Casio EX-Z500 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Casio EX-Z500 herunter. Casio EX-Z500 User manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 227
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Fotocamera digitale
EX-Z500
Guida dell’utilizzatore
Grazie per avere acquistato questo prodotto
CASIO.
Prima di usare questo prodotto, accertarsi
di leggere le avvertenze riportate in questa
guida dell’utilizzatore.
Tenere la guida dell’utilizzatore in un luogo
sicuro per riferimenti futuri.
Per informazioni più aggiornate su questo
prodotto, visitare il sito Web ufficiale della
EXILIM in http://www.exilim.com/.
K806FCM1DMX
I
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 226 227

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Guida dell’utilizzatore

Fotocamera digitaleEX-Z500Guida dell’utilizzatoreGrazie per avere acquistato questo prodotto CASIO.• Prima di usare questo prodotto, accertarsi di leg

Seite 2 - INTRODUZIONE

INTRODUZIONE10• Spia di assistenza messa a fuoco automatica(pagina 65)Migliora l’accuratezza della messa a fuoco automaticaquando si fotografa con una

Seite 3 - 22 INFORMAZIONI PRELIMINARI

100ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE• È possibile annullare lo stato di attesa registrazioneaudio premendo [MENU].5.Premere il pulsante di scatto dell’o

Seite 4

101ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE1.Nel modo REC, premere [BS] (BEST SHOT).2.Usare [왖], [왔], [왗] o[왘] per selezionare lascena “Registrvocale”, e quind

Seite 5 - 140 CANCELLAZIONE DI FILE

102ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE Avvertenze sulla registrazione dell’audio• Fare attenzione a nonostruire il microfono con ledita.• Buoni risultati

Seite 6 - 148 ALTRE IMPOSTAZIONI

103ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE• Viene visualizzato anche un istogramma RGB che mostrala distribuzione delle componenti R (rosso), G (verde) e B(bl

Seite 7

104ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE• Un istogramma centratoindica che c’è una buonadistribuzione di pixel chiari epixel scuri. Questo tipo diistogramma

Seite 8

105ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONEImpostazioni della fotocamera nel modo RECLe seguenti sono le impostazioni che è possibileconfigurare prima di regis

Seite 9 - Caratteristiche

106ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONEAssegnazione di funzioni ai pulsanti [왗]e [왘]La funzione di “personalizzazione pulsante” consente diconfigurare i pu

Seite 10

107ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONEAttivazione e disattivazione della grigliasu schermoÈ possibile visualizzare le linee di una griglia sullo schermomo

Seite 11

108ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONESpecificazione delle impostazioni di defaultin vigore al momento dell’accensioneLa funzione di “memoria di modo” del

Seite 12 - Avvertenze

109ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE1.Nel modo REC, premere [MENU].2.Selezionare la scheda “Registraz”,selezionare “Memoria”, e quindi premere [왘].3.Usa

Seite 13

INTRODUZIONE11• Istogramma RGB in tempo reale (pagina 102)Un istogramma su schermo consente di regolarel’esposizione mentre si osserva l’effetto sulla

Seite 14

110ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONESelezionare questaimpostazione:AutomaticoISO 50ISO 100ISO 200ISO 400Per ottenere ciò:Selezione automatica della sens

Seite 15 - ■ Condizioni di impiego

111ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONESelezione del modo di misurazioneesposimetricaIl modo di misurazione esposimetrica determina qualeparte del soggetto

Seite 16 - ■ Obiettivo

112ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE Spot (Misurazione esposimetrica spot)La misurazione esposimetrica spoteffettua le letture in un’area moltopiccola.

Seite 17

113ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONESpecificazione della nitidezza deicontorniUsare il seguente procedimento per controllare la nitidezzadei contorni de

Seite 18 - GUIDA DI AVVIO RAPIDO

114ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONESpecificazione del contrastoUsare questo procedimento per regolare la differenzarelativa tra le aree chiare e le are

Seite 19 - 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9

115RIPRODUZIONE2.Usare [왘] (avanti) o [왗] (indietro) per scorrerei file sullo schermo monitor. NOTE • Tenere premuto [왗] o [왘] per scorrere le immagin

Seite 20 - Per registrare un’immagine

116RIPRODUZIONERiproduzione di un’istantanea con audioEseguire i punti descritti di seguito per visualizzareun’istantanea con audio (indicata da ) e

Seite 21 - 2, 3, 4, 5

117RIPRODUZIONE3.Usare [왖], [왔], [왗] o [왘] per spostarel’immagine in su, in giù, verso sinistra o versodestra.4.Premere [MENU] per riportare l’immagin

Seite 22 - INFORMAZIONI PRELIMINARI

118RIPRODUZIONERidimensionamento di un’immagineÈ possibile ridimensionare un’immagine registrata in unofra tre formati.1.Nel modo PLAY, premere [MENU]

Seite 23 - Fotocamera

119RIPRODUZIONE IMPORTANTE! • Quando si ridimensiona un’immagine viene creato unnuovo file che contiene l’immagine nella dimensioneselezionata. Nella

Seite 24

INTRODUZIONE12• Memorizzazione dati DCF (pagina 189)Il protocollo di memorizzazione dati “Design rule forCamera File system” (DCF) offre la compatibil

Seite 25 - Base USB

120RIPRODUZIONE4.Spostare il dispositivo di controllo zoomverso sinistra o verso destra per zoomaresull’immagine.• La parte dell’immagine visualizzata

Seite 26 - Modo di registrazione (REC)

121RIPRODUZIONERiproduzione e montaggio di un filmatoRiproduzione di un filmatoUsare il seguente procedimento per riprodurre un filmatoregistrato con

Seite 27

122RIPRODUZIONE IMPORTANTE! • È possibile regolare il livello del volume dell’audio deifilmati soltanto durante la riproduzione dei filmati.• È possib

Seite 28 - Modo di riproduzione (PLAY)

123RIPRODUZIONE Per tagliare tutto ciò che è presente prima odopo un fotogramma specifico1.Mentre il filmato su cuisi sta eseguendo ilmontaggio è in

Seite 29

124RIPRODUZIONE5.Quando il fotogrammadesiderato vienevisualizzato, premere[왔].6.Usare [왖] o [왔] per selezionare “Sì ”, e quindipremere [SET].• Il mess

Seite 30 - ■ Modo di registrazione (REC)

125RIPRODUZIONE4.Visualizzare il fotogramma iniziale in cui sidesidera far capitare il primo taglio.Per fare ciò:Riprodurre rapidamente inavanti o rap

Seite 31 - Applicazione della cinghia

126RIPRODUZIONECattura di un’immagine ferma da unfilmato (MOTION PRINT)La funzione MOTION PRINT consente di catturare unfotogramma da un filmato esist

Seite 32 - Alimentazione

127RIPRODUZIONE5.Usare [왗] o [왘] per visualizzare il fotogrammache si desidera usare come immagineprincipale.• Tenere premuto uno dei due pulsanti per

Seite 33 - Per caricare la pila

128RIPRODUZIONE2.Usare [왖], [왔], [왗] o[왘] per spostare ilbordo di selezionesull’immaginedesiderata. Lapressione di [왘]mentre il bordo diselezione è ne

Seite 34 - Spia [CHARGE]

129RIPRODUZIONE• Il file visualizzato sul calendario per ciascuna data èil primo file che è stato registrato in quella data.• Per uscire dalla scherma

Seite 35

INTRODUZIONE13• Non azionare mai il flash quando la fotocamera è moltovicina agli occhi del soggetto. La luce intensa del flashpotrebbe causare danni

Seite 36

130RIPRODUZIONE3.Usare la schermata che appare per configurarele impostazioni di immagini, durata, intervalloed effetti.ImmaginiDurataIntervallo• Tutt

Seite 37

131RIPRODUZIONE IMPORTANTE! • Notare che tutti i pulsanti sono disabilitati mentre è incorso il cambiamento dell’immagine. Attendere cheun’immagine si

Seite 38 - Per sostituire la pila

132RIPRODUZIONEUso della funzione “Photo Stand”La funzione “Photo Stand” consente di specificare cosadeve apparire sullo schermo monitor della fotocam

Seite 39 - Avvertenze sull’alimentazione

133RIPRODUZIONERotazione dell’immagine per lavisualizzazioneUsare il seguente procedimento per ruotare un’immagine di90 gradi e memorizzare le informa

Seite 40

134RIPRODUZIONEAggiunta dell’audio ad un’istantaneaLa funzione di “postregistrazione” consente di aggiungerel’audio alle istantanee dopo aver registra

Seite 41 - Attenzione!

135RIPRODUZIONEPer riregistrare l’audio1.Nel modo PLAY, usare [왗] o [왘] per scorrerele istantanee fino a quando viene visualizzataquella il cui audio

Seite 42 - ■ Per accendere la fotocamera

136RIPRODUZIONERiproduzione di un file di registrazionevocaleEseguire i seguenti punti per riprodurre un file diregistrazione vocale.1.Nel modo PLAY,

Seite 43 - ■ Per spegnere la fotocamera

137RIPRODUZIONEVisualizzazione delle immagini dellafotocamera sullo schermo di un televisoreÈ possibile visualizzare le immagini registrate sulloscher

Seite 44

138RIPRODUZIONE IMPORTANTE! • Accertarsi che “Accendi” o “Accendi/Spegni” siaselezionata per le funzioni di accensione/spegnimento della fotocamera (p

Seite 45 - Uso dei menu su schermo

139RIPRODUZIONE IMPORTANTE! • Le immagini non verranno visualizzate correttamentese si seleziona il sistema video errato.• Questa fotocamera supporta

Seite 46

INTRODUZIONE14• Se il rivestimento della fotocamera dovesse incrinarsi inseguito a cadute o trattamenti bruschi, spegnereimmediatamente la fotocamera.

Seite 47 - Esempio: Per selezionare

CANCELLAZIONE DI FILE140CANCELLAZIONE DI FILEÈ possibile cancellare un singolo file o tutti i fileattualmente presenti nella memoria. IMPORTANTE! • No

Seite 48

CANCELLAZIONE DI FILE141Cancellazione di tutti i file1.Nel modo PLAY, premere [왔] ( ).2.Usare [왖] o [왔] per selezionare “Cancellatutti”, e quindi pr

Seite 49

GESTIONE DEI FILE142GESTIONE DEI FILELe funzioni di gestione dei file della fotocamera facilitanol’archiviazione delle immagini. È possibile protegger

Seite 50

GESTIONE DEI FILE1433.Usare [왗] o [왘] per scorrere i file evisualizzare quello che si desideraproteggere.4.Usare [왖] o [왔] perselezionare “Attiv”, equ

Seite 51 - Come puntare la fotocamera

GESTIONE DEI FILE144Per proteggere tutti i file presenti nellamemoria1.Nel modo PLAY, premere [MENU].2.Selezionare la scheda “Riproduz”, selezionare“P

Seite 52 - Registrazione di un’immagine

GESTIONE DEI FILE1453.Usare [왖] o [왔] perselezionare “Salva” equindi premere [SET].• Questa operazionevisualizza i nomi dei filepresenti nella memoria

Seite 53 - Icona di registrazione

GESTIONE DEI FILE146Per visualizzare un file nella cartellaFAVORITE1.Nel modo PLAY, premere [MENU].2.Selezionare la scheda “Riproduz”, selezionare“Pre

Seite 54 - Premere il pulsante di scatto

GESTIONE DEI FILE147Per cancellare un file dalla cartellaFAVORITE1.Nel modo PLAY, premere [MENU].2.Selezionare la scheda “Riproduz”, selezionare“Prefe

Seite 55 - Spia per l’AF Assist/

ALTRE IMPOSTAZIONI148ALTRE IMPOSTAZIONIConfigurazione delle impostazioni di suonoÈ possibile configurare suoni differenti da far suonare ognivolta che

Seite 56

ALTRE IMPOSTAZIONI149Per impostare il livello del volumedell’audio per la riproduzione di filmati edi istantanee con audio1.Premere [MENU].2.Seleziona

Seite 57 - ■ Messa a fuoco automatica

INTRODUZIONE15 Avvertenze riguardanti errori di dati• La fotocamera digitale è stata fabbricata usandocomponenti digitali di precisione. Una qualsias

Seite 58 - Zoom ottico

ALTRE IMPOSTAZIONI150 IMPORTANTE! • È possibile selezionare uno qualsiasi dei seguentitipi di immagine come immagine di avvio.— L’immagine incorporata

Seite 59 - Zoomata in

ALTRE IMPOSTAZIONI151Impostazione dell’orologioUsare i procedimenti descritti in questa sezione perselezionare un fuso orario per l’ora di casa, e per

Seite 60 - Zoom digitale

ALTRE IMPOSTAZIONI152Per impostare l’ora e la data attuali1.Premere [MENU].2.Selezionare la scheda “Predispos”,selezionare “Regolazione”, e quindi pre

Seite 61

ALTRE IMPOSTAZIONI153Uso dell’ora internazionaleÈ possibile usare la schermata dell’ora internazionale perselezionare un fuso orario e cambiare all’is

Seite 62 - Uso del flash

ALTRE IMPOSTAZIONI1545.Usare [왖], [왔], [왗] o[왘] per selezionarel’area geograficadesiderata, e quindipremere [SET].6.Usare [왖] o [왔] per selezionare la

Seite 63 - ■ Flash attivato

ALTRE IMPOSTAZIONI155Cambiamento della luminosità delloschermo monitorÈ possibile usare il seguente procedimento per farcambiare la luminosità dello s

Seite 64 - Stato dell’unità flash

ALTRE IMPOSTAZIONI156• Mass Storage (USB DIRECT-PRINT) fa sì che lafotocamera consideri il computer come un dispositivodi memorizzazione esterna. Usar

Seite 65

ALTRE IMPOSTAZIONI157 IMPORTANTE! • Quando è selezionata “Accendi/Spegni”, la pressionedi [ ] (REC) nel modo REC o di [ ] (PLAY) nelmodo PLAY fa spegn

Seite 66 - ■ Avvertenze sul flash

ALTRE IMPOSTAZIONI1581.Controllare che nella fotocamera non siainserita una scheda di memoria.• Se una scheda di memoria è inserita nellafotocamera, r

Seite 67 - Uso dell’autoscatto

USO DI UNA SCHEDA DI MEMORIA159USO DI UNA SCHEDA DI MEMORIAÈ possibile espandere le capacitàdi memorizzazione dellafotocamera usando una scheda dimemo

Seite 68

INTRODUZIONE16 Condensazione di umidità• Se si porta la fotocamera in interni quando fa freddo o sesi espone altrimenti la fotocamera a bruschi cambi

Seite 69 - Premere il pulsante di

USO DI UNA SCHEDA DI MEMORIA160Uso di una scheda di memoria IMPORTANTE! • Accertarsi sempre di spegnere la fotocamera primadi inserire o rimuovere una

Seite 70

USO DI UNA SCHEDA DI MEMORIA161Per sostituire la scheda di memoria1.Premere la schedadi memoria versol’interno dellafotocamera e quindirilasciarla. Qu

Seite 71

USO DI UNA SCHEDA DI MEMORIA162Formattazione di una scheda di memoriaLa formattazione di una scheda di memoria cancella tutti idati già memorizzati su

Seite 72 - Indicatore di modo di

USO DI UNA SCHEDA DI MEMORIA163Copia di fileUsare i procedimenti descritti di seguito per copiare file trala memoria incorporata e una scheda di memor

Seite 73 - Cornice per la messa a fuoco

USO DI UNA SCHEDA DI MEMORIA164Per copiare tutti i file presenti nellamemoria incorporata su una scheda dimemoria1.Inserire la scheda di memoria nella

Seite 74 - ■ Scatto rapido

USO DI UNA SCHEDA DI MEMORIA1655.Premere [MENU] per abbandonarel’operazione di copia. NOTA • I file vengono copiati nella cartella nella memoriaincorp

Seite 75

STAMPA DELLE IMMAGINI166STAMPA DELLE IMMAGINIUna fotocamera digitale offre vari differenti modi per poterstampare le immagini che essa registra. Di se

Seite 76 - Uso del modo Macro

STAMPA DELLE IMMAGINI167 Stampa con un computerUtenti di WindowsAlla fotocamera sono fornite in dotazione le applicazioniPhoto Loader e Photohands, c

Seite 77 - Uso del modo Infinito

STAMPA DELLE IMMAGINI1685.Usare [왖] o [왔] per specificare il numero dicopie.• È possibile specificare fino a 99 per il numero dicopie. Specificare 00

Seite 78 - Posizione di messa a

STAMPA DELLE IMMAGINI1695.Per attivare la sovrimpressione della data perle stampe, premere [BS] in modo davisualizzare “Sì”.• “Sì” indica che la sovri

Seite 79 - Soggetto principale

INTRODUZIONE17 Cura della vostra fotocamera• Impronte digitali, polvere o sporco di altro tiposull’obiettivo possono interferire con la registrazione

Seite 80 - Valore di compensazione

STAMPA DELLE IMMAGINI170 IMPORTANTE! • Le impostazioni DPOF non vengono cancellateautomaticamente al termine della stampa. Ciòsignifica che se si eseg

Seite 81 - Valore EV

STAMPA DELLE IMMAGINI1711.Premere [MENU].2.Selezionare la scheda “Predispos”,selezionare “USB” e quindi premere [왘].3.Usare [왖] o [왔] per selezionarel

Seite 82

STAMPA DELLE IMMAGINI1725.Spegnere la fotocamera e quindi collocarlasulla base USB.6.Accendere la stampante.7.Caricare la carta per la stampa delle im

Seite 83 - Configurazione manuale

STAMPA DELLE IMMAGINI17311.Usare [왖] o [왔] perspecificare l’opzione distampa desiderata.• Per stampare una singolaimmagine: Selezionare “1immagine” e

Seite 84 - Carta bianca

STAMPA DELLE IMMAGINI174Stampa della dataÈ possibile usare uno qualsiasi dei procedimenti descritti diseguito per includere la data di registrazione n

Seite 85 - (Modo Scatto continuo)

STAMPA DELLE IMMAGINI175Exif PrintExif Print è un formato difile a standard aperto esupportato a livellointernazionale che rendepossibile catturare ev

Seite 86 - Uso del modo BEST SHOT

VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER176VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTERDopo aver utilizzato la base USB per stabilire uncollegamento USB tra la

Seite 87

VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER177 IMPORTANTE! •Un basso livello di carica della pila può far spegnerela fotocamera improvvisamente durante latr

Seite 88

VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER1782.Inserire il CD-ROM fornito in dotazionenell’unità CD-ROM del computer.• Usare il CD-ROM sulla cui etichetta

Seite 89 - SHOT personalizzate

VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER1797.Collegare il cavo USB fornito in dotazione allafotocamera alla porta USB sulla base USB esul computer.• Fare

Seite 90

GUIDA DI AVVIO RAPIDO18GUIDA DI AVVIO RAPIDOInnanzitutto, caricare la pila!1.Inserire la pila nella fotocamera(pagina 32).2.Collocare la fotocamera su

Seite 91

VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER1808.Premere il pulsante di alimentazione dellafotocamera per accendere la fotocamera, equindi premere il pulsant

Seite 92 - Riprese con alta sensibilità

VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER181• Premendo il pulsante [USB] si entra nel modo USB,operazione che fa illuminare in verde la spia [USB]sulla ba

Seite 93

VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER18219.A seconda del sistema operativo utilizzato,eseguire uno dei seguenti procedimenti persalvare i file, se lo

Seite 94 - Per usare Business Shot

VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER183 IMPORTANTE! • Non usare mai il computer di cui si dispone permodificare, cancellare o spostare le immaginimem

Seite 95 - Registrazione di un filmato

VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER184Uso della fotocamera con un computerMacintoshI seguenti sono i punti generali per la visione e la copia difile

Seite 96

VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER1852.Collegare il cavo USB fornito in dotazione allafotocamera alla porta USB sulla base USB esul computer.• Fare

Seite 97

VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER1863.Premere il pulsante di alimentazione dellafotocamera per accendere la fotocamera, equindi premere il pulsant

Seite 98 - Microfono

VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER18711.Fare doppio clic sul file che contienel’immagine che si desidera vedere.• Per informazioni sui nomi di file

Seite 99 - Registrazione dell’audio

VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER188 Avvertenze sui collegamenti USB• Non lasciare la stessa immagine visualizzata sulloschermo del computer per

Seite 100 - Registrazione della voce

VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER189Uso di un lettore/scrittore di schede di memoria SDreperibile in commercioConsultare la documentazione dell’ut

Seite 101 - Tempo di registrazione

GUIDA DI AVVIO RAPIDO191.Premere il pulsante di alimentazione per accendere lafotocamera.2.Usare [왖], [왔], [왗] o [왘 ] per selezionare la linguadesider

Seite 102 - Uso dell’istogramma

VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER190Struttura delle cartelle della memoria Struttura delle cartelleDCIM (Cartella DCIM)100CASIO (Cartella di memo

Seite 103

VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER191• Cartella FAVORITE (soltanto memoria incorporata)Cartella che contiene file di immagini Preferiti(Dimensione

Seite 104

VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER192 Avvertenze sulla memoria incorporata esulle schede di memoria• Notare che la cartella dal nome “DCIM” è la c

Seite 105

USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER193USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTERQuesta sezione contiene le spiegazioni sui software e sulle applicazioni co

Seite 106

USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER194ScopoRitocco, riorientamento,stampa di istantaneeRiproduzione di filmatiLettura delladocumentazionedell’utente

Seite 107

USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER195Requisiti di sistema informaticoI requisiti di sistema informatico differiscono a secondadelle applicazioni. Ac

Seite 108

USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER196Photohands 1.0Sistema operativo: XP/2000/Me/98SE/98Memoria: Almeno 64 MBDisco rigido: Almeno 10 MBDirectX 9.0cS

Seite 109

USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER197 PreparativiAvviare il computer e inserire il CD-ROM nell’unità CD-ROMdel computer. Queste operazioni lanciano

Seite 110 - “ISO”, e quindi premere [왘]

USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER198 Installazione di Photo Loader1.Fare clic sul pulsante “Installa” per “PhotoLoader”.2.Seguire le istruzioni ch

Seite 111

USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER1994.Fare clic su [Esci] per chiudere DirectXDiagnostic Tool.• Se sul computer utilizzato è già installato DirectX

Seite 112 - Uso della funzione di filtro

INTRODUZIONE2INTRODUZIONEDisimballaggioControllare che tutti gli articoli mostrati qui sotto siano inclusi nella confezione della fotocamera. Se manca

Seite 113

GUIDA DI AVVIO RAPIDO20Per registrare un’immaginePer i dettagli, fare riferimento a pagina 52.1.Premere [ ] (REC).• Questa operazione fa entrare la fo

Seite 114 - Specificazione del contrasto

USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER200 PreparativiAvviare il computer e inserire il CD-ROM nell’unità CD-ROMdel computer. Queste operazioni lanciano

Seite 115 - RIPRODUZIONE

USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER201Riproduzione di un filmatoWindows Media Player, che è già installato sulla maggiorparte dei computer, può esser

Seite 116 - Premere [SET]

USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER202Lettura della documentazione dell’utente(file PDF)1.Nell’area “Manuale”, fare clic sul nome delmanuale che si d

Seite 117 - Immagine originale

USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER203Uso della fotocamera con un computer MacintoshA questa fotocamera digitale sono fornite in dotazione utili appl

Seite 118

USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER204Requisiti di sistema informaticoI requisiti di sistema informatico differiscono a secondadelle applicazioni. Ac

Seite 119 - Rifilatura di un’immagine

USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER205Gestione delle immagini su unMacintosh Per gestire le immagini su un Macintoshfunzionante con OS 9Installare l

Seite 120

USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER206Riproduzione di un filmatoÈ possibile usare QuickTime, che è fornito di serie con ilsistema operativo, per ripr

Seite 121 - Riproduzione di un filmato

USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER207 Per vedere la guida dell’utente di PhotoLoader1.Sul CD-ROM, aprire la cartella “Manual”.2.Aprire la cartella

Seite 122 - Montaggio di un filmato

APPENDICE208APPENDICERiferimento per i menuLa sezione seguente mostra le liste dei menu che appaiononel modo REC e nel modo PLAY, e le relative impost

Seite 123

APPENDICE209● Menu della scheda PredisposSchermoSuoniAvvioFile num.Ora internazRegolazioneIndic dataLanguageStato disattSpegn automREC / PLAYUSBUscita

Seite 124

GUIDA DI AVVIO RAPIDO21Per cancellare un’immaginePer i dettagli, fare riferimento a pagina 140.Per vedere un’immagine registrataPer i dettagli, fare r

Seite 125

APPENDICE210● Menu della scheda Predispos• Il contenuto del menu della scheda di predisposizione delmodo PLAY è identico a quello del menu della sched

Seite 126 - Immagine principale

APPENDICE211 Modo di registrazione (REC)Spia di funzionamentoSpia perl’AF Assist/ spiadell’autoscattoSignificatoRossaModo 1Operativo (Fotocameraacces

Seite 127

APPENDICE212 IMPORTANTE! • Quando si usa una scheda di memoria, nonrimuovere mai la scheda di memoria dallafotocamera mentre la spia di funzionamentol

Seite 128 - Cursore di selezione data

APPENDICE213 Spie sulla base USBLa base USB dispone di due spie: una spia [CHARGE] euna spia [USB]. Queste spie si illuminano stabilmente elampeggian

Seite 129

APPENDICE214La fotocamera non siaccende.La fotocamera si spegneimprovvisamente.L’immagine non vieneregistrata quando si premeil pulsante di scattodell

Seite 130

APPENDICE215Il soggetto è fuori fuoconell’immagine registrata.Le riprese di paesaggisono fuori fuoco.Il flash non si aziona.La fotocamera si spegnedur

Seite 131

APPENDICE216Registrazione di immaginiProblema Cause possibili RimedioL’immagine sullo schermomonitor è fuori fuoco.Le immagini registrate nonvengono s

Seite 132

APPENDICE217Problema Cause possibili RimedioFilmatiLinee verticali sulloschermo monitorImmagini fuori fuocoDisturbi digitali nelleimmaginiIl colore de

Seite 133

APPENDICE218Rimuovere la pila dalla fotocamera, reinserirla, equindi riprovare.Dopo aver verificato che il computer non stiaaccedendo alla memoria del

Seite 134

APPENDICE219In caso di problemi con l’installazione del driver USB...Si potrebbe non essere in grado di installare correttamente il driver USB se si u

Seite 135 - Per riregistrare l’audio

INFORMAZIONI PRELIMINARI22INFORMAZIONI PRELIMINARIQuesta sezione contiene informazioni su ciò che bisognasapere e che bisogna fare prima di tentare di

Seite 136

APPENDICE220Messaggi sul displayPila in esaurimento.Non è possibilecorreggerel’immagine!Il file è introvabile.Non è possibilememorizzare altrifile.Err

Seite 137 - Televisore

APPENDICE221Errore di stampaErrore di registrazioneRifornirel’inchiostro!SYSTEM ERROR(Errore di sistema)La scheda èbloccata.Non ci sono file.Durante l

Seite 138

APPENDICE222Caratteristiche tecnicheProdotto ... Fotocamera digitaleModello ... EX-Z500 Funzio

Seite 139

APPENDICE223* Basato su prodotti della Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.La capacità dipende dalla marca della scheda.* Per determinare il numer

Seite 140 - CANCELLAZIONE DI FILE

APPENDICE224Gamma della messa a fuoco approssimativa(dalla superficie dell’obiettivo)Messa a fuoco automatica ..Da 40 cm a ∞ (infinito)Macro ...

Seite 141 - Cancellazione di tutti i file

APPENDICE225Tempo di registrazione audioIstantanee con audio ... Circa 30 secondi massimo a immagineRegistrazione vocale ... Circa 27 minuti con

Seite 142 - GESTIONE DEI FILE

APPENDICE226*2 Condizioni di registrazione continua• Temperatura: 23°C• Schermo monitor: Attivato• Flash: Disattivato• Immagine registrata ogni 12 sec

Seite 143 - Protezione dei file

APPENDICE227 Trasformatore CA speciale (tipo inlet) (AD-C52G)Alimentazione ... CA a 100 – 240 V, 50/60 Hz, 83 mAUscita ...

Seite 144 - FAVORITE

INFORMAZIONI PRELIMINARI23 DavantiGuida generaleLe illustrazioni riportate di seguito mostrano i nomi di tutti icomponenti, i pulsanti e gli interrut

Seite 145

INFORMAZIONI PRELIMINARI24 Retro FondoG FermoH Fessura per la scheda di memoriaI Comparto pilaJ Coperchio del comparto pilaK Foro per la vite del tr

Seite 146

INFORMAZIONI PRELIMINARI25Base USBLa semplice collocazione della fotocamera digitale CASIOsulla base USB consente di eseguire le seguenti operazioni.•

Seite 147

INFORMAZIONI PRELIMINARI26Contenuto dello schermo monitorLo schermo monitor utilizza vari indicatori e varie icone per fornire all’utente informazioni

Seite 148 - ALTRE IMPOSTAZIONI

INFORMAZIONI PRELIMINARI277 Indicatore di modo dimisurazioneesposimetrica(pagina 111)MultiplaCentraleSpot8 • Istantanee: Dimensionedell’immagine (pagi

Seite 149

INFORMAZIONI PRELIMINARI28K Indicatore di zoom digitale (pagina 60)L Indicatore di zoom (pagina 60)• Il lato sinistro indica lo zoom ottico.• Il lato

Seite 150 - Premere [MENU]

INFORMAZIONI PRELIMINARI295 • Istantanee: Dimensionedell’immagine (pagina 70)• Filmati: Qualità dell’immagine(pagina 96)HQ : High Quality(Alta qualità

Seite 151 - Impostazione dell’orologio

INTRODUZIONE3Indice2 INTRODUZIONEDisimballaggio ... 2Caratteristiche ...

Seite 152 - Esempio: 24 dicembre 2005

INFORMAZIONI PRELIMINARI30Cambiamento del contenuto delloschermo monitorOgni pressione di [왖] (DISP) fa cambiare il contenuto delloschermo monitor com

Seite 153 - Uso dell’ora internazionale

INFORMAZIONI PRELIMINARI31 IMPORTANTE! • La pressione di [왖] (DISP) non farà cambiare ilcontenuto dello schermo monitor durante l’attesa o laregistraz

Seite 154 - Cambiamento della lingua per

INFORMAZIONI PRELIMINARI32AlimentazioneQuesta fotocamera è alimentata da una pila a ioni di litioricaricabile (NP-40).Inserimento della pila ricaricab

Seite 155

INFORMAZIONI PRELIMINARI333.Chiudere il coperchio del comparto pila, equindi farlo scorrere nella direzione indicatadalla freccia. IMPORTANTE! • Usare

Seite 156 - [ ] (PLAY)

INFORMAZIONI PRELIMINARI34 NOTE • Il trasformatore CA fornito in dotazione è statoprogettato per l’uso con una fonte di alimentazione acorrente altern

Seite 157

INFORMAZIONI PRELIMINARI35• La spia [CHARGE] sulla base USB dovrebbecambiare in rosso, a indicare che la carica è iniziata.Al termine della carica, la

Seite 158

INFORMAZIONI PRELIMINARI36 Se la fotocamera non funziona normalmenteCiò significa che esiste un problema riguardante il modo incui la pila è inserita

Seite 159 - USO DI UNA SCHEDA DI MEMORIA

INFORMAZIONI PRELIMINARI37Pila supportata: NP-40 (Capacità nominale: 1300 mAh)Supporto di memorizzazione: Scheda di memoria SD*1 Numero di scatti (Sta

Seite 160 - Uso di una scheda di memoria

INFORMAZIONI PRELIMINARI38 Indicatore di pila deboleL’illustrazione sottostante mostra in che modo l’indicatoredi capacità della pila sullo schermo m

Seite 161

INFORMAZIONI PRELIMINARI39Avvertenze sull’alimentazioneOsservare le seguenti avvertenze quando si maneggiano osi usano la pila e il caricabatterie opz

Seite 162

INTRODUZIONE4Uso del flash ... 62Stato dell’unità flash 64Cambiamento dell’impostazione di

Seite 163 - Copia di file

INFORMAZIONI PRELIMINARI40• Se si nota una qualsiasi delle seguenti condizionidurante l’uso, la carica o il deposito di una pila,rimuovere immediatame

Seite 164

INFORMAZIONI PRELIMINARI41● AVVERTENZE PER IL DEPOSITO DELLA PILA• Accertarsi di estrarre la pila dalla fotocamera quandonon si intende usare la fotoc

Seite 165

INFORMAZIONI PRELIMINARI42ON/OFFAttenzione!• Se il cavo del trasformatore CA subisce danni(conduttori interni esposti), rivolgersi alproprio rivendito

Seite 166 - STAMPA DELLE IMMAGINI

INFORMAZIONI PRELIMINARI43 NOTE • Se si preme [ ] (REC) per accendere lafotocamera, la fotocamera entra nel modo REC,mentre se si preme [ ] (PLAY), la

Seite 167 - ■ Stampa con un computer

INFORMAZIONI PRELIMINARI44Configurazione delle impostazioni per ilrisparmio energeticoÈ possibile configurare le impostazioni descritte di seguitoper

Seite 168

INFORMAZIONI PRELIMINARI45• Le funzioni di spegnimento automatico e di stato didisattivazione schermo monitor sono disabilitate neiseguenti casi:— Qua

Seite 169

INFORMAZIONI PRELIMINARI462.Premere [MENU].● Operazioni con le schermate dei menuQuando si desidera fare ciò:Spostarsi tra le schedeSpostarsi dalla sc

Seite 170

INFORMAZIONI PRELIMINARI473.Premere [왗] o [왘] per selezionare la schedadesiderata, e quindi premere [SET] perspostare il cursore di selezione dalla sc

Seite 171

INFORMAZIONI PRELIMINARI48Configurazione delle impostazioni per lalingua per la visualizzazione e per l’orologioAccertarsi di configurare le seguenti

Seite 172

INFORMAZIONI PRELIMINARI49Per configurare le impostazioni per lalingua per la visualizzazione e perl’orologio1.Premere il pulsante di alimentazione, [

Seite 173

INTRODUZIONE5Impostazioni della fotocamera nel modo REC ... 105Assegnazione di funzioni ai pulsanti [왗] e [왘] 106Attivazione e disattivazione del

Seite 174 - Stampa della data

INFORMAZIONI PRELIMINARI50Selezionare questo formato:AA/MM/GGGG/MM/AAMM/GG/AAPer visualizzare la data così:05/12/2424/12/0512/24/056.Usare [왖] o [왔] p

Seite 175 - PRINT Image Matching III

51REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASEREGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASEQuesta sezione descrive il procedimento di base per laregistrazione di un’immagine

Seite 176

52REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASE NOTA • Se si muove la fotocamera mentre si preme ilpulsante di scatto dell’otturatore o mentrel’operazione di mess

Seite 177

53REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASE• Questa operazione fa apparire l’immagine e l’icona diregistrazione automatica ( ) sullo schermomonitor, e quindi

Seite 178

54REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASEPulsante di scattodell’otturatore3.Premere il pulsante di scattodell’otturatore fino a metàcorsa per mettere a fuoc

Seite 179

55REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASEPulsante di scattodell’otturatore*1 La dimensione dell’apertura (apertura) che consente ilpassaggio della luce attr

Seite 180

56REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASEÈ possibile attivare o disattivare la spia per l’AF Assist. Siconsiglia di disattivare la spia per l’AF Assist quan

Seite 181 - Spia [USB]

57REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASE• Quando si registra un soggetto scarsamente illuminatomentre “Automatico” è selezionata come impostazione disensib

Seite 182

58REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASE Schermo monitor nel modo REC• L’immagine mostrata sullo schermo monitor nel modoREC è un’immagine semplificata pe

Seite 183

59REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASE2.Comporre l’immagine e quindi premere ilpulsante di scatto dell’otturatore.Zoomata inavvicinamentoZoomata inallont

Seite 184 - Macintosh

INTRODUZIONE6142 GESTIONE DEI FILECartelle ... 142Cartelle e file della memoria 142P

Seite 185

60REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASEZoom digitaleLo zoom digitale ingrandisce digitalmente la partedell’immagine al centro della schermata di immagine.

Seite 186

61REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASE• L’illustrazione soprastante mostra in che manieraappare l’indicatore di zoom quando lo zoom digitaleè attivato (p

Seite 187

62REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASEUso del flashEseguire i seguenti punti per selezionare il modo di flashche si desidera usare.• La gamma effettiva a

Seite 188

63REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASE IMPORTANTE! • L’unità flash di questa fotocamera emette lampialcune volte quando si registra un’immagine. I lampii

Seite 189 - Protocollo DCF

64REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASEStato dell’unità flashÈ possibile conoscere lo stato attuale dell’unità flashpremendo il pulsante di scatto dell’ot

Seite 190 - ■ Struttura delle cartelle

65REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASE1.Nel modo REC, premere [MENU].2.Usare [왗] o [왘] per selezionare la scheda“Qualità”.“Flash Assist” non utilizzata“F

Seite 191

66REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASE Avvertenze sul flash• Fare attenzione a nonostruire il flash con le ditaquando si regge lafotocamera. Se si copre

Seite 192

67REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASEUso dell’autoscattoL’autoscatto consente di selezionare un ritardo dello scattodell’otturatore di 2 secondi o di 10

Seite 193 - CD-ROM in dotazione

68REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASE• Questa operazione faapparire sullo schermomonitor un indicatoreche identifica il tipo diautoscatto selezionato.•

Seite 194

69REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASE5.Premere il pulsante discatto dell’otturatoreper registrarel’immagine.• Quando si preme ilpulsante di scattodell’o

Seite 195

INTRODUZIONE7166 STAMPA DELLE IMMAGINIDPOF ... 167Per configurare le impostazioni

Seite 196

70REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASESpecificazione della dimensione delle immaginiLa “dimensione dell’immagine” è la dimensionedell’immagine, espressa

Seite 197 - ■ Selezione di una lingua

71REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASESpecificazione della qualità delle immaginiLa compressione di un’immagine prima dellamemorizzazione può causare il

Seite 198

72ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONEALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONESelezione del modo di messa a fuocoÈ possibile scegliere uno tra cinque differenti mod

Seite 199 - Diagnostic Tool

73ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONEUso della messa a fuoco automaticaCome il nome stesso suggerisce, la messa a fuocoautomatica mette a fuoco l’immagine

Seite 200 - ■ Installazione di Photohands

74ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE NOTE • Quando una messa a fuoco appropriata non èpossibile perché il soggetto si trova ad una distanzainferiore a qu

Seite 201

75ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE Specificazione dell’area di messa a fuocoautomaticaÈ possibile usare il seguente procedimento per cambiarel’area di

Seite 202 - Registrazione dell’utente

76ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONEUso del modo MacroUsare il modo Macro quando è necessario mettere a fuocodei soggetti in primo piano. Quanto segue in

Seite 203

77ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONEUso della messa a fuoco “Pan”La messa a fuoco “Pan” è utile quando si registra incondizioni in cui la messa a fuoco a

Seite 204

78ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONEUso della messa a fuoco manualeCon il modo Messa a fuoco manuale è possibile regolaremanualmente la messa a fuoco di

Seite 205 - Gestione delle immagini su un

79ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE NOTA • Ogni volta che si esegue un’operazione di zoomottico (pagina 58) durante la registrazione con lamessa a fuoco

Seite 206

INTRODUZIONE8 IMPORTANTE! • Il contenuto di questo manuale è soggetto amodifiche senza preavviso.• La CASIO COMPUTER CO., LTD. non si assumealcuna res

Seite 207 - Aprire “PhotoLoader_english”

80ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE2.Tenendo premuto ilpulsante di scattodell’otturatore fino ametà corsa,ricomporrel’immagine comedesiderato.3.Quando l

Seite 208 - APPENDICE

81ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE3.Usare [왖] o [왔] percambiare il valore dicompensazionedell’esposizione, equindi premere [SET].• La pressione di [SET

Seite 209 - ● Menu della scheda Qualità

82ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONERegolazione del bilanciamento del biancoLe lunghezze d’onda della luce prodotta da varie fonti diluce (luce diurna, l

Seite 210 - ■ Modo di riproduzione (PLAY)

83ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE NOTE • Quando “Automatico” è selezionato perl’impostazione del bilanciamento del bianco, lafotocamera determina auto

Seite 211 - Riferimento per le spie

84ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE3.Usare [왖] o [왔] perselezionare “Manuale”.• Questa operazione faapparire sullo schermomonitor l’oggettoutilizzato pe

Seite 212 - Stabilmente

85ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONERegistrazione di immagini consecutive(Modo Scatto continuo)È possibile configurare la fotocamera per registraresoltan

Seite 213

86ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONEUso del modo BEST SHOTLa selezione di una delle scene campione BEST SHOTpredispone automaticamente la fotocamera per

Seite 214

87ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE• La selezione della scena “Automatico” fa cambiare iltipo di registrazione nella registrazione automatica diistantan

Seite 215

88ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONEVisualizzazione delle scene campionesingolarmenteÈ possibile usare il procedimento seguente per visualizzarele scene

Seite 216

89ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONECreazione di predisposizioni BESTSHOT personalizzateÈ possibile usare il procedimento descritto di seguito persalvare

Seite 217

INTRODUZIONE9 Pannello a cristalli liquidiIl pannello a cristalli liquidi è il prodotto della più recentetecnologia di fabbricazione di display a cri

Seite 218

90ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE NOTE • Le seguenti sono le impostazioni che sono incluse inuna predisposizione di istantanea: modo di messa afuoco,

Seite 219

91ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONERiduzione degli effetti del movimentodelle mani o del soggettoÈ possibile ridurre gli effetti del movimento del sogge

Seite 220 - Messaggi sul display

92ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONERiprese con alta sensibilitàUna sensibilità più alta rende possibile registrare immaginipiù luminose quando la luce d

Seite 221

93ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONERegistrazione di immagini di biglietti davisita e di documenti (Business Shot)La registrazione di un biglietto da vis

Seite 222 - Caratteristiche tecniche

94ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE NOTA • Quando la fotocamera è in diagonale rispetto ad unbiglietto da visita o ad un documento che essa staregistran

Seite 223

95ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE4.Usare [왗] o [왘] per selezionare il candidatoche si desidera correggere.5.Usare [왖] o [왔] perselezionare“Correggi”,

Seite 224

96ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONESpecificazione della qualità delleimmagini dei filmatiL’impostazione di qualità dell’immagine determina l’entitàdella

Seite 225

97ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONERegistrazione di un filmato1.Nel modo REC, premere [BS] (BEST SHOT).2.Usare [왗] o [왘] per selezionare la scena “ ”(fi

Seite 226 - ■ Base USB (CA-29)

98ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE Avvertenze sulla registrazione di filmati• Il flash non si aziona durante la registrazione di filmati.• Questa foto

Seite 227

99ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONERegistrazione dell’audioAggiunta dell’audio ad un’istantaneaÈ possibile aggiungere l’audio ad un’istantanea dopo aver

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare