Casio PV-S1600 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Casio PV-S1600 herunter. Casio PV-S1600 Hardware Versión Guía del usuario Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 189
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - PV-S1600

PV-S1600Guía del usuarioSGuía del usuario

Seite 2

8Memo (Anotador) ... 61Ingresando el modo Memo ...

Seite 3 - Antes de usar la PV-S1600

98Capítulo 8 Pocket SheetPara cambiar el ancho de una columna especificando un valor1. Haga que una celda en la columna cuyo ancho desea cambiar sea l

Seite 4

99Capítulo 8 Pocket SheetPara congelar solamente las columnasEjemplo: El procedimiento siguiente describe cómo congelar la columnaA.1. Sobre la fila s

Seite 5 - Tire aquí

100Capítulo 8 Pocket SheetPara congelar una fila y columna al mismo tiempo1. Toque la celda debajo de la fila y a la derecha de la columna que deseaco

Seite 6 - Acerca de la luz de fondo EL

101Capítulo 8 Pocket SheetInsertando columnas1. Seleccione la ubicación en la hoja de cálculo en donde desea insertar lascolumnas.• El número de celda

Seite 7 - Activando la unidad PV

102Capítulo 8 Pocket SheetOperaciones con la hoja de cálculoEsta sección contiene información acerca de los procedimientos que necesitarealizar cuando

Seite 8 - Capítulo 1

103Capítulo 8 Pocket SheetSaliendo de una hoja de cálculoMientras una hoja de cálculo se encuentra sobre la pantalla, toque Esc parasalir.• En lugar d

Seite 9 - Capítulo 2

104Capítulo 8 Pocket Sheet2. Toque Menu Bar para visualizar la barra de menú, y luego toque Edit –Cut o Edit – Copy.• Con Cut, los datos originales so

Seite 10 - Capítulo 4

105Capítulo 8 Pocket SheetCopiando una referencia de celda relativaCon la referencia de celda relativa, la referencia de celda cambiaautomáticamente p

Seite 11 - Capítulo 8

106Capítulo 8 Pocket SheetBuscando datos en una hoja de cálculoPara buscar datos específicos en una hoja de cálculo, utilice el procedimientosiguiente

Seite 12 - Capítulo 11

107Capítulo 8 Pocket SheetAjustando las opciones de la hoja de cálculo,cuadrícula y protección1. Visualiza la hoja de cálculo cuyas opciones desea aju

Seite 13 - Capítulo 12

9Pocket Sheet ... 83Ingresando el modo Pocket Sheet ...

Seite 14 - Capítulo 16

108Capítulo 8 Pocket SheetPocket Sheet SyncLa Pocket Sheet Sync for Microsoft® Excel 97/2000/2002 sincroniza los datos de laPocket Sheet almacenados e

Seite 15 - Capítulo 17

109Capítulo9P.ReferencerP.Referencer es una herramienta que le permite visualizar los datos de la base dedatos en su unidad PV. Puede visualizar los

Seite 16 - Conociendo la unidad

110Capítulo 9 P.ReferencerBuscando un texto en un archivo de datos1. Visualice la pantalla de búsqueda P.Referencer.• Se puede volver a la pantalla de

Seite 17 - Precauciones importantes

111Capítulo 9 P.Referencer• Si desea cambiar a otro archivo de datos, toque la flecha L a la derechadel cuadro de nombre del archivo de datos, para ab

Seite 18 - Errores de datos

112Su unidad PV le permite preparar una área de la memoria secreta que guarda susdatos de manera segura y confiable bajo una contraseña que usted espe

Seite 19 - Guía general

113Capítulo 10 Función de secretoUsando el área de memoria secretaA continuación se describen las operaciones que pueden llevarse a cabo despuésde cre

Seite 20 - Usando la cubierta

114Capítulo 10 Función de secretoPara transferir datos desde el área de memoria abierta alárea de memoria secreta1. Ingrese el modo que contiene los d

Seite 21 - Fuente de alimentación

115Las herramientas prácticas de la unidad PV le proporcionan un acceso instantáneoa una calculadora, un calendario y un reloj siempre que los necesit

Seite 22

116Capítulo 11 Pop Up Tools (Herramientas prácticas)1 Fecha en la ciudad del relojprincipal2 Hora en la ciudad del relojprincipal3 Nombre de la ciudad

Seite 23 - Para cambiar las pilas

117Capítulo 11 Pop Up Tools (Herramientas prácticas)Para seleccionar una ciudad de la zona horaria1. Sobre la pantalla del reloj, toque el nombre de l

Seite 24 - Apagado automático

10P.Referencer ... 109Preparando y transfiriendo datos desde su PC ...

Seite 25 - Usando la luz de fondo

118Capítulo 11 Pop Up Tools (Herramientas prácticas)Teclas de calculadoraA continuación se describen las funciones de las teclas de pantalla de lacalc

Seite 26 - Lápiz táctil

119Capítulo 11 Pop Up Tools (Herramientas prácticas)Para realizar cálculosa 0.53 + 123 – 63 = 53q123w63u 113.963 × (23 – 56) = 23w56e963u – 31’779.(56

Seite 27 - Usando el menú de iconos

120Capítulo 11 Pop Up Tools (Herramientas prácticas)Para realizar cálculos con constantes1. En la pantalla de la calculadora, ingrese el primer valor

Seite 28

121Capítulo 11 Pop Up Tools (Herramientas prácticas)1 Mes actual2 Fecha a la cual estáprogramada el compromiso3 Detalles del compromisosiguiente4 Comp

Seite 29 - Barra de desplazamiento

122Las capacidades de comunicaciones de datos le permiten transferir datos entredos unidades CASIO PV, entre una unidad PV y una unidad BN-10/BN-20, o

Seite 30 - Intercambiando dos iconos

123Capítulo 12 Comunicación de datosUsando el cableLa unidad PV se entrega con un cable para la comunicación de datos. Utilice elsiguiente procedimien

Seite 31 - Ingresando el modo Scheduler

124Capítulo 12 Comunicación de datosComunicaciones de datos entre dos unidades PVEsta sección describe cómo preparar y establecer la comunicación entr

Seite 32 - 3 Barra de hora

125Capítulo 12 Comunicación de datosPara enviar datos desde la unidad principal a la unidadterminal1. Después de conectar las dos unidades PV, active

Seite 33

126Capítulo 12 Comunicación de datosPara recibir datos desde la unidad terminal en la unidadprincipal1. Lleve a cabo los pasos 1 al 4 de la parte titu

Seite 34

127Capítulo 12 Comunicación de datosNotas• Los procedimientos anteriores solamente pueden usarse para enviar orecibir todos los datos en modos específ

Seite 35 - Tipos y ajustes del Reminder

11Capítulo 14Capítulo 13Capítulo 12Comunicación de datos ... 122Especificando el tipo de cable que está usando ...

Seite 36 - Anual 2

128Capítulo 12 Comunicación de datos4. Utilice el conector de 9-9 contactos SB-90 para conectar el cable serieSB-305 a la base de conexión mini de la

Seite 37 - Etiquetas

129Capítulo 12 Comunicación de datos4. En la pantalla que aparece, toque el botón próximo a BUSINESSNAVIGATOR para especificar la configuración de la

Seite 38

130Capítulo 12 Comunicación de datosPara recibir datos desde la unidad BN en la unidad PV1. Lleve a cabo los pasos 1 al 4 de la parte titulada “Para e

Seite 39 - Viendo datos del Scheduler

131Capítulo 12 Comunicación de datosRecibiendo datos desde una unidad de la serieSF/CSF/NXEsta sección describe cómo preparar y recibir datos desde un

Seite 40 - Pantallas del calendario

132Capítulo 12 Comunicación de datosPara hacer los ajustes de parámetros de comunicación1. Después de conectar las dos unidades, active la unidad PV.2

Seite 41

133Capítulo 12 Comunicación de datos4. En la pantalla que aparece, toque el botón próximo a SF/CSF/NX.• En este momento, si así lo desea, puede llevar

Seite 42 - Calendario de 2 meses

134Capítulo13Aplicaciones PV y transferenciade archivosFile Transfer Manager es un software que facilita la instalación y desinstalaciónde las aplicac

Seite 43 - Calendario de 3 meses

135Capítulo 13 Aplicaciones PV y transferencia de archivosInstalando una aplicación PV a su unidad PVInstale una aplicación PV en su unidad PV descarg

Seite 44

136Capítulo 13 Aplicaciones PV y transferencia de archivos6. El menú Mode o la pantalla de menú Action vuelven a aparecer despuésde completarse la des

Seite 45

137Capítulo 13 Aplicaciones PV y transferencia de archivosTransfiriendo archivosPuede utilizar la aplicación “File Transfer Manager” para transferir a

Seite 46

12Recomendaciones generales ... 143Barras de desplazamiento ...

Seite 47 - Pantallas del Reminder

138Capítulo141 Tiempo2 Botón de nivel3 Botón de cancelar acción4 Botón New5 Pilas6 Grupos7 BarajaPantalla de selección de juegoGame (Juegos)La unidad

Seite 48 - Pantalla de lista To Do

139Capítulo 14 Game (Juegos)Cómo jugar• Alterne las cartas en las pilas apilando las cartas en orden descendiente,alternando las negras y rojas.Coloqu

Seite 49 - Pantalla de datos To Do

140Capítulo 14 Game (Juegos)Niveles del juegoPrincipiante: Tocando una carta ocasiona que el destino aplicable se realceen brillante, mostrando adónde

Seite 50

141Capítulo 14 Game (Juegos)• Luego de jugar todas las cartas que se disponen en la parte inferior de lapila, toque la baraja para dar vuelta la próxi

Seite 51 - Botón de salto

142Capítulo 14 Game (Juegos)Procedimientos generales del juegoLos procedimientos siguientes pueden usarse ya sea para el juego 1 o juego 2.Para cambia

Seite 52 - Contacts (Contactos)

143Esta sección describe las operaciones y los procedimientos generales.Barras de desplazamiento12342Capítulo15Recomendaciones generalesItem, , Barra

Seite 53 - Cuadro de

144Capítulo 15 Recomendaciones generales• La barra de desplazamiento de la unidad PV opera similarmente a lasbarras de desplazamiento de muchas de las

Seite 54 - Lista de últimas llamadas

145Capítulo 15 Recomendaciones generalesMoviendo entre ingresos (Campos)Cuando se ingresan y editan datos, puede mover entre los ingresos (campos)ya s

Seite 55

146Capítulo 15 Recomendaciones generalesTeclado de símbolosTeclado de códigosTeclado de fecha• Especifique una fecha tocando en el calendario o tocand

Seite 56 - Viendo los datos de Contacts

147Capítulo 15 Recomendaciones generalesTeclado de calculadora• Para los detalles en las operaciones matemáticas, vea la parte titulada“Usando la pant

Seite 57 - Para ver otros datos

13Referencia técnica ... 166Formatos de fecha ...

Seite 58

148Capítulo 15 Recomendaciones generales• El formato de hora que debe usar para el ingreso debe coincidir con elformato que ha elegido en el ajuste de

Seite 59 - Cuadros de

149Capítulo 15 Recomendaciones generales• Utilice los botones numéricos para ingresar dígitos individuales.• Si está usando el formato horario de 12 h

Seite 60 - Categorías Contacts

150Capítulo 15 Recomendaciones generalesFunciones de corte, copia y pegadoLas funciones de corte, copia y pegado de la unidad PV operan de la mismaman

Seite 61 - Nombres de campo de Contacts

151Capítulo 15 Recomendaciones generalesFechas por omisión iniciales para ítemesnuevosCuando se crea un nuevo ítem del Scheduler o del Expense Manager

Seite 62

152Capítulo 15 Recomendaciones generalesUsando la función de búsqueda rápida (Quick Find)La función de búsqueda rápida automáticamente recuerda listas

Seite 63 - Memo (Anotador)

153Capítulo 15 Recomendaciones generalesEdición de los ítemes de datosUtilice el procedimiento siguiente para editar los ítemes de datos. Esteprocedim

Seite 64 - Capítulo 4 Memo (Anotador)

154Capítulo 15 Recomendaciones generalesBorrando datosA continuación se describen los procedimientos generales para el borrado dedatos.1. Ingrese el m

Seite 65 - Viendo los datos de Memo

155Capítulo 15 Recomendaciones generalesTabla de operaciones de borradoOperación de borradoSingle data item(Item de dato simple)Schedule data items(It

Seite 66

156Capítulo 15 Recomendaciones generalesBuscando datosSe puede usar la búsqueda por carácter inicial o búsqueda completa para buscarun dato específico

Seite 67

157Capítulo 15 Recomendaciones generales3. Toque Menu Bar para visualizar la barra de menús, y luego toque Edit– Search.4. En la pantalla que aparece,

Seite 68 - Capítulo

14¡Lea primero ésto!• ¡Cerciórese de leer esta parte de la Guía del Usuario antes de realizarcualquier operación! Incluye información importante que n

Seite 69

158Capítulo 15 Recomendaciones generalesCambiando la fuente de la presentaciónPuede seleccionar uno de las dos fuentes de presentación diferentes para

Seite 70 - Botón de

159Capítulo 15 Recomendaciones generalesPara visualizar la información de versión1. Sobre el menú Mode, toque Menu Bar para visualizar la barra de men

Seite 71 - Tipo de total

160El menú System le proporciona varios ítemes que puede usar para configurar launidad para adecuarla a sus necesidades particulares.Tenga en cuenta q

Seite 72

161Capítulo 16 Configurando la unidadActivando y desactivando el sonido1. Toque Menu Bar para visualizar la barra de menús, y luego toque System– Soun

Seite 73 - Conversor de divisas

162Capítulo 16 Configurando la unidadAjustando los formatos de fecha, hora,calendario y teclado1. Toque Menu Bar para visualizar la barra de menú, y l

Seite 74 - Nombres de

163Capítulo 16 Configurando la unidadAjustando el idioma del sistema1. Toque Menu Bar para visualizar la barra de menús, y luego toque System– Languag

Seite 75 - Conversión del euro

164Capítulo 16 Configurando la unidadCalibrando la pantalla táctilUtilice el procedimiento siguiente para calibrar la pantalla táctil después deinicia

Seite 76

165Capítulo 16 Configurando la unidadAdministración de memoriaLa memoria de su unidad PV está diseñada para hacer que las operaciones deingreso de dat

Seite 77

166Esta sección proporciona información técnica acerca de la unidad PV.Formatos de fechaA continuación se describen los formatos de fecha que pueden a

Seite 78

167Capítulo 17 Referencia técnicaBarras de herramientasLa unidad PV utiliza barras de herramientas estándar para el ingreso de q tos ypresentación. A

Seite 79

15Capítulo 1 Conociendo la unidadPrecauciones importantesTenga en cuenta las siguientes precauciones importantes siempre que use la unidadPV.• No expo

Seite 80 - Quick-Memo (Anotador rápido)

168Capítulo 17 Referencia técnicaBarra de herramientas de presentación de datos• La tabla anterior muestra todos los botones que pueden posiblementeap

Seite 81 - Herramienta borrador

169Capítulo 17 Referencia técnicaFormatos del tecladoLa unidad PV le proporciona con una selección de formatos del teclado.QWERTYEste formato se selec

Seite 82 - Herramienta matiz

170Capítulo 17 Referencia técnicaLímites de ingresoLa tabla siguiente muestra el número máximo de caracteres que pueden ingresarseen los variados camp

Seite 83

171Capítulo 17 Referencia técnica2. Utilice el lápiz táctil para presionar el botón RESET en la parte traserade la unidad PV.REPLACE BATTERIES NORMAL

Seite 84 - Copia de la pantalla

172Capítulo 17 Referencia técnica7. Luego de completar el procedimiento, toque el botón próximo al idiomaque desea seleccionar como idioma del sistema

Seite 85 - Pocket Sheet

173Capítulo 17 Referencia técnicaCapacidad de almacenamientoLa capacidad de memoria de la PV-S1600 es 16 Mbytes (12 MB para el área delusuario y área

Seite 86

174Capítulo 17 Referencia técnicaSecuencia de clasificación automáticaLa tabla siguiente muestra la secuencia usada para la clasificación de datos eno

Seite 87

175Capítulo 17 Referencia técnicaNombre deciudadDiferenciahorariaDiferenciahorariaAbidjanAbu DhabiAcapulcoAccraAddis AbabaAdelaideAdenAl ManamahAlgier

Seite 88 - Ingresando datos en una celda

176Capítulo 17 Referencia técnicaLagosLas PalmasLilongweLimaLisbonLomeLondonLos AngelesLuandaLusakaLuxembourgMadridManaguaManausManilaMaputoMarseilleM

Seite 89 - Referencias de celda absoluta

177Capítulo 17 Referencia técnicaTabla de mensajes1000 alarms are already set! (¡Ya hay 1.000 alarmas ajustadas!)Causa: El límite máximo permisible de

Seite 90 - Referencias de celda mixta

16Capítulo 1 Conociendo la unidadErrores de datosLa unidad PV lleva a cabo una rutina de autoverificación siempre que se activa laalimentación. El men

Seite 91

178Capítulo 17 Referencia técnicaData error! Consult your User’s Guide for correct procedure.(¡Error de dato! Vea su guía del usuario para el procedim

Seite 92 - Ejemplos

179Capítulo 17 Referencia técnicaMemory is full! (¡Memoria completa!)Causa: Está tratando de ingresar datos orecibir datos mientras la memoria estácom

Seite 93 - Ingresando texto

180Capítulo 17 Referencia técnicaCausa: Está por llevar a cabo laoperación de reposición, que borra todoslos datos almacenados en la memoria yretorna

Seite 94 - Ejemplo de ingreso

181Capítulo 17 Referencia técnicaCausa: Ha especificado más de 60repeticiones para un ítem de datos delReminder.Acción: Acorte el período especificado

Seite 95

182Capítulo 17 Referencia técnicaCausas posibles1. El interruptor de pilas en la partetrasera de la unidad está ajustado enla posición REPLACE BATTERI

Seite 96 - Categoría

183Capítulo 17 Referencia técnicaCausas posibles1. La energía de las pilas está baja.2. La exposición de la unidad PV aalguna condición externa estáin

Seite 97 - Alineación

184Capítulo 17 Referencia técnicaProblema: Está teniendo problemas para realizar comunicaciones de datos.Causas posibles1. El equipo no está conectado

Seite 98

185Capítulo 17 Referencia técnicaEspecificacionesModelo: PV-S1600Modos principales:Scheduler (Schedule, To Do, Reminder); Contacts; Memo; Expense Mana

Seite 99

186Capítulo 17 Referencia técnicaDuración de pila: (Temperatura ambiente: 20˚C)• Aproximadamente 120 horas de presentación continua en el modoContacts

Seite 100 - Capítulo 8 Pocket Sheet

CASIO ELECTRONICS CO., LTD.Unit 6, 1000 North Circular RoadLondon NW2 7JD, U.K.

Seite 101

17Capítulo 1 Conociendo la unidadRESETREPLACE BATTERIESNORMAL OPERATIONGuía generalLápiz táctilPantalla táctilTecla centralConector de cableBotón RESE

Seite 102 - Insertando filas

• CASIO COMPUTER CO., LTD. no se responsabiliza por cualquier daño o pérdida queresulte del uso de este manual.• CASIO COMPUTER CO., LTD. no se respon

Seite 103 - Borrando filas y columnas

18Capítulo 1 Conociendo la unidadUsando la cubiertaPara retirar la cubiertaPresionando ligeramente hacia abajo sobre el centro de la cubierta, tire ha

Seite 104 - Abriendo una hoja de cálculo

19Capítulo 1 Conociendo la unidadFuente de alimentaciónSu unidad PV puede ser energizada por dos pilas alcalinas de tamaño AAA.¡Importante!• Normalmen

Seite 105

20Capítulo 1 Conociendo la unidad• No mezcle pilas nuevas con pilas usadas.• No exponga las pilas al calor directo, no permita que se pongan encortoci

Seite 106 - Pegando datos de una celda

21Capítulo 1 Conociendo la unidadPara cambiar las pilas¡Importante!• Asegúrese siempre de que el interruptor de pilas se encuentra en laposición NORMA

Seite 107 - Borrando datos de celda

22Capítulo 1 Conociendo la unidadApagado automáticoLa función de apagado automático desactiva automáticamente laalimentación siempre que no se lleva a

Seite 108

23Capítulo 1 Conociendo la unidadPara habilitar e inhabilitar la operación de la pantalla deinicio1. Estando el menú de modos o el menú Action en la p

Seite 109 - Información de fecha y tamaño

24Capítulo 1 Conociendo la unidad* Condiciones de pruebas• La “duración de la pila” se refiere al número de horas antes de quefalle la pila, cuando la

Seite 110 - Errores de la Pocket Sheet

25Capítulo 1 Conociendo la unidadTeclas de cursorLas teclas de cursor debajo de la pantalla de presentación permiten realizarciertas operaciones de la

Seite 111 - P.Referencer

26Capítulo 1 Conociendo la unidadModosCon la mayoría de las operaciones de la unidad PV, primero debe ingresar unmodo antes de ingresar o ver datos. P

Seite 112 - Capítulo 9 P.Referencer

27Capítulo 1 Conociendo la unidadPara ingresar un modo usando el menú de iconos sobre lapantalla1. En el menú de iconos, utilice el lápiz táctil para

Seite 113

1Antes de usar por primera vez, utilice el procedimiento siguiente para colocar laspilas.1. Deslice el interruptor de pilas en la parte trasera de la

Seite 114 - Función de secreto

28Capítulo 1 Conociendo la unidadPersonalizando la apariencia del menú ModeEl menú Mode puede disponerse de modo que los iconos se encuentren encualqu

Seite 115 - Para cambiar la contraseña

29El modo Scheduler le proporciona con una selección de herramientas de gestiónde programas de actividades que lo asisten a mantenerlo en horario en t

Seite 116

30Capítulo 2 Scheduler (Programador de actividades)Para ingresar un ítem del Schedule de una sola fecha1. Mientras cualquier pantalla de datos del mod

Seite 117 - Usando la pantalla del reloj

31Capítulo 2 Scheduler (Programador de actividades)1 Prioridad2 Barra de herramientas deingreso de datos3 Categoría4 Fecha de plazo5 Teclado de fecha3

Seite 118

32Capítulo 2 Scheduler (Programador de actividades)7. Utilice el teclado de fecha que aparece para ingresar una fecha de alarma,si así lo desea, y lue

Seite 119

33Capítulo 2 Scheduler (Programador de actividades)Botones Día de la semana seleccionada5. Utilice el teclado de hora para ingresar la hora de alarma

Seite 120 - Teclas de calculadora

34Capítulo 2 Scheduler (Programador de actividades)Mensual 1 Se repite el mismo día del mes, todos los meses.Especifique el día del mes tocando el día

Seite 121 - Para realizar cálculos

35Capítulo 2 Scheduler (Programador de actividades)Datos personales Datos de negociosName NamePhone (H) CompanyFax (H) Phone (B)Mobile Fax (B)E-mail E

Seite 122 - Indicador de

36Capítulo 2 Scheduler (Programador de actividades)3. Toque en la etiqueta para acceder a los datos de Business o PersonalContacts, y luego utilice el

Seite 123 - Para borrar un error

37Capítulo 2 Scheduler (Programador de actividades)Viendo datos del SchedulerEl modo Scheduler le proporciona una variedad de pantallas que pueden usa

Seite 124 - Comunicación de datos

23. Coloque dos pilas nuevas, asegurándose de que sus extremos positivo(+) y negativo (–) se dirigen en las direcciones apropiadas.RESET4. Teniendo cu

Seite 125 - Usando el cable

38Capítulo 2 Scheduler (Programador de actividades)Para seleccionar una pantalla del modo Scheduler1. En el modo Scheduler, toque el botón View para v

Seite 126 - Para conectar dos unidades PV

39Capítulo 2 Scheduler (Programador de actividades)Para ver una pantalla del programador de actividades diariode la fecha1. Toque una fecha para selec

Seite 127

40Capítulo 2 Scheduler (Programador de actividades)Calendario de 2 meses875469123Para ver una pantalla del programador de actividades diariode la fech

Seite 128

41Capítulo 2 Scheduler (Programador de actividades)Calendario de 3 meses78645213Para ver una pantalla del programador de actividades diariode la fecha

Seite 129

42Capítulo 2 Scheduler (Programador de actividades)Pantalla del programador de actividades semanalLa pantalla del programador semanal le muestra su pr

Seite 130 - Cable serie SB-305

43Capítulo 2 Scheduler (Programador de actividades)Para desplazar la barra de horaPara desplazar la barra de hora hacia la izquierda y derecha, toque

Seite 131

44Capítulo 2 Scheduler (Programador de actividades)Pantalla de datos del programa de actividadesLa pantalla de datos del programa de actividades muest

Seite 132

45Capítulo 2 Scheduler (Programador de actividades)Pantallas del ReminderLas dos pantallas del Reminder le muestran los ítemes del recordatorio quehay

Seite 133 - SF/CSF/NX

46Capítulo 2 Scheduler (Programador de actividades)Pantallas de las actividades a realizarLas dos pantallas de To Do muestran actualmente los ítemes d

Seite 134

47Capítulo 2 Scheduler (Programador de actividades)Para marcar y desmarcar ítemesToque el cuadro de marcación de un ítem para alternar entre marcado y

Seite 135

37. Presionando ligeramente hacia abajo sobre el centro de la cubierta, tirehacia arriba sobre la parte inferior de la cubierta, y luego levántela par

Seite 136 - Aplicaciones PV

48Capítulo 2 Scheduler (Programador de actividades)Realzando en brillante una fechaSe pueden realzar en brillante las fechas de la pantalla de calenda

Seite 137

49Capítulo 2 Scheduler (Programador de actividades)Saltando a una fecha específicaMientras la pantalla de un calendario, programador de actividades di

Seite 138

50El modo Contacts es la fácil manera de organizar, almacenar y administrar todoslos datos de contactos personales y de negocios. Se proporcionan camp

Seite 139 - Transfiriendo archivos

51Capítulo 3 Contacts (Contactos)Cambiando la categoría de presentación1. Visualice la pantalla de lista de Contacts.• Tenga en cuenta que puede cambi

Seite 140 - Game (Juegos)

52Capítulo 3 Contacts (Contactos)Lista de últimas llamadasSeleccionando un ítem en la pantalla de lista de Contacts y luego cambiando a lapantalla de

Seite 141 - Cómo jugar

53Capítulo 3 Contacts (Contactos)Ingresando datos nuevos de ContactsEl siguiente procedimiento muestra cómo ingresar datos nuevos de la categoríaBusin

Seite 142 - Juego 2 (Game-2)

54Capítulo 3 Contacts (Contactos)Viendo los datos de ContactsUtilice uno de los procedimientos siguientes para ver los datos de Contacts quedesee.Para

Seite 143 - Niveles del juego

55Capítulo 3 Contacts (Contactos)5. Desplace con las teclas de cursor K y L para mover la parte realzadaal nombre de la persona cuyos datos desea visu

Seite 144 - Para cambiar el nivel

56Capítulo 3 Contacts (Contactos)Cambiando los contenidos de la pantalla delista de ContactsSe puede especificar uno de los ingresos (campos) que apar

Seite 145 - Recomendaciones generales

57Capítulo 3 Contacts (Contactos)Cambiando los contenidos de la pantalla deingreso de ContactsUtilice el procedimiento descrito aquí para cambiar los

Seite 146 - Ingreso y edición de datos

4Acerca de la luz de fondo EL• La unidad PV está provista de una luz de fondo EL que permite verfácilmente lo visualizado en la pantalla cuando Ud. se

Seite 147 - Teclado de texto

58Capítulo 3 Contacts (Contactos)3. Toque el cuadro de marcación próximo a un ingreso para alternar entremarcado (ingreso visualizado) y sin marcar (i

Seite 148 - Teclado de fecha

59Capítulo 3 Contacts (Contactos)Business Personal Untitled 1 - 5Name* Name* Free 1*Company* Phone (H) Free 2Phone (B) Fax (H) Free 3Fax (B) Mobile Fr

Seite 149 - Teclado de calculadora

60Capítulo 3 Contacts (Contactos)Copiando los ítemes de datos entre lascategorías Personal y BusinessPuede seleccionar un ítem de dato Personal y copi

Seite 150

611 Cuadro de nombre decategoría2 Títulos de anotador3 Barra de desplazamientoCapítulo4Memo (Anotador)El modo Memo funciona similar a un procesador de

Seite 151

62Capítulo 4 Memo (Anotador)Ingresando datos nuevos de MemoLos procedimientos de ingreso de datos son los mismos para todas las categorás.1. Mientras

Seite 152 - Para cortar o copiar datos

63Capítulo 4 Memo (Anotador)Viendo los datos de MemoLos procedimientos siguientes explican cómo recuperar un ítem Memo (registro)para ver, y cómo ampl

Seite 153 - Cerrando una pantalla

64Capítulo 4 Memo (Anotador)Para visualizar un ítem en la presentación de pantallacompleta1. Seleccione la anotación cuyos contenidos desea visualizar

Seite 154

65Capítulo 4 Memo (Anotador)Cambiando de lugar una anotación Memodentro de una pantalla de listaUtilice el procedimiento siguiente cuando desee mover

Seite 155

66El administrador de gastos es como tener y llevar un libro de contaduría personaladondequiera que vaya. Ingrese los datos de transacciones a medida

Seite 156 - Borrando datos

67Capítulo 5 Expense Manager (Administrador de gastos)2. Si desea cambiar la fecha de la transacción, toque la fecha visualizada yluego utilice el tec

Seite 157

5Si no piensa usar la unidad PV durante un largo períodode tiempo ...Retire las pilas. Las pilas se agotan después de unos seis meses si las deja en

Seite 158 - Buscando datos

68Capítulo 5 Expense Manager (Administrador de gastos)Recuperando los datos del administrador degastos1. En la pantalla de la lista del modo Expense M

Seite 159 - Resultados de búsqueda

69Capítulo 5 Expense Manager (Administrador de gastos)Calculando los totales periódicosEsta sección describe cómo calcular el total para un período es

Seite 160

70Capítulo 5 Expense Manager (Administrador de gastos)Administración de tipos de gastos y pagosSu unidad PV viene con los tipos de gastos y pagos inco

Seite 161 - Sistema operativo

711 Etiquetas2 Nombres de divisas3 Teclado de calculadora4 Botón de tabla de tasasCapítulo6Conversor de divisasEl conversor de divisas le permite conv

Seite 162 - Configurando la unidad

72Capítulo 6 Conversor de divisasEjemplo: Hallar los equivalentes en dólares y yenes de 2 libras.1. En el conversor de divisas, toque la etiqueta Gene

Seite 163

73Capítulo 6 Conversor de divisasPara cambiar un nombre de divisa1. Mientras se visualiza la etiqueta General en la pantalla del conversorde divisas,

Seite 164

74Capítulo 6 Conversor de divisasEjemplo: Hallar el equivalente en marcos, francos y liras de 5 euros.1. En el convertidor de divisas, toque la etique

Seite 165

75Capítulo 6 Conversor de divisasCambiando las divisas nacionales visualizadasPara seleccionar entre las 12 divisas nacionales y visualizar la que des

Seite 166 - Calibrando la pantalla táctil

76Capítulo 6 Conversor de divisas3. Utilice el teclado de texto para ingresar un nombre de hasta cuatrocaracteres de longitud.• Tocando el botón Initi

Seite 167 - Administración de memoria

77Capítulo 6 Conversor de divisas4. Toque un botón en la parte inferior de la pantalla para especificar elmétodo de redondeo.• El método de redondeo q

Seite 168 - Referencia técnica

6Antes de usar la PV-S1600 por primera vez... ... 1Conociendo la unidad ... 14¡Lea primero

Seite 169 - Barras de herramientas

78El anotador rápido (Quick-Memo) es como tener un anotador digital en el que sepueden hacer bosquejos simples o escribir anotaciones.Ingresando el mo

Seite 170 - Icono de modo

79Capítulo 7 Quick-Memo (Anotador rápido)Usando las herramientas de dibujo de Quick-MemoA continuación se describen las funciones de las herramientas

Seite 171 - Alarmas del modo Scheduler

80Capítulo 7 Quick-Memo (Anotador rápido)Herramienta línea • Toque esta herramienta para hacer un ciclo a través del tipo de línea opaso de borr

Seite 172 - Reposicionando la unidad PV

81Capítulo 7 Quick-Memo (Anotador rápido)Recuperando una anotación rápidaPara visualizar a través de una lista de anotaciones rápidas y encontrar la q

Seite 173 - Pantalla de calibración

82Capítulo 7 Quick-Memo (Anotador rápido)6. En la presentación de datos de la anotación rápida, puede usar los botonesde desplazamiento para visualiza

Seite 174

83La aplicación Pocket Sheet (Hoja de bolsillo) le proporciona acceso a lascapacidades básicas de la hoja de cálculo mientras se encuentra en plena ac

Seite 175 - Capacidad de almacenamiento

84Capítulo 8 Pocket SheetCreando una hoja de cálculo nueva desde cero1. Visualice la pantalla de lista de la Pocket Sheet.2. Toque el botón New.126534

Seite 176

85Capítulo 8 Pocket SheetHaciendo que una celda sea la celda activaPuede hacer que una celda sea una celda activa, tocándola con el lápiz táctilde mod

Seite 177 - Lista de nombres de ciudades

86Capítulo 8 Pocket SheetIngresando datos en una celdaEsta sección explica las reglas y procedimientos para el ingreso de texto, valoresy expresiones

Seite 178

87Capítulo 8 Pocket SheetReferencias de celda relativaComo su nombre lo sugiere, una referencia de celda relativa es una quehace referencia de una cel

Seite 179 - Tabla de mensajes

7Scheduler (Programador de actividades) ... 29Ingresando el modo Scheduler ...

Seite 180

88Capítulo 8 Pocket SheetReferencias de celda mixtaUna referencia de celda mixta es una en la que una componente (nombre decolumna o número de fila) e

Seite 181

89Capítulo 8 Pocket SheetIngresando expresiones matemáticasPuede preparar una celda para que realice operaciones aritméticas (suma,resta, multiplicaci

Seite 182 - ¿Desea continuar?)

90Capítulo 8 Pocket SheetEjemplosLos siguientes son ejemplos de algunas de las expresiones matemáticas quepuede ingresar en las celdas de la hoja de c

Seite 183 - Continue?

91Capítulo 8 Pocket SheetIngresando textoPueden ingresarse texto (letras y números) dentro de la celda activa, medianteel uso del teclado de ingreso d

Seite 184 - Solución de problemas

92Capítulo 8 Pocket SheetEjemplo de ingresoEsta sección contiene un ejemplo que ilustra un número de técnicas de ingreso dela Pocket Sheet.Datos de ej

Seite 185 - Operación

93Capítulo 8 Pocket Sheet6. Escriba * en el campo de ingreso.7. Toque la celda C2.8. Para visualizar el resultado de cálculo, toque cualquier celda o

Seite 186

94Capítulo 8 Pocket Sheet3. Realice los ajustes de formato que desea.• Para informarse acerca de los ajustes que puede realizar en la etiquetaFormats

Seite 187 - Especificaciones

95Capítulo 8 Pocket SheetEdición• Toque este botón para visualizar la pantalla de edición de símbolo dedivisa euro mostrado a continuación.• Tenga en

Seite 188

96Capítulo 8 Pocket SheetComa• Toque el cuadro de marcación para alternar entre la activación (marcado)y desactivación (sin marcar) de la coma (punto)

Seite 189 - London NW2 7JD, U.K

97Capítulo 8 Pocket SheetOperaciones con filas y columnasEsta sección contiene información tal como la manera de cambiar el ancho deuna columna, cómo

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare