Casio EX-Z4 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Casio EX-Z4 herunter. Casio EX-Z4 User manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 181
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
I
Fotocamera digitale
EX-Z4
Guida dell’utilizzatore
K857PCM1DMX
Grazie per avere acquistato questo prodotto
CASIO.
Prima di usare questo prodotto, accertarsi
di leggere le avvertenze riportate in questa
guida dell’utilizzatore.
Tenere la guida dell’utilizzatore in un luogo
sicuro per riferimenti futuri.
Per informazioni più aggiornate su questo
prodotto, visitare il sito Web ufficiale della
Exilim in http://www.exilim.com/.
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 180 181

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Guida dell’utilizzatore

IFotocamera digitaleEX-Z4Guida dell’utilizzatoreK857PCM1DMXGrazie per avere acquistato questo prodotto CASIO.• Prima di usare questo prodotto, accerta

Seite 2 - INTRODUZIONE

INTRODUZIONE10• Modo Autoscatto triploL’autoscatto può essere impostato in modo tale da essereripetuto tre volte, automaticamente.• Istogramma in temp

Seite 3 - 19 INFORMAZIONI PRELIMINARI

100RIPRODUZIONEPer specificare l’intervallo per lariproduzione temporizzata1.Usare [] o [] per selezionare “Intervallo”.2.Usare [] o [] per specif

Seite 4

101RIPRODUZIONEUso della funzione “Photo Stand”La funzione “Photo Stand” consente di specificare cosadeve apparire sullo schermo monitor della fotocam

Seite 5 - 109 GESTIONE DEI FILE

102RIPRODUZIONE4.Usare [] o [] perselezionare “Ruota”,e quindi premere[SET].• Questa operazioneruota l’immagine di 90gradi verso destra.5.Dopo aver

Seite 6 - COMPUTER

103RIPRODUZIONEUso della funzione “Image Roulette”La funzione “Image Roulette” scorre le immagini sul displaycome una slot machine, prima di fermarsi

Seite 7 - 168 APPENDICE

104RIPRODUZIONEAggiunta dell’audio ad un’istantaneaLa funzione di “postregistrazione” consente di aggiungerel’audio alle istantanee dopo aver registra

Seite 8

105RIPRODUZIONEPer riregistrare l’audio1.Nel modo PLAY, usare [] o [] per scorrerele istantanee fino a quando viene visualizzataquella il cui audio

Seite 9 - Caratteristiche

106RIPRODUZIONE IMPORTANTE! • Il volume dell’audio può essere regolato soltantomentre la riproduzione è in corso o mentre è nellostato di pausa.• Se l

Seite 10

CANCELLAZIONE DI FILE107CANCELLAZIONE DI FILEÈ possibile cancellare un singolo file o tutti i fileattualmente presenti nella memoria. IMPORTANTE! • No

Seite 11 - II compatibile

CANCELLAZIONE DI FILE108 IMPORTANTE! • Se un file non può essere cancellato per qualchemotivo, il messaggio “Funzione non supportata perquesto file” a

Seite 12

GESTIONE DEI FILE109GESTIONE DEI FILELe funzioni di gestione dei file della fotocamera facilitanol’archiviazione delle immagini. È possibile protegger

Seite 13 - Condizioni di impiego

INTRODUZIONE11•“Digital Print Order Format” (DPOF) (Formato di ordine distampa digitale)È possibile stampare facilmente le immagini nellasequenza desi

Seite 14 - Obiettivo

GESTIONE DEI FILE1104.Usare [] o [] perselezionare “Attiv”, equindi premere [SET].• Un file protetto è indicatodal segno .• Per annullare laprotezi

Seite 15 - GUIDA DI AVVIO RAPIDO

GESTIONE DEI FILE111DPOFLa sigla “DPOF” è l’acronimo di “Digital PrintOrder Format” (Formato di ordine di stampadigitale), che è un formato che serve

Seite 16 - 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9

GESTIONE DEI FILE1126.Per attivare la sovrimpressione della data perle stampe, premere [DISP] in modo davisualizzare 12121.• Per disattivare la sovrim

Seite 17 - Per registrare un’immagine

GESTIONE DEI FILE1135.Per attivare la sovrimpressione della data perle stampe, premere [DISP] in modo davisualizzare 12121.• Per disattivare la sovrim

Seite 18 - 3, 4, 5, 6

GESTIONE DEI FILE114PRINT Image Matching II (Corrispondenzaimmagine per la stampa)Le immagini includono dati PRINTImage Matching II (informazioni sull

Seite 19 - ■ Memoria di file

GESTIONE DEI FILE115Uso di USB DIRECT-PRINTQuesta fotocamera supporta USBDIRECT-PRINT, che è statosviluppato dalla Seiko EpsonCorporation. Quando è co

Seite 20 - Fotocamera

GESTIONE DEI FILE1168.Al termine della stampa, spegnere lafotocamera e rimuoverla dalla base USB. IMPORTANTE! • Consultare la documentazione allegata

Seite 21 - Base USB

GESTIONE DEI FILE1173.Usare [] o [] perselezionare “Salva” equindi premere [SET].• Questa operazionevisualizza i nomi dei filepresenti nella memoria

Seite 22 - Modo di registrazione (REC)

GESTIONE DEI FILE118Per visualizzare un file nella cartellaFAVORITE1.Nel modo PLAY, premere [MENU].2.Selezionare la scheda “Riproduz”, selezionare“Pre

Seite 23

GESTIONE DEI FILE119Per cancellare un file dalla cartellaFAVORITE1.Nel modo PLAY, premere [MENU].2.Selezionare la scheda “Riproduz”, selezionare“Prefe

Seite 24 - Modo di riproduzione (PLAY)

INTRODUZIONE12• Non azionare mai il flash quando la fotocamera è moltovicina agli occhi del soggetto. La luce intensa del flashpotrebbe causare danni

Seite 25 - Spia di funzionamento rossa

GESTIONE DEI FILE120 IMPORTANTE! • Non è possibile usare l’operazione di cancellazionedescritta a pagina 107 per cancellare immagini dallacartella FAV

Seite 26 - Per inserire la pila

ALTRE IMPOSTAZIONI121ALTRE IMPOSTAZIONIConfigurazione delle impostazioni disuonoÈ possibile configurare suoni differenti da far suonare ognivolta che

Seite 27 - Segni di freccia

ALTRE IMPOSTAZIONI122Per regolare il livello del volume1.Nel modo REC o nel modo PLAY, premere[MENU].2.Selezionare la scheda “Predispos”,selezionare “

Seite 28 - Per rimuovere la pila

ALTRE IMPOSTAZIONI123 IMPORTANTE! •È possibile selezionare uno qualsiasi dei seguentitipi di immagine come immagine di avvio.— L’immagine di avvio pre

Seite 29 - Collocare la fotocamera

ALTRE IMPOSTAZIONI1243.Cambiare il nome del file in uno dei seguenti.Immagine di istantanea: ENDING.JPGImmagine di filmato: ENDING.AVI• Introdurre il

Seite 30

ALTRE IMPOSTAZIONI125 Per annullare le impostazioni “Power DownImage”1.Usare il cavo USB per collegare la fotocameraal computer di cui si dispone (pa

Seite 31

ALTRE IMPOSTAZIONI126Uso della suoneriaÈ possibile configurare fino a tre suonerie che fannosuonare la fotocamera e visualizzano un’immaginespecificat

Seite 32 - ■ Indicatore di pila debole

ALTRE IMPOSTAZIONI127Silenziamento della suoneriaQuando l’ora per la suoneria viene raggiunta mentre lafotocamera è spenta, la suoneria suona per un m

Seite 33 - Avvertenze sull’alimentazione

ALTRE IMPOSTAZIONI1283.Usare [] o [] per selezionare “Casa”, equindi premere [].4.Usare [] o [] per selezionare “Città”, equindi premere [].5.Us

Seite 34

ALTRE IMPOSTAZIONI129Cambiamento del formato della dataÈ possibile selezionare uno qualsiasi tra tre differentiformati per la visualizzazione della da

Seite 35 - Attenzione!

INTRODUZIONE13Avvertenze riguardanti errori di dati• La fotocamera digitale è stata fabbricata usandocomponenti digitali di precisione. Una qualsiasi

Seite 36

ALTRE IMPOSTAZIONI130Per configurare le impostazioni per l’orainternazionale1.Nel modo REC o nel modo PLAY, premere[MENU].2.Selezionare la scheda “Pre

Seite 37

ALTRE IMPOSTAZIONI131Per configurare le impostazioni per l’oraestiva (ora legale)1.Nel modo REC o nel modo PLAY, premere[MENU].2.Selezionare la scheda

Seite 38 - Uso dei menu su schermo

ALTRE IMPOSTAZIONI132Cambiamento della lingua perla visualizzazioneÈ possibile usare il seguente procedimento per selezionareuna qualsiasi tra dieci l

Seite 39 - • Invece di premere []

ALTRE IMPOSTAZIONI1334.Usare [] o [] per selezionare “Formattaz”, equindi premere [SET].• Per abbandonare l’operazione di formattazionesenza formatt

Seite 40

USO DI UNA SCHEDA DI MEMORIA134USO DI UNA SCHEDA DI MEMORIAÈ possibile espandere le capacitàdi memorizzazione dellafotocamera usando una scheda dimemo

Seite 41

USO DI UNA SCHEDA DI MEMORIA135Uso di una scheda di memoria IMPORTANTE! • Accertarsi sempre di spegnere la fotocamera primadi inserire o rimuovere una

Seite 42 - Esempio: 24 dicembre 2003

USO DI UNA SCHEDA DI MEMORIA136Per rimuovere una scheda di memoriadalla fotocamera1.Premere la scheda dimemoria verso l’internodella fotocamera e quin

Seite 43 - Impostare la data e

USO DI UNA SCHEDA DI MEMORIA1371.Inserire la scheda di memoria nellafotocamera.2.Accendere la fotocamera. Quindi, entrare nelmodo REC o nel modo PLAY

Seite 44 - Come puntare la fotocamera

USO DI UNA SCHEDA DI MEMORIA1383.Selezionare la scheda“Riproduz”,selezionare “Copia”, equindi premere [].4.Usare [] o [] per selezionare “Incorp Sc

Seite 45 - Registrazione di un’immagine

USO DI UNA SCHEDA DI MEMORIA139Per copiare un file da una scheda dimemoria nella memoria incorporataCon questo procedimento è possibile copiare un fil

Seite 46 - Premere il pulsante di scatto

INTRODUZIONE14Condensazione di umidità• Se si porta la fotocamera in interni quando fa freddo o sesi espone altrimenti la fotocamera a bruschi cambiam

Seite 47 - Pulsante di scatto

VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER140VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTERDopo aver utilizzato la base USB per stabilire uncollegamento USB tra la

Seite 48 - Messa a fuoco automatica

VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER1411.L’operazione da eseguire per prima dipendeda se il computer di cui si dispone funzionacon Windows 98/Me/2000

Seite 49 - Uso del mirino ottico

VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER142Porta USBConnettore ACavo USB(in dotazione)[USB]Connettore B6.Collegare il trasformatore CA fornito indotazion

Seite 50 - Zoom ottico

VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER1438.Dopo essersi accertati che la fotocamera siaspenta, collocare la fotocamera sulla baseUSB.• Non collocare la

Seite 51 - Zoom digitale

VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER14410.Sul computer, fare doppio clic su “Risorse delcomputer”.11.Fare doppio clic su “Disco rimovibile”.• Il comp

Seite 52 - Uso del flash

VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER145Avvertenze sui collegamenti USB• Accertarsi di leggere la documentazione allegata alcomputer di cui si dispone

Seite 53 - Registrare l’immagine

VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER146 IMPORTANTE! • Se si desidera trasferire dei file dalla memoriaincorporata nella fotocamera in un computer,acc

Seite 54 - Avvertenze sul flash

VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER1472.Collegare il cavo USB fornito in dotazione allafotocamera alla porta USB sulla base USB esul computer.• Fare

Seite 55 - Uso dell’autoscatto

VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER1484.Premere il pulsante [USB] sulla base USB.• Premendo il pulsante [USB] si entra nel modo USB,operazione che f

Seite 56

VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER149Avvertenze sui collegamenti USB• Accertarsi di leggere la documentazione allegata alcomputer di cui si dispone

Seite 57 - Per specificare la dimensione

GUIDA DI AVVIO RAPIDO15GUIDA DI AVVIO RAPIDOInnanzitutto, caricare la pila!1.Inserire la pila (pagina 26).2.Collocare la fotocamera sulla base USB per

Seite 58

VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER150Uso di una scheda di memoria pertrasferire le immagini in un computerI procedimenti descritti in questa sezion

Seite 59

VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER151Dati della di memoriaLe immagini registrate con questa fotocamera e altri dativengono memorizzati nella memori

Seite 60

VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER152 Contenuto delle cartelle e dei file• Cartella DCIMCartella che memorizza tutti i file della fotocamera digit

Seite 61 - Uso del modo Macro

VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER153Avvertenze sulla memoria incorporata esulle schede di memoria• Notare che la cartella dal nome “DCIM” è la car

Seite 62 - Uso del modo Infinito

USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER154Creazione di un album1.Nel modo PLAY,premere [] ( ).2.Usare [] o [] per selezionare “Crea”, equindi premer

Seite 63 - Posizione di messa a

USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER155• La creazione di un album causa la creazione nellamemoria della fotocamera o sulla scheda di memoriadi una car

Seite 64 - Cornice per la

USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER156Configurazione delle impostazioni dialbum dettagliate1.Nel modo PLAY, premere [] ( ).2.Usare [] o [] per s

Seite 65 - Valore EV

USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER157 Attivazione/disattivazione della creazioneautomatica di albumQuesta impostazione controlla se un album deve e

Seite 66

USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER158Visione dei file di albumÈ possibile vedere e stampare i file di album usandol’applicazione di browser Web del

Seite 67

USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER159IndexInfo4.Se si è creato l’album dopo aver selezionato“Normale” o “Indice/Inf” come tipo di albumin “Configura

Seite 68 - ■ Esempio di scena campione

GUIDA DI AVVIO RAPIDO161.Premere il pulsante di alimentazione per accendere lafotocamera.2.Premere [] per selezionare la lingua desiderata.3.Premere

Seite 69

USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER160 NOTE • Quando si stampa una pagina di album, si devepredisporre il browser Web di cui si dispone comedescritto

Seite 70

USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER161Salvataggio di un album• Per salvare un album, copiare la cartella “DCIM” dallamemoria della fotocamera o dalla

Seite 71

USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER162Requisiti di sistema informaticoI requisiti di sistema informatico dipendono da ciascunaapplicazione, come desc

Seite 72

USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER163Installazione dei software dal CD-ROM inWindowsUsare i procedimenti descritti in questa sezione perinstallare i

Seite 73 - Immagine

USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER164Lettura del contenuto del file “Leggimi”Se deve sempre leggere il file “Leggimi” di qualsiasiapplicazione prima

Seite 74

USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER165Lettura della documentazione dell’utente(file PDF)1.Nell’area “Manuale”, fare clic sul nome delmanuale che si d

Seite 75 - Immagine semitrasparente

USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER166 IMPORTANTE! • Se si esegue l’aumento di potenza alla nuovaversione di Photo Loader da una versioneprecedente e

Seite 76 - Uso del modo Filmati

USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER167Lettura della documentazione dell’utente(file PDF)Per poter eseguire i seguenti procedimenti, è necessarioavere

Seite 77 - Microfono

APPENDICE168Modo registrAutoscattoDimensioneQualitàValore EVBil biancoISOArea AFGrigliaZoom digitaleAttiv / DisattivAttiv / DisattivAttiv / DisattivAt

Seite 78 - Registrazione dell’audio

APPENDICE169● Menu della scheda Predispos Modo di riproduzione (PLAY)● Menu della scheda RiproduzSuoniAvvioFile num.Ora internazIndic dataRegolazione

Seite 79 - Registrazione della voce

GUIDA DI AVVIO RAPIDO171.Premere il pulsante di alimentazioneper accendere la fotocamera.2.Allineare il selettore di modo con“PLAY”.3.Usare [] o []

Seite 80

APPENDICE170● Menu della scheda Predispos* Le spie lampeggiano in tre modi. Il modo 1 consiste nellampeggiamento una volta al secondo, il modo 2 consi

Seite 81 - Uso dell’istogramma

APPENDICE171Spia difunzionamentoSpiadell’autoscattoVerde Rossa RossaSignificatoModo 3Modo 3Modo 2StabilmenteilluminataModo 3Problema con la scheda di

Seite 82

APPENDICE172Modo di riproduzione (PLAY)Spia difunzionamentoSpiadell’autoscattoVerdeStabilmenteilluminataModo 3RossaModo 2StabilmenteilluminataModo 3Ro

Seite 83

APPENDICE173La fotocamera non siaccende.La fotocamera si spegneimprovvisamente.L’immagine non vieneregistrata quando si premeil pulsante di scattodell

Seite 84

APPENDICE174Registrazione di immaginiProblema Cause possibili RimedioLa messa a fuocoautomatica non mette afuoco appropriatamente.Il soggetto è fuori

Seite 85 - Nel modo REC, premere [MENU]

APPENDICE175AltreProblema Cause possibili RimedioPosizionare la fotocamera in modo che la luce nonpenetri direttamente nell’obiettivo.Questa fotocamer

Seite 86

APPENDICE176Messaggi sul displayImpostazionesuoneria completataBatterie inesaurimento.Il file è introvabile.Non è possibilememorizzare altrifile.Error

Seite 87 - Azzeramento della fotocamera

APPENDICE177La scheda èbloccata.Non ci sono file.Non ci sonoimmaginiper la stampa.Impostare DPOF.Non ci sono file damemorizzare.La scheda non èformatt

Seite 88 - RIPRODUZIONE

APPENDICE178Dimensione delfile (pixel)2304 x 17282304 x 1536(3:2)1600 x 1200(UXGA)1280 x 960(SXGA)640 x 480(VGA)Capacità della memoria e dimensioni de

Seite 89

APPENDICE179Otturatore ...Otturatore elettronico CCD; otturatoremeccanico, da 1/8 a 1/2000 disecondo (Cambia conformemente alm

Seite 90

GUIDA DI AVVIO RAPIDO181.Premere il pulsante di alimentazione per accendere lafotocamera.2.Allineare il selettore di modo con “PLAY”.3.Premere [] (

Seite 91 - Fattore di zoom attuale

APPENDICE180Consumo ... CC a 3,7 V Circa 3,3 WDimensioni ... 87 mm (L) x 57 mm (A) x 23,1 mm (P)(esclus

Seite 92

APPENDICE181 Trasformatore CA speciale (AD-C51G)Alimentazione ... CA a 100 – 240 V, 50/60 Hz, 83 mAUscita ...

Seite 93 - Rifilatura di un’immagine

INFORMAZIONI PRELIMINARI19INFORMAZIONI PRELIMINARIQuesta sezione contiene informazioni su ciò che bisognasapere e che bisogna fare prima di tentare di

Seite 94 - Riproduzione di un filmato

INTRODUZIONE2INTRODUZIONEDisimballaggioControllare che tutti gli articoli mostrati qui sotto siano inclusi nella confezione della fotocamera. Se manca

Seite 95

INFORMAZIONI PRELIMINARI20 DavantiGuida generaleLe illustrazioni riportate di seguito mostrano i nomi di tutti i componenti, i pulsanti e gli interru

Seite 96 - Bordo di selezione

INFORMAZIONI PRELIMINARI21 FondoH IJH Coperchio del comparto pilaI ConnettoreJ Foro per la vite del treppiede* Usare questo foro quando si applica la

Seite 97

INFORMAZIONI PRELIMINARI22Contenuto dello schermo monitorLo schermo monitor utilizza vari indicatori e varie icone per fornire all’utente informazioni

Seite 98

INFORMAZIONI PRELIMINARI23EFGDHD Indicatore dello zoom digitaleE Valore della velocità dell’otturatore• Un’apertura o una velocità dell’otturatore ald

Seite 99

INFORMAZIONI PRELIMINARI24Modo di riproduzione (PLAY)5 QualitàFINE (Alta)NORMAL (Normale)ECONOMY (Economia)6 Memoria incorporata selezionata per lamem

Seite 100

INFORMAZIONI PRELIMINARI25PHOTOCHARGEUSBDISPMENUSETRECPLAYSpia [USB]Spia [CHARGE]Indicatoriattivati(pagina 22)Istogrammaattivato(pagina 81)Indicatorid

Seite 101

INFORMAZIONI PRELIMINARI26AlimentazioneQuesta fotocamera è alimentata da una pila a ioni di litioricaricabile (NP-20).Per inserire la pila1.Premendo i

Seite 102

INFORMAZIONI PRELIMINARI272.Tirando il fermo nella direzione indicata dallafreccia nell’illustrazione, allineare il segnodella freccia sulla pila con

Seite 103

INFORMAZIONI PRELIMINARI28Trasformatore CAConnettore[DC IN 5.3V]Base USBCavo dialimentazione CAPer caricare la pila1.Collegare il trasformatore CA for

Seite 104

INFORMAZIONI PRELIMINARI292.Spegnere la fotocamera.3.Collocare la fotocamerasulla base USB.• Non collocare lafotocamera sulla baseUSB mentre essa èacc

Seite 105 - Per riregistrare l’audio

INTRODUZIONE3Indice2 INTRODUZIONEDisimballaggio ... 2Caratteristiche ...

Seite 106 - Premere [SET]

INFORMAZIONI PRELIMINARI30 IMPORTANTE! • Sono necessarie due ore circa per ottenere unacarica completa. Il tempo di carica effettivo dipendedalla capa

Seite 107 - CANCELLAZIONE DI FILE

INFORMAZIONI PRELIMINARI31 Se la fotocamera funziona normalmente1.Continuare ad usare la fotocamera fino aquando la carica attuale è stata utilizzata

Seite 108 - Cancellazione di tutti i file

INFORMAZIONI PRELIMINARI32 Consigli per prolungare la durata della pila• Se non si ha bisogno del flash mentre si registra,selezionare (Flash disat

Seite 109 - GESTIONE DEI FILE

INFORMAZIONI PRELIMINARI33Avvertenze sull’alimentazioneOsservare le seguenti avvertenze quando si maneggiano osi usano la pila e il caricabatterie opz

Seite 110 - Protezione dei file

INFORMAZIONI PRELIMINARI34● AVVERTENZE PER L’USO• La pila è destinata esclusivamente all’uso con questafotocamera digitale CASIO.• Usare esclusivament

Seite 111

INFORMAZIONI PRELIMINARI35 Avvertenze sulla base USB e sultrasformatore CA• Non usare mai una presa di corrente la cuitensione è al di fuori della ga

Seite 112

INFORMAZIONI PRELIMINARI36 IMPORTANTE! • Se la fotocamera viene spenta dalla funzione dispegnimento automatico, premere il pulsante dialimentazione pe

Seite 113

INFORMAZIONI PRELIMINARI37Configurazione delle impostazioni per ilrisparmio energeticoÈ possibile configurare le impostazioni descritte di seguitoper

Seite 114 - II legge questi dati e regola

INFORMAZIONI PRELIMINARI38Uso dei menu su schermoLa pressione di [MENU] visualizza dei menu sullo schermomonitor che è possibile usare per eseguire va

Seite 115 - Uso di USB DIRECT-PRINT

INFORMAZIONI PRELIMINARI39● Operazioni con le schermate dei menuQuando si desidera fare ciò:Spostarsi tra le schedeSpostarsi dalla scheda alleimpostaz

Seite 116

INTRODUZIONE444 REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASERegistrazione di un’immagine ... 44Come puntare la fotocamera 44Regis

Seite 117 - FAVORITE

INFORMAZIONI PRELIMINARI40Configurazione delle impostazioni per lalingua per la visualizzazione e per l’orologioAccertarsi di configurare le seguenti

Seite 118

INFORMAZIONI PRELIMINARI41 IMPORTANTE! • Le impostazioni dell’orologio della fotocameravengono annullate ogni volta che l’alimentazioneviene interrott

Seite 119

INFORMAZIONI PRELIMINARI423.Usare [], [], [] o[] per selezionarel’area geografica in cuisi vive, e quindipremere [SET].4.Usare [] o [] perselezi

Seite 120

INFORMAZIONI PRELIMINARI437.Impostare la data el’ora attuali.8.Premere [SET] per memorizzare leimpostazioni e uscire dalla schermata diimpostazione.Pe

Seite 121 - ALTRE IMPOSTAZIONI

44REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASEREGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASEQuesta sezione descrive il procedimento di base per laregistrazione di un’immagine

Seite 122

45REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASE3.Comporre l’immaginesullo schermomonitor in modo cheil soggetto principalevenga a trovarsiall’interno dellacornice

Seite 123 - Down Image”

46REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASE4.Premere il pulsante di scattodell’otturatore fino a metàcorsa per mettere a fuocol’immagine.• Quando si preme il

Seite 124

47REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASEAvvertenze sulla registrazione• Non aprire mai il coperchio del comparto pila e noncollocare mai la fotocamera sull

Seite 125 - (pagina 109)

48REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASESchermo monitor nel modo REC• L’immagine mostrata sullo schermo monitor nel modoREC è un’immagine semplificata per

Seite 126 - Per impostare una suoneria

49REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASEUso del mirino otticoÈ possibile conservare la carica della pila disattivando loschermo monitor della fotocamera (p

Seite 127 - Silenziamento della suoneria

INTRODUZIONE588 RIPRODUZIONEOperazione di riproduzione di base ... 88Riproduzione di un’istantanea con audio 89Ribaltamento de

Seite 128

50REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASE2.Comporre l’immagine e quindi premere ilpulsante di scatto dell’otturatore. NOTE • Il fattore dello zoom ottico in

Seite 129 - Uso dell’ora internazionale

51REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASE5.Tenere premuto ilpulsante dello zoom (Teleobiettivo) peraumentare il fattoredello zoom ottico.• Quando il fattore

Seite 130

52REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASEUso del flashEseguire i seguenti punti per selezionare il modo di flashche si desidera usare.1.Nel modo REC, premer

Seite 131

53REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASE Riduzione del fenomeno degli occhi rossiL’uso del flash per registrare di notte o in un ambiente pocoilluminato p

Seite 132 - Cambiamento della lingua per

54REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASEAvvertenze sul flashFare attenzione a non ostruireil flash con le dita quando siregge la fotocamera. Se sicopre il

Seite 133

55REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASEUso dell’autoscattoL’autoscatto consente di selezionare un ritardo dello scattodell’otturatore di 2 secondi o di 10

Seite 134 - USO DI UNA SCHEDA DI MEMORIA

56REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASE5.Registrare l’immagine.• Quando si preme ilpulsante di scattodell’otturatore, la spiadell’autoscattolampeggia e l’

Seite 135 - Uso di una scheda di memoria

57REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASE NOTE • Se si intende produrre delle stampe grandi delleimmagini o altrimenti usare le immagini inapplicazioni in c

Seite 136

58REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASE NOTA • Usare l’impostazione “Alta” quando si desidera darela precedenza assoluta alla qualità dell’immagine,mentre

Seite 137

59ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONEALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONEQuesta sezione descrive le altre potenti caratteristiche efunzioni disponibili per la

Seite 138 - Copia di file

INTRODUZIONE6121 ALTRE IMPOSTAZIONIConfigurazione delle impostazioni di suono ... 121Per configurare le impostazioni di suono 121Per regolare

Seite 139

60ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE3.Premere il pulsante di scatto dell’otturatorefino in fondo per registrare l’immagine. Specificazione dell’area di

Seite 140

61ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONEUso del modo MacroIl modo Macro consente di mettere a fuocoautomaticamente soggetti ravvicinati. L’operazione dimessa

Seite 141

62ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONEUso del modo InfinitoIl modo Infinito fissa la messa a fuoco all’infinito (∞). Usarequesto modo quando si registrano

Seite 142

63ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONEUso della messa a fuoco manualeCon il modo Messa a fuoco manuale è possibile regolaremanualmente la messa a fuoco di

Seite 143 - Spia [USB]

64ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONEUso del blocco della messa a fuocoIl blocco della messa a fuoco è una tecnica che può essereutilizzata per mettere a

Seite 144

65ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONECompensazione dell’esposizione (Valore EV)La compensazione dell’esposizione consente di cambiaremanualmente l’imposta

Seite 145 - Macintosh

66ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE• Per annullare la compensazione dell’esposizione,regolare il valore finché esso diventa 0.0.4.Registrare l’immagine.

Seite 146 - [DC IN 5.3V]

67ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE NOTE • La selezione di “Manuale” fa passare il bilanciamentodel bianco alle impostazioni ottenute l’ultima voltache

Seite 147

68ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE4.Puntare la fotocamera su un pezzo di cartabianca o un altro oggetto bianco simile nellecondizioni di illuminazione

Seite 148

69ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE1.Nel modo REC, premere [MENU].2.Selezionare la scheda “Registraz”,selezionare “Modo registr” e quindi premere[왘].3.U

Seite 149

INTRODUZIONE7154 USO DELLA FOTOCAMERA CON UNCOMPUTERUso della funzione di album... 154Creazione di un album 154Selez

Seite 150

70ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONECreazione di predisposizioni BESTSHOTpersonalizzateÈ possibile usare il procedimento descritto di seguito persalvare

Seite 151 - ■ Struttura delle directory

71ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE IMPORTANTE! • Le predisposizioni dell’utente del modo BESTSHOTsono situate nella memoria incorporata nellafotocamera

Seite 152

72ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONEUnione di fotografie di due persone in unasingola immagine (“Coupling Shot”)Il modo “Coupling Shot” consente di regis

Seite 153

73ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE5.Allineare la corniceper la messa a fuocosullo schermo monitorcon il soggetto che sidesidera avere sul latosinistrod

Seite 154 - Creazione di un album

74ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONERegistrazione di un soggetto su un’immaginedi sfondo esistente “Pre-shot”“Pre-shot” aiuta ad ottenere lo sfondo desid

Seite 155

75ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE1.Nel modo REC, premere [MENU].2.Selezionare la scheda “Registraz”,selezionare “Modo registr” e quindi premere[왘].3.U

Seite 156 - ■ Tipo di album

76ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONEUso del modo FilmatiÈ possibile registrare filmati con audio, della durata di 60secondi massimo.• Formato di file: AV

Seite 157 - ■ Uso delle immagini

77ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE• Mentre si registra, sullo schermo monitor vieneeseguito un conto alla rovescia del valore del tempodi registrazione

Seite 158 - Visione dei file di album

78ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONERegistrazione dell’audioAggiunta dell’audio ad un’istantaneaÈ possibile aggiungere l’audio ad un’istantanea dopo aver

Seite 159

79ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE5.Premere il pulsante di scatto dell’otturatoreper avviare la registrazione dell’audio.• La spia di funzionamento ver

Seite 160

INTRODUZIONE8 IMPORTANTE! • Il contenuto di questo manuale è soggetto amodifiche senza preavviso.• La CASIO COMPUTER CO., LTD. non si assumealcuna res

Seite 161 - CD-ROM in dotazione

80ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE4.Premere il pulsante di scatto dell’otturatoreper avviare la registrazione della voce.• Mentre la registrazione è in

Seite 162

81ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE• Quando l’istogramma è troppospostato sulla sinistra,significa che ci sono troppipixel scuri. Questo tipo diistogram

Seite 163 - Selezione di una lingua

82ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONEImpostazioni della fotocamera nel modo RECLe seguenti sono le impostazioni che è possibile effettuareprima di registr

Seite 164

83ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONEPer ottenere ciò:Selezione automatica dellasensibilitàConforme a ISO 50Conforme a ISO 100Conforme a ISO 200Selezionar

Seite 165 - Registrazione dell’utente

84ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONEAttivazione e disattivazione della grigliasu schermoÈ possibile visualizzare le linee di una griglia sullo schermomon

Seite 166 - ■ Per installare Photo Loader

85ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONEAssegnazione di funzioni ai pulsanti [왗]e [왘]La funzione di “personalizzazione pulsante” consente diconfigurare i pul

Seite 167 - ■ Per registrarsi come utente

86ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONESpecificazione delle impostazioni di defaultin vigore al momento dell’accensioneLa funzione di “memoria di modo” dell

Seite 168 - ■ Modo di registrazione (REC)

87ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE1.Nel modo REC, premere [MENU].2.Selezionare la scheda “Memoria”, selezionarela voce che si desidera cambiare, e quin

Seite 169 - ■ Modo di riproduzione (PLAY)

88RIPRODUZIONE3.Usare [] (avanti) o [] (indietro) per scorrerei file sullo schermo monitor. NOTE • Tenere premuto [] o [] per scorrere le immagini

Seite 170 - Riferimento per le spie

89RIPRODUZIONERiproduzione di un’istantanea con audioEseguire i punti descritti di seguito per visualizzareun’istantanea con audio (indicata dall’indi

Seite 171

INTRODUZIONE9Caratteristiche• 4,0 milioni di pixel effettiviUn CCD a megapixel ad alta risoluzione fornisce 4,0 milionidi pixel effettivi (4.230.000 p

Seite 172 - APPENDICE

90RIPRODUZIONERibaltamento della visualizzazioneIl seguente procedimento ribalta l’immagine di 180 gradi.Questa funzione è utile quando si desidera mo

Seite 173

91RIPRODUZIONE3.Usare [], [], [] o [] per spostarel’immagine in su, in giù, verso sinistra o versodestra.4.Premere [MENU] per riportare l’immagine

Seite 174

92RIPRODUZIONE IMPORTANTE! • Quando si ridimensiona un’immagine viene creato unnuovo file che contiene l’immagine nella dimensioneselezionata. Nella m

Seite 175

93RIPRODUZIONE5.Usare [], [], [] o [] per spostare il bordodi rifilatura in su, in giù, verso sinistra o versodestra finché l’area dell’immagine c

Seite 176

94RIPRODUZIONE IMPORTANTE! • Non è possibile riprodurre ripetutamente un filmato.Per riprodurre un filmato più di una volta, ripetere ipunti del proce

Seite 177 - Caratteristiche tecniche

95RIPRODUZIONEVisualizzazione di una schermata a 9immaginiIl seguente procedimento visualizza contemporaneamentenove immagini sullo schermo monitor.1.

Seite 178

96RIPRODUZIONESelezione di un’immagine specifica nellaschermata a 9 immagini1.Visualizzare la schermata a 9 immagini.2.Usare [], [], [] o[] per sp

Seite 179 - ■ Alimentazione

97RIPRODUZIONEEsecuzione della riproduzione temporizzataLa riproduzione temporizzata (Slide Show) riproduce leimmagini nell’ordine a intervalli fissi.

Seite 180 - ■ Base USB (CA-21A)

98RIPRODUZIONE4.Usare [] o [] per selezionare “Inizia”, equindi premere [SET].• Questa operazione avvia la riproduzionetemporizzata.5.Per interrompe

Seite 181

99RIPRODUZIONEPer specificare le immagini per lariproduzione temporizzata1.Usare [] o [] per selezionare “Immagini” equindi premere [].2.Usare []

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare