1NrTakk for at du gikk til innkjøp av dette CASIO-produktet.• Pass på å lese forholdsreglene i denne Bruksanvisningen før du tar kameraet i bruk.• Opp
10. Halvveis trykk på utløserknappen. Videoopptak. Fremvisning av stillbilderOpptaksmodus (side 24)Blits (side 35)ISO-sensitivitet (side 65)Blende
100Andre innstillinger (Oppsett)Prosedyre[SET] * MENU * “Oppsett”-fane * AutoskruavAutoskruav skrur av kameraet når ingen kameraoperasjoner utføres i
101Andre innstillinger (Oppsett)Prosedyre[SET] * MENU * “Oppsett”-fane * Ü Deaktiv.Kameraet vil ikke starte bildesletting hvis du trykker på [ ] (Slet
102Andre innstillinger (Oppsett)Prosedyre[SET] * MENU * “Oppsett”-fane * FormatereNår et minnekort er installert, lagrer kameraet bildene du fotografe
103AppendiksAppendiks*FAREDette symbolet viser til informasjon som hvis ignorert eller feilaktig anvendt medfører fare for død eller alvorlig personsk
104Appendiks• Mangelfull iakttakelse av samtlige av forholdsreglene som følger, medfører fare for at batteriet overoppheter, brann og eksplosjon.– Ald
105Appendiks*ADVARSEL. Røyk, unormal lukt, overoppheting og andre unormale tilstander• Fortsatt bruk av kameraet når det gir fra seg røyk eller merkel
106Appendiks• Feil bruk kan føre til skade på USB-AC-nettadapteren, noe som igjen skaper fare for brann og elektrisk støt. Pass på at de følgende forh
107Appendiks. Misting og uvøren håndtering• Fortsatt bruk av kameraet etter at det har blitt skadet fra å bli mistet eller annen uvøren håndtering, me
108Appendiks. Oppladbart batteri• Dersom opplading av batteriet ikke tar slutt innenfor den spesifiserte ladetiden bør du uansett stanse ladingen og t
109Appendiks. Sikkerhetskopiering av viktige data• Ta alltid sikkerhetskopier av viktige data i kameraets minne ved å overføre de til en datamaskin el
11. Avspilling av video. Konfigurering av LCD-skjermens innstillingerDu kan skru på eller av skjerminformasjonen ved å trykke på [8] (DISP). Du kan ko
110Appendiks. Forholdsregler mot datafeilDitt digitale kamera er produsert med digitale presisjonskomponenter. Følgende handlinger medfører fare for a
111Appendiks. Objektivet• Bruk aldri kraft når du pusser objektivets linse. Dette kan forårsake at linsen ripes opp og føre til funksjonsfeil.• Noen g
112Appendiks. OpphavsrettigheterMed unntak av egne underholdingsformål er uautorisert bruk av stillbilder eller video tatt opp med dette kameraet uten
113Appendiks. Hvis kameraets baklampe begynner å blinke rødt ...• Romtemperaturen eller batteriets temperatur kan være enten for høy eller for lav. Ko
114Appendiks. Forholdsregler ved bruk• Den medfølgende USB-nettadapteren er konstruert for drift med enhver type strømforsyning fra 100 V til 240 V ve
115Appendiks. Forholdsregler for minnekort• Visse typer minnekort kan senke behandlingshastigheten. Dersom det er mulig bør du bruke et minnekort av t
116Appendiks“Oppsett”-fane. PLAY-modus“PLAY”-fane“Oppsett”-fane• Innholdet av “Oppsett”-fanen er den samme i REC-modus og PLAY-modus.Eye-Fi PåLyderOpp
117AppendiksNår driften ikke går som den skal... FeilsøkingProblem Mulig årsak og anbefalt foretakStrømforsyningKameraet vil ikke skru seg på.1)Batter
118AppendiksMotivet er ute av fokus i bildet som er tatt opp.Bildet har muligvis ikke blitt fokusert riktig. Når du komponerer bilder, sørg for at mot
119AppendiksEt bildeopptak ble ikke lagret.1)Kameraets strøm ble muligens kuttet av før lagringen ble fullført, noe som kan resultere i at bildet ikke
12Grunnleggende hurtigveiledningGrunnleggende hurtigveiledningDette kameraet fra CASIO har et stort utvalg av nyttige funksjoner som gjør opptak av di
120AppendiksAvspillingslydFargen på avspilte bilde er forskjellig fra hva som ble vist på LCD-skjermen ved fotografering.Sollys eller lys fra andre ki
121AppendiksInnstillingsskjer-men for skjerm-språk fremvises når kameraets skrus på.1)Standardinnstillingene har ennå ikke blitt konfigurert etter at
122AppendiksSkjermbeskjederALERTKameraets beskyttelsesfunksjon kan ha blitt aktivert fordi kameraets temperatur er for høy. Skru av kameraet og vent i
123AppendiksKortet er låst.Låsen (LOCK) på SD-, SDHC- eller SDXC-minnekortet som er satt i kameraet er stilt i låst posisjon. Du kan ikke lagre bilder
124AppendiksStillbildeAntall stillbilder/Opptakstid for video/Opptakstid for stemmeopptakBildestørrelse (piksler)Kvalitet FilstørrelseDet innebygde mi
125AppendiksVideoStemmeopptak*1Det innebygde minnets kapasitet etter formatering (ca. 28,0 MB)*2 Når det brukes et 16 GB SDHC-minnekort (SanDisk Corpo
126AppendiksSpesifikasjonerFilformat Stillbilder:JPEG (Exif Version 2.3); DCF 2.0 standard; DPOF kompatibelVideo:Motion JPEG AVI, IMA-ADPCM audio (mon
127AppendiksBlenderåpning F3,5 (V) til F11,3 (V) (Ved bruk av ND-filter)• Bruk av optisk zoom vil ha innvirkning på blenderåpningen.Hvitbalanse Auto,
128AppendiksTilnærmet levetid for batteriAlle verdiene som oppgis nedenfor representerer omtrentlig tidsforbruk under normale temperaturer (23°C) før
129Appendiks. Oppladbart lithium-ion batteri (NP-120). USB-Nettadapter (AD-C53U)Merkespenning 3,7 VMerkekapasitans 600 mAhTemperaturkrav ved drift 0 t
13Grunnleggende hurtigveiledningVær oppmerksom på at batteriet til et nytt kamera ikke er ladet opp. Utfør stegene nedenfor for å sette batteriet i ka
CASIO COMPUTER CO., LTD.6-2, Hon-machi 1-chomeShibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan2013MA1307-BM29
14Grunnleggende hurtigveiledningUtskfting av batteriet1. Åpne batteridekselet og fjern det gamle batteriet.2. Installer et nytt batteri.Du kan benytte
15Grunnleggende hurtigveiledning• Pass på å skyve pluggen inn i USB/AV-porten helt til du kjenner at den smekker seg på plass. Hvis du unnlater å skyv
16Grunnleggende hurtigveiledning• Første gang to kobler kameraet til en datamaskin med USB-kabelen, vil det muligens dukke opp en feilmelding på datam
17Grunnleggende hurtigveiledningKontroll av gjenværende batteristrømEtter hvert som batteristrøm brukes opp, vil LCD-skjermens batteri-indikator indik
18Grunnleggende hurtigveiledningFørste gang du installerer et batteri i kameraet, vil et skjermbilde vises for konfigurering av innstillinger for skje
19Grunnleggende hurtigveiledning• Da hvert land har kontroll over sin egen lokale tidsforskyvning og sommertid, kan det forekomme at disse endrer seg.
2Kontroller at alt tilbehøret som er oppført nedenfor medfølger når du pakker ut kameraet. Hvis noe mangler må du kontakte din opprinnelige forhandler
20Grunnleggende hurtigveiledning1. Trykk på [ON/OFF] (Strøm) for å slå av kameraet og åpne deretter batteridekselet.2. Installer et minnekort.Posisjon
21Grunnleggende hurtigveiledningUtskifting av minnekortTrykk på minnekortet slik at det friggjøres. Dette vil føre til at kortet spretter et lite styk
22Grunnleggende hurtigveiledning. Hvordan skru på kameraetVed å trykke på [ON/OFF] (Strøm) går du inn i REC-modus slik at du kan ta bilder. Et trykk p
23Grunnleggende hurtigveiledningBildene dine vil bli uskarpe hvis du beveger kameraet når utløserknappen blir trykket. Når utløserknappen trykkes ned
24Grunnleggende hurtigveiledningDu kan velge mellom to modus for auto-opptak (Auto eller Premium Auto) i henhold til hvilke krav du stiller til digita
25Grunnleggende hurtigveiledning4. Bruk [4] og [6] til å velge “Auto” eller “Premium Auto” og trykk deretter på [SET].Dette vil stille kameraet i auto
26Grunnleggende hurtigveiledning3. Samtidig med at kameraet fortsatt holdes i ro, trykker du utløserknappen helt ned.Bildet har dermed blitt tatt.2. T
27Grunnleggende hurtigveiledning. Hvis bildet ikke kommer i fokus...Hvis fokusrammen forblir rød og baklampen blinker grønt, betyr dette at bildet ikk
28Grunnleggende hurtigveiledningBruk følgende fremgangsmåte for å se gjennom stillbilder på kameraets LCD-skjerm.• For informasjon om hvordan du avspi
29Grunnleggende hurtigveiledning• Husk at sletting av en fil (bilde) ikke kan gjøres om senere.• Sletting av stillbilder med lyd (side 76) sletter båd
3• Innholdet i denne veiledningen kan endres uten forbehold.• Innholdet i denne brukerveiledningen har blitt sjekket ved hvert steg av produksjonspros
30Grunnleggende hurtigveiledning. Sletting av samtlige filer1. Trykk på [ ] (Slett).2. Bruk [8] og [2] til å velge “Slett alle filer” og trykk derette
31StillbildeveiledningStillbildeveiledningKontrollpanelet kan brukes til å konfigurere kameraets innstillinger.1. I REC-modus, trykk på [SET].• Du kan
32Stillbildeveiledning• Det vil ikke vises ikon for alternativene i kontrollpanelet (side 9) når en standard (nullstilt) innstilling er valgt. Et ikon
33Stillbildeveiledning. Valg av stillbildestørrelse1. I REC-modus, trykk på [SET].2. Bruk [8] og [2] til å velge det andre alternativet ovenfra i kont
34Stillbildeveiledning. Spesifisering av videobilde-kvalitetVideokvalitet er en standard som bestemmer graden av detaljerikdom, jevnhet og klarhet på
35Stillbildeveiledning1. I REC-modus, trykk en gang på [2] ( ).2. Bruk [4] og [6] til å velge ønsket blitsinnstilling og trykk deretter på [SET].• Hvi
36Stillbildeveiledning• Fremmedlegemer på blitsvinduet kan reagere med blitsens lys og produsere litt røyk og unormal lukt. Selv om dette ikke innebær
37StillbildeveiledningMed selvutløseren vil et trykk på utløserknappen starte en nedtelling. Lukkeren blir utløst og bildet blir fotografert etter et
38StillbildeveiledningSminke-funksjonen demper kontrasten i ansiktsskyggene, som ofte oppstår ved fotografering i sterkt sollys og jevner ut motivets
39Stillbildeveiledning3. Bruk [4] og [6] til å velge ønsket innstilling og trykk deretter på [SET].• Belysning vil være deaktivert under videoopptak.K
4InnholdInnholdTilbehør . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Les dette førs
40Stillbildeveiledning• Jo høyere digital zoomfaktor, desto mer grovkornet blir bildet som tas opp. Vær oppmerksom på at kameraet også har en funksjon
41Stillbildeveiledning• Punktet hvor det oppstår forringelse avhenger av bildestørrelsen (side 32). Jo mindre bildestørrelse, desto høyere zoomfaktor
42Opptak av video og lydOpptak av video og lyd1. Konfigurer kvalitetetsinnstillingene for video (side 34).Maksimal opptagbar lengde for en video vil v
43Opptak av video og lyd• Lang tids sammenhengende bruk av kameraet for videoopptak, kan føre til at kameraet vil føles noe varmt. Dette er normalt og
44Opptak av video og lydStemmeopptak lar deg ta opp kun lyd, uten stillbilde eller video.• For mer informasjon om kapasiteten for stemmeopptak, se sid
45Opptak av video og lyd. Avspille et lydopptak1. I PLAY-modus, bruk [4] og [6] til å fremvise stemmeopptaksfilen du ønsker å avspille.For stemmeoppta
46Bruk av BEST SHOTBruk av BEST SHOTBEST SHOT tillater deg å velge blant en samling med bildeeksempler som representerer en rekke forskjellige fotogra
47Bruk av BEST SHOT4. Trykk på [SET] for å konfigurere kameraet med innstillingene for scenen som er valgt i øyeblikket.Dette vil stille kameraet tilb
48Bruk av BEST SHOT. Forholdsregler for BEST SHOT• Visse BEST SHOT-scener kan ikke brukes ved opptak av video.• “For YouTube”-scenen kan ikke brukes s
49Bruk av BEST SHOTEt mangfold av kunstneriske effekter gjør selv alminnelige, ordinære motiver friskere og mer spennende.1. Velg BEST SHOT-scenen du
5InnholdAvanserte innstillinger 51Bruk av LCD-skjermens menyer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51REC-modus in
50Bruk av BEST SHOTMed denne funksjonen kan du fotograferer et selvportrett ved å ganske enkelt peke kameraet mot eget ansikt.Du kan velge mellom to s
51Avanserte innstillingerAvanserte innstillingerMenyoperasjonene som følger er alt du trenger for å konfigurere kameraets forskjellige innstillinger.•
52Avanserte innstillinger• [ ] (Slett) gjør det enklere å navigere seg rundt i faner og menyer.– Trykking på [ ] (Slett) mens en fane er valgt, får fr
53Avanserte innstillingerProsedyre[r] (REC) * [SET] * MENU * “REC”-fane * Fokus• Kun fokusmodusen autofokus vil være tilgjengelig når ansiktsdeteksjon
54Avanserte innstillingerFokusering med manuell fokus1. Komponer bildet på LCD-skjermen slik at motivet du ønsker å fokusere på er innenfor den gule r
55Avanserte innstillinger2. Hold utløserknappen halvveis nedtrykt (dette låser fokusinnstillingen), flytt kameraet over til ønsket motiv og komponer b
56Avanserte innstillingerProsedyre[r] (REC) * [SET] * MENU * “REC”-fane * AF-område• Autofokus er deaktivert når W (Manuell fokus) er valgt som fokusm
57Avanserte innstillingerProsedyre[r] (REC) * [SET] * MENU * “REC”-fane * Ansiktsdetekt.Ved fotografering av mennesker, vil funksjonen for ansiktsdete
58Avanserte innstillingerProsedyre[r] (REC) * [SET] * MENU * “REC”-fane * KontinuerligNår funksjonen for kontinuerlige utløser er skrudd på, vil bilde
59Avanserte innstillingerProsedyre[r] (REC) * [SET] * MENU * “REC”-fane * Anti ShakeDu kan skru på kameraets Anti Shake-funksjon for å redusere uskarp
6InnholdUtskrift 80Utskrift av stillbilde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80Bruk av DPOF
60Avanserte innstillingerProsedyre[r] (REC) * [SET] * MENU * “REC”-fane * V/H-knappDu kan tildele en av de fire følgende funksjonene til tastene [4] o
61Avanserte innstillingerProsedyre[r] (REC) * [SET] * MENU * “REC”-fane * IkonhjelperNår Ikonhjelp er skrudd på, vil en tekstforklaring vises på skjer
62Avanserte innstillingerProsedyre[r] (REC) * [SET] * MENU * “Kvalitet”-fane * T Kvalitet (Stillbilde)• “Fin”-innstillingen hjelper med å bringe ut de
63Avanserte innstillinger2. Trykk på [SET].Valgte tall for eksponeringskompensasjon tas i bruk. Tallet for eksponeringskompensasjon som du stiller inn
64Avanserte innstillinger• Når “Auto” er den valgte innstillingen for hvitbalanse, vil kameraet automatisk bestemme motivets hvitnivå. Enkelte motivfa
65Avanserte innstillingerProsedyre[r] (REC) * [SET] * MENU * “Kvalitet”-fane * ISOISO-sensitivitet er en målestokk for lyssensitivitet.• “Auto” ISO-se
66Fremvisning av stillbilder og videoFremvisning av stillbilder og videoSe side 28 for hvordan du fremviser stillbilder.1. Trykk på Seite (PLAY) og bruk
67Fremvisning av stillbilder og video1. I PLAY-modus, bruk [4] og [6] til å bla igjennom bildene helt til det ønskede bildet blir vist.2. Drei zoomkon
68Fremvisning av stillbilder og video1. Bruk en AV-kabel av typen EMC-7A (ekstrautstyr) til å koble kameraet til TV-apparatet.• For detaljer vedrørend
69Fremvisning av stillbilder og videoOverføring av kameraets bilder til en DVD-opptaker eller en videoopptakerBruk en av de følgende metodene til å ko
7InnholdAppendiks 103Forholdsregler for sikkerhet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103Forholdsregler ved
70Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)Dette avsnittet forklarer menyene du kan bruke for konfigurering av innstillinge
71Andre avspillingsfunksjoner (PLAY). PLAY-menyoperasjoner i denne brukerveiledningenPLAY-menyoperasjonene fremstilles i denne brukerveiledningen som
72Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)1. I PLAY-modus, trykk på [SET].2. Bruk [8] og [2] til å velge det tredje element (Slideshow) nedenfra i PLAY-pane
73Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)1. Vis stillbildet du ønsker å rotere i PLAY-modusen.2. Trykk på [SET].3. Bruk [8] og [2] til å velge det andre el
74Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)ProsedyreSeite (PLAY) * [SET] * MENU * “PLAY”-fane * Beskytt• Vær oppmerksom på at selv om en fil er beskyttet, så v
75Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)ProsedyreSeite (PLAY) * Stillbildeskjerm * [SET] * MENU * “PLAY”-fane * KlippingDu kan foreta klipping av et stillbi
76Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)2. Trykk [SET] på nytt for å stoppe lydopptaket.• Pass på at kameraets mikrofon ikke blokkeres av fingrene dine un
77Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)ProsedyreSeite (PLAY) * [SET] * MENU * “PLAY”-fane * KopierFiler kan kopieres fra kameraets innebygde minne til et m
78Dynamic PhotoDynamic PhotoDette kameraet har en rekke motivbilder i det innebygde minnet (“innebygde motiver”) som du kan lime inn i stillbilder for
79Dynamic Photo4. Trykk på [SET] når alt er slik du ønsker.Motivet vil dermed limes inn i bakgrunnsbildet slik at det skapes et Dynamic Photo-bilde.•
8Tallene i parentes indikerer sidene hvor hver funksjon er forklart.Generell veiledning4213567[ ][SET][ ][ ][ ]98 bk blbq bp bmbnboZoomkontro
80UtskriftUtskrift* Du kan spesifisere hvilke bilder du ønsker å skrive ut, antallet kopier, og datatrykkinnstillingene før du skriver ut (side 80)..
81Utskrift. Konfigurering av DPOF-innstillingene for individuelle bilderProsedyreSeite (PLAY) * Stillbildeskjerm * [SET] * MENU * “PLAY”-fane * DPOF uts
82Utskrift. DatostemplingDu kan bruke en av de tre følgende metodene til å inkludere opptaksdatoen på utskriften av et bilde.. Standarder som støttes
83Bruk av kameraet med en datamaskinBruk av kameraet med en datamaskinDu kan utføre operasjonene beskrevet nedenfor når kameraet er koblet til en data
84Bruk av kameraet med en datamaskinDu kan koble kameraet til din datamaskin for å fremvise og lagre bilder (stillbilder og videofiler).• Koble aldri
85Bruk av kameraet med en datamaskin5. Høyreklikk på “DCIM”-mappen.6. Klikk på “Kopier” på hurtigmenyen som kommer frem.7. Brukere av Windows 8: Klikk
86Bruk av kameraet med en datamaskin. Fremvisning av bildene som ble kopiert til datamaskinen1. Dobbeltklikk på den kopierte “DCIM”-mappen for å åpne
87Bruk av kameraet med en datamaskin. Forholdsregler ved avspilling av video• Pass på å kopiere videofilen til datamaskinens harddisk før du forsøker
88Bruk av kameraet med en datamaskin• Koble aldri fra USB-kabelen, eller betjen kameraet samtidig med at du fremviser eller lagrer bilder. Gjør du det
89Bruk av kameraet med en datamaskin5. Etter at kopieringen er fullført kan du dra stasjonsikonet i Papirkurven.6. Trykk på kameraets [ON/OFF] (Strøm)
9LCD-skjermen bruker forskjellige indikatorer, ikoner og tallfremstillinger for å holde deg informert om kameraets status.• Eksempelskjermene i dette
90Bruk av kameraet med en datamaskin. Forholdsregler ved avspilling av videoKorrekt avspilling er ikke garrantert med visse Macintosh-modeller. Hvis d
91Bruk av kameraet med en datamaskin• Bildeopptakene vil bli overført via trådløs LAN. Bruk aldri et Eye-Fi-kort eller skru av Eye-Fi-kommunikasjon (s
92Bruk av kameraet med en datamaskinKameraet lager en fil hver gang du fotograferer et stillbilde, tar opp en video eller utfører andre operasjoner so
93Bruk av kameraet med en datamaskinKameraet lagrer bilder du fotograferer i samsvar med Design Rule for Camera File System (DCF).. Angående DCFFølgen
94Bruk av kameraet med en datamaskin. Støttede bildefiler• Bilder fotografert med dette kameraet• DCF-kompatible bildefilerSelv om et bilde er DCF-kom
95Andre innstillinger (Oppsett)Andre innstillinger (Oppsett)Dette avsnittet forklarer menyene du kan bruke for konfigurering av innstillinger og utfør
96Andre innstillinger (Oppsett)Prosedyre[SET] * MENU * “Oppsett”-fane * OppstartVis bildet du ønsker å bruke som oppstartsbilde og velg deretter “På”.
97Andre innstillinger (Oppsett)Prosedyre[SET] * MENU * “Oppsett”-fane * VerdenstidDu kan bruke verdenstidsskjermen for å vise gjeldende tid i soner so
98Andre innstillinger (Oppsett)Prosedyre[SET] * MENU * “Oppsett”-fane * DatostempelDu kan konfigurere kameraet kun til å stemple et stillbildes opptak
99Andre innstillinger (Oppsett)Prosedyre[SET] * MENU * “Oppsett”-fane * DatoformatDu kan velge i mellom tre forskjellige datoformat for datoen.Eksempe
Kommentare zu diesen Handbüchern