Casio EX-TR60 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Casio EX-TR60 herunter. Casio EX-TR60 Manual de usuario Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 152
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Cámara digital
ES
Guía del usuario
Gracias por la compra de este producto CASIO.
Asegúrese de leer las precauciones contenidas en esta Guía del usuario antes de
comenzar a usar este producto.
Guarde la Guía del usuario en un lugar seguro para futuras consultas.
Para obtener la información más reciente sobre este producto, visite el sitio web
oficial EXILIM en http://www.exilim.com/
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 151 152

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Guía del usuario

Cámara digitalESGuía del usuarioGracias por la compra de este producto CASIO.• Asegúrese de leer las precauciones contenidas en esta Guía del usuario

Seite 2 - Accesorios

10. Grabación de películasNOTA• Si no se realiza ninguna operación durante unos tres segundos durante la grabación de instantáneas o de películas, los

Seite 3 - ¡Lea esto primero!

100Empleo de la cámara con un PC3. Usuarios de Windows 8.1, Windows 8: Haga clic en “Escritorio” y luego en “Explorer”.Usuarios de Windows 7, Windows

Seite 4 - Contenido

101Empleo de la cámara con un PCPara reproducir una película, primero cópiela en su PC y luego haga doble clic en el archivo de película. Algunos sist

Seite 5 - Uso de BEST SHOT 53

102Empleo de la cámara con un PCIMPORTANTE!!• No desenchufe nunca el cable USB, ni opere la cámara mientras se están viendo o guardando las imágenes.

Seite 6 - Impresión 97

103Empleo de la cámara con un PC. Para conectar la cámara a su PC y guardar los archivos1. Apague la cámara y luego conecte la cámara a su Macintosh m

Seite 7 - Apéndice 115

104Empleo de la cámara con un PC. Para ver las imágenes copiadas1. Haga doble clic en el icono del drive de la cámara.2. Haga doble clic en la carpeta

Seite 8 - Guía general

105Empleo de la cámara con un PCLa cámara crea un archivo cada vez que usted captura una instantánea, graba una película, o realiza cualquier otra ope

Seite 9 - . Grabación de instantáneas

106Empleo de la cámara con un PCLa cámara almacena las imágenes grabadas por usted según la Regla de diseño para sistema de archivos de cámara (DCF)..

Seite 10 - . Grabación de películas

107Otros ajustes (Config.)Otros ajustes (Config.)Esta sección explica opciones de menú que puede utilizar para configurar los ajustes y realizar otras

Seite 11 - . Reproducción de películas

108Otros ajustes (Config.)ProcedimientoMENU * Config. * Bloqueo pantallaPor lo general, la disposición de los iconos y de las imágenes visualizadas en

Seite 12 - Guía de inicio rápido

109Otros ajustes (Config.)ProcedimientoMENU * Config. * Mca. tiempoUsted puede configurar la cámara para que se indique solamente la fecha de grabació

Seite 13

11. Reproducción de películasNOTA• Si no se realiza ninguna operación durante unos tres segundos durante la visualización de instantáneas o la reprodu

Seite 14 - Apertura y cierre del marco

110Otros ajustes (Config.)ProcedimientoMENU * Config. * Hora mundialPuede utilizar la pantalla de hora mundial para ver la hora actual en una zona dif

Seite 15 - 180 grados en sentido horario

111Otros ajustes (Config.)ProcedimientoMENU * Config. * Ajustar1. Toque el valor que desea cambiar (año, mes, día, hora, minutos).2. Toque “ ” o “ ” p

Seite 16 - Configuraciones de la cámara

112Otros ajustes (Config.)ProcedimientoMENU * Config. * Language. Especifique el idioma de visualización que desea.1. En la pantalla de menú, toque “C

Seite 17 - Uso del panel táctil

113Otros ajustes (Config.)ProcedimientoMENU * Config. * InicioSi selecciona “Act” para el Inicio, aparecerá en la pantalla una pantalla de inicio inco

Seite 18 - Pellizcar

114Otros ajustes (Config.)ProcedimientoMENU * Config. * VersiónSi se selecciona este elemento del menú se visualizará el nombre de modelo de cámara, l

Seite 19 - 2. Abra la cubierta

115ApéndiceApéndice*PELIGROEste símbolo indica información que, si se ignora o aplica incorrectamente, crea peligro de muerte o graves lesiones person

Seite 20 - Instale una batería nueva

116Apéndice• La negligencia en la observación de las siguientes precauciones crea el riesgo de recalentamiento de la batería, incendio y explosión.– N

Seite 21 - Carga de la batería

117Apéndice*ADVERTENCIA. Humos, olores anormales, recalentamiento, y otras anormalidades• Si continúa utilizando la cámara después de detectar emisión

Seite 22 - Operación de la luz trasera

118Apéndice• Nunca toque el enchufe con las manos mojadas. Esto puede provocar riesgos de descargas eléctricas.• Si el cable de alimentación o el ench

Seite 23

119Apéndice. Caídas y maltrato• Si sigue usando la cámara después de haberse dañado debido a una caída o maltrato, podría resultar en incendio y desca

Seite 24

12Guía de inicio rápidoGuía de inicio rápidoSu cámara CASIO cuenta con una variedad de poderosas funciones y características para una fácil grabación

Seite 25

120Apéndice*PRECAUCIÓN. Adaptador USB AC• El uso incorrecto del adaptador USB AC crea el riesgo de incendio o descarga eléctrica. Asegúrese de observa

Seite 26

121Apéndice. Lugares que deben evitarse• Nunca deje la cámara en los lugares que se enumeran a continuación. Esto puede resultar en incendio o descarg

Seite 27

122Apéndice. Precauciones sobre error de datosSu cámara digital ha sido fabricada con componentes digitales de alta precisión. Cualquiera de las sigui

Seite 28 - ¡Advertencia!

123Apéndice. Objetivo• No aplique una fuerza excesiva al limpiar la superficie del objetivo. Si lo hiciese, se podría arañar la superficie del objetiv

Seite 29

124Apéndice. Precauciones durante el uso de la función inalámbrica (LAN inalámbrica, tecnología inalámbrica Bluetooth)Las operaciones de este producto

Seite 30

125Apéndice. Derechos de autorExcepto para fines de disfrute personal, las leyes sobre derechos de autor prohíben el uso no autorizado de las instantá

Seite 31 - Encendido y apagado

126Apéndice. Software de código abiertoEste producto incluye un software cuya licencia está sujeta a las siguientes condiciones.OpenVG 1.1 Reference I

Seite 32 - Para capturar una instantánea

127Apéndice and distribution as defined by Sections 1 through 9 of this document. "Licensor" shall mean the copyright owner or ent

Seite 33 - – (Gran angular)

128Apéndice "Contributor" shall mean Licensor and any individual or Legal Entity on behalf of whom a Contribution has been receive

Seite 34 - . Grabación con Automático

129Apéndice within a display generated by the Derivative Works, if and wherever such third-party notices normally appear. The conten

Seite 35 - Visualización de instantáneas

13Guía de inicio rápidoToma con poseLa Toma con pose le permite tomar cinco instantáneas sucesivamente, mientras la cámara proporciona guía de voz.Art

Seite 36 - 4. Toque “Borrar 1 arch.”

130Apéndice 9. Accepting Warranty or Additional Liability. While redistributing the Work or Derivative Works thereof, You may choose to offer,

Seite 37

131Apéndice See the License for the specific language governing permissions and limitations under the License. Apache License Version 2.0, Januar

Seite 38 - Otras precauciones

132Apéndice to that Work or Derivative Works thereof, that is intentionally submitted to Licensor for inclusion in the Work by the copyright

Seite 39 - Grabación de imágenes

133Apéndice attribution notices from the Source form of the Work, excluding those notices that do not pertain to any part of

Seite 40 - Icono del modo de

134Apéndice 8. Limitation of Liability. In no event and under no legal theory, whether in tort (including negligence), contract, or otherwise,

Seite 41

135Apéndice. Si la luz trasera de la cámara comienza a destellar en rojo...Si la luz trasera comienza a destellar en rojo durante la carga, significa

Seite 42 - 3. Toque “C” (Art Shot)

136Apéndice. Precauciones de uso• El funcionamiento suministrado por una batería a bajas temperaturas es siempre menor que a temperaturas normales. Es

Seite 43 - 7. Toque “OK”

137ApéndiceVea la página 28 para obtener información acerca de las tarjetas de memoria compatibles y cómo instalarlas.. Uso de una tarjeta de memoria•

Seite 44

138ApéndiceLas tablas de esta sección muestran los ajustes iniciales predeterminados de los menús que aparecen en el modo REC o el modo PLAY al reposi

Seite 45 - Suavidad de la piel

139Apéndice. Menú Config.. Ajustes inalámbricosModo avión DesctEnvío autom. DesctArchivo p/envío autom.T SolamenteCamb/tam enviar3MCtseña. WLAN –Desem

Seite 46 - 3. Toque el icono “ ”

14Guía de inicio rápidoPuede cambiar la configuración de la cámara abriendo o cerrando el marco y girando el panel de la pantalla del monitor de acuer

Seite 47 - Disparo con zoom

140ApéndiceAlgo no anda bien... Localización y solución de problemasProblema Posibles causas y acción recomendadaFuente de alimentaciónLa cámara no se

Seite 48 - Captura de un autorretrato

141ApéndiceEl objeto aparece desenfocado en la imagen grabada.La imagen no estaba correctamente enfocada. Al componer la imagen, asegúrese de que el o

Seite 49 - 2. Toque “MENU”

142ApéndiceLa imagen estaba desenfocada durante la grabación de la película.1)El enfoque no es posible debido a que el objeto se encuentra fuera del r

Seite 50 - 6. Toque “ ” (Película)

143ApéndiceConexión inalámbricaNo consigo establecer la conexión inalámbrica. La conexión inalámbrica se interrumpe.1)La cámara no podrá conectarse co

Seite 51

144ApéndiceAl extraer la batería de la cámara, los ajustes de hora y fecha configurados la primera vez después de la compra se reposicionan a sus valo

Seite 52 - 2. Toque “ ” (Luz LED)

145ApéndiceInstantáneaERROR OBJETIVOCuando el objetivo efectúe una operación imprevista, aparecerá este mensaje y se apagará la cámara. Si aparece el

Seite 53 - Uso de BEST SHOT

146ApéndicePelículas*1Capacidad de la memoria interna después de formatearla (aproximadamente 49,9 MB)*2 Cuando se utiliza una tarjeta de memoria micr

Seite 54 - Grabación con Toma triple

147ApéndiceEspecificacionesFormato de archivo Instantáneas:JPEG (Exif Versión 2.3; DCF 2.0 estándar)Películas:formato MOV, estándar H.264/AVC, IMA-ADP

Seite 55

148ApéndiceValor de apertura F2,8Equilibrio del blanco Automático, luz día, nublado, sombra, fluorescente blanco día, fluorescente luz día, tungsteno,

Seite 56 - (Escena nocturna HS)

149ApéndiceDuración aproximada de la bateríaTodos los valores indicados a continuación representan el tiempo aproximado a temperaturas normales (23°C)

Seite 57 - (Esc. noct. y retratos HS)

15Guía de inicio rápidoRealice los siguientes pasos para girar la pantalla del monitor.NOTA• El panel de la pantalla del monitor puede girarse a 180 g

Seite 58 - 4. Toque el elemento

150Apéndice. Batería recargable de ion-litio (NP-150). Adaptador USB AC (AD-C53U)Tensión nominal 3,7 VCapacitancia nominal 950 mAhRequerimientos de te

Seite 59

151ApéndiceEl símbolo de la FCC es un símbolo de conformidad con la normativa en los Estados Unidos.GUIDELINES LAID DOWN BY FCC RULES FOR USE OF THIS

Seite 60 - 1. Toque “Act”

2015CASIO COMPUTER CO., LTD.6-2, Hon-machi 1-chomeShibuya-ku, Tokyo 151-8543, JapanMA1512-BM29

Seite 61

16Guía de inicio rápidoPuede abrir el marco y girar la pantalla del monitor para una variedad de estilos diferentes.Configuraciones de la cámaraCaptur

Seite 62

17Guía de inicio rápidoNOTA• No mueva la cámara durante el disparo. Presione el botón disparador teniendo la precaución de evitar cualquier movimiento

Seite 63 - 2. Toque “OK”

18Guía de inicio rápidoArrastrarMantenga su dedo contra la pantalla mientras la arrastra hacia arriba, hacia abajo, hacia la izquierda o hacia la dere

Seite 64

19Guía de inicio rápidoLa Selfie Pad en el borde exterior del marco le permite ejecutar diversas funciones mientras realiza un autorretrato.Doble toqu

Seite 65

2Cuando desembale la cámara, compruebe que no falte ninguno de los accesorios mostrados a continuación. Si hay algún elemento faltante, póngase en con

Seite 66

20Guía de inicio rápido3. Instale la batería.Con el logotipo de CASIO de la batería dirigido hacia arriba, instale la batería en la cámara como se mue

Seite 67

21Guía de inicio rápidoCargue la batería de la cámara mediante uno de los dos métodos siguientes. Antes de cargar la batería, abra el marco siguiendo

Seite 68 - Cómo ver una película

22Guía de inicio rápidoIMPORTANTE!!• La carga puede tardar más de lo normal debido a temperaturas ambientales extremas o cuando se ha dejado la baterí

Seite 69

23Guía de inicio rápidoPrecauciones sobre la conexión del cable USB• Cuando conecte el cable USB a la cámara, asegúrese de que el conector del cable y

Seite 70 - 5. Toque “Corte”

24Guía de inicio rápido. Para cargar mediante conexión USB a un PCLa conexión USB le permite cargar la batería mientras está instalada en la cámara.Co

Seite 71

25Guía de inicio rápidoOperación de la luz trasera• La información entre paréntesis en la tabla anterior muestra el estado de la lámpara mientras se e

Seite 72

26Guía de inicio rápidoComprobación del nivel de carga actual de la pilaA medida que se consume la energía de la batería, un indicador de carga en la

Seite 73 - 5. Encienda la cámara

27Guía de inicio rápido1. Presione Seite (Encender/apagar) para encender la cámara.2. Arrastre (página 18) hacia arriba y hacia abajo hasta encontrar el

Seite 74

28Guía de inicio rápidoSi bien la cámara cuenta con una memoria integrada que se puede usar para guardar imágenes y películas, probablemente deseará c

Seite 75

29Guía de inicio rápido1. Presione Seite (Encender/apagar) para apagar la cámara y luego abra el marco (página 14).2. Mientras mantiene presionado [OPEN

Seite 76 - 6. Toque “Crear”

3• El contenido de este manual se encuentra sujeto a cambios sin previo aviso.• El contenido de este manual fue verificado en cada paso del proceso de

Seite 77 - 5. Toque “Sí”

30Guía de inicio rápido. Cambio de la tarjeta de memoriaHaga presión sobre la tarjeta de memoria y suéltela. Esto hará que salte ligeramente fuera de

Seite 78

31Guía de inicio rápido. Para encender la cámaraPresione Seite (Encender/apagar).La cámara se enciende, con lo cual la luz trasera se ilumina en verde e

Seite 79

32Guía de inicio rápidoSu cámara cuenta con una variedad de diferentes modos de grabación para ajustarse a las diversas condiciones y requisitos de la

Seite 80

33Guía de inicio rápido4. Toque “Automático” o “Premium Auto PRO” para seleccionar el modo de grabación automática que desee.1. Apunte la cámara hacia

Seite 81

34Guía de inicio rápido3. Siga manteniendo la cámara fija, y presione el botón disparador a fondo.Esto hace que se grabe la instantánea.NOTA• También

Seite 82 - 2. Toque un tamaño

35Guía de inicio rápido. Grabación con Premium Auto PRO• Algunos elementos del menú no estarán disponibles mientras se está utilizando Premium Auto PR

Seite 83 - 5. Toque “OK”

36Guía de inicio rápido2. Arrastre hacia la izquierda o hacia la derecha sobre la imagen de la pantalla para desplazarse por las instantáneas.NOTA• Si

Seite 84 - (Conexión inalámbrica)

37Guía de inicio rápido. Para borrar archivos específicos1. Ingrese al modo PLAY.2. Toque “ ” (Mostrar iconos).3. Toque “ ”.4. Toque “Borr/archivos”.S

Seite 85

38Guía de inicio rápidoOperación• Si hay una luz innecesaria que incide en el objetivo, haga sombra poniendo la mano encima del objetivo cuando se gra

Seite 86 - Uso del modo inalámbrico

39Grabación de imágenesGrabación de imágenesSi toca la pantalla del monitor en el modo REC, se visualizará una pantalla para configurar los ajustes de

Seite 87

4ContenidoContenidoAccesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2¡Lea esto pr

Seite 88 - . iPhone (iOS)

40Grabación de imágenesLa cámara cuenta con diversos modos de grabación.1. En el modo REC, toque “ ” (Mostrar iconos).2. Toque el icono del modo de gr

Seite 89

41Grabación de imágenesLa Toma con pose le permite tomar cinco instantáneas sucesivamente, mientras la cámara proporciona guía de voz. Como resultado,

Seite 90 - 3. Toque “Inicio”

42Grabación de imágenesUna variedad de efectos artísticos ayudan a convertir fotografías corrientes en creaciones más fascinantes y novedosas.1. En el

Seite 91 - (Enviar imagen seleccionada)

43Grabación de imágenes5. Toque el icono “ART”.La intensidad del efecto seleccionado puede ajustarse tal como se describe a continuación. No obstante,

Seite 92 - 3. Toque “Ver en teléf.”

44Grabación de imágenesLa función Retoque horquillado (Retoque BKT) permite disparar tres versiones de la misma imagen con solo presionar el botón dis

Seite 93

45Grabación de imágenesLa función retoque permite ajustar los tonos y la textura de la piel del sujeto y suaviza las sombras faciales provocadas por l

Seite 94

46Grabación de imágenesEl siguiente procedimiento le permitirá configurar la cámara para poder utilizar su pantalla como si fuera un espejo.• En el mo

Seite 95

47Grabación de imágenesSu cámara cuenta con varios tipos de zoom: Zoom HD, Zoom SR y zoom digital. El factor máximo de zoom depende del ajuste de tama

Seite 96

48Grabación de imágenes. Factor de zoom• El punto de deterioro de la imagen depende del tamaño de la imagen (página 62). Cuanto menor sea el tamaño de

Seite 97 - Impresión

49Grabación de imágenesEl siguiente procedimiento explica cómo grabar una película.• Puede grabar una película mientras se encuentre seleccionado uno

Seite 98

5ContenidoUso de BEST SHOT 53Grabación con Toma triple. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54Uso del obt

Seite 99 - 1. Apague la cámara y luego

50Grabación de imágenes6. Toque “ ” (Película).Se iniciará la grabación.• El audio monoaural también se graba durante la grabación de la película mien

Seite 100 - Empleo de la cámara con un PC

51Grabación de imágenesIMPORTANTE!!• La cámara puede calentarse ligeramente si transcurre un tiempo considerable en el modo de grabación de película.

Seite 101 - Reproducción de películas

52Grabación de imágenesUtilice la luz LED cuando realice capturas en condiciones de escasa iluminación. La efectividad de la luz LED se va reduciendo

Seite 102 - IMPORTANTE!

53Uso de BEST SHOTUso de BEST SHOTBEST SHOT le ofrece una colección de “escenas” de muestra que abarca diversos tipos de condiciones de grabación. Cua

Seite 103 - Puerto [USB]

54Uso de BEST SHOTLa Toma triple permite tomar una ráfaga de tres imágenes y almacenarlas en la memoria. Con esta función, nunca más se perderá esos m

Seite 104

55Uso de BEST SHOTCon el obturador de movimiento, la cámara activa automáticamente la cuenta atrás del temporizador cuando detecta movimiento del obje

Seite 105 - Archivos y carpetas

56Uso de BEST SHOTCon HDR (Alto rango dinámico), la cámara captura una serie de imágenes de disparo continuo (CS) utilizando diferentes ajustes de exp

Seite 106 - . Acerca de DCF

57Uso de BEST SHOT1. Seleccione la escena “Esc. noct. y retratos HS” (página 53).2. Cuando esté listo para disparar, presione el botón disparador.NOTA

Seite 107 - Otros ajustes (Config.)

58Ajustes de grabación avanzadosAjustes de grabación avanzadosA continuación se describen las operaciones de menú utilizables para configurar diversos

Seite 108 - (Sonidos)

59Ajustes de grabación avanzadosProcedimientoIngrese al Modo REC * MENU * Selfie PadLas siguientes operaciones del modo REC se pueden asignar a la Sel

Seite 109

6ContenidoConexión de la cámara con un smartphone (Conexión inalámbrica) 84Control de la cámara con un smartphone . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 110 - (Hora mundial)

60Ajustes de grabación avanzadosProcedimientoIngrese al Modo REC * MENU * Obt. táctilPuede realizar el siguiente procedimiento para capturar una insta

Seite 111 - 3. Toque “OK”

61Ajustes de grabación avanzadosProcedimientoIngrese al Modo REC * MENU * TemporizadorCon el temporizador, un temporizador se activa al presionar el b

Seite 112 - 2. Toque “Language”

62Ajustes de grabación avanzadosProcedimientoIngrese al Modo REC * MENU * Tamaño imagenEste ajuste le permite configurar el tamaño de imagen de la ins

Seite 113

63Ajustes de grabación avanzados• Para obtener información sobre el tamaño de imagen de la película, vea la página 146.• Para la información sobre cóm

Seite 114 - (Versión)

64Ajustes de grabación avanzadosProcedimientoIngrese al Modo REC * MENU * Eq. blancoEl equilibrio del blanco se puede ajustar para que corresponda con

Seite 115 - Apéndice

65Ajustes de grabación avanzados2. Toque “OK”.ProcedimientoIngrese al Modo REC * MENU * ISOLa sensibilidad ISO es un valor que expresa la sensibilidad

Seite 116

66Ajustes de grabación avanzadosProcedimientoIngrese al Modo REC * MENU * EnfoqueEs posible que el cambio a un modo de enfoque diferente le permita ob

Seite 117 - ADVERTENCIA

67Ajustes de grabación avanzadosUso del bloqueo de enfoqueEl “bloqueo de enfoque” es una técnica que se puede utilizar para componer una imagen cuando

Seite 118 - . Desarmado y modificación

68Cómo ver instantáneas y películasCómo ver instantáneas y películasPara visualizar las instantáneas, vea el procedimiento descrito en la página 35.1.

Seite 119 - . Tarjetas de memoria

69Cómo ver instantáneas y películasControles para reproducción de películas• Es posible que no se pueda reproducir películas no grabadas con esta cáma

Seite 120 - . Lugares inestables

7ContenidoOtros ajustes (Config.) 107Ajuste de la luminosidad de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Pantalla) . 107Selección de

Seite 121 - . Luz LED

70Cómo ver instantáneas y películasLa función Editar película le permite cortar una parte específica de una película.1. Ingrese al modo PLAY y comienc

Seite 122 - Precauciones durante el uso

71Cómo ver instantáneas y películasEl menú de imágenes muestra múltiples imágenes en una sola pantalla.1. En el modo PLAY, toque “]” o junte los dedos

Seite 123 - . Cuidados de su cámara

72Cómo ver instantáneas y películasPara conectar la cámara al televisor, utilice un cable HDMI disponible comercialmente.• Utilice un cable HDMI dispo

Seite 124 - . Otras precauciones

73Cómo ver instantáneas y películas5. Encienda la cámara.La pantalla del monitor de la cámara mostrará la imagen de un mando a distancia. En la pantal

Seite 125 - . Derechos de autor

74Otras funciones de reproducción (PLAY)Otras funciones de reproducción (PLAY)A continuación se describen las operaciones de menú utilizables para con

Seite 126 - . Software de código abierto

75Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoIngrese al modo PLAY * MENU * Selfie PadLas siguientes operaciones del modo PLAY se pueden asigna

Seite 127

76Otras funciones de reproducción (PLAY)3. Repita los pasos 1 y 2 para seleccionar un total de cinco instantáneas.• Las instantáneas aparecerán en la

Seite 128

77Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoIngrese al modo PLAY * Visualice la instantánea * MENU * Pint.Puede utilizar esta función para di

Seite 129

78Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoIngrese al modo PLAY * MENU * DiapositivasEl modo de presentación de diapositivas le permite desp

Seite 130

79Otras funciones de reproducción (PLAY)2. Toque “OK”.Esto hace que el fondo del objeto delineado se vuelva gris.3. Toque “ ” para seleccionar la part

Seite 131

8La descripción de cada elemento se encuentra en la página cuyo número se muestra entre paréntesis.• En la ilustración de arriba se muestra la cubiert

Seite 132

80Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoIngrese al modo PLAY * MENU * Pegar el objetoPuede añadir a las instantáneas, caracteres o fotogr

Seite 133

81Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoIngrese al modo PLAY * MENU * ProtegerPuede proteger las imágenes para impedir que se borren.• Un

Seite 134

82Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoIngrese al modo PLAY * MENU * Rotación1. Arrastre hacia arriba o hacia abajo para visualizar la i

Seite 135 - Fuente de alimentación

83Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoIngrese al modo PLAY * MENU * RecortePodrá recortar una instantánea para eliminar partes que no n

Seite 136 - Uso de la cámara en otro país

84Conexión de la cámara con un smartphone(Conexión inalámbrica)Conexión de la cámara con un smartphone (Conexión inalámbrica)La cámara dispone de tecn

Seite 137 - Uso de una tarjeta de memoria

85Conexión de la cámara con un smartphone(Conexión inalámbrica)IMPORTANTE!!• Ponga la cámara en el modo avión cuando se encuentre a bordo de un avión

Seite 138 - . Menú PLAY

86Conexión de la cámara con un smartphone(Conexión inalámbrica). Acerca de EXILIM ConnectPara obtener información detallada acerca de EXILIM Connect,

Seite 139 - . Ajustes inalámbricos

87Conexión de la cámara con un smartphone(Conexión inalámbrica). Iconos de conexión inalámbricaDespués de configurar los ajustes de conexión de la cám

Seite 140 - Algo no anda bien

88Conexión de la cámara con un smartphone(Conexión inalámbrica). Terminal Android1. Abra “Google Play”.2. En el campo de búsqueda, escriba “EXILIM Con

Seite 141

89Conexión de la cámara con un smartphone(Conexión inalámbrica)Cuando se establece una conexión inalámbrica por primera vez entre la cámara y un smart

Seite 142

9La pantalla le ofrece una información sobre el estado de la cámara mediante diversos indicadores, iconos y datos numéricos.• Las pantallas de ejemplo

Seite 143

90Conexión de la cámara con un smartphone(Conexión inalámbrica)8. Toque “Act” si desea enviar al smartphone todas las imágenes grabadas en la cámara,

Seite 144 - Mensajes visualizados

91Conexión de la cámara con un smartphone(Conexión inalámbrica)Esta función le permite grabar a distancia una instantánea o película con la cámara, ut

Seite 145 - Instantánea

92Conexión de la cámara con un smartphone(Conexión inalámbrica)Puede conectar la cámara a un smartphone a través de una LAN inalámbrica para poder ver

Seite 146 - 49,9 MB)

93Conexión de la cámara con un smartphone(Conexión inalámbrica)En esta sección se explican las operaciones y los elementos de ajuste en el modo inalám

Seite 147

94Conexión de la cámara con un smartphone(Conexión inalámbrica)Procedimiento“ ” (Inalámbrico) * Ajustes inalámbricos * Envío autom.Mientras está selec

Seite 148

95Conexión de la cámara con un smartphone(Conexión inalámbrica)Procedimiento“ ” (Inalámbrico) * Ajustes inalámbricos * Archivo p/envío autom.Especific

Seite 149

96Conexión de la cámara con un smartphone(Conexión inalámbrica)2. Toque “ ” o “ ” para cambiar el dígito seleccionado actualmente.3. Una vez realizado

Seite 150 - . Adaptador USB AC (AD-C53U)

97ImpresiónImpresiónExisten diversas maneras de imprimir las imágenes almacenadas en un PC. Esta sección muestra un ejemplo de impresión estándar.. Im

Seite 151 - Declaration of Conformity

98Empleo de la cámara con un PCEmpleo de la cámara con un PCMientras la cámara está conectada a un PC, puede realizar las operaciones descritas a cont

Seite 152 - 6-2, Hon-machi 1-chome

99Empleo de la cámara con un PCPuede conectar la cámara a un PC para poder ver y guardar imágenes (archivos de instantáneas y películas).IMPORTANTE!!•

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare