Casio EX-ZR200 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Casio EX-ZR200 herunter. Casio EX-ZR200 Manual de usuario Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 201
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Cámara digital
S
Guía del usuario
Gracias por la compra de este producto CASIO.
Asegúrese de leer las precauciones contenidas en esta Guía del usuario antes de
comenzar a usar este producto.
Guarde la Guía del usuario en un lugar seguro para futuras consultas.
Para obtener la información más reciente sobre este producto, visite el sitio web
oficial EXILIM en http://www.exilim.com/
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 200 201

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Guía del usuario

Cámara digitalSGuía del usuarioGracias por la compra de este producto CASIO.• Asegúrese de leer las precauciones contenidas en esta Guía del usuario a

Seite 2 - Desembalaje

10La pantalla del monitor le informa sobre el estado de la cámara mediante diversos indicadores, iconos y datos numéricos.• Las pantallas de ejemplo d

Seite 3 - ¡Lea esto primero!

100Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [MENU] * Pestaña REC * CuadrículaLa cuadrícula en pantalla se puede visualizar en la pantalla del monitor

Seite 4 - Contenido

101Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [MENU] * Pestaña REC * MemoriaEste ajuste le permite especificar cuáles ajustes de la cámara se deben mem

Seite 5 - Ajustes avanzados 89

102Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [MENU] * Pestaña Calidad * T Calidad (Instantáneas)• El ajuste “Fino” le ayuda a realzar los detalles cua

Seite 6

103Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [MENU] * Pestaña Calidad * MediciónEl modo de medición determina qué parte del objeto se va a medir para

Seite 7 - Otros ajustes (Config.) 160

104Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [MENU] * Pestaña Calidad * Intens. flashPuede especificar uno de los cinco niveles de intensidad del flas

Seite 8 - Apéndice 170

105Visualización de instantáneas y películasVisualización de instantáneas y películasPara visualizar las instantáneas, vea el procedimiento descrito e

Seite 9 - Guía general

106Visualización de instantáneas y películas1. Presione Seite (PLAY) y, a continuación, utilice [4] y [6] para que se muestren las imágenes panorámicas

Seite 10 - . Grabación de instantáneas

107Visualización de instantáneas y películasCada vez que realiza una operación de disparo continuo (ráfaga), la cámara crea un grupo de disparo contin

Seite 11 - . Grabación de película

108Visualización de instantáneas y películasA continuación se indican las operaciones que se pueden realizar después de presionar [SET] para iniciar l

Seite 12 - . Reproducción de películas

109Visualización de instantáneas y películas. Borrado de múltiples archivos de un grupo de disparo continuo1. Mientras la reproducción de imágenes de

Seite 13 - Guía de inicio rápido

11. Grabación de película. Visualización de instantáneas1Modo de grabación (página 64)2Grabación de audio deshabilitada (página 67)3Capacidad de memor

Seite 14

110Visualización de instantáneas y películasProceda de la siguiente manera para dividir un grupo de disparo continuo en imágenes individuales.. Divisi

Seite 15 - 1080 píxeles

111Visualización de instantáneas y películasUtilice el siguiente procedimiento para copiar una imagen de un grupo de disparo continuo en un lugar ubic

Seite 16 - 2. Coloque la batería

112Visualización de instantáneas y películas1. En el modo PLAY, utilice [4] y [6] para desplazar las imágenes hasta que se visualice la imagen que des

Seite 17 - 2. Después de

113Visualización de instantáneas y películas1. Para conectar la cámara al televisor, utilice un cable AV (EMC-8A) disponible opcionalmente.• Asegúrese

Seite 18 - 3. Conecte el cable USB

114Visualización de instantáneas y películas3. Presione Seite (PLAY) para encender la cámara.Aparece una imagen en la pantalla del televisor, sin que ap

Seite 19

115Visualización de instantáneas y películasPara conectar la cámara al televisor, utilice un cable HDMI disponible comercialmente. Para obtener inform

Seite 20 - Operación de la luz trasera

116Visualización de instantáneas y películas• El audio será emitido inicialmente por la cámara a un volumen máximo. Cuando empiece a visualizar las im

Seite 21

117Otras funciones de reproducción (PLAY)Otras funciones de reproducción (PLAY)Esta sección explica opciones de menú que puede utilizar para configura

Seite 22

118Otras funciones de reproducción (PLAY)• Para detener la presentación de diapositivas, presione [SET] o [MENU]. Si presiona [MENU], la presentación

Seite 23 - 4. Ajuste la fecha y hora

119Otras funciones de reproducción (PLAY)Puede cambiar la música de fondo de una presentación de diapositivas incorporada por otra música de su ordena

Seite 24 - Presione [ON/OFF] (Encender/

12. Reproducción de películas. Visualización de imágenes de disparo continuoCada vez que presiona [8] (DISP), se desplazará cíclicamente a través de l

Seite 25 - 3. Cierre la cubierta del

120Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoSeite (PLAY) * Pantalla de película * [MENU] * Pestaña PLAY * MOTION PRINT1. Utilice [4] y [6] par

Seite 26 - Para apagar la cámara

121Otras funciones de reproducción (PLAY)3. Presione [2] para visualizar el menú de edición y especificar uno o dos puntos de corte.4. Utilice [8] y [

Seite 27 - Horizontal Vertical

122Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoSeite (PLAY) * Pantalla de instantánea * [MENU] * Pestaña PLAY * IluminaciónPuede utilizar este aj

Seite 28 - Para capturar una instantánea

123Otras funciones de reproducción (PLAY)NOTA• También puede corregir el equilibrio del blanco cuando se graban las imágenes (página 45).• La instantá

Seite 29

124Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoSeite (PLAY) * [MENU] * Pestaña PLAY * ProtegerIMPORTANTE!!• Tenga en cuenta que aunque el archivo

Seite 30 - [0] (Película)

125Otras funciones de reproducción (PLAY)4. Utilice [8] y [2] para seleccionar “Activado” y, a continuación, presione [SET].La imagen quedará protegid

Seite 31 - . Grabación con Automático

126Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoSeite (PLAY) * Pantalla de instantánea * [MENU] * Pestaña PLAY * Fecha/HoraUna vez que realice los

Seite 32

127Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoSeite (PLAY) * Pantalla de instantánea o película * [MENU] * Pestaña PLAY * Rotación1. Utilice [8]

Seite 33 - Para borrar un solo archivo

128Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoSeite (PLAY) * Pantalla de instantánea * [MENU] * Pestaña PLAY * RecortePodrá recortar una instant

Seite 34

129Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoSeite (PLAY) * [MENU] * Pestaña PLAY * Dividir grupoPara obtener más información, vea la página 11

Seite 35 - Otras precauciones

13Guía de inicio rápidoGuía de inicio rápido¿Qué es una cámara digital?Una cámara digital es un dispositivo usado para almacenar imágenes en una tarje

Seite 36

130Dynamic PhotoDynamic PhotoEsta cámara contiene diversos objetos incorporados en la memoria integrada (“objetos incorporados”), para poderlos insert

Seite 37 - Tutorial de instantáneas

131Dynamic Photo3. Si está insertando un objeto en una película, aparecerá una imagen en la pantalla del monitor mostrando la ubicación aproximada en

Seite 38 - Valor de apertura

132Dynamic Photo1. Presione Seite (PLAY) y luego utilice [4] y [6] para que se visualice la Dynamic Photo que desea ver.2. Si desea ver el objeto de Dyn

Seite 39

133ImpresiónImpresión• Antes de imprimir, puede especificar las imágenes que desea imprimir, el número de copias, y la marca de fecha antes de imprimi

Seite 40 - Uso del panel de control

134Impresión. Conexión de la cámara a una impresoraUtilice el cable USB incluido con la cámara para conectar la cámara al puerto USB de su impresora.•

Seite 41 - . Píxeles

135Impresión. Para imprimir1. Encienda la impresora y cargue el papel.2. Encienda la cámara.Se visualizará la pantalla del menú de impresión.3. Utilic

Seite 42

136Impresión. Formato de orden de impresión digital (DPOF)DPOF es una norma que permite especificar, en la tarjeta de memoria con imágenes, informació

Seite 43

137Impresión. Configuración de los mismos ajustes DPOF para todas las imágenesProcedimientoSeite (PLAY) * Pantalla de instantánea * [MENU] * Pestaña PLA

Seite 44

138Impresión6. Presione [SET].. Para configurar los mismos ajustes DPOF para todas las imágenes de un grupo de disparo continuo1. Mientras la reproduc

Seite 45 - Hoja de papel en

139ImpresiónLos ajustes DPOF no se cancelan automáticamente después de finalizar la impresión.La siguiente operación de impresión DPOF se ejecutará co

Seite 46 - 4. Presione [SET]

14Guía de inicio rápidoSu cámara CASIO viene equipada con una variedad de poderosas funciones y características para permitir una fácil grabación de i

Seite 47 - Uso del flash (Flash)

140Impresión. Normas compatibles con la cámara• PictBridgeEsta es una norma de Camera and Imaging Products Association (CIPA). Puede conectar directam

Seite 48 - Reducción de ojos rojos

141Empleo de la cámara con un ordenadorEmpleo de la cámara con un ordenadorMientras la cámara está conectada a un ordenador, puede realizar las operac

Seite 49 - Grabación con el zoom

142Empleo de la cámara con un ordenadorInstale el software requerido de acuerdo con la versión de Windows que está ejecutando y con lo que desea hacer

Seite 50

143Empleo de la cámara con un ordenador. Requisitos del sistema de ordenador para el softwareLos requisitos del sistema de ordenador difieren según la

Seite 51 - . Factor de zoom

144Empleo de la cámara con un ordenador4. Apague la cámara y luego conecte la cámara al ordenador mediante el cable USB incluido con la misma.La cámar

Seite 52

145Empleo de la cámara con un ordenador7. Haga clic derecho en la carpeta “DCIM”.8. En el menú de atajo que aparece, haga clic en “Copiar”.9. Usuarios

Seite 53 - Uso del disparo continuo

146Empleo de la cámara con un ordenador. Para ver las imágenes copiadas en su ordenador1. Haga doble clic en la carpeta “DCIM” copiada y ábrala.2. Hag

Seite 54

147Empleo de la cámara con un ordenadorPara reproducir una película, primero cópiela en su ordenador y luego haga doble clic en el archivo de película

Seite 55

148Empleo de la cámara con un ordenadorInstale YouTube Uploader for CASIO en su ordenador para poder subir fácilmente a YouTube archivos de películas

Seite 56 - . Grabación de imágenes

149Empleo de la cámara con un ordenador7. Cuando esté todo preparado, haga clic en el botón [Subir].Esto permite subir el(los) archivo(s) de película(

Seite 57

15Guía de inicio rápidoArtística HDR / Película artística HDRLa función Artística HDR combina diferentes partes de una ráfaga de imágenes tomadas con

Seite 58

150Empleo de la cámara con un ordenador. Para transferir capturas de pantalla del ordenador a la cámara1. Conecte la cámara a su ordenador (página 143

Seite 59

151Empleo de la cámara con un ordenadorPuede copiar objetos en movimiento (personajes animados) de su ordenador a EXILIM. También puede convertir imág

Seite 60 - (Película artística HDR)

152Empleo de la cámara con un ordenadorInstale el software requerido de acuerdo con la versión de sistema operativo Macintosh en ejecución y con lo qu

Seite 61

153Empleo de la cámara con un ordenador4. Apague la cámara y luego conecte la cámara a su Macintosh mediante el cable USB incluido con la misma.La cám

Seite 62 - Cursor deslizante

154Empleo de la cámara con un ordenador6. Arrastre la carpeta “DCIM” hasta la carpeta en que desea copiarla.7. Luego de finalizar la operación de copi

Seite 63

155Empleo de la cámara con un ordenadorSi está ejecutando Mac OS X, puede trabajar con instantáneas usando iPhoto, que se suministra con algunos produ

Seite 64 - Grabación de películas

156Empleo de la cámara con un ordenadorLa grabación con una tarjeta de memoria SD inalámbrica Eye-Fi insertada en la cámara permite transferir automát

Seite 65 - Grabación con BEST SHOT

157Empleo de la cámara con un ordenador• Dependiendo del tipo de tarjeta Eye-Fi en uso y de su configuración, puede suceder que las imágenes de la tar

Seite 66

158Empleo de la cámara con un ordenadorLa cámara almacena las imágenes grabadas por usted según la Regla de diseño para sistema de archivos de cámara

Seite 67

159Empleo de la cámara con un ordenador. Archivos de imágenes compatibles• Archivos de imágenes capturadas con esta cámara• Archivos de imágenes compa

Seite 68

16Guía de inicio rápidoTenga en cuenta que la batería de una cámara recién comprada no está cargada. Realice los siguientes pasos para instalar la bat

Seite 69

160Otros ajustes (Config.)Otros ajustes (Config.)Esta sección explica opciones de menú que puede utilizar para configurar los ajustes y realizar otras

Seite 70

161Otros ajustes (Config.)Procedimiento[MENU] * Pestaña Config. * Sonidos• La salida se enmudece al ajustar el nivel de volumen a 0.Procedimiento[MENU

Seite 71

162Otros ajustes (Config.)Procedimiento[MENU] * Pestaña Config. * Crear carpeta• Las imágenes grabadas con la escena BEST SHOT “For eBay” o “Subasta”,

Seite 72 - Número de instantáneas

163Otros ajustes (Config.)IMPORTANTE!!• Antes de configurar los ajustes de la hora mundial, asegúrese de que el ajuste de la ciudad local corresponde

Seite 73 - Uso de BEST SHOT

164Otros ajustes (Config.)Procedimiento[MENU] * Pestaña Config. * AjustarUna vez que realice los ajustes de fecha y hora que desea, seleccione “Aplica

Seite 74

165Otros ajustes (Config.)Procedimiento[MENU] * Pestaña Config. * Language. Especifique el idioma de visualización que desea.1Seleccione la pestaña de

Seite 75

166Otros ajustes (Config.)Procedimiento[MENU] * Pestaña Config. * Apag. autom.El apagado automático hace que la cámara se apague tras un período de in

Seite 76

167Otros ajustes (Config.)Procedimiento[MENU] * Pestaña Config. * USBUtilice el siguiente procedimiento para seleccionar el protocolo de comunicación

Seite 77

168Otros ajustes (Config.)Procedimiento[MENU] * Pestaña Config. * Salida HDMI• Para obtener más información, vea la página 116.Procedimiento[MENU] * P

Seite 78 - (Toma amplia)

169Otros ajustes (Config.)Procedimiento[MENU] * Pestaña Config. * FormatoSi hay una tarjeta de memoria en la cámara, esta operación formateará la tarj

Seite 79 - 7. Apunte la cámara al

17Guía de inicio rápidoCargue la batería de la cámara mediante uno de los dos métodos siguientes.• Adaptador USB AC• Conexión USB a un ordenador. Para

Seite 80

170ApéndiceApéndice. Evite usarla mientras se está moviendo• No utilice nunca la cámara para grabar o reproducir imágenes mientras maneja un coche o o

Seite 81

171Apéndice. Humos, olores anormales, recalentamiento, y otras anormalidades• Si continúa utilizando la cámara después de detectar emisión de humo, ol

Seite 82

172Apéndice. Lugares que deben evitarse• Nunca deje la cámara en los lugares que se enumeran a continuación. Esto puede resultar en incendio o descarg

Seite 83

173Apéndice• En caso de percibir fugas, olores extraños, generación de calor, alteración de color, deformación, o cualquier otra condición anormal dur

Seite 84

174Apéndice. Precauciones sobre error de datosSu cámara digital ha sido fabricada con componentes digitales de alta precisión. Cualquiera de las sigui

Seite 85

175Apéndice. Cuidados de su cámara• Nunca toque el objetivo o la ventanilla del flash con los dedos. Las huellas de los dedos, la suciedad o cualquier

Seite 86

176Apéndice. Otras precaucionesEsta cámara se calienta ligeramente durante el uso. Esto es normal y no es ningún signo de anomalía.. Derechos de autor

Seite 87

177ApéndiceSe prohíbe la duplicación, distribución y transferencia total o parcial no autorizada con fines comerciales del software suministrado por C

Seite 88

178Apéndice1. Abra la tapa del compartimiento de la batería y extraiga la batería.Con el lado de la pantalla del monitor de la cámara dirigido hacia a

Seite 89 - Ajustes avanzados

179Apéndice. Precauciones de uso• El adaptador USB AC incluido ha sido diseñado para funcionar con cualquier fuente de alimentación, en el rango de 10

Seite 90

18Guía de inicio rápido3. Conecte el cable USB a la cámara.La luz trasera debería encenderse en rojo, indicando que se ha iniciado la carga.La luz tra

Seite 91

180ApéndiceVea la página 23 para obtener información acerca de las tarjetas de memoria compatibles y cómo instalarlas.Haga presión sobre la tarjeta de

Seite 92 - Marco amarillo

181Apéndice. Cómo descartar o ceder una tarjeta de memoria o la cámaraLas funciones de formateo y borrado de la cámara no eliminan realmente los archi

Seite 93 - Cuadro de enfoque

182ApéndiceLos requisitos del sistema de ordenador difieren según las distintas aplicaciones. Asegúrese de verificar los requisitos para la aplicación

Seite 94

183ApéndiceLas tablas de esta sección muestran los ajustes iniciales predeterminados, configurados para las opciones de menú (que se visualiza al pres

Seite 95

184ApéndicePestaña “Calidad”Pestaña “Config.” Calidad (Instantáneas)Normal Calidad (Películas)FHDMedición B MúltipleIluminación ActivadoT»Intens. flas

Seite 96

185Apéndice. Modo PLAYPestaña “PLAY”Pestaña “Config.”• Los contenidos de la pestaña “Config.” son los mismos en ambos modos, REC y PLAY.Visualiza un h

Seite 97

186ApéndiceUn histograma es un gráfico que representa la claridad de una imagen en términos de número de píxeles. El eje vertical indica el número de

Seite 98

187ApéndiceAlgo no anda bien... Localización y solución de problemasProblema Posibles causas y acción recomendadaFuente de alimentaciónLa cámara no se

Seite 99

188ApéndiceEl objeto aparece desenfocado en la imagen grabada.La imagen no estaba correctamente enfocada. Al componer la imagen, asegúrese de que el o

Seite 100 - Procedimiento

189ApéndiceLa imagen grabada no fue guardada.1)Es posible que la imagen no se haya guardado por haber apagado la cámara antes de finalizar la operació

Seite 101 - (Memoria)

19Guía de inicio rápido4. Una vez finalizada la carga, desconecte el cable USB de la cámara y luego desenchufe el cable de alimentación de la toma de

Seite 102 - (» Calidad (Película))

190ApéndiceReproducciónEl color de la imagen reproducida es diferente de la que aparece en la pantalla del monitor durante la grabación.Puede ser que

Seite 103

191ApéndiceLa pantalla de selección de idioma aparece al encender la cámara.1)No ha configurado los ajustes iniciales después de comprar la cámara o h

Seite 104

192ApéndiceMensajes visualizadosALERTLa función de protección de la cámara podría haberse activado debido a una temperatura excesivamente alta. Apague

Seite 105 - Cómo ver una película

193ApéndiceERROR OBJETIVO 2La unidad antisacudida de la cámara puede estar funcionando defectuosamente. Si aparece el mismo mensaje después de volver

Seite 106

194ApéndiceInstantáneaNúmero de instantáneas/tiempo de grabación de la películaTamaño de imagen (Píxeles)Calidad de imagenTamaño aproximado del archiv

Seite 107

195ApéndicePelículasCalidad de imagen (Píxeles) / (Audio)Tamaño máximo del archivoVelocidad de datos aproximada (Velocidad de cuadros)Capacidad de gra

Seite 108

196Apéndice*1 Capacidad de la memoria interna después de formatearla.*2 Basado en una tarjeta de memoria SDHC 16 GB (SanDisk Corporation). El número d

Seite 109

197ApéndiceEspecificacionesFormato de archivo Instantáneas:JPEG (Exif Versión 2.3); DCF 2.0 estándar; compatible con DPOF)Películas:formato MOV, están

Seite 110 - IMPORTANTE!

198ApéndiceRango de enfoque aproximado (instantánea)(Desde la superficie del objetivo)Enfoque automático: 5 cm a 9 (Gran angular)Enfoque macro: 1 cm a

Seite 111

199ApéndiceDuración aproximada de la bateríaTodos los valores indicados a continuación representan el tiempo aproximado a temperaturas normales (23°C)

Seite 112 - Factor de zoom

2Cuando desembale la cámara, compruebe que no falte ninguno de los elementos mostrados a continuación. Si hay algún elemento faltante, póngase en cont

Seite 113 - Vídeo Audio

20Guía de inicio rápido• Una batería que ha estado sin usar durante mucho tiempo, ciertos tipos de ordenadores y condiciones de conexión pueden hacer

Seite 114

200Apéndice. Batería recargable de ion-litio (NP-130). Adaptador USB AC (AD-C53U)Consumo de energía 3,7 V CC; Aproximadamente 5,6 WDimensiones 104,8 (

Seite 115

2011CASIO COMPUTER CO., LTD.6-2, Hon-machi 1-chomeShibuya-ku, Tokyo 151-8543, JapanMA1201-BM29

Seite 116

21Guía de inicio rápidoIMPORTANTE!!• La carga no se realizará mientras el ordenador conectado esté en el modo de ahorro de energía.• Se puede producir

Seite 117 - (Diapositivas)

22Guía de inicio rápidoSugerencias para ahorrar energía de la batería• Cuando no necesite usar el flash, seleccione ? (Flash desactivado) para el ajus

Seite 118

23Guía de inicio rápido4. Ajuste la fecha y hora.Utilice [4] y [6] para seleccionar el ajuste que desea y, a continuación, utilice [8] y [2] para camb

Seite 119

24Guía de inicio rápidoUtilice uno de los tipos de tarjeta de memoria mencionados anteriormente.• Los tipos de tarjetas de memoria citadas arriba son

Seite 120 - (MOTION PRINT)

25Guía de inicio rápido3. Cierre la cubierta del compartimiento de la batería.Cierre la cubierta del compartimiento de la batería y, a continuación, m

Seite 121

26Guía de inicio rápido• Asegúrese de que no haya nada que pueda restringir o entrar en contacto con el objetivo mientras se extiende. Si sostiene el

Seite 122

27Guía de inicio rápidoNo podrá obtener imágenes nítidas si mueve la cámara al presionar el botón disparador. Cuando presiona el botón disparador, ase

Seite 123

28Guía de inicio rápidoPuede seleccionar uno de los dos modos de grabación automática (Automático o Premium Automático PRO) de acuerdo con los requisi

Seite 124

29Guía de inicio rápido1. Apunte la cámara hacia el objeto.Si está utilizando Premium Automático PRO, aparecerá un texto en la esquina derecha inferio

Seite 125

3• El contenido de este manual se encuentra sujeto a cambios sin previo aviso.• El contenido de este manual fue verificado en cada paso del proceso de

Seite 126

30Guía de inicio rápidoLa función retoque con Premim Automático PRO suaviza la textura de la piel del sujeto y difumina las sombras faciales provocada

Seite 127

31Guía de inicio rápido. Grabación con AutomáticoSi el objeto no está en el centro del cuadro...El “bloqueo de enfoque” (página 93) es una técnica que

Seite 128 - Copia de archivos (Copia)

32Guía de inicio rápidoUtilice el siguiente procedimiento para ver instantáneas en la pantalla del monitor de la cámara.• Para obtener información sob

Seite 129 - 2. Presione [SET]

33Guía de inicio rápidoSi se llena la memoria, puede borrar las instantáneas y películas que ya no necesita para crear más espacio y grabar más imágen

Seite 130 - Dynamic Photo

34Guía de inicio rápido1. Presione Seite (PLAY) para ingresar en el modo PLAY y luego presione [2] ( ).2. Utilice [8] y [2] para seleccionar “Borr/archi

Seite 131 - Insertar la ubicación

35Guía de inicio rápidoOperación• No abra nunca la cubierta del compartimiento de la batería mientras la luz trasera parpadea en verde. De este modo,

Seite 132 - (Conv. películas)

36Guía de inicio rápido• Cualquiera de las siguientes condiciones puede hacer imposible un enfoque correcto.– Paredes de un solo color u objetos con m

Seite 133 - Impresión

37Tutorial de instantáneasTutorial de instantáneasSu cámara permite diferentes modos de grabación. Antes de grabar una imagen, gire el dial de modos p

Seite 134

38Tutorial de instantáneasS Modo S (Prioridad a la velocidad de obturación)En este modo, usted selecciona la velocidad de obturación y los otros ajust

Seite 135 - . Para imprimir

39Tutorial de instantáneasIMPORTANTE!!• Puede suceder que no consiga el brillo que desea cuando graba una imagen muy oscura o muy brillante. En tal ca

Seite 136 - 3. Presione [SET]

4ContenidoContenidoDesembalaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2¡Lea esto prime

Seite 137

40Tutorial de instantáneas2. Utilice [8] y [2] para seleccionar el ajuste que desea cambiar.Se seleccionará uno de los iconos del panel de control y s

Seite 138

41Tutorial de instantáneasNOTA• No se mostrará ningún icono para cualquier opción del panel de control (página 10) que esté ajustada a la configuració

Seite 139 - . Estampado de fecha

42Tutorial de instantáneasSugerencias sobre la selección del tamaño de imagenTenga en cuenta que las imágenes más grandes tienen más píxeles y que por

Seite 140

43Tutorial de instantáneas• El ajuste predeterminado de fábrica para el tamaño de imagen es 16 M (16 millones de píxeles).• La selección de “3:2” perm

Seite 141 - * Windows solamente

44Tutorial de instantáneasLa sensibilidad ISO es un valor que expresa la sensibilidad a la luz.1. En el modo REC, presione [SET].2. Utilice [8] y [2]

Seite 142

45Tutorial de instantáneasEl equilibrio del blanco se puede ajustar para que corresponda con la fuente de luz disponible en el lugar de grabación a fi

Seite 143

46Tutorial de instantáneasAntes de grabar, puede ajustar manualmente el valor de exposición (valor EV) de la imagen.• Rango de compensación de exposic

Seite 144

47Tutorial de instantáneas1. En el modo REC, presione una vez [2] ( ).2. Utilice [4] y [6] para seleccionar el ajuste de flash que desea y, a continua

Seite 145

48Tutorial de instantáneasNOTA• Tenga la precaución de no bloquear el flash con los dedos y la correa.• Puede suceder que no se obtenga el resultado d

Seite 146

49Tutorial de instantáneas1. En el modo REC, presione [SET].2. Utilice [8] y [2] para seleccionar la opción inferior en el panel de control (Fecha/hor

Seite 147 - Reproducción de películas

5ContenidoUso del disparo continuo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53❚Uso de Continua alta veloc. y

Seite 148 - . ¿Qué es YouTube?

50Tutorial de instantáneasNOTA• Se recomienda el uso de un trípode para evitar la borrosidad de la imagen provocada por el movimiento de la cámara cua

Seite 149

51Tutorial de instantáneas. Icono de zoomLa apariencia del icono de zoom que aparece en la pantalla del monitor depende del factor de zoom.. Factor de

Seite 150

52Tutorial de instantáneasExisten dos tipos de Zoom de Súper Resolución: Zoom SR único y Zoom SR múltiple. El Zoom SR único utiliza la súper resolució

Seite 151 - Registro de usuario

53Tutorial de instantáneasCon Continua alta veloc., puede configurar la cámara para que grabe a una velocidad de 3, 5, 10, 15 ó 30 imágenes por segund

Seite 152

54Tutorial de instantáneas• Puede especificar 5, 10, 20 ó 30 como el número máximo de tomas para cada operación de disparo continuo.• Puede especifica

Seite 153

55Tutorial de instantáneas6. Utilice [8] y [2] para seleccionar la tercera opción desde abajo en el panel de control (Máx. Fotos continuas).7. Utilice

Seite 154

56Tutorial de instantáneas. Grabación de imágenes1. Presione el botón disparador hasta la mitad.La cámara empezará a pregrabar las imágenes.• Mientras

Seite 155

57Tutorial de instantáneas• Puede utilizar el modo manual mientras está seleccionado un modo de disparo continuo. Para ello, ajuste el dial de modos a

Seite 156

58Tutorial de instantáneasCon HDR (Alto rango dinámico), la cámara captura una serie de imágenes de disparo continuo (ráfaga) utilizando diferentes aj

Seite 157 - Archivos y carpetas

59Tutorial de instantáneasEsta función aplica la fotografía HDR (Alto rango dinámico, página 58) para transformar instantáneas y películas en obras de

Seite 158 - . Acerca de DCF

6Contenido❚Uso de la luz de asistencia de enfoque automático . . . . . . . . . . . . (Luz AF). . . 97❚Grabación con detección facial . . . . . . . .

Seite 159

60Tutorial de instantáneasNOTA• Artística HDR funciona mejor cuando se graba con la cámara montada en un trípode.• Si graba con esta función, el ajust

Seite 160 - Otros ajustes (Config.)

61Tutorial de instantáneasEsta función utiliza la tecnología de súper resolución y múltiples imágenes de disparo continuo (ráfaga) para extender el ra

Seite 161

62Tutorial de instantáneasCon Panorámica con barrido, podrá mover la cámara para componer y grabar múltiples imágenes y combinarlas en una panorámica.

Seite 162 - 5. Presione [SET]

63Tutorial de instantáneasNOTA• Las siguientes condiciones no son compatibles con la grabación de Panorámica con barrido.– Objetos bajo la luz artific

Seite 163

64Grabación de películasGrabación de películasEl siguiente procedimiento explica cómo grabar una película estándar (STD).Si desea más información sobr

Seite 164

65Grabación de películasGrabación con BEST SHOTCon BEST SHOT (página 73), puede seleccionar la escena de muestra que corresponde con el tipo de pelícu

Seite 165

66Grabación de películas• El uso de la memoria incorporada de la cámara para grabar una película hace que se descarten cuadros de película. Para graba

Seite 166 - (Apag. autom.)

67Grabación de películasEsta cámara es compatible con grabación de películas de alta definición (FHD). La relación de aspecto de una película FHD es 1

Seite 167

68Grabación de películas5. Utilice [8] y [2] para seleccionar la velocidad de cuadros (velocidad de grabación) que desea y, a continuación, presione [

Seite 168 - (Salida HDMI)

69Grabación de películasCon esta función, la cámara graba previamente hasta cinco segundos de la acción que tuvo lugar delante del objetivo, en una me

Seite 169

7ContenidoRotación de una imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Rotación) . 127Redimensionado de una instantánea . . .

Seite 170 - Apéndice

70Grabación de películas. Para filmar una película pregrabada1. Configure la cámara para Pregrabación de películas mediante el procedimiento descrito

Seite 171 - . Desarmado y modificación

71Grabación de películasLa escena “For YouTube” graba películas en un formato óptimo para subirlo al sitio de películas YouTube, operado por YouTube,

Seite 172 - . Batería recargable

72Grabación de películasEs posible grabar instantáneas mientras se graba una película. Cuando la cámara está en el modo de toma única, podrá capturar

Seite 173 - . Duración de la batería

73Uso de BEST SHOTUso de BEST SHOTBEST SHOT le ofrece una colección de “escenas” de muestra que abarca diversos tipos de condiciones de grabación. Cua

Seite 174 - . Objetivo

74Uso de BEST SHOT4. Presione [SET] para configurar los ajustes de la escena actualmente seleccionada.Esto hace que se vuelva al modo REC.• Los ajuste

Seite 175 - . Cuidados de su cámara

75Uso de BEST SHOT. Precauciones sobre BEST SHOT• Las imágenes de ejemplo mostradas en las pantallas de escenas BEST SHOT no fueron grabadas con esta

Seite 176 - . Derechos de autor

76Uso de BEST SHOTPuede almacenar hasta 999 configuraciones de cámara como escenas BEST SHOT de usuario para poder llamarlas instantáneamente, cuando

Seite 177 - Fuente de alimentación

77Uso de BEST SHOTEsta función analiza una ráfaga de imágenes consecutivas y luego difumina el fondo del objeto principal. Gracias a este efecto, el o

Seite 178 - 2. Instale una batería nueva

78Uso de BEST SHOTCon esta función, se graba un número de imágenes y luego se combinan para producir una imagen con un ángulo de visión súper amplio q

Seite 179 - Uso de la cámara en otro país

79Uso de BEST SHOT7. Apunte la cámara al objeto que desea situar en el centro de la imagen y luego realice el enfoque presionando el botón disparador

Seite 180 - Uso de una tarjeta de memoria

8ContenidoDetección automática de la orientación de la imagen y rotación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Rotación Auto

Seite 181

80Uso de BEST SHOT• Esta función permite grabar imágenes con un ángulo máximo de visión de 14 mm o 18 mm. Sin embargo, tenga en cuenta que las condici

Seite 182 - (para Windows)

81Uso de BEST SHOTCon Escena nocturna alta vel. y Escena nocturna y retratos a alta veloc., la cámara detecta automáticamente si está sostenida en la

Seite 183 - . Modo REC

82Uso de BEST SHOTCuando usted presiona el botón disparador mientras está habilitada Antisacudida alta velocidad, la cámara graba múltiples imágenes,

Seite 184 - Pestaña “Config.”

83Uso de BEST SHOTCon Mejor selección alta vel., la cámara captura automáticamente una serie de imágenes, y selecciona la mejor teniendo en cuenta fac

Seite 185 - (Info+Histog.)

84Uso de BEST SHOTSiempre hay un retardo inevitable desde el punto en que se presiona el botón disparador hasta el punto en que se graba la imagen. La

Seite 186 - Cómo usar el histograma

85Uso de BEST SHOT7. Utilice [4] y [6] para desplazarse por las imágenes pregrabadas en la pantalla del monitor.Utilice [4] y [6] para desplazarse a t

Seite 187 - Algo no anda bien

86Uso de BEST SHOTLas capacidades de Continua alta veloc. de su EXILIM ofrecen diversas opciones (Ráfaga niños, Ráfaga mascotas, Ráfaga deportes) para

Seite 188

87Uso de BEST SHOT4. Presione el botón disparador hasta la mitad y manténgalo semipresionado para iniciar la pregrabación de imágenes.Se efectuará la

Seite 189

88Uso de BEST SHOTLa grabación de Películas a alta velocidad ofrece diversas opciones (Película alta veloc. niños, Película alta veloc. mascotas, Pelí

Seite 190

89Ajustes avanzadosAjustes avanzadosA continuación se describen las operaciones de menú utilizables para configurar diversos ajustes de la cámara.. Op

Seite 191

9Los números entre paréntesis indican las páginas en las que se describe cada elemento.Guía general1Dial de modos (páginas 28, 37)2Controlador de zoom

Seite 192 - Mensajes visualizados

90Ajustes avanzados. Operaciones de menú en este manualLas operaciones de menú están representadas en este manual de la manera mostrada a continuación

Seite 193

91Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [MENU] * Pestaña REC * Zoom (SR)Para obtener más información, vea la página 52.Procedimiento[r] (REC) * [M

Seite 194 - Instantánea

92Ajustes avanzadosSuper MacroSuper Macro fija el zoom óptico en una posición que permite reducir al mínimo la distancia al objeto. Así se obtienen im

Seite 195 - Películas

93Ajustes avanzadosUso del bloqueo de enfoqueEl “bloqueo de enfoque” es una técnica que se puede utilizar para componer una imagen cuando el objeto qu

Seite 196

94Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [MENU] * Pestaña REC * TemporizadorCon el temporizador, un temporizador se activa al presionar el botón di

Seite 197 - Especificaciones

95Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [MENU] * Pestaña REC * AntisacudidaUsted puede activar la función Antisacudida de la cámara para reducir l

Seite 198

96Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [MENU] * Pestaña REC * Área AFPuede utilizar el siguiente procedimiento para cambiar el área de medición d

Seite 199

97Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [MENU] * Pestaña REC * Luz AFLa media presión del botón disparador mientras está seleccionado este ajuste

Seite 200 - . Adaptador USB AC (AD-C53U)

98Ajustes avanzadosSugerencias para obtener mejores resultados con la detección facial• La cámara realiza el enfoque central si no puede detectar una

Seite 201 - 6-2, Hon-machi 1-chome

99Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [MENU] * Pestaña REC * Zoom digitalSeleccione “Activado” cuando desee usar el zoom digital (página 50).• E

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare