1NrTakk for at du gikk til innkjøp av dette CASIO-produktet.• Pass på å lese forholdsreglene i denne brukerveiledningen før du tar kameraet i bruk.• O
10LCD-skjermen bruker forskjellige indikatorer, ikoner og tallfremstillinger for å holde deg informert om kameraets status.• Eksempelskjermene i dette
100Bruk av kameraet med en datamaskin• Bildeopptakene vil bli overført via trådløs LAN. Bruk aldri et Eye-Fi-kort eller skru av Eye-Fi-kommunikasjon (
101Bruk av kameraet med en datamaskinKameraet lager en fil hver gang du fotograferer et stillbilde, tar opp en video eller utfører andre operasjoner s
102Bruk av kameraet med en datamaskinKameraet lagrer bilder du fotograferer i samsvar med Design Rule for Camera File System (DCF).. Angående DCFDCF e
103Bruk av kameraet med en datamaskin. Støttede bildefiler• Bilder fotografert med dette kameraet• DCF-kompatible bildefilerSelv om et bilde er DCF-ko
104Andre innstillinger (Oppsett)Andre innstillinger (Oppsett)Dette avsnittet forklarer menyene du kan bruke for konfigurering av innstillinger og utfø
105Andre innstillinger (Oppsett)Prosedyre[MENU] * Oppsett-meny * Lyder• Innstilling av lydnivået til 0 skrur lyden av.Prosedyre[MENU] * Oppsett-meny *
106Andre innstillinger (Oppsett)Prosedyre[MENU] * Oppsett-meny * Fil nr.Bruk følgende fremgangsmåte for å spesifisere regelen som styrer genereringen
107Andre innstillinger (Oppsett)2. Bruk [8] og [2] til å velge “By” trykk deretter på [6].• For å endre “Verden” til sommertid, bruk [8] og [2] til å
108Andre innstillinger (Oppsett)Prosedyre[MENU] * Oppsett-meny * JusterNår alle innstillingene er som du ønsker, trykker du på [SET] for å gjøre de gj
109Andre innstillinger (Oppsett)Prosedyre[MENU] * Oppsett-meny * Language. Spesifiser ønsket skjermspråk.1Velg fanen til høyre.2Velg “Language”.3Velg
11. Videoopptakeasy-modusPanel : AvPanel : På1Opptaksmodus (side 45)2Gjenværende minnekapasitet for video (side 45)3Fokusmodus (side 54)4Hvitbalanse-i
110Andre innstillinger (Oppsett)Prosedyre[MENU] * Oppsett-meny * AutoskruavAutoskruav skrur av kameraet når ingen kameraoperasjoner utføres i løpet av
111Andre innstillinger (Oppsett)Prosedyre[MENU] * Oppsett-meny * USBBruk fremgangsmåten under til å endre USB-kommunikasjonsprotokollen som blir brukt
112Andre innstillinger (Oppsett)Prosedyre[MENU] * Oppsett-meny * FormatNår et minnekort er installert, lagrer kameraet bildene du fotograferer på minn
113Konfigurering av LCD-skjermens innstillingerKonfigurering av LCD-skjermens innstillingerDu kan skru på eller av skejrminformasjonen ved å trykke på
114Konfigurering av LCD-skjermens innstillingerEt histogram er en graf som representerer lysstyrken i et bilde representert i antall piksler. Vertikal
115AppendiksAppendiks. Unngå bruk når du er i bevegelse• Bruk aldri kameraet for opptak eller avspilling av bilder samtidig med at du kjører bil eller
116Appendiks. Røyk, unormal lukt, overoppheting og andre unormale tilstander• Fortsatt bruk av kameraet når det gir fra seg røyk eller merkelig lukt,
117Appendiks. Steder som bør unngås• Etterlat aldri kameraet på noen av følgende typer steder. Da dette medfører fare for brann og elektriske støt.– O
118Appendiks• Hvis du noen gang skulle oppdage lekkasje, rar lukt, varmeutvikling, fargefalming, deformering eller noen andre unormale forhold under b
119Appendiks. Forholdsregler mot datafeilDitt digitale kamera er produsert med digitale presisjonskomponenter. Følgende handlinger medfører fare for a
12. Fremvisning av stillbilder. Avspilling av video1Filtype2Beskyttelsesindikator (side 73)3Mappenavn/filnavn (side 101)4Stillbildekvalitet (side 64)5
120Appendiks. Kamerahåndtering• Berør aldri objektivets linse eller blitsspalten med fingre. Fingeravtrykk, støv eller annet smuss på linse eller blit
121Appendiks. Andre forholdsreglerKameraet kan bli lettere varmt under bruk. Dette er normalt og er ikke et tegn på funksjonsfeil.. Opphavsrettigheter
122AppendiksEnhver uautorisert kommersiell kopiering, distribusjon eller kopiering av den medfølgende programvaren over et nettverk er strengt forbudt
123Appendiks. Forholdsregler ved bruk• Den reelle driftstiden for et batteri under kalde forhold er alltid kortere enn driftstiden under normale tempe
124AppendiksSe side 19 for informasjon om støttede minnekort og om hvordan de skal installeres i kameraet.Trykk på minnekortet slik at det friggjøres.
125Appendiks. Forholdsregler for minnekortEnkelte typer kort kan bremse ned prosesseringshastigheter. Spesielt kan du oppleve problemer når du lagrer
126AppendiksSystemkravene for datamaskinen er forskjellig for hver av applikasjonene. Sørg for å sjekke systemkravene for en bestemt applikasjon før d
127AppendiksTabellen i dette avsnittet viser de opprinnelige standardinnstillingene som blir konfigurert for menyfunksjonene (vises når du trykker på
128Appendiks“Oppsett” meny. PLAY-modus“PLAY”-meny“Oppsett” meny• Innholdet av “Oppsett”-menyen er den samme i REC-modus og PLAY-modus. Panel AvEye-Fi
129AppendiksNår driften ikke går som den skal...FeilsøkingProblem Mulig årsak og anbefalt foretakStrømforsyningKameraet vil ikke skru seg på. 1)Batter
13Grunnleggende hurtigveiledningGrunnleggende hurtigveiledningHva er et digitalkamera?SlettEt digitalkamera lagrer bilder på et minnekort slik at du k
130AppendiksMotivet er ute av fokus i bildet som er tatt opp.Bildet har muligvis ikke blitt fokusert riktig. Når du komponerer bilder, sørg for at mot
131AppendiksEt bildeopptak ble ikke lagret.1)Kameraets strøm ble muligens kuttet av før lagringen ble fullført, noe som kan resultere i at bildet ikke
132AppendiksAvspillingFargen på avspilte bilde er forskjellig fra hva som ble vist på LCD-skjermen ved fotografering.Sollys eller lys fra andre kilder
133AppendiksInnstillingsskjer-men for skjerm-språk fremvises når kameraets skrus på.1)Standardinnstillingene har ennå ikke blitt konfigurert etter at
134AppendiksSkjermbeskjederALERTKameraets beskyttelsesfunksjon kan ha blitt aktivert fordi kameraets temperatur er for høy. Skru av kameraet og vent i
135AppendiksOpptaksfeilBildekomprimering kunne av en eller annen grunn ikke gjennomføres under lagring av bildedata. Fotografer bildet på nytt.PRØV SK
136AppendiksStillbildeAntall stillbilder/Opptakstid for video/Opptakstid for stemmeopptakBildestørrelse (piksler)Bilde-kvalitetOmtrentlig bildefil-stø
137AppendiksVideoStemmeopptak*De oppførte kapasitetstallene for opptak av stillbilder og stemmeopptak er omtrentlige og bør kun anses som en generell
138AppendiksSpesifikasjonerFilformat Stillbilder:JPEG (Exif Version 2.2); DCF 1.0 standard; DPOF kompatibelVideo:Motion JPEG AVI, IMA-ADPCM audio (mon
139AppendiksBlenderåpning F3,1 (W) til F7,8 (W) (Ved bruk av ND-filter)* Bruk av optisk zoom vil ha innvirkning på blenderåpningen.Hvitbalanse Auto, D
14Grunnleggende hurtigveiledningDette kameraet fra CASIO har et stort utvalg av nyttige funksjoner som gjør opptak av digitale bilder enklere. Blant d
140AppendiksTilnærmet levetid for batteriAlle verdiene som oppgis nedenfor representerer omtrentlig tidsforbruk under normale temperaturer (23°C) før
141Appendiks. Oppladbart lithium-ion batteri (NP-82). Batterilader (BC-80L)Merkespenning 3,7 VMerkekapasitans 710 mAhDriftstemperatur 0 til 40°CYtre m
CASIO COMPUTER CO.,LTD.6-2, Hon-machi 1-chomeShibuya-ku, Tokyo 151-8543, JapanMA0908-BM10
15Grunnleggende hurtigveiledningVær oppmerksom på at batteriet for et nytt kamera ikke er ladet opp. Utfør punktene beskrevet i “Opplading av batterie
16Grunnleggende hurtigveiledningAndre forholdsregler ved opplading• Bruk utelukkende spesialladeren (BC-80L) til å lade opp lithium-ion batteriet (NP-
17Grunnleggende hurtigveiledning3. Lukk batteridekselet.Lukk batteridekselet og skyv deretter gliknappen mot LOCK (lås).• For informasjon om hvordan d
18Grunnleggende hurtigveiledningFørste gang du installerer et batteri i kameraet, vil et skjermbilde vises for konfigurering av innstillinger for skje
19Grunnleggende hurtigveiledning• Da hvert land har kontroll over sin egen lokale tidsforskyvning og sommertid, kan det forekomme at disse endrer seg.
2Kontroller at alt utstyr som er oppført nedenfor medfølger når du pakker ut kameraet. Hvis noe mangler må du kontakte din opprinnelige forhandler.* B
20Grunnleggende hurtigveiledning3. Lukk batteridekselet.Lukk batteridekselet og skyv deretter gliknappen mot LOCK (lås).• For informasjon om hvordan d
21Grunnleggende hurtigveiledningFor å stille kameraet i REC-modus, trykk på [ON/OFF] (Strøm) eller [r] (REC). For å stille kameraet i PLAY-modus, tryk
22Grunnleggende hurtigveiledning1. Trykk på [r] (REC) for å skru på kameraet.Påse at R vises på skjermen. Hvis ikke, se side 49.2. Pek kameraet mot mo
23Grunnleggende hurtigveiledning3. Trykk utløserknappen halvveis ned for å fokusere bildet.Når riktig fokusavstand er oppnådd, vil kameraet pipe, drif
24Grunnleggende hurtigveiledning. Hvis bildet ikke kommer i fokus...Hvis fokusrammen forblir rød og driftslampen blinker grønt, så betyr dette at bild
25Grunnleggende hurtigveiledningBildene dine vil bli uskarpe hvis du beveger kameraet når utløserknappen blir trykket. Når utløserknappen trykkes ned
26Grunnleggende hurtigveiledningBruk følgende fremgangsmåte for å se gjennom stillbilder på kameraets LCD-skjerm.• For informasjon om hvordan du avspi
27Grunnleggende hurtigveiledningHvis minnet blir fylt opp, kan du slette overflødige bilder slik at plass blir frigjort for lagring av ytterligere bil
28Grunnleggende hurtigveiledningOperasjon• Batteridekselet må aldri åpnes når baklampen blinker grønt. Åpning av dekselet kan føre til feilaktig lagri
29StillbildeveiledningStillbildeveiledningKontrollpanelet kan brukes til å konfigurere kameraets innstillinger.2. Bruk [8] og [2] til å velge innstill
3• Innholdet i denne bruksanvisningen og den medfølgende Grunnleggende veiledning kan bli endret uten varsel.• Innholdet i denne brukerveiledningen ha
30Stillbildeveiledning. PikslerEt digitalkamerabilde er en samling av små bildepunkter eller “piksler”. Jo flere piksler det forekommer i et bilde, de
31StillbildeveiledningTips for valg av bildestørrelseVær oppmerksom på at større bilder inneholder flere piksler, slik at de tar opp mer plass i minne
32Stillbildeveiledning. Valg av bildestørrelse1. I REC-modus, trykk på [SET].2. Bruk [8] og [2] til å velge øverste valg i kontrollpanelet (Bildestørr
33Stillbildeveiledning1. I REC-modus, trykk på [2] ( ) for å velge ønsket blitsinnstilling.Hver trykk på [2] ( ) vil bla mellom de tilgjengelige blits
34Stillbildeveiledning• Pass på at blitsen ikke tildekkes av fingre eller av stroppen.• Ønsket effekt kan enkelte ganger ikke oppnås hvis motivet er f
35StillbildeveiledningFunksjonen for ansiktsdeteksjon tilpasser fokus og lysstyrke til ansiktene i bildet.1. I REC-modus, trykk på [SET].2. Bruk [8] o
36Stillbildeveiledning• Ansiktsdeteksjon kan ikke brukes i kombinasjon med følgende funksjoner.– Visse BEST SHOT-scener (For YouTube, Stemmeopptak)– e
37StillbildeveiledningISO-sensitivitet er en målestokk for lyssensitivitet.1. I REC-modus, trykk på [SET].2. Bruk [8] og [2] til å velge det femte val
38Stillbildeveiledning3. Bruk [4] og [6] til å velge ønsket fotograferingsforhold og trykk deretter på [SET].•Når “‡ Auto HB” er valgte den valgte inn
39StillbildeveiledningDu kan justere et bildes eksponeringsverdi (EV-verdi) manuelt før du tar bildet.• Eksponeringskompensasjon: –2,0 EV til +2,0 EV•
4InnholdInnholdUtpakking. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Les dette først!
40StillbildeveiledningMed easy-modus kan kameraets innstillinger foretas på en enklere måte. Denne modusen anbefales for brukere som er mindre erfarne
41Stillbildeveiledning1. Trykk på [MENU].easy-menyen vil fremvises med større tekst enn hva som er standard.2. Bruk [8] og [2] til å velge ønsket meny
42Stillbildeveiledning1. I REC-modus, trykk på [SET].2. Bruk [8] og [2] til å velge nederste valg i kontrollpanelet (Dato/klokkeslett).Bruk [4] og [6]
43Stillbildeveiledning• Jo høyere digital zoomfaktor, desto mer grovkornet blir bildet som tas opp. Vær oppmerksom på at kameraet også har en funksjon
44Stillbildeveiledning• Bildets forringelsespunkt avhenger av bildestørrelsen (side 30). Jo mindre bildestørrelse, desto høyere zoomfaktor kan du bruk
45Opptak av video og lydOpptak av video og lyd1. Konfigurer kvalitetetsinnstillingene for video (side 65).Maksimal opptagbar lengde for en video vil v
46Opptak av video og lyd• Lang tids sammenhengende bruk av kameraet for videoopptak, vil føre til at kameraet vil føles noe varmt. Dette er normalt og
47Opptak av video og lyd1. Mens videoopptaket pågår, trykk utløserknappen.Videoopptaket fortsetter etter at et stillbilde er tatt opp.• Du kan bruke [
48Opptak av video og lyd• Du kan bruke [8] (DISP) under lydopptak til å veksle mellom å skru LCD-skjermen av og på.• Hvis LCD-skjermens innstillingsvi
49Bruk av BEST SHOTBruk av BEST SHOTBEST SHOT tillater deg å velge blant en samling med bildeeksempler som representerer en rekke forskjellige fotogra
5Innhold❚❙Opptak av video og lyd 45Opptak av video. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45O
50Bruk av BEST SHOT3. Trykk på [SET] for å konfigurere kameraet med innstillingene for scenen som er valgt i øyeblikket.Dette vil stille kameraet tilb
51Bruk av BEST SHOT. Forholdsregler for BEST SHOT• Valg av scener som f.eks. Nattscene eller Fyrverkeri vil medføre en langsommere lukkerhastighet. Et
52Avanserte innstillingerAvanserte innstillingerMenyoperasjonene som følger er alt du trenger å konfigurere kameraets forskjellige innstillinger.• Du
53Avanserte innstillinger1. I REC-modus, trykk på [MENU].Dette fremviser menyskjermen.2. Bruk [4] og [6] til å velge menyen som inneholder kategorien
54Avanserte innstillingerProsedyre[r] (REC) * [MENU] * REC-meny * Fokus*1Fokusrekkevidde betyr avstanden fra linsens overflate.*2 Under opptak av vide
55Avanserte innstillinger*5 (m)• Tallene ovenfor bør kun betraktes som en veiledning.Med videoopptak med makro vil fokusrekkevidden ligge noen centime
56Avanserte innstillinger• Funksjonen for automatisk makro detekterer hvor langt motivet befinner seg fra linsen og velger automatisk enten makrofokus
57Avanserte innstillingerProsedyre[r] (REC) * [MENU] * REC-meny * FokusrammeDu kan bruke denne fremgangsmåten til å velge blant syv forskjellige fason
58Avanserte innstillingerProsedyre[r] (REC) * [MENU] * REC-meny * KontinuerligNår funksjonen for kontinuerlige utløser er skrudd på, vil bilder tas op
59Avanserte innstillingerProsedyre[r] (REC) * [MENU] * REC-meny * SelvutløserMed selvutløseren vil et trykk på utløserknappen starte en nedtelling. Lu
6InnholdFremvisning av stillbilder og video på en TV-skjerm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70❚❙Andre avspillingsfunksjoner (PLAY) 72Avspill
60Avanserte innstillingerProsedyre[r] (REC) * [MENU] * REC-meny * Ansiktsdetekt.For detaljer, se Betjening av kontrollpanelet på side 35.Prosedyre[r]
61Avanserte innstillingerProsedyre[r] (REC) * [MENU] * REC-meny * easy-modusFor detaljer, se Betjening av kontrollpanelet på side 40.Prosedyre[r] (REC
62Avanserte innstillingerProsedyre[r] (REC) * [MENU] * REC-meny * Digital zoomBruk denne innstillingen til å skru på og av digital zoom. Når digital z
63Avanserte innstillingerProsedyre[r] (REC) * [MENU] * REC-meny * MinneNår du skrur av kameraet vil det huske de nåværende innstillingene for samtlige
64Avanserte innstillingerProsedyre[r] (REC) * [MENU] * Kvalitet-meny * StørrelseFor detaljer, se Betjening av kontrollpanelet på side 32.Prosedyre[r]
65Avanserte innstillingerProsedyre[r] (REC) * [MENU] * Kvalitet-meny * » KvalitetVideokvalitet er en standard som bestemmer graden av detaljerikdom, j
66Avanserte innstillingerProsedyre[r] (REC) * [MENU] * Kvalitet-meny * ISOFor detaljer, se Betjening av kontrollpanelet på side 37.Prosedyre[r] (REC)
67Avanserte innstillingerProsedyre[r] (REC) * [MENU] * Kvalitet-meny * SkarphetDu kan spesifisere en av fem skarphetsinnstillinger fra +2 (skarpest) t
68Gjennomsyn av stillbilder og videoopptakGjennomsyn av stillbilder og videoopptakSe side 26 for hvordan du fremviser stillbilder.1. Trykk på Seite (PLA
69Gjennomsyn av stillbilder og videoopptak1. I PLAY-modus, bruk [4] og [6] til å bla igjennom bildene helt til det ønskede bildet blir vist.2. Skyv zo
7InnholdKonfigurering av verdenstidsinnstillinger . . . . . . . . . . . . . . . .(Verdenstid) . 106Datostempling av stillbilder . . . . . . . . .
70Gjennomsyn av stillbilder og videoopptak1. Bruk en AV-kabel av typen EMC-4A (ekstrautstyr) til å koble kameraet til TV-apparatet.• Pass å skyve plug
71Gjennomsyn av stillbilder og videoopptak4. Du kan nå fremvise bilder og avspille videoer på vanlig måte.• Før du kobler til en TV for å fremvise bil
72Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)Dette avsnittet forklarer menyene du kan bruke for konfigurering av innstillinge
73Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)ProsedyreSeite (PLAY) * Stillbildeskjerm * [MENU] * PLAY-meny * DPOF utskriftSe side 81 for detaljer.ProsedyreSeite (P
74Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)ProsedyreSeite (PLAY) * Stillbildeskjerm * [MENU] * PLAY-meny * Rotering1. Bruk [8] og [2] til å velge “Rotering” og
75Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)ProsedyreSeite (PLAY) * Stillbildeskjerm * [MENU] * PLAY-meny * KlippingDu kan foreta klipping av et stillbilde for
76Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)2. Trykk utløserknappen på nytt for å stoppe lydopptaket.• Pass på at kameraets mikrofon ikke blokkeres av fingren
77Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)ProsedyreSeite (PLAY) * Stillbildeskjerm * [MENU] * PLAY-meny * KopierFiler kan kopieres fra kameraets innebygde min
78UtskriftUtskrift• Du kan spesifisere hvilke bilder du ønsker å skrive ut, antallet kopier, og datatrykkinnstillingene før du skriver ut (side 81).Ut
79UtskriftDu kan koble kameraet direkte til en skriver som støtter PictBridge og skrive ut bilder uten å gå via en datamaskin.. Oppsett av kameraet fø
8Tallene i parentes indikerer sidene hvor hver funksjon er forklart.. KameraGenerell guide1Zoomkontroll (sidene 22, 42, 69)2Utløserknapp (side 22)3[ON
80Utskrift. Utskriving1. Skru på skriveren og legg i papir.2. Skru på kameraet.Dette fremviser menyskjermen for utskrift.3. Bruk [8] og [2] til å velg
81Utskrift. Digital Print Order Format (DPOF)DPOF er en standard som tillater deg å inkludere bildetype, antallet kopier og datotrykk på/av-informasjo
82Utskrift. Konfigurering av samme DPOF-innstillinger for alle bilderProsedyreSeite (PLAY) * Stillbildeskjerm * [MENU] * PLAY-meny * DPOF utskrift * All
83Utskrift. DatostemplingDu kan bruke en av de tre følgende metodene til å inkludere opptaksdatoen på utskriften av et bilde.. Standarder som støttes
84Bruk av kameraet med en datamaskinBruk av kameraet med en datamaskinDu kan utføre operasjonene beskrevet nedenfor når kameraet er koblet til en data
85Bruk av kameraet med en datamaskinInstaller nødvendig programvare i samsvar med Windowsversjonen du kjører og det du ønsker å utføre.* YouTube Uploa
86Bruk av kameraet med en datamaskin. Datamaskin-systemkrav for medfølgende programvareSystemkravene for datamaskinen er forskjellig for hver av appli
87Bruk av kameraet med en datamaskin4. Skru av kameraet, og bruk deretter USB-kabelen som følger med kameraet til å koble til datamaskinen.• Kameraet
88Bruk av kameraet med en datamaskin7. Dobbeltklikk “Flyttbar Disk”.• Datamaskinen din vil gjenkjenne minnekortet i kameraet (eller det innebygde minn
89Bruk av kameraet med en datamaskin3. Dobbeltklikk bildefilen du ønsker å se på.• For mer informasjon om filnavn, se “Minnets mappestruktur” på side
9. Batterilader3211+- kontakter2[CHARGE]-lampe3AC-plugg
90Bruk av kameraet med en datamaskin. Forholdsregler ved avspilling av video• Pass på å kopiere videofilen til datamaskinens harddisk før du forsøker
91Bruk av kameraet med en datamaskin. Opplasting av en videofil til YouTube• Før du kan bruke YouTube Uploader for CASIO kreves det at du går til YouT
92Bruk av kameraet med en datamaskinFor å kunne overføre bilder fra datamaskinen din, må du installere Photo Transport på din datamaskinen fra medfølg
93Bruk av kameraet med en datamaskin. Overføring av fangede skjermbilder til kameraet1. Koble kameraet til datamaskinen din (side 86).2. Klikk på følg
94Bruk av kameraet med en datamaskin1. Start opp datamaskinen din, og plasser medfølgende CD-ROM i CD-ROM-stasjonen.Normalt, skal dette føre til at me
95Bruk av kameraet med en datamaskinInstaller påkrevd programvare i samsvar med versjonen av Macintosh OS du bruker og hva du ønsker å utføre.• Tilkob
96Bruk av kameraet med en datamaskin4. Skru av kameraet, og bruk deretter USB-kabelen som følger med kameraet til å koble til din Macintosh.• Kameraet
97Bruk av kameraet med en datamaskin7. Dra “DCIM”-mappen til mappen du ønsker å kopiere til.8. Etter at kopieringen er fullført kan du dra stasjonsiko
98Bruk av kameraet med en datamaskinHvis du kjører Mac OS X kan du holde orden på stillbildene med iPhoto som medfølger visse Macintosh-produkter. Hvi
99Bruk av kameraet med en datamaskinDu må ha Adobe Reader eller Adobe Acrobat Reader installert på datamaskinen for å kunne lese innholdet i PDF-filen
Kommentare zu diesen Handbüchern