Casio EX-Z100 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Casio EX-Z100 herunter. Casio EX-Z100 Manual de usuario Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 171
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
1
S
Gracias por la compra de este producto CASIO.
Asegúrese de leer las precauciones contenidas en esta Guía del usuario antes de
comenzar a usar este producto.
Guarde la Guía del usuario en un lugar seguro para futuras consultas.
Para obtener la información más reciente sobre este producto, visite el sitio web
oficial EXILIM en http://www.exilim.com/
K1140PCM1DMX
Cámara digital
Guía del usuario
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 170 171

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Guía del usuario

1SGracias por la compra de este producto CASIO.• Asegúrese de leer las precauciones contenidas en esta Guía del usuario antes de comenzar a usar este

Seite 2 - Desembalaje

10Guía de inicio rápidoSu cámara CASIO cuenta con una variedad de poderosas funciones y características para permitir una fácil grabación de imágenes

Seite 3 - ¡Lea esto primero!

100Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoSeite (PLAY) * Pantalla de instantánea * [MENU] * Pestaña PLAY * CopiaEs posible copiar archivos d

Seite 4 - Contenidos

101ImpresiónImpresión• Antes de imprimir, puede especificar las imágenes que desea imprimir, el número de copias, y la marca de fecha antes de imprimi

Seite 5 - Ajustes avanzados 59

102ImpresiónUsted puede conectar la cámara directamente a una impresora compatible con PictBridge e imprimir las imágenes sin necesidad de hacerlo a t

Seite 6

103Impresión. Para imprimir1. Encienda la impresora y cargue el papel.2. Encender la cámara.Se visualizará la pantalla del menú de impresión.3. Utilic

Seite 7 - Otros ajustes (Config.) 126

104Impresión. Formato de orden de impresión digital (DPOF)DPOF es una norma que permite especificar, en la tarjeta de memoria con imágenes, informació

Seite 8 - Apéndice 139

105Impresión. Configuración de los mismos ajustes DPOF para todas las imágenesProcedimientoSeite (PLAY) * Pantalla de instantánea * [MENU] * Pestaña PLA

Seite 9

106Impresión. Estampado de fechaPuede usar uno de los tres métodos siguientes para incluir la fecha de grabación en las copias de impresión.. Normas c

Seite 10 - Guía de inicio rápido

107Empleo de la cámara con un ordenadorEmpleo de la cámara con un ordenadorMientras la cámara está conectada a un ordenador, puede realizar las operac

Seite 11 - Para cargar la pila

108Empleo de la cámara con un ordenadorInstale el software requerido de acuerdo con la versión de Windows que está ejecutando y con lo que desea hacer

Seite 12 - 2. Coloque la pila

109Empleo de la cámara con un ordenador. Requisitos del sistema de ordenador para el software incluidoLos requisitos del sistema de ordenador difieren

Seite 13 - [ON/OFF]

11Guía de inicio rápidoTenga en cuenta que la pila de una cámara recién comprada no está cargada. Cargue la pila completamente siguiendo los pasos des

Seite 14 - 2. Instale una tarjeta de

110Empleo de la cámara con un ordenadorPuede conectar la cámara a un ordenador para poder ver y guardar imágenes (archivos de instantáneas y películas

Seite 15

111Empleo de la cámara con un ordenador• Tenga en cuenta que aunque el conector esté introducido a fondo, podrá ver la parte metálica del mismo, tal c

Seite 16 - 2. Apunte la cámara

112Empleo de la cámara con un ordenador. Para ver las imágenes copiadas en su ordenador1. Haga doble clic en la carpeta “DCIM” copiada y ábrala.2. Hag

Seite 17 - . Uso del obturador rápido

113Empleo de la cámara con un ordenadorSi instala Photo Loader with HOT ALBUM en su ordenador se podrán transferir automáticamente las imágenes de la

Seite 18 - Horizontal Vertical

114Empleo de la cámara con un ordenadorPuede reproducir películas en su ordenador si tiene QuickTime 7 o superior instalado. Para reproducir una pelíc

Seite 19 - 1. Presione Seite (PLAY) para

115Empleo de la cámara con un ordenador. Para subir un archivo de película en YouTube• Antes de poder usar YouTube Uploader for CASIO, deberá acceder

Seite 20 - Borrado de imágenes

116Empleo de la cámara con un ordenadorSi desea transferir imágenes de su ordenador a la cámara, instale Photo Transport en su ordenador desde el CD-R

Seite 21 - Operación

117Empleo de la cámara con un ordenador. Para transferir capturas de pantalla del ordenador a la cámara1. Conecte la cámara a su ordenador (página 110

Seite 22 - Para apagar la cámara

118Empleo de la cámara con un ordenador1. Inicie su ordenador, y coloque el CD-ROM suministrado en la unidad de CD-ROM.Normalmente, esto debería hacer

Seite 23 - Tutorial de instantáneas

119Empleo de la cámara con un ordenadorInstale el software requerido de acuerdo con la versión de sistema operativo Macintosh en ejecución y con lo qu

Seite 24 - . Píxeles

12Guía de inicio rápido1. Abra la cubierta del compartimiento de la pila.Deslice el control deslizante de la cubierta del compartimiento de la pila ha

Seite 25

120Empleo de la cámara con un ordenador4. Apague la cámara y luego conecte la cámara a su Macintosh mediante el cable USB incluido con la misma.• La c

Seite 26 - Uso del flash (Flash)

121Empleo de la cámara con un ordenador. Para ver las imágenes copiadas1. Haga doble clic en el icono del drive de la cámara.2. Haga doble clic en la

Seite 27 - Reducción de ojos rojos

122Empleo de la cámara con un ordenadorPara reproducir las películas en un Macintosh, puede usar QuickTime, que se suministra junto con su sistema ope

Seite 28

123Empleo de la cámara con un ordenadorLa cámara crea un archivo y lo guarda cada vez que usted captura una instantánea, graba una película, o realiza

Seite 29

124Empleo de la cámara con un ordenadorLa cámara almacena las imágenes grabadas por usted según la Regla de diseño para sistema de archivos de cámara

Seite 30

125Empleo de la cámara con un ordenador. Archivos de imágenes compatibles• Archivos de imágenes capturadas con esta cámara• Archivos de imágenes compa

Seite 31

126Otros ajustes (Config.)Otros ajustes (Config.)Esta sección explica opciones de menú que puede utilizar para configurar los ajustes y realizar otras

Seite 32

127Otros ajustes (Config.)Procedimiento[MENU] * Pestaña Config. * P VisualizaciónLos ajustes de disposición de la pantalla en el modo PLAY permiten se

Seite 33

128Otros ajustes (Config.)Procedimiento[MENU] * Pestaña Config. * Sonidos• La salida se enmudece al ajustar el nivel de volumen a 0.Procedimiento[MENU

Seite 34 - Pantalla de edición de

129Otros ajustes (Config.)Procedimiento[MENU] * Pestaña Config. * Nº archivoUtilice el siguiente procedimiento para especificar el método de generació

Seite 35

13Guía de inicio rápidoLa primera vez que instala una pila en la cámara, aparece una pantalla para configurar los ajustes de idioma de visualización,

Seite 36

130Otros ajustes (Config.)Procedimiento[MENU] * Pestaña Config. * Hora mundialPuede utilizar la pantalla de hora mundial para ver la hora actual en un

Seite 37

131Otros ajustes (Config.)Procedimiento[MENU] * Pestaña Config. * Mca. tiempoUsted puede configurar la cámara para que se indique solamente la fecha d

Seite 38

132Otros ajustes (Config.)Procedimiento[MENU] * Pestaña Config. * AjustarUna vez que realice los ajustes de fecha y hora que desea, presione [SET] par

Seite 39 - < (flash activado)

133Otros ajustes (Config.)Procedimiento[MENU] * Pestaña Config. * Language. Seleccione el idioma de visualización que desea.1Seleccione la pestaña de

Seite 40

134Otros ajustes (Config.)Procedimiento[MENU] * Pestaña Config. * Apag. autom.El apagado automático hace que la cámara se apague tras un período de in

Seite 41 - 4. Presione [SET]

135Otros ajustes (Config.)Procedimiento[MENU] * Pestaña Config. * USBUtilice el siguiente procedimiento para seleccionar el protocolo de comunicación

Seite 42 - Grabación con el zoom

136Otros ajustes (Config.)Procedimiento[MENU] * Pestaña Config. * FormatoSi hay una tarjeta de memoria en la cámara, esta operación formateará la tarj

Seite 43 - * Punto de zoom óptico 4X

137Configuración de los ajustes de la pantalla del monitorConfiguración de los ajustes de la pantalla del monitorLa información en pantalla se puede a

Seite 44

138Configuración de los ajustes de la pantalla del monitorUn histograma es un gráfico que representa la claridad de una imagen en términos de número d

Seite 45 - Para grabar una película

139ApéndiceApéndice. Evite usarla mientras se está moviendo• No utilice nunca la cámara para grabar o reproducir imágenes mientras maneja un coche o o

Seite 46 - Micrófono

14Guía de inicio rápidoSi bien la cámara cuenta con una memoria interna que se puede usar para guardar imágenes y películas, probablemente deseará com

Seite 47

140Apéndice. Humos, olores anormales, recalentamiento, y otras anormalidades• Si continúa utilizando la cámara después de detectar emisión de humo, ol

Seite 48 - Tiempo de grabación

141Apéndice. Lugares que deben evitarse• Nunca deje la cámara en los lugares que se enumeran a continuación. Esto puede resultar en incendio o descarg

Seite 49

142Apéndice• En caso de percibir fugas, olores extraños, generación de calor, alteración de color, deformación, o cualquier otra condición anormal dur

Seite 50 - Uso de BEST SHOT

143Apéndice. Fuente de alimentación• Para alimentar esta cámara, utilice únicamente la pila recargable de ion-litio especial (NP-40). No se admite el

Seite 51 - 4] y [6]

144Apéndice. CondensaciónLos cambios bruscos de temperaturas extremas, como cuando entra con la cámara en un día frío de invierno a un lugar cálido, p

Seite 52

145Apéndice. Precauciones de manejo sobre la unidad de cargador• La unidad de cargador se calienta ligeramente durante la carga. Esto es normal y no e

Seite 53

146Apéndice. Derechos de autorExcepto para fines de disfrute personal, las leyes sobre derechos de autor prohíben el uso no autorizado de las instantá

Seite 54 - Grabación con AUTO BEST SHOT

147ApéndiceSe prohíbe la copia comercial no autorizada, distribución y copia del software incluido a través de una red.Este producto contiene PrKERNEL

Seite 55

148ApéndiceSi la lámpara [CHARGE] no se enciende en rojo...La carga no se puede efectuar debido a que la temperatura ambiente o la temperatura del car

Seite 56

149Apéndice. Precauciones de uso• El funcionamiento suministrado por una pila a bajas temperaturas es siempre menor que a temperaturas normales. Esto

Seite 57 - Grabación de un auto retrato

15Guía de inicio rápidoIMPORTANTE!!• Nunca inserte en la ranura nada que no sea una tarjeta de memoria compatible (página 14).• Si llegara a entrar ag

Seite 58

150ApéndiceVea la página 14 para obtener información acerca de las tarjetas de memoria compatibles y cómo instalarlas.Haga presión sobre la tarjeta de

Seite 59 - Ajustes avanzados

151Apéndice. Precauciones sobre el manejo de la tarjeta de memoriaCiertos tipos de tarjetas pueden disminuir las velocidades de procesamiento. Especia

Seite 60

152ApéndiceLos requisitos del sistema de ordenador difieren según las distintas aplicaciones. Asegúrese de verificar los requisitos para la aplicación

Seite 61

153ApéndiceLos números entre paréntesis indican las páginas en que se describe cada elemento.. Cámara.Unidad de cargadorGuía general1Botón disparador

Seite 62

154ApéndiceLa pantalla del monitor utiliza diversos indicadores, iconos y valores para informarle sobre el estado de la cámara.• Las pantallas de ejem

Seite 63 - Marco amarillo

155Apéndice. Grabación de películaPanel : Act.Panel : Desact.1Modo de enfoque (página 61)2Ajuste del equilibrio del blanco (página 75)3Modo de grabaci

Seite 64 - Cuadro de enfoque

156Apéndice. Reproducción de películas1Tipo de archivo2Indicador de protección (página 95)3Nombre de carpeta/archivo (página 123)4Tiempo de grabación

Seite 65

157ApéndicePestaña “Calidad”Pestaña “Config.”Tamaño10M (3648x2736) Calidad (Instantáneas)Normal Calidad (Películas)HQCambio EV 0.0Eq. blanco Automátic

Seite 66

158Apéndice. Modo PLAYPestaña “PLAY”Pestaña “Config.”• Los contenidos de la pestaña “Config.” son los mismos en ambos modos, REC y PLAY.Diapositivas –

Seite 67

159ApéndiceAlgo no anda bien... Localización y solución de problemasProblema Posibles causas y acción recomendadaFuente de alimentaciónLa cámara no se

Seite 68

16Guía de inicio rápido1. Presione [r] (REC) para encender la cámara.Asegúrese de que se muestre R en la pantalla. Si no está en la pantalla, vea la p

Seite 69

160ApéndiceEl flash no se dispara. 1)Si seleccionó ? (Flash desactivado) como modo de flash, cambie a otro modo (página 26).2)Si la batería está agota

Seite 70

161ApéndiceAunque se dispone de buena iluminación, las caras de las personas aparecen oscuras en la imagen.No llega suficiente luz a los objetos. Camb

Seite 71

162ApéndiceLas imágenes no se visualizan.Esta cámara no puede visualizar imágenes no DCF grabadas en una tarjeta de memoria con otra cámara digital.La

Seite 72

163ApéndiceMensajes visualizadosALERTLa función de protección de la cámara podría haberse activado debido a una temperatura excesivamente alta. Apague

Seite 73

164ApéndiceMemoria completaLa memoria se ha llenado con las imágenes que grabó y/o los archivos almacenados mediante las operaciones de edición. Borre

Seite 74 - (Calidad (Película))

165ApéndiceInstantáneaNúmero de instantáneas y tiempo de grabación de la películaTamaño de imagen (Píxeles)Calidad de imagenTamaño aproximado del arch

Seite 75

166ApéndicePelículas* Los valores sobre el número de imágenes son aproximados y se proveen sólo para fines de referencia. El número real de imágenes q

Seite 76

167ApéndiceEspecificacionesTipo de producto Cámara digitalModelo EX-Z100Formato de archivo Instantáneas: JPEG (Exif Versión 2.2); DCF 1.0 estándar; c

Seite 77

168ApéndiceValor de apertura F2,6 (Gran angular) a F7,0 (Gran angular) (Cuando se usa con el filtro ND)* El uso del zoom óptico cambia el valor de ape

Seite 78

169ApéndiceDuración aproximada de la pilaTodos los valores indicados a continuación representan el tiempo aproximado a temperaturas normales (23°C) an

Seite 79

17Guía de inicio rápido4. Siga manteniendo la cámara fija, y presione el botón disparador a fondo.Esto hace que se grabe la instantánea.. Uso del obtu

Seite 80 - Cómo ver una película

170Apéndice. Pila recargable de ion-litio (NP-40). Unidad de cargador (BC-31L)Tensión nominal 3,7 VCapacitancia nominal 1300 mAhTemperatura de funcion

Seite 81 - Factor de zoom

CASIO COMPUTER CO.,LTD.6-2, Hon-machi 1-chomeShibuya-ku, Tokyo 151-8543, JapanMA0804-BM10

Seite 82 - AudioVídeo

18Guía de inicio rápidoNo podrá obtener imágenes nítidas si mueve la cámara al presionar el botón disparador. Cuando presiona el botón disparador, ase

Seite 83

19Guía de inicio rápidoUtilice el siguiente procedimiento para ver instantáneas en la pantalla del monitor de la cámara.• Para obtener información sob

Seite 84

2Mientras desembala la cámara, compruebe que se han incluido todos los elementos mostrados a continuación. Si hay algún elemento faltante, póngase en

Seite 85 - (Diapositivas)

20Guía de inicio rápidoSi se llena la memoria, puede borrar las imágenes que ya no necesita para hacer más espacio y grabar otras imágenes.• Tenga en

Seite 86 - Número de archivos: 9

21Guía de inicio rápidoOperación• No abra nunca la cubierta del compartimiento de la pila mientras la lámpara trasera parpadea en verde. De este modo,

Seite 87

22Guía de inicio rápidoPara ingresar en el modo REC, presione [ON/OFF] (Encender/apagar) o [r] (REC). Para ingresar en el modo PLAY, presione Seite (PLA

Seite 88 - 1. Utilice [4] y [6] para

23Tutorial de instantáneasTutorial de instantáneasEl panel de control se puede usar para configurar los ajustes de la cámara.1. En el modo REC, presio

Seite 89 - 1. Utilice [8] y [2] para

24Tutorial de instantáneas. PíxelesLa imagen de una cámara digital es una colección de pequeños puntos llamados “píxeles”. Cuanto más píxeles contenga

Seite 90 - Rango de corte (rojo)

25Tutorial de instantáneas. Para seleccionar el tamaño de la imagen1. En el modo REC, presione [SET].2. Utilice [8] y [2] para seleccionar la opción s

Seite 91

26Tutorial de instantáneas1. En el modo REC, presione una vez [2] ().2. Utilice [4] y [6] para seleccionar el ajuste de flash que desea y, a continuac

Seite 92

27Tutorial de instantáneas• Con la reducción de ojos rojos, el flash se dispara automáticamente de acuerdo con la exposición. No se dispara en condici

Seite 93

28Tutorial de instantáneasCon el obturador automático, la cámara dispara el obturador automáticamente cuando detecta la presencia de determinadas cond

Seite 94

29Tutorial de instantáneas1. Apunte la cámara hacia el lugar por donde va a pasar el sujeto y luego presione el botón disparador hasta la mitad para a

Seite 95

3• El contenido de este manual se encuentra sujeto a cambios sin previo aviso.• El contenido de este manual fue verificado en cada paso del proceso de

Seite 96

30Tutorial de instantáneas1. En el modo REC, presione [SET].2. Utilice [8] y [2] para seleccionar la cuarta opción desde arriba en el panel de control

Seite 97

31Tutorial de instantáneasConsejos para obtener mejores instantáneas con el obturador automático• El uso del obturador automático en combinación con a

Seite 98

32Tutorial de instantáneasLa función de reconocimiento facial ajusta el enfoque y el brillo a las caras de la imagen. El reconocimiento facial consta

Seite 99

33Tutorial de instantáneas. Para registrar previamente las caras de los miembros de la familia, etc.1. En el modo REC, presione [SET].2. Utilice [8] y

Seite 100 - Copia de archivos (Copia)

34Tutorial de instantáneas. Para asignar un nivel de prioridad a los datos faciales registrados previamentePuede usar el siguiente procedimiento para

Seite 101 - Impresión

35Tutorial de instantáneas. Para añadir datos faciales capturados a un familiar registrado previamenteLa eficiencia del reconocimiento facial puede me

Seite 102

36Tutorial de instantáneas. Para grabar una instantánea con los datos faciales registrados previamente1. En el modo REC, presione [SET].2. Utilice [8]

Seite 103 - . Para imprimir

37Tutorial de instantáneasSugerencias para obtener mejores resultados con el reconocimiento facial• El reconocimiento facial en el modo Primero famili

Seite 104 - 3. Presione [SET]

38Tutorial de instantáneasSu cámara cuenta con tres modos de disparo continuo.* Para desactivar el modo disparo continuo, seleccione “Desactivado”.1.

Seite 105 - 2. Presione [SET]

39Tutorial de instantáneasNOTA• Con el disparo continuo, los ajustes de exposición y enfoque de la primera imagen se aplican también a las imágenes si

Seite 106 - . Estampado de fecha

4ContenidosContenidosDesembalaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2¡Lea esto pri

Seite 107 - * Windows solamente

40Tutorial de instantáneasLa sensibilidad ISO es un valor que expresa la sensibilidad a la luz.1. En el modo REC, presione [SET].2. Utilice [8] y [2]

Seite 108

41Tutorial de instantáneasAntes de grabar, puede ajustar manualmente el valor de exposición (valor EV) de la imagen.• Rango de compensación de exposic

Seite 109

42Tutorial de instantáneas1. En el modo REC, presione [SET].2. Utilice [8] y [2] para seleccionar la opción inferior en el panel de control (Fecha/hor

Seite 110 - 4. Apague la cámara y

43Tutorial de instantáneasNOTA• Cuanto más alto sea el factor de zoom digital, mas granulosa será la imagen grabada. Tenga en cuenta que la cámara tam

Seite 111 - Encienda la cámara

44Tutorial de instantáneas• El punto de deterioro de la imagen depende del tamaño de la imagen (página 24). Cuanto menor sea el tamaño de la imagen, m

Seite 112 - IMPORTANTE!

45Grabación de imágenes de película y audioGrabación de imágenes de película y audio1. Configure el ajuste de calidad para la película (página 74).La

Seite 113

46Grabación de imágenes de película y audioNOTA• La cámara puede calentarse ligeramente si transcurre un tiempo considerable en el modo de grabación d

Seite 114 - . ¿Qué es YouTube?

47Grabación de imágenes de película y audioCon esta función, la cámara graba previamente hasta cinco segundos de la acción que tuvo lugar delante del

Seite 115

48Grabación de imágenes de película y audio1. Presione el botón disparador mientras se está grabando una película.La grabación de la película continúa

Seite 116

49Grabación de imágenes de película y audioAcerca de los datos de audio• Los archivos de audio se pueden reproducir en un ordenador con Windows Media

Seite 117

5ContenidosCorrección del brillo de la imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Cambio EV) . . 41Cambio del estilo de fecha/hora del panel

Seite 118 - Registro de usuario

50Uso de BEST SHOTUso de BEST SHOTBEST SHOT le ofrece una colección de “escenas” de muestra que abarca diversos tipos de condiciones de grabación. Cua

Seite 119

51Uso de BEST SHOT4. Presione el botón disparador (si está grabando una instantánea) o [0] (si está grabando una película).NOTA• La escena BEST SHOT Y

Seite 120

52Uso de BEST SHOT• Alta sensibilidad– El ajuste de alta sensibilidad se inhabilita cuando se dispara el flash de la cámara.– Puede suceder que la alt

Seite 121

53Uso de BEST SHOTNOTA• Las escenas de instantáneas BEST SHOT se pueden usar solamente para instantáneas, y las escenas de películas solamente para pe

Seite 122 - Reproducción de películas

54Uso de BEST SHOTCon AUTO BEST SHOT, la cámara selecciona automáticamente la escena BEST SHOT que mejor se adapte al objeto y a las condiciones de la

Seite 123 - Archivos y carpetas

55Uso de BEST SHOTPuede utilizar este procedimiento para grabar un retrato y luego imprimirlo en los siguientes tamaños de fotos ID estándar: 30x24mm,

Seite 124 - . Acerca de DCF

56Uso de BEST SHOTLas escenas Business Shot de BEST SHOT permiten obtener imágenes con líneas rectas y naturales, aunque se grabe un objeto rectangula

Seite 125

57Uso de BEST SHOTNOTA• Cuando se compone una imagen como las mostradas anteriormente, asegúrese de que todo el contorno del objeto que se está intent

Seite 126 - Otros ajustes (Config.)

58Uso de BEST SHOTNOTA• Puede grabar con la función de auto retrato en combinación con un modo de disparo continuo (CS) (página 38). La operación es l

Seite 127 - PLAY (P Visualización)

59Ajustes avanzadosAjustes avanzadosA continuación se describen las operaciones de menú utilizables para configurar diversos ajustes de la cámara.• Ta

Seite 128 - (Sonidos)

6Contenidos❚Corrección del brillo de la imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Cambio EV). . . 74❚Control del equilibrio de blanco . . .

Seite 129

60Ajustes avanzados3. Utilice [8] y [2] para seleccionar la opción de menú que desea y, a continuación, presione [6].4. Utilice [8] y [2] para cambiar

Seite 130 - 5. Presione [SET]

61Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [MENU] * Pestaña REC * Enfoque*1El rango de enfoque es la distancia desde la superficie del objetivo.*2 El

Seite 131

62Ajustes avanzados*4 (m)NOTA• Los valores anteriores se proveen sólo para fines de referencia.Para la película macro, el rango de enfoque está a unos

Seite 132

63Ajustes avanzadosPara enfocar con enfoque manual1. En la pantalla del monitor, componga la imagen de manera que el objeto que desea enfocar quede de

Seite 133

64Ajustes avanzadosUso del bloqueo de enfoqueEl “bloqueo de enfoque” es una técnica que se puede utilizar para componer una imagen cuando el objeto qu

Seite 134 - (Apag. autom.)

65Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [MENU] * Pestaña REC * ContinuoPara obtener mayor información, vea el procedimiento del panel de control e

Seite 135

66Ajustes avanzadosNOTA• El disparador automático no se puede usar junto con las siguientes funciones.Disparo continuo a velocidad normal, disparo con

Seite 136

67Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [MENU] * Pestaña REC * AntisacudidaUsted puede activar la función Antisacudida de la cámara para reducir l

Seite 137 - (Info+Histog.)

68Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [MENU] * Pestaña REC * Area AF• “Múltiple” no se puede seleccionar para el área de enfoque automático mien

Seite 138 - Cómo usar el histograma

69Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [MENU] * Pestaña REC * Cuadro enf.Puede usar este procedimiento para seleccionar entre cinco formas difere

Seite 139 - Apéndice

7Contenidos❚❙Impresión 101Impresión de instantáneas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101Conexión directa

Seite 140 - . Desarmado y modificación

70Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [MENU] * Pestaña REC * Tecla I/DPuede asignar una de las cinco funciones listadas a continuación a las tec

Seite 141 - . Pila recargable

71Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [MENU] * Pestaña REC * CuadrículaLa cuadrícula en pantalla se puede visualizar en la pantalla del monitor

Seite 142 - . Duración de la pila

72Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [MENU] * Pestaña REC * MemoriaCuando usted apaga la cámara, se retienen los ajustes actuales de todas las

Seite 143 - . Entorno de funcionamiento

73Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [MENU] * Pestaña calidad * TamañoPara obtener mayor información, vea el procedimiento del panel de control

Seite 144 - . Cuidados de su cámara

74Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [MENU] * Pestaña calidad * » Calidad (Película)La calidad de imagen de la película es un estándar que dete

Seite 145 - . Otras precauciones

75Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [MENU] * Pestaña calidad * Eq. blancoEl equilibrio del blanco se puede ajustar para que corresponda con la

Seite 146 - . Derechos de autor

76Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [MENU] * Pestaña calidad * ISOPara obtener mayor información, vea el procedimiento del panel de control en

Seite 147

77Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [MENU] * Pestaña calidad * Rango dinámicoPuede utilizar el ajuste Rango dinámico para capturar las áreas b

Seite 148 - 2. Instale una pila nueva

78Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [MENU] * Pestaña calidad * NitidezPuede seleccionar uno de los cinco ajustes de nitidez, entre +2 (más nít

Seite 149 - . Pilas extra

79Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [MENU] * Pestaña calidad * Asist. FlashEl objeto aparecerá muy oscuro en la imagen si la intensidad del fl

Seite 150 - Uso de una tarjeta de memoria

8ContenidosConfiguración de los ajustes del protocolo USB . . . . . . . . . . . . . . . (USB) . 135Selección de la relación de aspecto de la pantal

Seite 151

80Cómo ver instantáneas y películasCómo ver instantáneas y películasPara ver las instantáneas, vea el procedimiento descrito en la página 19.1. Presio

Seite 152 - 0Windows

81Cómo ver instantáneas y películas1. En el modo PLAY, utilice [4] y [6] para desplazar las imágenes hasta que se visualice la imagen que desea.2. Des

Seite 153 - Unidad de cargador

82Cómo ver instantáneas y películas1. En el modo PLAY, deslice dos veces el controlador de zoom hacia w (]).Esto hace que se visualice la pantalla de

Seite 154 - . Grabación de instantáneas

83Cómo ver instantáneas y películas• Tenga en cuenta que aunque el conector esté introducido a fondo, podrá ver la parte metálica del mismo, tal como

Seite 155 - . Grabación de película

84Cómo ver instantáneas y películasNOTA• El sonido es monaural.• Las imágenes podrían aparecer recortadas en ciertos televisores.• Cuando conecte la c

Seite 156 - . Modo REC

85Otras funciones de reproducción (PLAY)Otras funciones de reproducción (PLAY)Esta sección explica opciones de menú que puede utilizar para configurar

Seite 157 - Pestaña “Config.”

86Otras funciones de reproducción (PLAY)• Para detener la presentación de diapositivas, presione [SET]. Si presiona [MENU] en lugar de [SET], la prese

Seite 158 - . Modo PLAY

87Otras funciones de reproducción (PLAY)2. Realice una de las siguientes operaciones para abrir la tarjeta de memoria o la memoria interna.Esto permit

Seite 159 - Algo no anda bien

88Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoSeite (PLAY) * [MENU] * Pestaña PLAY * Imprimir LayoutPuede usar el siguiente procedimiento para in

Seite 160

89Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoSeite (PLAY) * Pantalla de película * [MENU] * Pestaña PLAY * MOTION PRINT1. Utilice [8] y [2] para

Seite 161

9Guía de inicio rápidoGuía de inicio rápido¿Qué es una cámara digital?BorradoUna cámara digital es un dispositivo usado para almacenar imágenes en una

Seite 162

90Otras funciones de reproducción (PLAY)1. Utilice [8] y [2] para seleccionar el método de edición que desea usar y, a continuación, presione [SET].2.

Seite 163 - Mensajes visualizados

91Otras funciones de reproducción (PLAY)NOTA• Cuando se edita una película, sólo se almacena el resultado. También se conserva la película original. L

Seite 164 - BLOQUEAR

92Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoSeite (PLAY) * Pantalla de instantánea * [MENU] * Pestaña PLAY * Eq. blancoEl ajuste del equilibrio

Seite 165 - Instantánea

93Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoSeite (PLAY) * Pantalla de instantánea * [MENU] * Pestaña PLAY * BrilloPuede seleccionar uno de los

Seite 166 - Películas

94Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoSeite (PLAY) * Pantalla de instantánea * [MENU] * Pestaña PLAY * Correc. colorLa corrección de colo

Seite 167

95Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoSeite (PLAY) * Pantalla de instantánea * [MENU] * Pestaña PLAY * Impr. DPOFSi desea más información

Seite 168

96Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoSeite (PLAY) * Pantalla de instantánea * [MENU] * Pestaña PLAY * Fecha/HoraUna vez que realice los

Seite 169

97Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoSeite (PLAY) * Pantalla de instantánea * [MENU] * Pestaña PLAY * Camb. tamañoUsted puede reducir el

Seite 170 - . Unidad de cargador (BC-31L)

98Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoSeite (PLAY) * Pantalla de instantánea * [MENU] * Pestaña PLAY * DuplicadoPuede añadir audio a una

Seite 171 - 6-2, Hon-machi 1-chome

99Otras funciones de reproducción (PLAY)1. En el modo PLAY, utilice [4] y [6] para desplazar las imágenes hasta que se visualice la instantánea con au

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare