PV-S1600IGuida dell’utilizzatore
8Memo (appunti) ... 61Entrata nel modo Memo ...
98Capitolo 8 Pocket Sheet (foglio elettronico)Per cambiare la larghezza di una colonna specificando un valore1. Rendere attiva una cella (pagina 85) n
99Capitolo 8 Pocket Sheet (foglio elettronico)Per bloccare soltanto colonneEsempio: Il seguente procedimento serve per bloccare la colonna A.1. Nella
100Capitolo 8 Pocket Sheet (foglio elettronico)Per bloccare una riga e una colonna contemporaneamente1. Toccare la cella sotto la riga e alla destra d
101Capitolo 8 Pocket Sheet (foglio elettronico)Inserimento di colonne1. Scegliere la posizione nel foglio in cui si desidera inserire le colonne.• Il
102Capitolo 8 Pocket Sheet (foglio elettronico)Operazioni riguardanti i fogliQuesta sezione contiene informazioni sui procedimenti da eseguire quando
103Capitolo 8 Pocket Sheet (foglio elettronico)Uscita da un foglioMentre un foglio è visualizzato sul display, toccare Esc per uscire dal foglio.• Inv
104Capitolo 8 Pocket Sheet (foglio elettronico)2. Toccare Menu Bar per visualizzare la barra dei menu, e quindi toccareEdit – Cut o Edit – Copy.• Con
105Capitolo 8 Pocket Sheet (foglio elettronico)Copia di un riferimento di cella relativoCon un riferimento di cella relativo, il riferimento di cella
106Capitolo 8 Pocket Sheet (foglio elettronico)Ricerca dei dati in un foglioUsare il seguente procedimento per cercare dati specifici in un foglio.Not
107Capitolo 8 Pocket Sheet (foglio elettronico)Impostazione delle opzioni di calcolo, linee digriglia e protezione dei fogli1. Visualizzare il foglio
9Pocket Sheet (foglio elettronico)... 83Entrata nel modo Pocket Sheet ...
108Capitolo 8 Pocket Sheet (foglio elettronico)Pocket Sheet SyncPocket Sheet Sync for Microsoft® Excel 97/2000/2002 sincronizza i dati Pocket Sheetmem
109P.Referencer è uno strumento che consente di vedere dati di database sull’unitàPV. È possibile vedere file di dati creati usando Easy Referencer To
110Capitolo 9 P.ReferencerRicerca di un testo in un file di dati1. Visualizzare la schermata di ricerca di P.Referencer.•È possibile ritornare alla sc
111Capitolo 9 P.Referencer• Se si desidera passare ad un altro file di dati, toccare la freccia L alladestra della casella del nome del file di dati p
112L’unità PV consente di predisporre un’area di memoria segreta che mantiene idati al sicuro e protetti grazie ad una parola d’accesso specificata. D
113Capitolo 10 Funzione di area di memoria segretaUso dell’area di memoria segretaLa sezione seguente descrive le operazioni che è possibile eseguire
114Capitolo 10 Funzione di area di memoria segretaPer trasferire i dati dall’area di memoria aperta nell’area dimemoria segreta1. Entrare nel modo di
115Le utilità dell’unità PV forniscono l’accesso istantaneo ad una calcolatrice, ad uncalendario e ad un orologio, ogni volta che se ne ha bisogno.Vis
116Capitolo 11 UtilitàPer visualizzare la schermata dell’orologioNella schermata delle utilità, toccare l’icona .132456789• Se si tiene premuto lo st
Capitolo 11 Utilità117Per selezionare una città per il fuso orario1. Nella schermata dell’orologio, toccare il nome della città che si desideracambiar
10Capitolo 9Capitolo 10P.Referencer ... 109Preparazione e trasferimento dei dati dal computer ...
118Capitolo 11 UtilitàTasti della calcolatriceLa sezione seguente descrive le funzioni dei tasti della schermata dellacalcolatrice.• Usare i tasti num
Capitolo 11 Utilità119Per eseguire calcolia 0.53 + 123 – 63 = 53q123w63u 113.963 × (23 – 56) = 23w56e963u – 31’779.(56 × 3 – 89)÷5,2 + 63 = 56e3w89r5.
120Capitolo 11 UtilitàPer eseguire calcoli con costanti1. Nella schermata della calcolatrice, introdurre il primo valoredell’operazione, toccare un ta
Capitolo 11 Utilità1211 Mese attuale2 Giorno per cui èprogrammatol’appuntamento3 Dettagli dell’appuntamentosuccessivo4 Appuntamento successivoLe segue
122Le funzioni di trasmissione di dati consentono di trasferire dati tra due unità PV,tra un’unità PV e un’unità BN-10/BN-20, o tra un’unità PV e un’u
Capitolo 12 Trasmissione di dati123Uso del cavoAll’unità PV è fornito in dotazione un cavo per la trasmissione di dati. Usare ilseguente procedimento
124Capitolo 12 Trasmissione di datiTrasmissione di dati tra due unità PVQuesta sezione descrive come eseguire la predisposizione di due unità PV e com
Capitolo 12 Trasmissione di dati125Per inviare i dati dall’unità ospite all’unità terminale1. Dopo aver collegato le due unità PV, accendere l’unità o
126Capitolo 12 Trasmissione di datiPer ricevere i dati dall’unità terminale nell’unità ospite1. Eseguire i punti da 1 a 4 descritti in “Per inviare i
Capitolo 12 Trasmissione di dati127Note• I procedimenti sopra descritti possono essere utilizzati soltanto per inviareo ricevere tutti i dati in modi
11Trasmissione di dati ... 122Specificazione del tipo di cavo utilizzato ...
128Capitolo 12 Trasmissione di dati4. Usare un connettore a 9-9 piedini SB-90 opzionale per collegare il cavoseriale SB-305 alla minibase dell’unità B
Capitolo 12 Trasmissione di dati129ModoContactsTo DoMemoQuick-MemoExpenseManagerUnità PVUntitled 1-5Nomi di categoriaNomi di elemento(campo)Nomi di ca
130Capitolo 12 Trasmissione di datiPer ricevere i dati dall’unità BN nell’unità PV1. Eseguire i punti da 1 a 4 descritti in “Per inviare i dati dall’u
Capitolo 12 Trasmissione di dati131Ricevimento di dati da un’unità dellaserie SF/CSF/NXQuesta sezione descrive come eseguire la predisposizione di un’
132Capitolo 12 Trasmissione di datiPer effettuare le impostazioni dei parametri ditrasmissione1. Dopo aver collegato le due unità, accendere l’unità P
Capitolo 12 Trasmissione di dati133• A questo punto si possono eseguire i punti da 5 a 7 di “Per effettuare leimpostazioni dei parametri di trasmissio
134File Transfer Manager è un programma che facilita l’installazione e ladisinstallazione di applicazioni PV, la cancellazione di dati di applicazioni
135Capitolo 13 Applicazioni PV e trasferimento di fileInstallazione di un’applicazione PV sull’unità PVÈ possibile installare un’applicazione PV sull’
136Capitolo 13 Applicazioni PV e trasferimento di file6. La schermata del menu dei modi o del menu Action riappare al terminedello scaricamento.• L’ic
137Capitolo 13 Applicazioni PV e trasferimento di fileTrasferimento di fileÈ possibile usare File Transfer Manager per trasferire file di testo, file
12Capitolo 15Capitolo 16Riferimento generale ... 143Barre di scorrimento ...
138L’unità PV dispone di due giochi incorporati che offrono un sicuro divertimento.I nomi dei giochi sono Game-1 (gioco 1) e Game-2 (gioco 2).Entrata
139Capitolo 14 Game (gioco)Come giocare• Alternare le carte nei gruppi mettendo le carte l’una sull’altra in ordinedecrescente, alternando nero e ross
140Capitolo 14 Game (gioco)Livelli di giocoBeginner (livello principianti): Il tocco di una carta causa l’evidenziaturadella relativa destinazione, in
141Capitolo 14 Game (gioco)• Dopo aver effettuato tutte le mosse disponibili sul fondo del gruppo,toccare il mazzo coperto per scoprire la carta succe
142Capitolo 14 Game (gioco)Procedimenti generali per i giochiI seguenti procedimenti possono essere utilizzati sia per Game-1 che per Game-2.Per cambi
143Questa sezione descrive le operazioni e i procedimenti di carattere generale.Barre di scorrimento12342Elemento, , Barra discorrimentoDescrizione• T
144Capitolo 15 Riferimento generale• Le barre di scorrimento dell’unità PV funzionano in maniera simile allebarre di scorrimento di molte comuni appli
Capitolo 15 Riferimento generale145Spostamento tra le voci (campi)Quando si introducono e si modificano i dati, è possibile spostarsi tra levoci (camp
146Capitolo 15 Riferimento generaleTasto DescrizioneConsente di passare in rassegna il mese visualizzato nellaschermata di introduzione.Consente di p
Capitolo 15 Riferimento generale147Tastiera per la calcolatrice• Fare riferimento “Uso della schermata della calcolatrice” a pagina 117per i dettagli
13Capitolo 17Riferimento tecnico ... 166Formati di data ...
148Capitolo 15 Riferimento generale1 Tasti di scorrimento2 Lasso di tempo selezionato3 Tasto di schermata di tipo aquadrante4 Tasti numerici• Il forma
Capitolo 15 Riferimento generale149• Usare i tasti numerici per introdurre le singole cifre.• Se si sta usando il formato di indicazione dell’ora di 1
150Capitolo 15 Riferimento generaleTaglio, copia, incollaturaLe funzioni di taglio, copia e incollatura dell’unità PV somigliano allefunzioni omonime
Capitolo 15 Riferimento generale151Date di default iniziali per nuovi elementiQuando si crea un nuovo elemento Scheduler o Expense Manager, l’unità PV
152Capitolo 15 Riferimento generaleUso della funzione di localizzazione rapidaLa funzione di localizzazione rapida memorizza automaticamente una lista
Capitolo 15 Riferimento generale1533. Se si digitano più lettere, il contenuto della lista di localizzazione rapidacambia conseguentemente.Modifica de
154Capitolo 15 Riferimento generaleCancellazione di datiLa sezione seguente descrive il procedimento generale per cancellare dati.1. Entrare nel modo
Capitolo 15 Riferimento generale155Operazione di cancellazioneSingle data item(Singolo elemento di dati)Schedule data items(Elementi di dati Schedule)
156Capitolo 15 Riferimento generaleRicerca di datiÈ possibile usare la ricerca per iniziali o la ricerca totale per cercare dati specificinei modi Sch
Capitolo 15 Riferimento generale1573. Toccare Menu Bar per visualizzare la barra dei menu, e quindi toccareEdit – Search.4. Sulla schermata che appare
14Leggere prima questa parte!• Accertarsi di leggere questa parte della guida dell’utilizzatore prima di farequalsiasi altra cosa! Essa contiene infor
158Capitolo 15 Riferimento generaleCambiamento dei font di visualizzazioneSi può scegliere uno dei due diversi font di visualizzazione per le schermat
Capitolo 15 Riferimento generale159Per visualizzare le informazioni sulla versione1. Nel menu dei modi, toccare Menu Bar per visualizzare la barra dei
160Il menu System offre una serie di voci che è possibile utilizzare per predisporrel’unità secondo le esigenze personali.Notare che il menu System è
161Capitolo 16 Configurazione dell’unitàAttivazione e disattivazione del segnale acustico1. Toccare Menu Bar per visualizzare la barra dei menu, e qui
162Capitolo 16 Configurazione dell’unitàImpostazione dei formati di data, ora,calendario e tastiera1. Toccare Menu Bar per visualizzare la barra dei m
163Capitolo 16 Configurazione dell’unitàImpostazione della lingua del sistema1. Toccare Menu Bar per visualizzare la barra dei menu, e quindi toccareS
164Capitolo 16 Configurazione dell’unitàTaratura dello schermo a sfioramentoUsare il seguente procedimento per tarare lo schermo a sfioramento dopo av
165Capitolo 16 Configurazione dell’unitàGestione della memoriaLa memoria dell’unità PV è stata progettata per consentire di effettuare le normaliopera
166FormatoM/D/YD/M/YY/M/DFormato12 ore24 oreDescrizioneRappresenta l’ora in due blocchi, da mezzanotte alle 11:59am, e da mezzogiorno alle 11:59 pm.Ra
167Capitolo 17 Riferimento tecnicoBarre degli strumentiL’unità PV utilizza delle barre degli strumenti standard per l’introduzione e lavisualizzazione
15Capitolo 1 PreparativiAvvertenze importantiOsservare le seguenti importanti avvertenze quando si usa l’unità PV.• Non esporre mai l’unità PV al fuoc
168Capitolo 17 Riferimento tecnicoBarra degli strumenti per la visualizzazione di dati• La tabella soprastante mostra tutti i tasti che potrebbero app
169Capitolo 17 Riferimento tecnicoFormati della tastieraL’unità PV offre la scelta tra vari formati della tastiera.QWERTYQuesto formato viene selezion
170Capitolo 17 Riferimento tecnicoLimiti di introduzioneLa tabella sottostante mostra il numero massimo di caratteri che è possibileintrodurre nei var
171Capitolo 17 Riferimento tecnico2. Usare lo stilo per premere il pulsante RESET sul retro dell’unità PV.➜• Il caricamento del sistema operativo impi
172Capitolo 17 Riferimento tecnico• Il tocco di Yes al punto sopra descritto avvia il procedimento diazzeramento vero e proprio.7. Al termine del pro
173Capitolo 17 Riferimento tecnicoCapacità di memorizzazioneLa capacità della memoria della PV-S1600 è 16 Mbyte (12 MB per l’areadell’utente e l’area
174Capitolo 17 Riferimento tecnicoABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\]ˆ—`aÚÀÈÌÒÙÂÊÎÔÛ¡áéíóúàèìòùâêîôû¿ÄËÏÖÜ12345678910111213141516171819202122232425262728293
175Capitolo 17 Riferimento tecnicoAbidjanAbu DhabiAcapulcoAccraAddis AbabaAdelaideAdenAl ManamahAlgiersAlice SpringsAmmanAmsterdamAnchorageAndorraAnka
176Capitolo 17 Riferimento tecnicoNome della cittàDifferenzaorariaNome della cittàDifferenzaorariaNome della cittàDifferenzaorariaLagosLas PalmasLilon
177Capitolo 17 Riferimento tecnico1000 alarms are already set! (1.000 suonerie già impostate!)Causa: È già stato impostato il numeromassimo consentito
16Capitolo 1 PreparativiErrori di datiL’unità PV esegue una routine di controllo automatico ogni volta che viene accesa.Il messaggio mostrato qui sott
178Capitolo 17 Riferimento tecnicoData error! Consult your User’s Guide for correct procedure.(Errore di dati! Consulta la guida dell’utilizzatore per
179Capitolo 17 Riferimento tecnicoCausa: Si sta tentando di usare deivalori non validi per la data.Rimedio: Introdurre la datacorrettamente.Make sure
180Capitolo 17 Riferimento tecnicoThe reset operation deletes all data in memory! Do you want to continue?(L’operazione di azzeramento cancella tutti
181Capitolo 17 Riferimento tecnicoCausa: Si sono specificate più di 60ripetizioni per un elemento di datiReminder.Rimedio: Abbreviare il periodospecif
182Capitolo 17 Riferimento tecnicoContrasto del displaySegnale acustico di tocco tastiCausa possibileIl contrasto del display è troppo scuro.Rimedio c
183Capitolo 17 Riferimento tecnicoProblema: Le funzioni o il movimento del cursore eseguiti non corrispondonoal punto toccato sullo schermo.Causa poss
184Capitolo 17 Riferimento tecnicoCause possibili1. L’apparecchio non è collegatocorrettamente.2. Il connettore per il cavo è sporco.Rimedi consigliat
185Capitolo 17 Riferimento tecnicoCaratteristiche tecnicheModello: PV-S1600Modi di funzionamento principali:Scheduler (agenda appuntamenti) (Schedule
186Capitolo 17 Riferimento tecnicoDurata delle pile: (Temperatura ambiente: 20°C)• Circa 120 ore di sola visualizzazione continua nel modo Contacts• C
CASIO ELECTRONICS CO., LTD.Unit 6, 1000 North Circular RoadLondon NW2 7JD, U.K.
17Capitolo 1 PreparativiRESETREPLACE BATTERIESNORMAL OPERATIONGuida generaleTasto centraleStiloSchermo asfioramentoConnettore per il cavoPulsante di a
• La CASIO COMPUTER CO., LTD. non si assume alcuna responsabilità per eventualidanni o perdite risultanti dall’uso di questo manuale.• La CASIO COMPUT
18Capitolo 1 PreparativiUso del coperchioPer rimuovere il coperchioPremendo leggermente sul centro del coperchio centrali, tirare verso l’altoil fondo
19Capitolo 1 PreparativiAlimentazioneL’unità PV può essere alimentata con due pile alcaline formato AAA.Importante!• Normalmente, la memoria flash del
20Capitolo 1 Preparativi• Non usare mai insieme pile vecchie e nuove.• Non esporre le pile al calore diretto, non cortocircuitarle e non cercaredi smo
21Capitolo 1 PreparativiPer sostituire le pileImportante!• Accertarsi che l’interruttore pile si trovi sempre nella posizioneNORMAL OPERATION, tranne
22Capitolo 1 PreparativiSpegnimento automaticoLa funzione di spegnimento automatico fa spegnere automaticamente l’unitàogni volta che non si esegue al
23Capitolo 1 PreparativiPer abilitare e disabilitare il funzionamento dellaschermata di avvio1. Mentre il menu dei modi o il menu Action è visualizzat
24Capitolo 1 Preparativi* Condizioni di prova• La “durata delle pile” è il numero di ore fino all’esaurimentocompleto delle pile quando l’unità viene
25Capitolo 1 PreparativiTasti del cursoreI tasti del cursore sotto lo schermo del display rendono possibile eseguirealcune operazioni dell’unità PV co
26Capitolo 1 PreparativiModi di funzionamentoCon la maggior parte delle operazioni dell’unità PV, si deve innanzitutto entrarein un modo di funzioname
27Capitolo 1 PreparativiBarra di scorrimentoPer entrare in un modo di funzionamento mediante ilmenu delle icone sullo schermo1. Nel menu delle icone,
1Usare il seguente procedimento per inserire le pile prima di usare l’unità per laprima volta.1. Spostare l’interruttore pile sul retro dell’unità PV
28Capitolo 1 PreparativiPersonalizzazione dell’aspetto del menu deimodiÈ possibile risistemare il menu dei modi in modo che le icone vengano a trovars
29Il modo Scheduler (agenda appuntamenti) mette a disposizione dell’utilizzatoreuna gamma di potenti strumenti per la gestione degli appuntamenti, uti
30Capitolo 2 Scheduler (agenda appuntamenti)Per introdurre un elemento Schedule per giorno singolo1. Mentre una qualsiasi schermata dei dati del modo
31Capitolo 2 Scheduler (agenda appuntamenti)1 Precedenza2 Barra degli strumenti perl’introduzione di dati3 Categoria4 Data di scadenza5 Tastiera per l
32Capitolo 2 Scheduler (agenda appuntamenti)7. Usare la tastiera per la data che appare per introdurre una data per lasuoneria, se lo si desidera, e q
33Capitolo 2 Scheduler (agenda appuntamenti)Tasti Giorno della settimana selezionato5. Usare la tastiera per l’ora per introdurre l’ora per la suoneri
34Capitolo 2 Scheduler (agenda appuntamenti)Mensile 1 ( Monthly 1)Ripetuto lo stesso giorno del mese, ogni mese.Specificare il giorno del mese toccan
35Capitolo 2 Scheduler (agenda appuntamenti)• Le voci (campi) che non contengono dati vengono saltate (non importate).Per importare dati Contacts in u
36Capitolo 2 Scheduler (agenda appuntamenti)3. Toccare la scheda per accedere ai dati Contacts Business o Personal, equindi usare l’indice per localiz
37Capitolo 2 Scheduler (agenda appuntamenti)Visione dei dati SchedulerIl modo Scheduler fornisce varie schermate che possono essere usate per vederei
23. Inserire due pile nuove, accertandosi che il polo positivo (+) e il polonegativo (–) delle pile siano rivolti nella direzione corretta.4. Facendo
38Capitolo 2 Scheduler (agenda appuntamenti)Per selezionare una schermata del modo Scheduler1. Nel modo Scheduler, toccare il tasto View per visualizz
39Capitolo 2 Scheduler (agenda appuntamenti)Per vedere la schermata del programma giornaliero per un giorno1. Toccare un giorno per selezionarlo. Il g
40Capitolo 2 Scheduler (agenda appuntamenti)7 Indica un appuntamento per ilpomeriggio.8 Indica un appuntamento per lamattina e per il pomeriggio, unap
41Capitolo 2 Scheduler (agenda appuntamenti)Calendario per 3 mesi78645213Per vedere la schermata del programma giornaliero per un giorno1. Toccare un
42Capitolo 2 Scheduler (agenda appuntamenti)1 Tasto di passaggio adaltra data2 Barra delle ore3 Area Scheduler4 Area To Do5 Testo della descrizione6 B
43Capitolo 2 Scheduler (agenda appuntamenti)Per spostare la barra delle oreToccare i tasti di scorrimento H e J per spostare la barra delle ore versos
44Capitolo 2 Scheduler (agenda appuntamenti)1 Barra degli strumenti perla visualizzazione di dati2 Data di inizio3 Data di fine4 Descrizione1 Ora di i
45Capitolo 2 Scheduler (agenda appuntamenti)Schermate ReminderLe due schermate Reminder mostrano gli elementi Reminder attualmentememorizzati. La sche
46Capitolo 2 Scheduler (agenda appuntamenti)Schermate To DoLe due schermate To Do mostrano gli elementi To Do attualmentememorizzati. La schermata dei
47Capitolo 2 Scheduler (agenda appuntamenti)Per effettuare e annullare il controllo degli elementiToccare la casella di controllo di un elemento per f
37. Premendo leggermente sul centro del coperchio centrali, tirare versol’alto il fondo del coperchio, e quindi sollevare per rimuovere ilcoperchio.•
48Capitolo 2 Scheduler (agenda appuntamenti)Evidenziatura dei giorniÈ possibile evidenziare dei giorni nel calendario per 1 mese e nel calendario per2
49Capitolo 2 Scheduler (agenda appuntamenti)Passaggio ad un giorno specificoÈ possibile usare il seguente procedimento mentre sul display sono visuali
50Capitolo3Contacts (rubrica telefonica)Il modo Contacts (rubrica telefonica) è un facile sistema per organizzare,memorizzare e gestire tutti i dati d
51Capitolo 3 Contacts (rubrica telefonica)Cambiamento della categoria per la visualizzazione1. Visualizzare una schermata di lista Contacts.• Notare c
52Capitolo 3 Contacts (rubrica telefonica)Lista Latest callsLa selezione di un elemento in una schermata di lista Contacts e quindi il passaggioalla s
53Capitolo 3 Contacts (rubrica telefonica)1. Mentre una schermata di lista o una schermata dei dati del modo Contactsè visualizzata sul display, tocca
54Capitolo 3 Contacts (rubrica telefonica)Nomi di dittaIndice1 Nome di ditta2 Nomi3 Numeri di telefonoVisione dei dati ContactsUsare uno dei seguenti
55Capitolo 3 Contacts (rubrica telefonica)5. Scorrere con i tasti del cursore K e L per spostare l’evidenziatura sulnome della persona di cui si desid
56Capitolo 3 Contacts (rubrica telefonica)Cambiamento del contenuto della schermata dilista ContactsÈ possibile specificare una delle voci (campi) che
57Capitolo 3 Contacts (rubrica telefonica)Cambiamento del contenuto della schermata diintroduzione ContactsUsare il procedimento descritto di seguito
4Uso della retroilluminazione elettroluminescente (EL)• L’unità PV è dotata di una retroilluminazione elettroluminescente (EL)che consente una facile
58Capitolo 3 Contacts (rubrica telefonica)3. Toccare la casella di controllo accanto ad una voce per farla passare dacontrollata (visualizzare la voce
59Capitolo 3 Contacts (rubrica telefonica)Nomi dei campi Contacts* Indica voci in cui gli elementi di dati sono ordinati.• (B): Business (lavoro)• (H)
60Capitolo 3 Contacts (rubrica telefonica)Copia degli elementi di dati tra le categoriePersonal e BusinessÈ possibile selezionare un elemento di dati
61Il modo Memo (appunti) funge essenzialmente da elaboratore di testi base. Essoconsente di introdurre e memorizzare dei file di testo per il richiamo
62Capitolo 4 Memo (appunti)Introduzione di nuovi dati MemoI procedimenti per l’introduzione di dati sono identici per tutte le categorie.1. Mentre una
63Capitolo 4 Memo (appunti)Visione dei dati MemoI seguenti procedimenti servono per richiamare un elemento (registrazione) Memoper la visione, e per e
64Capitolo 4 Memo (appunti)Per visualizzare un elemento con la visualizzazione a tuttaschermata1. Selezionare l’appunto di cui si desidera visualizzar
65Capitolo 4 Memo (appunti)Spostamento di un appunto all’interno di unaschermata di listaUsare il seguente procedimento quando si desidera spostare un
66Il modo Expense Manager (gestore delle spese) è come avere un contabilepersonale sempre con sé ovunque si vada. Introdurre i dati di transazione man
67Capitolo 5 Expense Manager (gestore delle spese)2. Se si desidera cambiare la data della transazione, toccare la datavisualizzata e quindi usare la
5Se si prevede di non usare l’unità PV per un lungoperiodo...Estrarre le pile. Le pile si esauriscono dopo sei mesi circa se le si lascia inseritenell
68Capitolo 5 Expense Manager (gestore delle spese)Richiamo dei dati Expense Manager1. Nella schermata di lista del modo Expense Manager, toccare il ta
69Capitolo 5 Expense Manager (gestore delle spese)Calcolo dei totali periodiciQuesta sezione descrive come calcolare il totale per un periodo specific
70Capitolo 5 Expense Manager (gestore delle spese)Gestione dei tipi di pagamento e dei tipi di spesaNell’unità PV sono incorporati i tipi di pagamento
71Il modo Currency Converter (conversione di valute) consente di eseguire all’istantela conversione da una valuta in altre due valute. È anche possibi
72Capitolo 6 Currency Converter (conversione di valute)Esempio: Per calcolare gli equivalenti in dollari e in yen di 2 sterline1. Nel modo Currency Co
73Capitolo 6 Currency Converter (conversione di valute)Per cambiare un nome di valuta1. Mentre la scheda General è visualizzata sulla schermata Curre
74Capitolo 6 Currency Converter (conversione di valute)Nomi di valutaEsempio: Per calcolare gli equivalenti in marchi, franchi e lire di 5 euro1. Nel
75Capitolo 6 Currency Converter (conversione di valute)Cambiamento delle valute nazionali visualizzateUsare il seguente procedimento per selezionare l
76Capitolo 6 Currency Converter (conversione di valute)3. Usare la tastiera per il testo per introdurre un nome della lunghezzamassima di quattro cara
77Capitolo 6 Currency Converter (conversione di valute)4. Toccare il tasto sul fondo della schermata per specificare il metodo diarrotondamento.• Il m
6Prima di usare la PV-S1600 per la prima volta... 1Preparativi ... 14Le
78Quick-Memo è come avere un blocco per appunti digitale su cui abbozzare disegnicostituiti da semplici linee o annotare promemoria.Entrata nel modo Q
79Capitolo 7 Quick-Memo (appunti rapidi)Uso degli strumenti per il disegno Quick-MemoLa sezione seguente descrive le funzioni degli strumenti per il d
80Capitolo 7 Quick-Memo (appunti rapidi)Strumento linea • Toccare questo strumento per passare in rassegna i tipi di linea o ditraiettoria della
81Capitolo 7 Quick-Memo (appunti rapidi)Richiamo di un appunto rapidoUsare il seguente procedimento per passare in rassegna una lista di appunti rapid
82Capitolo 7 Quick-Memo (appunti rapidi)6. Nella visualizzazione dei dati di un appunto rapido è possibile usare itasti di scorrimento per passare in
83Pocket Sheet consente l’accesso alle funzioni fondamentali di foglio elettronico.È possibile costruire fogli elettronici ex novo, e persino sincroni
84Capitolo 8 Pocket Sheet (foglio elettronico)Creazione di un nuovo foglio ex novo1. Visualizzare la schermata di lista Pocket Sheet.2. Toccare il tas
85Capitolo 8 Pocket Sheet (foglio elettronico)Per rendere una cella la cella attivaÈ possibile rendere attiva una cella toccandola con lo stilo in mod
86Capitolo 8 Pocket Sheet (foglio elettronico)Introduzione di dati in una cellaQuesta sezione spiega le regole e i procedimenti per l’introduzione di
87Capitolo 8 Pocket Sheet (foglio elettronico)Riferimenti di celle relativiCome indica il nome stesso, un riferimento di cella relativo è quello che f
7Scheduler (agenda appuntamenti) ... 29Entrata nel modo Scheduler ...
88Capitolo 8 Pocket Sheet (foglio elettronico)Riferimenti di celle mistiUn riferimento di cella misto è quello in cui una componente (nome dicolonna o
89Capitolo 8 Pocket Sheet (foglio elettronico)Introduzione di espressioni matematicheÈ possibile predisporre una cella per eseguire operazioni matemat
90Capitolo 8 Pocket Sheet (foglio elettronico)EsempiI seguenti sono alcuni esempi delle espressioni matematiche che possonoessere introdotte nelle cel
91Capitolo 8 Pocket Sheet (foglio elettronico)Introduzione del testoIl testo (lettere e numeri) può essere introdotto nella cella attiva utilizzandola
92Capitolo 8 Pocket Sheet (foglio elettronico)Esempio di introduzioneQuesta sezione contiene un esempio che illustra alcune tecniche di introduzionedi
93Capitolo 8 Pocket Sheet (foglio elettronico)6. Digitare * nel campo di introduzione.7. Toccare la cella C2.8. Toccare una cella qualsiasi o il tasto
94Capitolo 8 Pocket Sheet (foglio elettronico)3. Effettuare le impostazioni di formato desiderate.• Fare riferimento alle sezioni seguenti per informa
95Capitolo 8 Pocket Sheet (foglio elettronico)Edit (Modifica)• Toccare questo tasto per visualizzare la schermata di modifica del simbolodella valuta
96Capitolo 8 Pocket Sheet (foglio elettronico)Comma (Virgola)• Toccare la casella di controllo per attivare (controllata) o disattivare(non controllat
97Capitolo 8 Pocket Sheet (foglio elettronico)Operazioni riguardanti le righe e le colonneQuesta sezione contiene informazioni su come cambiare la lar
Kommentare zu diesen Handbüchern