PV-S1600Guía del usuarioSGuía del usuario
8Memo (Anotador) ... 61Ingresando el modo Memo ...
98Capítulo 8 Pocket SheetPara cambiar el ancho de una columna especificando un valor1. Haga que una celda en la columna cuyo ancho desea cambiar sea l
99Capítulo 8 Pocket SheetPara congelar solamente las columnasEjemplo: El procedimiento siguiente describe cómo congelar la columnaA.1. Sobre la fila s
100Capítulo 8 Pocket SheetPara congelar una fila y columna al mismo tiempo1. Toque la celda debajo de la fila y a la derecha de la columna que deseaco
101Capítulo 8 Pocket SheetInsertando columnas1. Seleccione la ubicación en la hoja de cálculo en donde desea insertar lascolumnas.• El número de celda
102Capítulo 8 Pocket SheetOperaciones con la hoja de cálculoEsta sección contiene información acerca de los procedimientos que necesitarealizar cuando
103Capítulo 8 Pocket SheetSaliendo de una hoja de cálculoMientras una hoja de cálculo se encuentra sobre la pantalla, toque Esc parasalir.• En lugar d
104Capítulo 8 Pocket Sheet2. Toque Menu Bar para visualizar la barra de menú, y luego toque Edit –Cut o Edit – Copy.• Con Cut, los datos originales so
105Capítulo 8 Pocket SheetCopiando una referencia de celda relativaCon la referencia de celda relativa, la referencia de celda cambiaautomáticamente p
106Capítulo 8 Pocket SheetBuscando datos en una hoja de cálculoPara buscar datos específicos en una hoja de cálculo, utilice el procedimientosiguiente
107Capítulo 8 Pocket SheetAjustando las opciones de la hoja de cálculo,cuadrícula y protección1. Visualiza la hoja de cálculo cuyas opciones desea aju
9Pocket Sheet ... 83Ingresando el modo Pocket Sheet ...
108Capítulo 8 Pocket SheetPocket Sheet SyncLa Pocket Sheet Sync for Microsoft® Excel 97/2000/2002 sincroniza los datos de laPocket Sheet almacenados e
109Capítulo9P.ReferencerP.Referencer es una herramienta que le permite visualizar los datos de la base dedatos en su unidad PV. Puede visualizar los
110Capítulo 9 P.ReferencerBuscando un texto en un archivo de datos1. Visualice la pantalla de búsqueda P.Referencer.• Se puede volver a la pantalla de
111Capítulo 9 P.Referencer• Si desea cambiar a otro archivo de datos, toque la flecha L a la derechadel cuadro de nombre del archivo de datos, para ab
112Su unidad PV le permite preparar una área de la memoria secreta que guarda susdatos de manera segura y confiable bajo una contraseña que usted espe
113Capítulo 10 Función de secretoUsando el área de memoria secretaA continuación se describen las operaciones que pueden llevarse a cabo despuésde cre
114Capítulo 10 Función de secretoPara transferir datos desde el área de memoria abierta alárea de memoria secreta1. Ingrese el modo que contiene los d
115Las herramientas prácticas de la unidad PV le proporcionan un acceso instantáneoa una calculadora, un calendario y un reloj siempre que los necesit
116Capítulo 11 Pop Up Tools (Herramientas prácticas)1 Fecha en la ciudad del relojprincipal2 Hora en la ciudad del relojprincipal3 Nombre de la ciudad
117Capítulo 11 Pop Up Tools (Herramientas prácticas)Para seleccionar una ciudad de la zona horaria1. Sobre la pantalla del reloj, toque el nombre de l
10P.Referencer ... 109Preparando y transfiriendo datos desde su PC ...
118Capítulo 11 Pop Up Tools (Herramientas prácticas)Teclas de calculadoraA continuación se describen las funciones de las teclas de pantalla de lacalc
119Capítulo 11 Pop Up Tools (Herramientas prácticas)Para realizar cálculosa 0.53 + 123 – 63 = 53q123w63u 113.963 × (23 – 56) = 23w56e963u – 31’779.(56
120Capítulo 11 Pop Up Tools (Herramientas prácticas)Para realizar cálculos con constantes1. En la pantalla de la calculadora, ingrese el primer valor
121Capítulo 11 Pop Up Tools (Herramientas prácticas)1 Mes actual2 Fecha a la cual estáprogramada el compromiso3 Detalles del compromisosiguiente4 Comp
122Las capacidades de comunicaciones de datos le permiten transferir datos entredos unidades CASIO PV, entre una unidad PV y una unidad BN-10/BN-20, o
123Capítulo 12 Comunicación de datosUsando el cableLa unidad PV se entrega con un cable para la comunicación de datos. Utilice elsiguiente procedimien
124Capítulo 12 Comunicación de datosComunicaciones de datos entre dos unidades PVEsta sección describe cómo preparar y establecer la comunicación entr
125Capítulo 12 Comunicación de datosPara enviar datos desde la unidad principal a la unidadterminal1. Después de conectar las dos unidades PV, active
126Capítulo 12 Comunicación de datosPara recibir datos desde la unidad terminal en la unidadprincipal1. Lleve a cabo los pasos 1 al 4 de la parte titu
127Capítulo 12 Comunicación de datosNotas• Los procedimientos anteriores solamente pueden usarse para enviar orecibir todos los datos en modos específ
11Capítulo 14Capítulo 13Capítulo 12Comunicación de datos ... 122Especificando el tipo de cable que está usando ...
128Capítulo 12 Comunicación de datos4. Utilice el conector de 9-9 contactos SB-90 para conectar el cable serieSB-305 a la base de conexión mini de la
129Capítulo 12 Comunicación de datos4. En la pantalla que aparece, toque el botón próximo a BUSINESSNAVIGATOR para especificar la configuración de la
130Capítulo 12 Comunicación de datosPara recibir datos desde la unidad BN en la unidad PV1. Lleve a cabo los pasos 1 al 4 de la parte titulada “Para e
131Capítulo 12 Comunicación de datosRecibiendo datos desde una unidad de la serieSF/CSF/NXEsta sección describe cómo preparar y recibir datos desde un
132Capítulo 12 Comunicación de datosPara hacer los ajustes de parámetros de comunicación1. Después de conectar las dos unidades, active la unidad PV.2
133Capítulo 12 Comunicación de datos4. En la pantalla que aparece, toque el botón próximo a SF/CSF/NX.• En este momento, si así lo desea, puede llevar
134Capítulo13Aplicaciones PV y transferenciade archivosFile Transfer Manager es un software que facilita la instalación y desinstalaciónde las aplicac
135Capítulo 13 Aplicaciones PV y transferencia de archivosInstalando una aplicación PV a su unidad PVInstale una aplicación PV en su unidad PV descarg
136Capítulo 13 Aplicaciones PV y transferencia de archivos6. El menú Mode o la pantalla de menú Action vuelven a aparecer despuésde completarse la des
137Capítulo 13 Aplicaciones PV y transferencia de archivosTransfiriendo archivosPuede utilizar la aplicación “File Transfer Manager” para transferir a
12Recomendaciones generales ... 143Barras de desplazamiento ...
138Capítulo141 Tiempo2 Botón de nivel3 Botón de cancelar acción4 Botón New5 Pilas6 Grupos7 BarajaPantalla de selección de juegoGame (Juegos)La unidad
139Capítulo 14 Game (Juegos)Cómo jugar• Alterne las cartas en las pilas apilando las cartas en orden descendiente,alternando las negras y rojas.Coloqu
140Capítulo 14 Game (Juegos)Niveles del juegoPrincipiante: Tocando una carta ocasiona que el destino aplicable se realceen brillante, mostrando adónde
141Capítulo 14 Game (Juegos)• Luego de jugar todas las cartas que se disponen en la parte inferior de lapila, toque la baraja para dar vuelta la próxi
142Capítulo 14 Game (Juegos)Procedimientos generales del juegoLos procedimientos siguientes pueden usarse ya sea para el juego 1 o juego 2.Para cambia
143Esta sección describe las operaciones y los procedimientos generales.Barras de desplazamiento12342Capítulo15Recomendaciones generalesItem, , Barra
144Capítulo 15 Recomendaciones generales• La barra de desplazamiento de la unidad PV opera similarmente a lasbarras de desplazamiento de muchas de las
145Capítulo 15 Recomendaciones generalesMoviendo entre ingresos (Campos)Cuando se ingresan y editan datos, puede mover entre los ingresos (campos)ya s
146Capítulo 15 Recomendaciones generalesTeclado de símbolosTeclado de códigosTeclado de fecha• Especifique una fecha tocando en el calendario o tocand
147Capítulo 15 Recomendaciones generalesTeclado de calculadora• Para los detalles en las operaciones matemáticas, vea la parte titulada“Usando la pant
13Referencia técnica ... 166Formatos de fecha ...
148Capítulo 15 Recomendaciones generales• El formato de hora que debe usar para el ingreso debe coincidir con elformato que ha elegido en el ajuste de
149Capítulo 15 Recomendaciones generales• Utilice los botones numéricos para ingresar dígitos individuales.• Si está usando el formato horario de 12 h
150Capítulo 15 Recomendaciones generalesFunciones de corte, copia y pegadoLas funciones de corte, copia y pegado de la unidad PV operan de la mismaman
151Capítulo 15 Recomendaciones generalesFechas por omisión iniciales para ítemesnuevosCuando se crea un nuevo ítem del Scheduler o del Expense Manager
152Capítulo 15 Recomendaciones generalesUsando la función de búsqueda rápida (Quick Find)La función de búsqueda rápida automáticamente recuerda listas
153Capítulo 15 Recomendaciones generalesEdición de los ítemes de datosUtilice el procedimiento siguiente para editar los ítemes de datos. Esteprocedim
154Capítulo 15 Recomendaciones generalesBorrando datosA continuación se describen los procedimientos generales para el borrado dedatos.1. Ingrese el m
155Capítulo 15 Recomendaciones generalesTabla de operaciones de borradoOperación de borradoSingle data item(Item de dato simple)Schedule data items(It
156Capítulo 15 Recomendaciones generalesBuscando datosSe puede usar la búsqueda por carácter inicial o búsqueda completa para buscarun dato específico
157Capítulo 15 Recomendaciones generales3. Toque Menu Bar para visualizar la barra de menús, y luego toque Edit– Search.4. En la pantalla que aparece,
14¡Lea primero ésto!• ¡Cerciórese de leer esta parte de la Guía del Usuario antes de realizarcualquier operación! Incluye información importante que n
158Capítulo 15 Recomendaciones generalesCambiando la fuente de la presentaciónPuede seleccionar uno de las dos fuentes de presentación diferentes para
159Capítulo 15 Recomendaciones generalesPara visualizar la información de versión1. Sobre el menú Mode, toque Menu Bar para visualizar la barra de men
160El menú System le proporciona varios ítemes que puede usar para configurar launidad para adecuarla a sus necesidades particulares.Tenga en cuenta q
161Capítulo 16 Configurando la unidadActivando y desactivando el sonido1. Toque Menu Bar para visualizar la barra de menús, y luego toque System– Soun
162Capítulo 16 Configurando la unidadAjustando los formatos de fecha, hora,calendario y teclado1. Toque Menu Bar para visualizar la barra de menú, y l
163Capítulo 16 Configurando la unidadAjustando el idioma del sistema1. Toque Menu Bar para visualizar la barra de menús, y luego toque System– Languag
164Capítulo 16 Configurando la unidadCalibrando la pantalla táctilUtilice el procedimiento siguiente para calibrar la pantalla táctil después deinicia
165Capítulo 16 Configurando la unidadAdministración de memoriaLa memoria de su unidad PV está diseñada para hacer que las operaciones deingreso de dat
166Esta sección proporciona información técnica acerca de la unidad PV.Formatos de fechaA continuación se describen los formatos de fecha que pueden a
167Capítulo 17 Referencia técnicaBarras de herramientasLa unidad PV utiliza barras de herramientas estándar para el ingreso de q tos ypresentación. A
15Capítulo 1 Conociendo la unidadPrecauciones importantesTenga en cuenta las siguientes precauciones importantes siempre que use la unidadPV.• No expo
168Capítulo 17 Referencia técnicaBarra de herramientas de presentación de datos• La tabla anterior muestra todos los botones que pueden posiblementeap
169Capítulo 17 Referencia técnicaFormatos del tecladoLa unidad PV le proporciona con una selección de formatos del teclado.QWERTYEste formato se selec
170Capítulo 17 Referencia técnicaLímites de ingresoLa tabla siguiente muestra el número máximo de caracteres que pueden ingresarseen los variados camp
171Capítulo 17 Referencia técnica2. Utilice el lápiz táctil para presionar el botón RESET en la parte traserade la unidad PV.REPLACE BATTERIES NORMAL
172Capítulo 17 Referencia técnica7. Luego de completar el procedimiento, toque el botón próximo al idiomaque desea seleccionar como idioma del sistema
173Capítulo 17 Referencia técnicaCapacidad de almacenamientoLa capacidad de memoria de la PV-S1600 es 16 Mbytes (12 MB para el área delusuario y área
174Capítulo 17 Referencia técnicaSecuencia de clasificación automáticaLa tabla siguiente muestra la secuencia usada para la clasificación de datos eno
175Capítulo 17 Referencia técnicaNombre deciudadDiferenciahorariaDiferenciahorariaAbidjanAbu DhabiAcapulcoAccraAddis AbabaAdelaideAdenAl ManamahAlgier
176Capítulo 17 Referencia técnicaLagosLas PalmasLilongweLimaLisbonLomeLondonLos AngelesLuandaLusakaLuxembourgMadridManaguaManausManilaMaputoMarseilleM
177Capítulo 17 Referencia técnicaTabla de mensajes1000 alarms are already set! (¡Ya hay 1.000 alarmas ajustadas!)Causa: El límite máximo permisible de
16Capítulo 1 Conociendo la unidadErrores de datosLa unidad PV lleva a cabo una rutina de autoverificación siempre que se activa laalimentación. El men
178Capítulo 17 Referencia técnicaData error! Consult your User’s Guide for correct procedure.(¡Error de dato! Vea su guía del usuario para el procedim
179Capítulo 17 Referencia técnicaMemory is full! (¡Memoria completa!)Causa: Está tratando de ingresar datos orecibir datos mientras la memoria estácom
180Capítulo 17 Referencia técnicaCausa: Está por llevar a cabo laoperación de reposición, que borra todoslos datos almacenados en la memoria yretorna
181Capítulo 17 Referencia técnicaCausa: Ha especificado más de 60repeticiones para un ítem de datos delReminder.Acción: Acorte el período especificado
182Capítulo 17 Referencia técnicaCausas posibles1. El interruptor de pilas en la partetrasera de la unidad está ajustado enla posición REPLACE BATTERI
183Capítulo 17 Referencia técnicaCausas posibles1. La energía de las pilas está baja.2. La exposición de la unidad PV aalguna condición externa estáin
184Capítulo 17 Referencia técnicaProblema: Está teniendo problemas para realizar comunicaciones de datos.Causas posibles1. El equipo no está conectado
185Capítulo 17 Referencia técnicaEspecificacionesModelo: PV-S1600Modos principales:Scheduler (Schedule, To Do, Reminder); Contacts; Memo; Expense Mana
186Capítulo 17 Referencia técnicaDuración de pila: (Temperatura ambiente: 20˚C)• Aproximadamente 120 horas de presentación continua en el modoContacts
CASIO ELECTRONICS CO., LTD.Unit 6, 1000 North Circular RoadLondon NW2 7JD, U.K.
17Capítulo 1 Conociendo la unidadRESETREPLACE BATTERIESNORMAL OPERATIONGuía generalLápiz táctilPantalla táctilTecla centralConector de cableBotón RESE
• CASIO COMPUTER CO., LTD. no se responsabiliza por cualquier daño o pérdida queresulte del uso de este manual.• CASIO COMPUTER CO., LTD. no se respon
18Capítulo 1 Conociendo la unidadUsando la cubiertaPara retirar la cubiertaPresionando ligeramente hacia abajo sobre el centro de la cubierta, tire ha
19Capítulo 1 Conociendo la unidadFuente de alimentaciónSu unidad PV puede ser energizada por dos pilas alcalinas de tamaño AAA.¡Importante!• Normalmen
20Capítulo 1 Conociendo la unidad• No mezcle pilas nuevas con pilas usadas.• No exponga las pilas al calor directo, no permita que se pongan encortoci
21Capítulo 1 Conociendo la unidadPara cambiar las pilas¡Importante!• Asegúrese siempre de que el interruptor de pilas se encuentra en laposición NORMA
22Capítulo 1 Conociendo la unidadApagado automáticoLa función de apagado automático desactiva automáticamente laalimentación siempre que no se lleva a
23Capítulo 1 Conociendo la unidadPara habilitar e inhabilitar la operación de la pantalla deinicio1. Estando el menú de modos o el menú Action en la p
24Capítulo 1 Conociendo la unidad* Condiciones de pruebas• La “duración de la pila” se refiere al número de horas antes de quefalle la pila, cuando la
25Capítulo 1 Conociendo la unidadTeclas de cursorLas teclas de cursor debajo de la pantalla de presentación permiten realizarciertas operaciones de la
26Capítulo 1 Conociendo la unidadModosCon la mayoría de las operaciones de la unidad PV, primero debe ingresar unmodo antes de ingresar o ver datos. P
27Capítulo 1 Conociendo la unidadPara ingresar un modo usando el menú de iconos sobre lapantalla1. En el menú de iconos, utilice el lápiz táctil para
1Antes de usar por primera vez, utilice el procedimiento siguiente para colocar laspilas.1. Deslice el interruptor de pilas en la parte trasera de la
28Capítulo 1 Conociendo la unidadPersonalizando la apariencia del menú ModeEl menú Mode puede disponerse de modo que los iconos se encuentren encualqu
29El modo Scheduler le proporciona con una selección de herramientas de gestiónde programas de actividades que lo asisten a mantenerlo en horario en t
30Capítulo 2 Scheduler (Programador de actividades)Para ingresar un ítem del Schedule de una sola fecha1. Mientras cualquier pantalla de datos del mod
31Capítulo 2 Scheduler (Programador de actividades)1 Prioridad2 Barra de herramientas deingreso de datos3 Categoría4 Fecha de plazo5 Teclado de fecha3
32Capítulo 2 Scheduler (Programador de actividades)7. Utilice el teclado de fecha que aparece para ingresar una fecha de alarma,si así lo desea, y lue
33Capítulo 2 Scheduler (Programador de actividades)Botones Día de la semana seleccionada5. Utilice el teclado de hora para ingresar la hora de alarma
34Capítulo 2 Scheduler (Programador de actividades)Mensual 1 Se repite el mismo día del mes, todos los meses.Especifique el día del mes tocando el día
35Capítulo 2 Scheduler (Programador de actividades)Datos personales Datos de negociosName NamePhone (H) CompanyFax (H) Phone (B)Mobile Fax (B)E-mail E
36Capítulo 2 Scheduler (Programador de actividades)3. Toque en la etiqueta para acceder a los datos de Business o PersonalContacts, y luego utilice el
37Capítulo 2 Scheduler (Programador de actividades)Viendo datos del SchedulerEl modo Scheduler le proporciona una variedad de pantallas que pueden usa
23. Coloque dos pilas nuevas, asegurándose de que sus extremos positivo(+) y negativo (–) se dirigen en las direcciones apropiadas.RESET4. Teniendo cu
38Capítulo 2 Scheduler (Programador de actividades)Para seleccionar una pantalla del modo Scheduler1. En el modo Scheduler, toque el botón View para v
39Capítulo 2 Scheduler (Programador de actividades)Para ver una pantalla del programador de actividades diariode la fecha1. Toque una fecha para selec
40Capítulo 2 Scheduler (Programador de actividades)Calendario de 2 meses875469123Para ver una pantalla del programador de actividades diariode la fech
41Capítulo 2 Scheduler (Programador de actividades)Calendario de 3 meses78645213Para ver una pantalla del programador de actividades diariode la fecha
42Capítulo 2 Scheduler (Programador de actividades)Pantalla del programador de actividades semanalLa pantalla del programador semanal le muestra su pr
43Capítulo 2 Scheduler (Programador de actividades)Para desplazar la barra de horaPara desplazar la barra de hora hacia la izquierda y derecha, toque
44Capítulo 2 Scheduler (Programador de actividades)Pantalla de datos del programa de actividadesLa pantalla de datos del programa de actividades muest
45Capítulo 2 Scheduler (Programador de actividades)Pantallas del ReminderLas dos pantallas del Reminder le muestran los ítemes del recordatorio quehay
46Capítulo 2 Scheduler (Programador de actividades)Pantallas de las actividades a realizarLas dos pantallas de To Do muestran actualmente los ítemes d
47Capítulo 2 Scheduler (Programador de actividades)Para marcar y desmarcar ítemesToque el cuadro de marcación de un ítem para alternar entre marcado y
37. Presionando ligeramente hacia abajo sobre el centro de la cubierta, tirehacia arriba sobre la parte inferior de la cubierta, y luego levántela par
48Capítulo 2 Scheduler (Programador de actividades)Realzando en brillante una fechaSe pueden realzar en brillante las fechas de la pantalla de calenda
49Capítulo 2 Scheduler (Programador de actividades)Saltando a una fecha específicaMientras la pantalla de un calendario, programador de actividades di
50El modo Contacts es la fácil manera de organizar, almacenar y administrar todoslos datos de contactos personales y de negocios. Se proporcionan camp
51Capítulo 3 Contacts (Contactos)Cambiando la categoría de presentación1. Visualice la pantalla de lista de Contacts.• Tenga en cuenta que puede cambi
52Capítulo 3 Contacts (Contactos)Lista de últimas llamadasSeleccionando un ítem en la pantalla de lista de Contacts y luego cambiando a lapantalla de
53Capítulo 3 Contacts (Contactos)Ingresando datos nuevos de ContactsEl siguiente procedimiento muestra cómo ingresar datos nuevos de la categoríaBusin
54Capítulo 3 Contacts (Contactos)Viendo los datos de ContactsUtilice uno de los procedimientos siguientes para ver los datos de Contacts quedesee.Para
55Capítulo 3 Contacts (Contactos)5. Desplace con las teclas de cursor K y L para mover la parte realzadaal nombre de la persona cuyos datos desea visu
56Capítulo 3 Contacts (Contactos)Cambiando los contenidos de la pantalla delista de ContactsSe puede especificar uno de los ingresos (campos) que apar
57Capítulo 3 Contacts (Contactos)Cambiando los contenidos de la pantalla deingreso de ContactsUtilice el procedimiento descrito aquí para cambiar los
4Acerca de la luz de fondo EL• La unidad PV está provista de una luz de fondo EL que permite verfácilmente lo visualizado en la pantalla cuando Ud. se
58Capítulo 3 Contacts (Contactos)3. Toque el cuadro de marcación próximo a un ingreso para alternar entremarcado (ingreso visualizado) y sin marcar (i
59Capítulo 3 Contacts (Contactos)Business Personal Untitled 1 - 5Name* Name* Free 1*Company* Phone (H) Free 2Phone (B) Fax (H) Free 3Fax (B) Mobile Fr
60Capítulo 3 Contacts (Contactos)Copiando los ítemes de datos entre lascategorías Personal y BusinessPuede seleccionar un ítem de dato Personal y copi
611 Cuadro de nombre decategoría2 Títulos de anotador3 Barra de desplazamientoCapítulo4Memo (Anotador)El modo Memo funciona similar a un procesador de
62Capítulo 4 Memo (Anotador)Ingresando datos nuevos de MemoLos procedimientos de ingreso de datos son los mismos para todas las categorás.1. Mientras
63Capítulo 4 Memo (Anotador)Viendo los datos de MemoLos procedimientos siguientes explican cómo recuperar un ítem Memo (registro)para ver, y cómo ampl
64Capítulo 4 Memo (Anotador)Para visualizar un ítem en la presentación de pantallacompleta1. Seleccione la anotación cuyos contenidos desea visualizar
65Capítulo 4 Memo (Anotador)Cambiando de lugar una anotación Memodentro de una pantalla de listaUtilice el procedimiento siguiente cuando desee mover
66El administrador de gastos es como tener y llevar un libro de contaduría personaladondequiera que vaya. Ingrese los datos de transacciones a medida
67Capítulo 5 Expense Manager (Administrador de gastos)2. Si desea cambiar la fecha de la transacción, toque la fecha visualizada yluego utilice el tec
5Si no piensa usar la unidad PV durante un largo períodode tiempo ...Retire las pilas. Las pilas se agotan después de unos seis meses si las deja en
68Capítulo 5 Expense Manager (Administrador de gastos)Recuperando los datos del administrador degastos1. En la pantalla de la lista del modo Expense M
69Capítulo 5 Expense Manager (Administrador de gastos)Calculando los totales periódicosEsta sección describe cómo calcular el total para un período es
70Capítulo 5 Expense Manager (Administrador de gastos)Administración de tipos de gastos y pagosSu unidad PV viene con los tipos de gastos y pagos inco
711 Etiquetas2 Nombres de divisas3 Teclado de calculadora4 Botón de tabla de tasasCapítulo6Conversor de divisasEl conversor de divisas le permite conv
72Capítulo 6 Conversor de divisasEjemplo: Hallar los equivalentes en dólares y yenes de 2 libras.1. En el conversor de divisas, toque la etiqueta Gene
73Capítulo 6 Conversor de divisasPara cambiar un nombre de divisa1. Mientras se visualiza la etiqueta General en la pantalla del conversorde divisas,
74Capítulo 6 Conversor de divisasEjemplo: Hallar el equivalente en marcos, francos y liras de 5 euros.1. En el convertidor de divisas, toque la etique
75Capítulo 6 Conversor de divisasCambiando las divisas nacionales visualizadasPara seleccionar entre las 12 divisas nacionales y visualizar la que des
76Capítulo 6 Conversor de divisas3. Utilice el teclado de texto para ingresar un nombre de hasta cuatrocaracteres de longitud.• Tocando el botón Initi
77Capítulo 6 Conversor de divisas4. Toque un botón en la parte inferior de la pantalla para especificar elmétodo de redondeo.• El método de redondeo q
6Antes de usar la PV-S1600 por primera vez... ... 1Conociendo la unidad ... 14¡Lea primero
78El anotador rápido (Quick-Memo) es como tener un anotador digital en el que sepueden hacer bosquejos simples o escribir anotaciones.Ingresando el mo
79Capítulo 7 Quick-Memo (Anotador rápido)Usando las herramientas de dibujo de Quick-MemoA continuación se describen las funciones de las herramientas
80Capítulo 7 Quick-Memo (Anotador rápido)Herramienta línea • Toque esta herramienta para hacer un ciclo a través del tipo de línea opaso de borr
81Capítulo 7 Quick-Memo (Anotador rápido)Recuperando una anotación rápidaPara visualizar a través de una lista de anotaciones rápidas y encontrar la q
82Capítulo 7 Quick-Memo (Anotador rápido)6. En la presentación de datos de la anotación rápida, puede usar los botonesde desplazamiento para visualiza
83La aplicación Pocket Sheet (Hoja de bolsillo) le proporciona acceso a lascapacidades básicas de la hoja de cálculo mientras se encuentra en plena ac
84Capítulo 8 Pocket SheetCreando una hoja de cálculo nueva desde cero1. Visualice la pantalla de lista de la Pocket Sheet.2. Toque el botón New.126534
85Capítulo 8 Pocket SheetHaciendo que una celda sea la celda activaPuede hacer que una celda sea una celda activa, tocándola con el lápiz táctilde mod
86Capítulo 8 Pocket SheetIngresando datos en una celdaEsta sección explica las reglas y procedimientos para el ingreso de texto, valoresy expresiones
87Capítulo 8 Pocket SheetReferencias de celda relativaComo su nombre lo sugiere, una referencia de celda relativa es una quehace referencia de una cel
7Scheduler (Programador de actividades) ... 29Ingresando el modo Scheduler ...
88Capítulo 8 Pocket SheetReferencias de celda mixtaUna referencia de celda mixta es una en la que una componente (nombre decolumna o número de fila) e
89Capítulo 8 Pocket SheetIngresando expresiones matemáticasPuede preparar una celda para que realice operaciones aritméticas (suma,resta, multiplicaci
90Capítulo 8 Pocket SheetEjemplosLos siguientes son ejemplos de algunas de las expresiones matemáticas quepuede ingresar en las celdas de la hoja de c
91Capítulo 8 Pocket SheetIngresando textoPueden ingresarse texto (letras y números) dentro de la celda activa, medianteel uso del teclado de ingreso d
92Capítulo 8 Pocket SheetEjemplo de ingresoEsta sección contiene un ejemplo que ilustra un número de técnicas de ingreso dela Pocket Sheet.Datos de ej
93Capítulo 8 Pocket Sheet6. Escriba * en el campo de ingreso.7. Toque la celda C2.8. Para visualizar el resultado de cálculo, toque cualquier celda o
94Capítulo 8 Pocket Sheet3. Realice los ajustes de formato que desea.• Para informarse acerca de los ajustes que puede realizar en la etiquetaFormats
95Capítulo 8 Pocket SheetEdición• Toque este botón para visualizar la pantalla de edición de símbolo dedivisa euro mostrado a continuación.• Tenga en
96Capítulo 8 Pocket SheetComa• Toque el cuadro de marcación para alternar entre la activación (marcado)y desactivación (sin marcar) de la coma (punto)
97Capítulo 8 Pocket SheetOperaciones con filas y columnasEsta sección contiene información tal como la manera de cambiar el ancho deuna columna, cómo
Kommentare zu diesen Handbüchern