 73

164Empleo de la cámara con un ordenadorPara reproducir una película, primero cópiela en su ordenador y luego haga doble clic en el archivo de película

Seite 74

165Empleo de la cámara con un ordenadorIMPORTANTE!!• No desenchufe nunca el cable USB, ni opere la cámara mientras se están viendo o guardando las imá

Seite 75

166Empleo de la cámara con un ordenador. Para conectar la cámara a su ordenador y guardar los archivos1. Apague la cámara y luego conecte la cámara a

Seite 76 - 6. Presione [SET]

167Empleo de la cámara con un ordenador. Para ver las imágenes copiadas1. Haga doble clic en el icono del drive de la cámara.2. Haga doble clic en la

Seite 77

168Empleo de la cámara con un ordenadorIMPORTANTE!!• Asegúrese de pasar los datos de película al disco duro de su Macintosh, antes de intentar su repr

Seite 78 - Modo de grabación de

169Empleo de la cámara con un ordenadorLa cámara almacena las imágenes grabadas por usted según la Regla de diseño para sistema de archivos de cámara

Seite 79 - Uso de BEST SHOT

17Guía de inicio rápidoLa pantalla de la cámara puede abrirse hacia arriba hasta 180 grados.. Apertura de la pantallaTal como se observa en la ilustra

Seite 80

170Empleo de la cámara con un ordenador. Archivos de imágenes compatibles• Archivos de imágenes capturadas con esta cámara• Archivos de imágenes compa

Seite 81

171Otros ajustes (SETTING)Otros ajustes (SETTING)Esta sección explica opciones de menú que puede utilizar para configurar los ajustes y realizar otras

Seite 82 - Grabación con Toma triple

172Otros ajustes (SETTING)Procedimiento[MENU] * Pestaña “¥ SETTING”* Camb/tam prev. env.Para obtener más información, vea la página 153.Procedimiento[

Seite 83 - (Antisacudida HS)

173Otros ajustes (SETTING)Procedimiento[MENU] * Pestaña “¥ SETTING” * Crear carpeta• Si borra todos los archivos de una carpeta, se borrará también la

Seite 84 - (Toma nocturna HS)

174Otros ajustes (SETTING)Procedimiento[MENU] * Pestaña “¥ SETTING”* Rotación automáticaEste ajuste permite configurar la cámara para que las imágenes

Seite 85

175Otros ajustes (SETTING)Procedimiento[MENU] * Pestaña “¥ SETTING” * InactivoEsta función apaga la pantalla y se ilumina la luz trasera (verde) cuand

Seite 86

176Otros ajustes (SETTING)Procedimiento[MENU] * Pestaña “¥ SETTING”* Incl/pant.Procedimiento[MENU] * Pestaña “¥ SETTING” * PLAY• Con “Encender/apagar”

Seite 87

177Otros ajustes (SETTING)Procedimiento[MENU] * Pestaña “¥ SETTING” * Hora mundialPuede utilizar la pantalla de hora mundial para ver la hora actual e

Seite 88 - (Mejor selección HS)

178Otros ajustes (SETTING)Procedimiento[MENU] * Pestaña “¥ SETTING” * AjustarUna vez que realice los ajustes de fecha y hora que desea, seleccione “Ap

Seite 89

179Otros ajustes (SETTING)Procedimiento[MENU] * Pestaña “¥ SETTING” * Language. Especifique el idioma de visualización que desea.Seleccione la pestañ

Seite 90 - Cursor deslizante

18Guía de inicio rápido. Qué puede hacer con la cámara...Tomas de autorretratosPuede posicionar la pantalla en la misma dirección que el objetivo, par

Seite 91 - 4. Sostenga la cámara

180Otros ajustes (SETTING)Procedimiento[MENU] * Pestaña “¥ SETTING”* Ctseña. WLANUtilice el siguiente procedimiento para cambiar la contraseña utiliza

Seite 92

181Otros ajustes (SETTING)Procedimiento[MENU] * Pestaña “¥ SETTING” * FormatoSi hay una tarjeta de memoria en la cámara, esta operación formateará la

Seite 93

182ApéndiceApéndice*PELIGROEste símbolo indica información que, si se ignora o aplica incorrectamente, crea peligro de muerte o graves lesiones person

Seite 94 - 2. Encienda la cámara

183Apéndice• La negligencia en la observación de las siguientes precauciones crea el riesgo de recalentamiento de la batería, incendio y explosión.– N

Seite 95

184Apéndice*ADVERTENCIA.Humos, olores anormales, recalentamiento, y otras anormalidades• Si continúa utilizando la cámara después de detectar emisión

Seite 96

185Apéndice• Nunca toque el enchufe con las manos mojadas. Esto puede provocar riesgos de descargas eléctricas.• Si el cable de alimentación o el ench

Seite 97

186Apéndice. Caídas y maltrato• Si sigue usando la cámara después de haberse dañado debido a una caída o maltrato, podría resultar en incendio y desca

Seite 98 - (Pos/movim.)

187Apéndice• No utilice la función inalámbrica de la cámara cerca de dispositivos digitales de alta precisión o de dispositivos digitales que utilicen

Seite 99

188Apéndice. Batería recargable• Si la carga de la batería no finaliza de la manera normal dentro del tiempo de carga especificado, suspenda la carga

Seite 100 - Procedimiento

189Apéndice. Pantalla• No aplique una presión excesiva sobre la superficie del panel LCD ni lo someta a un impacto fuerte. Si lo hiciese, se podría ag

Seite 101 - Ejemplo:

19Guía de inicio rápidoTenga en cuenta que la batería de una cámara recién comprada no está cargada. Realice los siguientes pasos para instalar la bat

Seite 102 - (Calidad imagen)

190Apéndice. Precauciones sobre error de datosSu cámara digital ha sido fabricada con componentes digitales de alta precisión. Cualquiera de las sigui

Seite 103 - Ajustes avanzados (REC MENU)

191Apéndice. Objetivo• No aplique una fuerza excesiva al limpiar la superficie del objetivo. Si lo hiciese, se podría arañar la superficie del objetiv

Seite 104 - (Lím/sup. ISO)

192ApéndiceConexión a una LAN públicaEste producto no es compatible con la conexión LAN inalámbrica en un entorno de LAN inalámbrica pública.Área de u

Seite 105

193Apéndice. Derechos de autorExcepto para fines de disfrute personal, las leyes sobre derechos de autor prohíben el uso no autorizado de las instantá

Seite 106

194ApéndiceOpenVG 1.1 Reference ImplementationCopyright (c) 2007 The Khronos Group Inc.Permission is hereby granted, free of charge, to any person obt

Seite 107

195Apéndice. Si la luz trasera de la cámara comienza a destellar en rojo...Si la luz trasera comienza a destellar en rojo durante la carga, significa

Seite 108

196Apéndice. Precauciones de uso• El funcionamiento suministrado por una batería a bajas temperaturas es siempre menor que a temperaturas normales. Es

Seite 109

197ApéndiceVea la página 26 para obtener información acerca de las tarjetas de memoria compatibles y cómo instalarlas.. Uso de una tarjeta de memoria•

Seite 110

198Apéndice. Cómo descartar o ceder una tarjeta de memoria o la cámaraLas funciones de formateo y borrado de la cámara no eliminan realmente los archi

Seite 111

199ApéndiceLas tablas de esta sección muestran los ajustes iniciales predeterminados, configurados para las opciones de menú (que se visualiza al pres

Seite 112

2Cuando desembale la cámara, compruebe que no falte ninguno de los accesorios mostrados a continuación. Si hay algún elemento faltante, póngase en con

Seite 113

20Guía de inicio rápidoPara reemplazar la batería1. Abra la tapa del compartimiento de la batería y extraiga la batería.2. Instale una batería nueva.C

Seite 114 - (Info grabación)

200Apéndice.p PLAY MENU.¥ SETTINGDisparador del. EstándarEnv. a tel.Seleccionar y enviar la imagen: – / Enviar imágenes nuevas: –Ver en teléf. –Collag

Seite 115 - . Cómo usar el histograma

201ApéndiceAlgo no anda bien... Localización y solución de problemasProblema Posibles causas y acción recomendadaFuente de alimentaciónLa cámara no se

Seite 116 - (Memoria)

202ApéndiceEl objeto aparece desenfocado en la imagen grabada.La imagen no estaba correctamente enfocada. Al componer la imagen, asegúrese de que el o

Seite 117 - Cómo ver una película

203ApéndiceLa imagen grabada no fue guardada.1)Es posible que la imagen no se haya guardado por haber apagado la cámara antes de finalizar la operació

Seite 118

204ApéndiceNo logro cambiar los ajustes de las opciones de menú. Las opciones de menú para algunos ajustes no se visualizan en el menú.Dependiendo del

Seite 119

205ApéndiceLos mensajes en pantalla se visualizan en un idioma incorrecto.Se ha seleccionado un idioma de visualización incorrecto. Cambie el ajuste d

Seite 120

206ApéndiceMensajes visualizadosALERTLa función de protección de la cámara podría haberse activado debido a una temperatura excesivamente alta. Apague

Seite 121

207ApéndiceMemoria llenaLa memoria se ha llenado con las imágenes que grabó y/o los archivos almacenados mediante las operaciones de edición. Cuando e

Seite 122 - División de un grupo

208ApéndiceInstantáneaNúmero de instantáneas/tiempo de grabación de la películaTamaño de imagen (Píxeles)CalidadTamaño de archivoMemoria interna*1 Cap

Seite 123

209ApéndicePelículas*1Capacidad de la memoria interna después de formatearla (aproximadamente 48,9 MB)*2 Cuando se utiliza una tarjeta de memoria SDHC

Seite 124 - Factor de zoom

21Guía de inicio rápidoIMPORTANTE!!• La carga puede tardar más de lo normal debido a temperaturas ambientales extremas o cuando se ha dejado la baterí

Seite 125 - IMPORTANTE!

210Apéndice• Los valores de capacidad de grabación de instantáneas y películas son aproximados y se proporcionan sólo como referencia. La capacidad re

Seite 126

211ApéndiceEspecificacionesFormato de archivo Instantáneas:JPEG (Exif Versión 2.3; DCF 2.0 estándar; compatible con DPOF)Películas:formato MOV, estánd

Seite 127 - (Disparador delantero)

212ApéndiceCompensación de exposición–2,0 EV a +2,0 EV (en pasos de 1/3 EV)Obturador Obturador electrónico CMOS, obturador mecánicoVelocidad de obtura

Seite 128 - 2. Presione [SET]

213ApéndiceDuración aproximada de la bateríaTodos los valores indicados a continuación representan el tiempo aproximado a temperaturas normales (23°C)

Seite 129 - (Diapositivas)

214Apéndice. Batería recargable de ion-litio (NP-160). Adaptador USB AC (AD-C53U)Tensión nominal 3,7 VCapacitancia nominal 1200 mAhRequerimientos de t

Seite 130

215ApéndiceDeclaración de conformidad con la Directiva UEPor medio de la presente, CASIO Europe GmbH, Casio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Alemania, decl

Seite 131

2014CASIO COMPUTER CO., LTD.6-2, Hon-machi 1-chomeShibuya-ku, Tokyo 151-8543, JapanMA1512-CM29

Seite 132

22Guía de inicio rápido. Para cargar mediante conexión USB a un ordenadorLa conexión USB le permite cargar la batería mientras está instalada en la cá

Seite 133

23Guía de inicio rápidoOperación de la luz trasera• La información entre paréntesis en la tabla anterior muestra el estado de la lámpara mientras se e

Seite 134

24Guía de inicio rápidoVerificación de la energía restante de la bateríaA medida que la batería se va consumiendo, un indicador de carga en la pantall

Seite 135

25Guía de inicio rápido• Es posible que algunos modelos de cámara vendidos en ciertas zonas geográficas pueden no permitir la selección del idioma de

Seite 136

26Guía de inicio rápidoSi bien la cámara cuenta con una memoria integrada que se puede usar para guardar imágenes y películas, probablemente deseará c

Seite 137

27Guía de inicio rápido1. Presione [ON/OFF] (Encender/apagar) para apagar la cámara y luego abra la cubierta del compartimiento de la batería.2. Inser

Seite 138

28Guía de inicio rápidoCambio de la tarjeta de memoriaHaga presión sobre la tarjeta de memoria y suéltela. Esto hará que salte ligeramente fuera de la

Seite 139

29Guía de inicio rápido. Para encender la cámaraSi presiona [ON/OFF] (Encender/apagar) se ingresa en modo REC para poder grabar las imágenes. Si presi

Seite 140 - Copia de archivos (Copia)

3• El contenido de este manual se encuentra sujeto a cambios sin previo aviso.• El contenido de este manual fue verificado en cada paso del proceso de

Seite 141

30Guía de inicio rápidoNo podrá obtener imágenes nítidas si mueve la cámara al presionar el botón disparador. Cuando presiona el botón disparador, ase

Seite 142 - Funciones de LAN inalámbrica

31Guía de inicio rápidoPuede seleccionar uno de los dos modos de grabación automática (Progr/autom. o Premium Auto PRO) de acuerdo con sus preferencia

Seite 143

32Guía de inicio rápido1. Apunte la cámara hacia el objeto.• Si está grabando con Premium Auto PRO, aparecerá un texto en la esquina inferior de la pa

Seite 144 - . iPhone

33Guía de inicio rápido. Si la imagen no está enfocada...Si el cuadro de enfoque permanece en rojo y la luz trasera destella en verde, significa que l

Seite 145

34Guía de inicio rápido. Grabación con Premium Auto PRO• Algunos elementos del menú no estarán disponibles mientras se está utilizando Premium Auto PR

Seite 146 - (Captura remota)

35Guía de inicio rápidoUtilice el siguiente procedimiento para ver instantáneas en la pantalla de la cámara.• Para obtener información sobre cómo repr

Seite 147

36Guía de inicio rápidoSi se llena la memoria, puede borrar las instantáneas y películas que ya no necesita para crear más espacio y grabar más imágen

Seite 148

37Guía de inicio rápido4. Si lo desea, repita el paso 3 para seleccionar otros archivos. Una vez que termine de seleccionar los archivos, presione [ME

Seite 149

38Guía de inicio rápidoOtras precauciones• Cuanto más lenta sea la velocidad de obturación, mayor será la posibilidad de que se generen ruidos percept

Seite 150

39Tutorial de instantáneasTutorial de instantáneasSu cámara permite diferentes modos de grabación. Antes de grabar una imagen, seleccione el modo de g

Seite 151

4ContenidoContenidoAccesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2¡Lea esto pr

Seite 152

40Tutorial de instantáneasIMPORTANTE!!• Cuando la imagen está sobreexpuesta o subexpuesta, la sensibilidad ISO, la velocidad de obturación o el valor

Seite 153

41Tutorial de instantáneasCon el temporizador, un temporizador se activa al presionar el botón disparador. El obturador se dispara y la imagen se capt

Seite 154

42Tutorial de instantáneasNOTA• El temporizador no puede utilizarse junto con las siguientes funciones.Continua alta veloc. con pregrabación con dispa

Seite 155 - Impresión

43Tutorial de instantáneas• Cuando se selecciona “‡ Automático” para el ajuste del equilibrio de blanco, la cámara determina automáticamente el punto

Seite 156 - 3. Presione [SET]

44Tutorial de instantáneas• El enfoque automático es el único modo de enfoque disponible con Retoque (página 47) o Detección facial (página 107) habil

Seite 157

45Tutorial de instantáneas2. Utilice [4] (más cercano) y [6] (más alejado) para ajustar el enfoque mientras observa la imagen en la pantalla.• En este

Seite 158 - . Estampado de fecha

46Tutorial de instantáneasNOTA• El bloqueo de enfoque también bloquea la exposición (AE).La sensibilidad ISO es un valor que expresa la sensibilidad a

Seite 159

47Tutorial de instantáneasLa función retoque permite ajustar los tonos y la textura de la piel del sujeto y suaviza las sombras faciales provocadas po

Seite 160

48Tutorial de instantáneasAntes de grabar, puede ajustar manualmente el valor de exposición (valor EV) de la imagen.• Rango de compensación de exposic

Seite 161

49Tutorial de instantáneas1. En el modo REC, presione una vez [2] ( ).2. Utilice [4] y [6] para seleccionar el ajuste de flash que desea y, a continua

Seite 162 - (incluido con la cámara)

5Contenido Expansión del rango de zoom para grabar instantáneas más nítidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Zoo

Seite 163

50Tutorial de instantáneasIMPORTANTE!!• Las impurezas sobre la ventana del flash pueden reaccionar a la luz de flash y generar humo u olores extraños.

Seite 164 - Reproducción de películas

51Tutorial de instantáneasEl modo de medición determina qué parte del objeto se va a medir para la exposición.1. En el modo REC, presione [SET].2. Uti

Seite 165

52Tutorial de instantáneasSu cámara cuenta con varios tipos de zoom: zoom óptico, Zoom HD, Zoom SR único, Zoom SR múltiple y zoom digital. El factor m

Seite 166

53Tutorial de instantáneasSe visualizan diversas informaciones en la pantalla mientras se está ejecutando una operación de zoom.. Iconos del modo de z

Seite 167

54Tutorial de instantáneas. Descripción de la barra de zoomDurante una operación de zoom, aparece una barra de zoom en la pantalla para mostrar el aju

Seite 168 - CIMG0026.JPG

55Tutorial de instantáneasExisten dos tipos de Zoom de Súper Resolución: Zoom SR único y Zoom SR múltiple. El Zoom SR único utiliza la súper resolució

Seite 169 - . Acerca de DCF

56Tutorial de instantáneasEsta función utiliza la tecnología de súper resolución y múltiples imágenes de disparo continuo (ráfaga) para extender el ra

Seite 170

57Tutorial de instantáneas1. Seleccione Progr/autom. como modo de grabación (página 39).2. Presione [MENU].3. Presione [4], utilice [8] y [2] para sel

Seite 171 - Otros ajustes (SETTING)

58Tutorial de instantáneasAl mantener el botón disparador presionado hasta la mitad, se actualizarán continuamente las imágenes pregrabadas en un búfe

Seite 172

59Tutorial de instantáneas10.Utilice [4] y [6] para seleccionar el número máximo de tomas.11.Utilice [8] y [2] para seleccionar la opción (Tomas cont.

Seite 173 - (Crear carpeta)

6ContenidoAjustes avanzados (REC MENU) 96Configuración de los ajustes de grabación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96Uso del

Seite 174

60Tutorial de instantáneasCont. AF permite capturar hasta 30 imágenes de disparo continuo mientras mantiene el objeto enfocado. Esta función puede ser

Seite 175 - (Apag. autom.)

61Tutorial de instantáneasCon el modo Sin manos, la cámara activa automáticamente la cuenta atrás del temporizador al detectar un movimiento cerca de

Seite 176

62Tutorial de instantáneasNOTA• Si está grabando instantáneas, la cámara se vuelve a poner en espera después de capturar una imagen. La cámara saldrá

Seite 177 - 5. Presione [MENU] dos veces

63Tutorial de instantáneasRealice el siguiente procedimiento para reposicionar el área de detección del movimiento (Icono iniciar temporizador) según

Seite 178

64Tutorial de instantáneasUna variedad de efectos artísticos ayudan a convertir fotografías corrientes en creaciones más fascinantes y novedosas.1. En

Seite 179 - (Salida HDMI)

65Tutorial de instantáneas4. Presione [SET] y utilice [8] y [2] para seleccionar la quinta opción desde arriba en el panel de control.La intensidad de

Seite 180

66Tutorial de instantáneasNOTA• Dependiendo de las escenas “ART SHOT”, algunos de los elementos que aparecen en el menú pueden no ser utilizables.• Co

Seite 181

67Tutorial de instantáneasLa función Retoque horquillado (Retoque BKT) permite disparar tres versiones de la misma imagen con solo presionar el botón

Seite 182 - Apéndice

68Grabación de películasGrabación de películasEl siguiente procedimiento explica cómo grabar una película estándar (STD).Esta cámara permite la grabac

Seite 183

69Grabación de películasGrabación con Premium Auto PROCuando se habilita Premium Auto PRO (página 31), la cámara analiza automáticamente el tipo de ob

Seite 184 - ADVERTENCIA

7ContenidoCómo ver instantáneas y películas 117Visualización de instantáneas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 185 - . Desarmado y modificación

70Grabación de películasIMPORTANTE!!• La cámara puede calentarse ligeramente si transcurre un tiempo considerable en el modo de grabación de película.

Seite 186 - . Tarjetas de memoria

71Grabación de películasEsta cámara es compatible con grabación de películas de alta definición (FHD). La relación de aspecto de una película FHD es 1

Seite 187 - . Adaptador USB AC

72Grabación de películas4. Presione [4], utilice [8] y [2] para seleccionar la pestaña “r REC MENU” y, a continuación, presione [SET].5. Utilice [8] y

Seite 188 - . Lugares que deben evitarse

73Grabación de películasNOTA• Cuando mayor sea la velocidad de cuadros (cuadros por segundo), se requiere más luz para la grabación. Cuando se graba u

Seite 189 - PRECAUCIÓN

74Grabación de películas. Cómo configurar la cámara para filmar una película pregrabada1. Seleccione “b” (BEST SHOT) como modo de grabación (página 79

Seite 190 - Precauciones durante el uso

75Grabación de películasNOTA• Mientras la cámara está configurada para filmar con pregrabación de película, no se tomará la instantánea al presionar e

Seite 191 - . Cuidados de su cámara

76Grabación de películas5. Utilice [8] y [2] para seleccionar “ Intervalo” o “ Tiempo total”, presione [6] y, a continuación, utilice [8] y [2] para c

Seite 192 - . Otras precauciones

77Grabación de películas• La velocidad de cuadros para la reproducción de las películas grabadas con esta función es de 20 fps. La calidad de la pelíc

Seite 193 - . Derechos de autor

78Grabación de películasEs posible grabar instantáneas mientras se graba una película. Cuando la cámara está en el modo de toma única, podrá capturar

Seite 194

79Uso de BEST SHOTUso de BEST SHOTBEST SHOT le ofrece una colección de “escenas” de muestra que abarca diversos tipos de condiciones de grabación. Cua

Seite 195 - Fuente de alimentación

8ContenidoEstablecer una conexión LAN inalámbrica 142Funciones de LAN inalámbrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 196 - Uso de la cámara en otro país

80Uso de BEST SHOT. Cómo usar la pantalla de información de escenaPara obtener más información sobre una escena, selecciónela con el marco en el menú

Seite 197 - Uso de una tarjeta de memoria

81Uso de BEST SHOTLa función retoque permite ajustar los tonos y la textura de la piel del sujeto y suaviza las sombras faciales provocadas por la luz

Seite 198

82Uso de BEST SHOTLa Toma triple permite tomar una ráfaga de tres imágenes y almacenarlas en la memoria. Con esta función, nunca más se perderá esos m

Seite 199 - .r REC MENU

83Uso de BEST SHOTAdemás de la Antisacudida óptica, si presiona una sola vez el botón disparador con Antisacudida HS habilitada, la cámara graba múlti

Seite 200

84Uso de BEST SHOTLa cámara captura una serie de imágenes para luego combinarlas en un imagen final. El resultado es una imagen nítida, incluso si se

Seite 201 - Algo no anda bien

85Uso de BEST SHOTCon HDR (Alto rango dinámico), la cámara captura una serie de imágenes de disparo continuo (CS) utilizando diferentes ajustes de exp

Seite 202

86Uso de BEST SHOTEsta función analiza una ráfaga de imágenes consecutivas y luego difumina el fondo del objeto principal. Gracias a este efecto, el o

Seite 203

87Uso de BEST SHOTLa función Macro todo enfocado graba y analiza una secuencia de múltiples imágenes y las combina de tal manera que toda la imagen se

Seite 204

88Uso de BEST SHOTCon Mejor selección HS, la cámara captura automáticamente una serie de imágenes, y selecciona la mejor teniendo en cuenta factores t

Seite 205

89Uso de BEST SHOTCon Panorámica con barrido, podrá mover la cámara para componer y grabar múltiples imágenes y combinarlas en una panorámica. Esta fu

Seite 206 - Mensajes visualizados

9ContenidoOtros ajustes (SETTING) 171Habilitación del ahorro de energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Modo ECO) . 171Ajuste de la lum

Seite 207

90Uso de BEST SHOT5. Presione el botón disparador hasta el fondo hasta que aparezca un cursor deslizante en la pantalla. Mueva lentamente la cámara en

Seite 208 - Instantánea

91Uso de BEST SHOTCon esta función, se graba un número de imágenes y luego se combinan para producir una imagen con un ángulo de visión súper amplio q

Seite 209

92Uso de BEST SHOT5. Apunte la cámara al objeto que desea situar en el centro de la imagen y luego realice el enfoque presionando el botón disparador

Seite 210

93Uso de BEST SHOTNOTA• Los valores del ángulo de visión de “15 mm” y “19 mm” son aproximados y se proporcionan sólo para fines de referencia. Los val

Seite 211

94Uso de BEST SHOTEl siguiente procedimiento le permitirá configurar la cámara para grabar instantáneas con una relación de aspecto de 16:9, mientras

Seite 212

95Uso de BEST SHOTNOTA• Para obtener información detallada acerca de la conexión con la cámara y las precauciones sobre la conexión, consulte la págin

Seite 213

96Ajustes avanzados (REC MENU)Ajustes avanzados (REC MENU)A continuación se describen las operaciones de menú utilizables para configurar diversos aju

Seite 214 - . Adaptador USB AC (AD-C53U)

97Ajustes avanzados (REC MENU). Operaciones de menú en este manualLas operaciones de menú están representadas en este manual de la manera mostrada a c

Seite 215

98Ajustes avanzados (REC MENU)ProcedimientoIngrese al modo REC * [MENU] * Pestaña “rREC MENU” * Pos/movim.Para obtener más información, vea la página

Seite 216 - 6-2, Hon-machi 1-chome

99Ajustes avanzados (REC MENU)ProcedimientoIngrese al modo REC * [MENU] * Pestaña “rREC MENU” * Disparador del.Este ajuste se puede utilizar para asig

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare