Casio EX-Z120 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Casio EX-Z120 herunter. Casio EX-Z120 Manual do usuário [pt] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 242
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Po
Câmera Digital
EX-Z120
Manual do Usuário
K808PCM1DKX
Muito obrigado pela sua compra deste
produto CASIO.
Antes de o utilizar, assegure-se de que lê
as precauções contidas neste Manual do
Usuário.
Mantenha o Manual do Usuário num local
seguro para futura consulta.
Para as informações mais actualizadas
sobre este produto, visite a página web
oficial da EXILIM Página web em
http://www.exilim.com/.
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 241 242

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Manual do Usuário

PoCâmera DigitalEX-Z120Manual do UsuárioK808PCM1DKXMuito obrigado pela sua compra deste produto CASIO.• Antes de o utilizar, assegure-se de que lê as

Seite 2 - INTRODUÇÃO

INTRODUÇÃO10Po• Três modos de exposição (páginas 92, 94, 95) Três modos de exposição controlam a abertura e velocidade de obturação: prioridade da a

Seite 3 - 26 PREPARATIVOS

100PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOExibindo Cenas de Amostra IndividualmenteVocê pode utilizar o procedimento seguinte para exibir individualmente cenas d

Seite 4

101PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOCriando a Sua Própria Configuração BEST SHOT Você pode utilizar o procedimento abaixo para salvar a configuração de um in

Seite 5 - 157 APAGANDO ARQUIVOS

102PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO NOTA • O que se segue são as definições que estão incluídas numa configuração de instantâneo: modo de focagem, valor da

Seite 6 - 182 IMPRIMINDO IMAGENS

103PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOReduzindo os Efeitos de Movimento da Mão ou TemaVocê pode reduzir os efeitos do movimento do tema, e para o movimento d

Seite 7

104PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃODisparando com Alta SensibilidadeUma sensibilidade mais alta torna possível a gravação de imagens mais brilhantes quand

Seite 8

105PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOGravando Imagens de Cartões de Visita e Documentos (Business Shot)A gravação de um cartão de visita, documento, quadro

Seite 9 - Características

106PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO NOTA • Quando a câmera estiver em um ângulo para o cartão de visita ou documento que estiver a gravar, a forma do cart

Seite 10

107PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO4. Utilize [◄] e [►] para seleccionar o candidato que deseja corrigir. 5. Utilize [▲] e [▼] para seleccionar “Corrigi

Seite 11

108PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO• A imagem inicial temporária não é guardada na memória da câmera. A imagem final é guardada na câmera quando você real

Seite 12 - Precauções Gerais

109PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOGravando um FilmeVocê pode gravar filmes com áudio. O comprimento do filme está limitado unicamente pela quantidade de me

Seite 13 - Transporte

INTRODUÇÃO11Po• Hora Mundial (página 170) Uma simples operação ajusta a hora actual para a sua localização actual. Você pode seleccionar entre as 16

Seite 14 - Manter Afastada do Fogo

110PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOEspecificando a Qualidade da Imagem do Filme A configuração da qualidade da imagem determina quanto é que a câmera compri

Seite 15 - Proteção da Memória

111PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOGravando um Filme 1. Num modo REC, alinhe o disco de modo com “ ”.• Isto introduz o modo de Filme e faz com que “ ”

Seite 16 - Pilhas Recarregáveis

112PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO Precauções relativas à Gravação de Filmes• O flash não dispara durante a gravação de um filme.• Esta câmera também grav

Seite 17

113PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOGravando Áudio Adicionando Áudio a um InstantâneoVocê pode adicionar áudio a um instantâneo depois de o gravar. • Forma

Seite 18 - Adaptador de CA (Opcional)

114PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO5. Pressione o botão do disparador para iniciar a gravação áudio.• A luz de operação verde ficará intermitente enquant

Seite 19 - Tempo de Vida da Pilha

115PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO1. Num modo REC, alinhe o disco de modo com “ ”.• Isto introduz o modo de Gravação de Voz e faz com que “ ” seja exib

Seite 20 - Condições de funcionamento

116PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO Precauções relativas à Gravação Áudio • Tenha cuidado para não bloquear o microfone com os dedos. • Não são conseguid

Seite 21 - Abastecimento de Energia

117PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO• Quando o histograma estiver muito afastado para a esquerda, isto significa que existem muitos pixels escuros. Este ti

Seite 22 - GUIA DE COMEÇO RÁPIDO

118PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO• Um histograma que seja centrado indica que existe uma boa distribuição dos pixels claros e escuros. Este tipo de hist

Seite 23 - 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9

119PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOConfigurando o Modo REC da CâmeraO que se seguem são as definições que você pode configurar antes de gravar uma imagem uti

Seite 24 - Para gravar uma imagem

INTRODUÇÃO12PoPrecauçõesPrecauções GeraisCertifique-se que observa as seguintes precauções importantes sempre que utilizar a EX-Z120. Todas as referênc

Seite 25 - 2, 3, 4, 5

120PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOLigando e Desligando a Grade da TelaVocê pode exibir uma grade de linhas na tela do monitor para o ajudar a compor imag

Seite 26 - PREPARATIVOS

121PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOLigar e Desligar Rever ImagemRever imagem exibe as imagens que você gravou na tela do monitor imediatamente após as ter

Seite 27 - Guia Geral

122PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO* Só é recordada unicamente a posição do zoom ótico.1. Num modo REC, pressione [MENU]. 2. Seleccione o separador “Gra

Seite 28 - Parte Posterior

123PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO IMPORTANTE! • De notar que as definições do modo BEST SHOT têm prioridade sobre as definições da memória do modo. Se voc

Seite 29 - Parte Inferior

124PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO IMPORTANTE! • Em certas circunstâncias, a combinação de uma velocidade de obturação rápida com uma definição alta para

Seite 30 - Modos REC

125PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO Pontual A fotometria pontual realiza as leituras em áreas muito pequenas. Utilize este método de fotometria quando de

Seite 31

126PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOUtilizando a Função FiltroA função filtro da câmera permite-lhe que altere a matiz de uma imagem quando a grava.1. Num

Seite 32 - Painel de Exposição

127PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOEspecificando a Saturação da CorUtilize o seguinte procedimento para controlar a intensidade de uma imagem que esteja a

Seite 33 - Definição MF

128PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOFazendo o Reset da CâmeraUtilize este procedimento para repor todos as definições da câmera para as suas pré-definições i

Seite 34 - Modo PLAY

129PoREPRODUÇÃOREPRODUÇÃO2. Utilize [►] (avançar) ou [◄] (retroceder) para rolar através dos arquivos na tela do monitor. NOTA • Segurando [◄] ou [►

Seite 35

INTRODUÇÃO13Po Painel do Visor• Não aplique demasiada pressão sobre a superfície do painel LCD nem o submeta a impacto forte. Fazendo-o pode provocar

Seite 36

130PoREPRODUÇÃOReproduzindo um Instantâneo com Áudio Realize o passo abaixo para exibir um instantâneo com áudio (indicado por ) e reproduzir o seu á

Seite 37 - Requisitos de Energia

131PoREPRODUÇÃOFazendo Zoom da Imagem em ExibiçãoRealize o procedimento seguinte para fazer zoom da imagem actualmente na tela do monitor para até oit

Seite 38 - Para colocar as pilhas

132PoREPRODUÇÃORedimensionar uma ImagemVocê pode redimensionar uma imagem gravada desde um a três tamanhos.1. No modo PLAY, pressione [MENU]. 2. Sel

Seite 39 - Indicador de Pilha Fraca

133PoREPRODUÇÃORecortando uma ImagemVocê pode utilizar o procedimento seguinte para recortar uma porção de uma imagem ampliada.1. No modo PLAY, utili

Seite 40 - Especificando o Tipo de Pilha

134PoREPRODUÇÃO IMPORTANTE! • Recortar uma imagem faz com que a imagem original (anterior ao recorte) e a nova versão (recortada) sejam guardadas em a

Seite 41

135PoREPRODUÇÃOReproduzindo e Editando um FilmeReproduzindo um Filme Utilize o procedimento seguinte para reproduzir um filme que tenha gravado com est

Seite 42

136PoREPRODUÇÃO IMPORTANTE! • Você só pode ajustar o nível de volume do filme áudio durante a reprodução. • Você pode ampliar um filme até 3,5 vezes o t

Seite 43

137PoREPRODUÇÃO4. Exibir o quadro onde deseja que o corte seja localizado. • A porção vermelha da barra indicadora indica que parte irá ser cortada.

Seite 44

138PoREPRODUÇÃO Para cortar tudo entre dois quadros específicos1. Enquanto o filme estiver a ser reproduzido, pressione [SET]. • Isto fará uma pausa

Seite 45 - Geográfica

139PoREPRODUÇÃO6. Reportando-se ao passo 4, procure pela tela do corte final. Quando a tela do corte final for exibida, pressione [▼].• A porção verm

Seite 46 - Ligando e Desligando a Câmera

INTRODUÇÃO14Po Água e Substâncias Estranhas• Se entrar água, outros líquidos ou substâncias estranhas (especialmente metal) na câmera, gera-se o risc

Seite 47 - Para desligar a câmera

140PoREPRODUÇÃO Para capturar uma imagem imóvel a partir de um filme1. No modo PLAY, utilize [◄] e [►] para rolar através dos filmes na tela do monito

Seite 48 - Descanso Descanso

141PoREPRODUÇÃO5. Utilize [◄] e [►] para exibir o quadro que deseja utilizar como imagem principal. • Segurando em baixo qualquer um dos botões rola

Seite 49 - Utilizando os Menus na Tela

142PoREPRODUÇÃO4. Utilize [▲] and [▼] para seleccionar uma definição do balanço do branco, e então pressione [SET] para a aplicar. • Normalmente, a c

Seite 50

143PoREPRODUÇÃO IMPORTANTE! • Ajustar o balanço do branco de uma imagem cria uma nova imagem com a nova configuração do balanço do branco. A imagem ori

Seite 51 - “Contínuo”

144PoREPRODUÇÃO4. Utilize [▲] e [▼] para seleccionar a definição desejada, e então pressione [SET].• Para cancelar a operação de ajuste do brilho, pre

Seite 52 - Exibição e do Relógio

145PoREPRODUÇÃO2. Utilize [▲], [▼], [◄], e [►], para mover a moldura de selecção para a imagem desejada. Pressionando [►] enquanto a moldura de selec

Seite 53

146PoREPRODUÇÃOExibindo a Tela Calendário Utilize o procedimento seguinte para exibir 1 calendário mensal completo. Cada dia mostra o primeiro arquivo

Seite 54

147PoREPRODUÇÃOReproduzindo um Show Slides Um show slides reproduz automaticamente as imagens de forma sequêncial e a um intervalo fixo.1. No modo PLA

Seite 55 - GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA

148PoREPRODUÇÃO4. Utilize [▲] e [▼] para seleccionar “Iniciar”, e então pressionar [SET].• Isto inicia o show slides.5. Para parar o show slides,

Seite 56 - Apontando a Câmera

149PoREPRODUÇÃO• De notar que as definições para o efeito são desativadas quando a definição para “Imagem” do show slides é “Favoritos” ou “ Apenas”,

Seite 57 - (Modo de Instantâneo)

INTRODUÇÃO15Po Desmanchar e Modificar• Nunca tente desmanchar a câmera ou modificá-la de nenhuma forma. Fazendo-o cria o risco de choque eléctrico, fer

Seite 58 - Máscara de foco

150PoREPRODUÇÃO4. Utilize [▲] e [▼] para seleccionar “Girar”, e então pressione [SET]. • Cada pressão de [SET] gira a imagem em 90 graus.5. Depois

Seite 59 - Pressione o botão do

151PoREPRODUÇÃO1. No modo PLAY, utilize [◄] e [►] para rolar através dos instantâneos até seja exibido aquele ao qual deseja adicionar áudio. 2. Pr

Seite 60 - Depois de se certificar que

152PoREPRODUÇÃO IMPORTANTE! • Tenha cuidado para não bloquear o microfone com os dedos. • Não são conseguidos bons resultados quando a câmera se encon

Seite 61

153PoREPRODUÇÃO IMPORTANTE! • O volume do áudio só pode ser ajustado quando a reprodução estiver a decorrer ou em pausa.• Se a sua gravação possuir ma

Seite 62

154PoREPRODUÇÃO• Tome cuidado ao conectar o cabo AV à câmera ou ao seu computador. As portas USB e fichas dos cabos têm formas para posições específica

Seite 63 - Sobre a Focagem Automática

155PoREPRODUÇÃO2. Ligue a TV e seleccione o seu modo de entrada de vídeo. 3. Pressione [ ] para ligar a câmera, e então realize a operação requerid

Seite 64 - Utilizando o Visor Ótico

156PoREPRODUÇÃOSeleccionando o Sistema de Saída de Vídeo Você pode seleccionar quer NTSC ou PAL para o sistema de vídeo corresponder ao do sistema da

Seite 65 - Zoom Ótico

APAGANDO ARQUIVOS157PoAPAGANDO ARQUIVOSVocê pode apagar um único arquivo ou apagar todos os arquivos actualmente em memória. IMPORTANTE! • De notar qu

Seite 66

APAGANDO ARQUIVOS158PoApagar Todos os Arquivos1. No modo PLAY, pressione [▼] ( ). 2. Utilize [▲] e [▼] para seleccionar “Apag tod arq”, e então pr

Seite 67 - Zoom Digital

GESTOR DE ARQUIVOS159PoGESTOR DE ARQUIVOSAs capacidades do gestor de arquivos da câmera fazem com que se torne fácil monitorar as imagens. Você pode p

Seite 68 - Ligar o zoom digital Ligado

INTRODUÇÃO16Po Pilhas• A utilização incorrecta das pilhas pode fazer com que estas derramem, danificando e corroendo a área à volta das pilhas e crian

Seite 69 - Utilizando o Flash

GESTOR DE ARQUIVOS160Po3. Utilize [◄] e [►] para rolar através dos arquivos e exibir aquele que pretende proteger. 4. Utilize [▲] e [▼] para selecci

Seite 70 - Flash Ligado

GESTOR DE ARQUIVOS161PoPara proteger todos os arquivos em memória 1. No modo PLAY, pressione [MENU]. 2. Seleccione o separador “PLAY”, seleccione “P

Seite 71 - Estado da Unidade Flash

GESTOR DE ARQUIVOS162Po3. Utilize [▲] e [▼] para seleccionar “Salvar”, e então pressione [SET]. • Isto exibe os nomes dos arquivos na memória incor

Seite 72

GESTOR DE ARQUIVOS163PoPara exibir um arquivo da pasta FAVORITE1. No modo PLAY, pressione [MENU]. 2. Seleccione o separador “PLAY”, seleccione “Favo

Seite 73 - Precauções relativas

GESTOR DE ARQUIVOS164PoPara apagar um arquivo da pasta FAVORITE 1. No modo PLAY, pressione [MENU]. 2. Seleccione o separador “PLAY”, seleccione “Fav

Seite 74

OUTRAS DEFINIÇÕES165PoOUTRAS DEFINIÇÕESConfigurando as Definições do SomVocê pode configurar diferentes sons para serem reproduzidos sempre que a câmera

Seite 75

OUTRAS DEFINIÇÕES166PoPara definir o nível de volume do áudio para a reprodução de filme e instantâneo com áudio1. Pressione [MENU].2. Seleccione o se

Seite 76 - Pressione o botão

OUTRAS DEFINIÇÕES167Po IMPORTANTE! • Você pode seleccionar qualquer um dos seguintes tipos de imagem como imagem inicial. — Uma imagem incorporada na

Seite 77

OUTRAS DEFINIÇÕES168PoConfigurando o RelógioUtilize os procedimentos nesta secção para seleccionar a Zona Horária Local, e para alterar as suas definiç

Seite 78

OUTRAS DEFINIÇÕES169PoPara definir a hora e data actuais1. Pressione [MENU]. 2. Seleccione o separador “Config.”, seleccione “Ajuste”, e então pressio

Seite 79

INTRODUÇÃO17Po• O não cumprimento das precauções que a seguir se indicam enquanto utilizando as pilhas, cria o risco de sobreaquecimento, incêndio e e

Seite 80 - Máscara de Foco

OUTRAS DEFINIÇÕES170PoUsando a Hora Mundial Você pode utilizar a tela da Hora Mundial para seleccionar a zona horária e alterar instantaneamente a defi

Seite 81 - Obturação Rápida

OUTRAS DEFINIÇÕES171Po5. Utilize [▲], [▼], [◄], e [►], para seleccionar a área geográfica desejada, e então pressione [SET]. 6. Utilize [▲] e [▼], p

Seite 82 - Automática

OUTRAS DEFINIÇÕES172PoAlterando o Protocolo da Porta USB Você pode utilizar o procedimento abaixo para alterar o protocolo de comunicação da porta USB

Seite 83 - Utilizando o Modo Macro

OUTRAS DEFINIÇÕES173PoConfigurando as funções [ ] (REC) e [ ] (PLAY) para Ligar/Desligar a alimentaçãoVocê pode utilizar os seguintes procedimentos par

Seite 84

OUTRAS DEFINIÇÕES174PoFormatação da Memória IncorporadaA formatação da memória incorporada apaga todos os dados nela contidos. IMPORTANTE! • De notar

Seite 85 - Utilizando a Focagem Manual

USANDO UM CARTÃO DE MEMÓRIA175PoUSANDO UM CARTÃO DE MEMÓRIAVocê pode expandir as capacidades de armazenamento da sua câmera mediante a utilização de u

Seite 86 - Utilizando Fixar Focagem

USANDO UM CARTÃO DE MEMÓRIA176Po2. Posicione o cartão de memória de forma a que a sua parte posterior fique virada para o mesmo lado que a tela do mon

Seite 87 - Tema principal

USANDO UM CARTÃO DE MEMÓRIA177PoPara substituir o cartão de memória1. Pressione o cartão de memória para dentro da câmera e depois solte-o. Isto fará

Seite 88

USANDO UM CARTÃO DE MEMÓRIA178Po Para formatar um cartão de memória1. Coloque o cartão de memória na câmera. 2. Ligue a câmera, e então pressione [

Seite 89 - Ajustando o Balanço do Branco

USANDO UM CARTÃO DE MEMÓRIA179PoCopiando ArquivosUtilize os procedimentos abaixo para copiar arquivos entre a memória incorporada e o cartão de memór

Seite 90

INTRODUÇÃO18Po Adaptador de CA (Opcional)• A utilização incorrecta do adaptador de CA opcional cria o risco de incêndio e choque eléctrico. Assegure-

Seite 91 - Papel branco

USANDO UM CARTÃO DE MEMÓRIA180PoPara copiar todos os arquivos da memória incorporada para um cartão de memória1. Coloque o cartão de memória na câmer

Seite 92 - Abertura)

USANDO UM CARTÃO DE MEMÓRIA181PoPara copiar um arquivo específico do cartão de memória para a memória incorporada 1. Realize os passos 1 a 3 do proced

Seite 93

IMPRIMINDO IMAGENS182PoIMPRIMINDO IMAGENSUma câmera digital fornece-lhe uma variedade de diferentes formas de imprimir as imagens que esta grava. Os t

Seite 94 - Obturação AE

IMPRIMINDO IMAGENS183PoDPOFAs letras “DPOF” significam “Digital Print Order Format”, o qual é um formato para gravação num cartão de memória ou qualque

Seite 95 - Sensibilidade ISO

IMPRIMINDO IMAGENS184PoPara configurar as definições da impressora para uma única imagem1. No modo PLAY, pressione [MENU].2. Seleccione o separador “P

Seite 96

IMPRIMINDO IMAGENS185PoPara configurar as definições da impressora para todas as imagens1. No modo PLAY, pressione [MENU].2. Seleccione o separador “P

Seite 97

IMPRIMINDO IMAGENS186Po IMPORTANTE! • As configurações de DPOF não são apagadas automaticamente depois da impressão estar completa. Isto significa que s

Seite 98 - Utilizando o Modo BEST SHOT

IMPRIMINDO IMAGENS187Po1. Pressione [MENU].2. Seleccione o separador “Config.”, seleccione “USB”, e então pressione [►].3. Utilize [▲] e [▼] para sel

Seite 99

IMPRIMINDO IMAGENS188Po5. Utilize o cabo USB que vem conjuntamente com a câmera para conectar a câmera à impressora.6. Ligue a impressora.7. Coloqu

Seite 100

IMPRIMINDO IMAGENS189Po10. Utilize [▲] e [▼] para seleccionar o tamanho do papel que deseja utilizar para imprimir, e então pressione [SET]. • O que

Seite 101

INTRODUÇÃO19PoPrecauções relativas a Erros de Dados• A sua câmera digital está fabricada utilizando componentes de precisão digital. Qualquer um dos s

Seite 102

IMPRIMINDO IMAGENS190Po12. Na tela do monitor da câmera, utilize [▲] e [▼] para seleccionar “Imprimir”, e então pressione [SET].• Isto inicia a impre

Seite 103 - Mão ou Tema

IMPRIMINDO IMAGENS191Po Precauções relativas à Impressão• Consulte a documentação que vem conjuntamente com a sua impressora para obter informação so

Seite 104

IMPRIMINDO IMAGENS192PoExif PrintExif Print é um formato standard de abertura de arquivo internacionalmente suportado, que torna possível a captaç

Seite 105 - Documentos (Business Shot)

VISUALIZANDO IMAGENS NUM COMPUTADOR193PoVISUALIZANDO IMAGENS NUM COMPUTADORDepois de utilizar o cabo USB para estabelecer a conexão USB entre a câmara

Seite 106 - Para utilizar Business Shot

VISUALIZANDO IMAGENS NUM COMPUTADOR194Po IMPORTANTE! • Uma pilha fraca pode fazer com que a câmera se desligue subitamente durante a comunicação de da

Seite 107 - Gravando uma Foto ID

VISUALIZANDO IMAGENS NUM COMPUTADOR195PoTampa do painel do terminal[DC IN 3V]Adaptador de CAFichaCabo de alimentação de CA4. Faça clique em [USB dri

Seite 108 - Linha do

VISUALIZANDO IMAGENS NUM COMPUTADOR196Po7. Ligue a câmera, e então pressione [MENU].• É indiferente se a câmera se encontra num modo REC ou no modo

Seite 109 - Imprimindo uma Foto ID

VISUALIZANDO IMAGENS NUM COMPUTADOR197Po11. Ligue a câmera.• Isto fará com que o seu computador crie um perfil de hardware na memória incorporada ou

Seite 110

VISUALIZANDO IMAGENS NUM COMPUTADOR198PoWindows XP 1. No arquivo da memória da câmera (Disco Amovível), faça clique na direita na pasta “Dcim”.2. No a

Seite 111 - Gravando um Filme

VISUALIZANDO IMAGENS NUM COMPUTADOR199Po IMPORTANTE! • Nunca utilize o seu computador para editar, apagar, mover ou mudar o nome das imagens guardadas

Seite 112 - Microfone

INTRODUÇÃO2PoINTRODUÇÃODesembalarCertifique-se de que todos os itens indicados abaixo estão incluídos com a sua câmera. Se estiver faltando algo, conta

Seite 113 - Gravando Áudio

INTRODUÇÃO20PoCondensação• Quando você traz a sua câmera para o interior num dia frio ou de alguma forma a expõe a uma mudança brusca de temperatura,

Seite 114 - Tempo de gravação

VISUALIZANDO IMAGENS NUM COMPUTADOR200PoUsando a Câmera com um Computador Macintosh O que se seguem são os passos gerais para visualização e cópia de

Seite 115 - Gravando a Sua Voz

VISUALIZANDO IMAGENS NUM COMPUTADOR201PoTampa do painel do terminal[DC IN 3V]Adaptador de CAFichaCabo de alimentação de CA1. Assegure-se de que as p

Seite 116 - Utilizando o Histograma

VISUALIZANDO IMAGENS NUM COMPUTADOR202Po5. Desligue a câmera, e conecte o cabo USB que vem conjuntamente com a câmera à porta [USB/AV] da câmera e à

Seite 117

VISUALIZANDO IMAGENS NUM COMPUTADOR203Po8. Faça duplo clique no arquivo que contem a imagem desejada. • Para informação sobre os nomes dos arquivos,

Seite 118

VISUALIZANDO IMAGENS NUM COMPUTADOR204Po Precauções relativas à Conexão USB • Não deixe a mesma imagem em exibição na tela do seu computador durante

Seite 119

VISUALIZANDO IMAGENS NUM COMPUTADOR205PoUsando um Cartão de Memória SD Leitor/Gravador Comercialmente DisponívelConsulte a informação do usuário que v

Seite 120 - Ocultar a grade Desligado

VISUALIZANDO IMAGENS NUM COMPUTADOR206Po. . . . . . . . .. . .Estrutura da Pasta da Memória Estrutura da Pasta DCIM (Pasta DCIM) 100CASIO

Seite 121

VISUALIZANDO IMAGENS NUM COMPUTADOR207Po• Pasta FAVORITE (Unicamente na memória incorporada) Pasta que contém os arquivos de imagens de Favoritos (Ta

Seite 122 - OUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO

VISUALIZANDO IMAGENS NUM COMPUTADOR208Po Precauções relativas à Memória Incorporada e Cartão de Memória • De notar que a pasta chamada “DCIM” é a pas

Seite 123

USANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR209PoUSANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOREsta seção explica o software e aplicações do CD-ROM que vem empacotado com a c

Seite 124

INTRODUÇÃO21PoCuidados com a sua câmera• Dedadas, pó ou qualquer outra sujidade da lente pode interferir com a gravação adequada da imagem. Nunca toqu

Seite 125

USANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR210PoFinalidadeSoftware CD-ROMNome softwareVersões de Windows SuportadasOperação RequeridaRetoque do Instantâneo, reo

Seite 126

USANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR211PoRequisitos de Sistema do ComputadorOs requisitos de sistema do computador são diferentes para cada uma das aplic

Seite 127

USANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR212PoPhotohands 1.0SO: XP/2000/Me/98SE/98Memória: Mínimo de 64MBDD: Mínimo de 10MBDirectX 9.0cSO: XP/2000/Me/98SE/98D

Seite 128 - Fazendo o Reset da Câmera

USANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR213Po ComeçarInicie o seu computador e insira o CD-ROM no seu drive CD-ROM. Isto lança automaticamente o menu da apl

Seite 129 - REPRODUÇÃO

USANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR214Po Instalando o Photo Loader1. Faça clique no botão “Install” do “Photo Loader”.2. Siga as instruções que apare

Seite 130 - Pressione [SET]

USANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR215Po4. Faça clique em [Sair] para sair da Ferramenta de Diagnóstico DirectX.• Se o seu PC já tiver instalado o Di

Seite 131 - Parte vizualizada

USANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR216Po ComeçarInicie o seu computador e insira o CD-ROM no seu drive CD-ROM. Isto lança automaticamente o menu da apl

Seite 132 - Redimensionar uma Imagem

USANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR217PoReproduzindo um FilmeO Windows Media Player, o qual já se encontra instalado na maioria dos computadores, pode s

Seite 133 - Recortando uma Imagem

USANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR218PoVisualização de Documentação do Usuário (Arquivos PDF)1. Na área “Manual”, faça clique no nome do manual que de

Seite 134

USANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR219PoUsando a Câmera com um Computador MacintoshA sua câmera digital vem acompanhada de aplicações úteis para serem u

Seite 135 - Reproduzindo um Filme

GUIA DE COMEÇO RÁPIDO22PoGUIA DE COMEÇO RÁPIDOColocar as pilhas na câmera1. Coloque as pilhas incluídas tipo AA (LR6) na câmera (página 38).• Você t

Seite 136 - Editando um Filme

USANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR220PoRequisitos de Sistema do ComputadorOs requisitos de sistema do computador são diferentes para cada uma das aplic

Seite 137

USANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR221PoGestão de Imagens num Macintosh Para gerir imagens num Macintosh utilizando OS 9Instale a aplicação Photo Loade

Seite 138

USANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR222PoVisualização de Documentação do usuário (Arquivos PDF)Você tem que ter o Adobe Reader ou Adobe Acrobat Reader in

Seite 139

USANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR223Po Para visualizar o manual do usuário do Photo Loader1. No CD-ROM, abra a pasta “Manual”.2. Abra a pasta “Phot

Seite 140 - Imagem principal seleccionada

APÊNDICE224PoContínuo Ligado/ DesligadoDíspar.auto10 seg / 2 seg / x3 / DesligadoÁrea AF Pontual / MultiAnti-vibraçãoAutomático / DesligadoTecla D/E

Seite 141 - Imagem Gravada

APÊNDICE225Po● Menu do Separador de QualidadeTamanho7M (3072 × 2304) /7M (3:2) (3072 × 2048 (3:2)) /5M (2560 × 1920) / 3M (2048 × 1536) /2M (1600 × 12

Seite 142

APÊNDICE226Po● Menu do Separador Configuração• O conteúdo do menu do separador configuração do modo PLAY é idêntico ao do menu do separador configuração

Seite 143

APÊNDICE227PoReferência das Luzes IndicadorasA câmera possui três luzes indicadoras: uma luz de operação verde, uma luz de operação vermelha e a luz d

Seite 144

APÊNDICE228Po IMPORTANTE! • Quando estiver a utilizar um cartão de memória, nunca retire o cartão da câmera enquanto a luz de operação verde estiver i

Seite 145 - Moldura de selecção

APÊNDICE229Po Modo PLAY Luz de OperaçãoLuz do disparador automáticoSignificadoVerdeVermelhoVermelhoIluminadaOperacional (Ligado, gravação ativada).Pa

Seite 146 - Exibindo a Tela Calendário

GUIA DE COMEÇO RÁPIDO23Po1. Pressione o botão de alimentação para ligar a câmera.2. Utilize [▲], [▼], [◄] e [►] para seleccionar o idioma desejado.3

Seite 147 - Reproduzindo um Show Slides

APÊNDICE230PoOrientação para Resolução de ProblemasSintoma Causa Possível AcçãoAbastecimento de EnergiaA alimentação não liga. 1) As pilhas não estão

Seite 148

APÊNDICE231PoSintoma Causa Possível AcçãoGravação de ImagemO tema está desfocado na imagem gravada.A imagem não está focada correctamente. Ao compor a

Seite 149 - Rotação da Imagem Exibida

APÊNDICE232PoSintoma Causa Possível AcçãoGravação de ImagemA imagem da tela do monitor está desfocada.1) Você está a utilizar o modo de Focagem Manua

Seite 150

APÊNDICE233PoSintoma Causa Possível AcçãoFilmesLinhas verticais na tela do monitor.A gravação de um tema brilhantemente iluminado pode causar o aparec

Seite 151

APÊNDICE234PoSintoma Causa Possível AcçãoOutrosTodos os botões e interruptores estão desativados.Problema de circuito causado por descarga electroestá

Seite 152

APÊNDICE235PoSe tiver problemas na instalação do driver USB...Você poderá não conseguir instalar o driver USB correctamente se você utilizar o cabo US

Seite 153

APÊNDICE236PoMensagens VisualizadasA pilha está fraca. As pilhas estão esgotadas.Não pode corrigir imagem!A correcção trapezoidal não pode ser realiza

Seite 154 - (Áudio)

APÊNDICE237PoErro impressão Ocorreu um dos seguintes problemas durante a impressão.• Impressora desligada• Erro interno da impressoraErro de gravação

Seite 155

APÊNDICE238PoEspecificaçõesTamanho dos Dados• InstantâneosProduto ... Câmera DigitalModelo ...

Seite 156

APÊNDICE239Po• Filmes* Baseado nos produtos da Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. A capacidade real depende do tipo de cartão de memória que es

Seite 157 - APAGANDO ARQUIVOS

GUIA DE COMEÇO RÁPIDO24Po33412Para gravar uma imagemConsulte a página 55 para detalhes.1. Pressione [ ] (REC).• Isto selecciona o modo REC (gravação

Seite 158 - Apagar Todos os Arquivos

APÊNDICE240PoSensibilidade ... Instantâneos: Automático, ISO 50, ISO 100, ISO 200, ISO 400 Disparador Automático ...10 segundo

Seite 159 - GESTOR DE ARQUIVOS

APÊNDICE241Po Requisitos de EnergiaRequisitos de Energia ... Duas pilhas alcalinas tipo AA Duas pilhas recarregáveis níquel-metal hidreto recarr

Seite 160 - Protegendo Arquivos

APÊNDICE242PoOs valores acima são unicamente valores aproximados.As diretrizes acima estão baseadas nos seguintes tipos de pilhas:Alcalina: Panasonic

Seite 161 - Usando a Pasta FAVORITE

GUIA DE COMEÇO RÁPIDO25Po1. Pressione [ ] (PLAY). 2. Pressione [▼] ( ).3. Utilize [◄] e [►] para exibir a imagem que deseja apagar.4. Utilize [▲

Seite 162

PREPARATIVOS26PoPREPARATIVOS Operações dos BotõesAs operações dos botões estão indicadas pelo nome do botão dentro de parêntesis ([ ]). Texto na te

Seite 163 - Nome de Arquivo

PREPARATIVOS27Po Informação Suplementar• IMPORTANTE! indica informação muito importante que necessita de saber no sentido de utilizar a câmera co

Seite 164

PREPARATIVOS28Po Parte Posterior ❾ Visor󱀓 Luz de operação󱀔 Botão [ ] (PLAY mode) 󱀕 Botão [ ] (REC mode)󱀖 Disco de modo󱀗 Anel da correia󱀘 Botão [DISP]

Seite 165 - OUTRAS DEFINIÇÕES

PREPARATIVOS29Po Parte Inferior 󱀢 Compartimento da bateria󱀣 Tampa do compartimento da bateria󱀤 Detentor󱀥 Rosca para o parafuso do tripé * Utilize est

Seite 166

INTRODUÇÃO3PoÍndice 2 INTRODUÇÃODesembalar ...2Características ...

Seite 167 - Pressione [MENU]

PREPARATIVOS30PoConteúdo da Tela do MonitorA tela do monitor utiliza vários indicadores e ícones para o manter informado do estado da sua câmera. • De

Seite 168 - Configurando o Relógio

PREPARATIVOS31Po❻ Modos REC (página 55) Instantâneo BEST SHOT easy Prioridade da Abertura AE Prioridade da Velocidade de Obturação AE E

Seite 169

PREPARATIVOS32Po󱀚 Indicador do zoom digital (página 67)󱀛 Sensibilidade ISO (página 123) 󱀜 Valor da abertura (páginas 33, 59, 92, 95) 󱀝 Valor da veloci

Seite 170 - Usando a Hora Mundial

PREPARATIVOS33Po❶ Valor da abertura (páginas 92, 95) Utilize este item para ajustar a abertura.• O valor da abertura é exibido no painel de exposição

Seite 171

PREPARATIVOS34PoModo PLAY󱀘󱀓󱀔󱀕󱀙󱀗󱀖❺❸❷❶❹❾❻❽❼❶ Tipo de arquivo do modo PLAY Instantâneo Filme Instantâneo com Áudio Gravação de Voz ❷ Indicador

Seite 172

PREPARATIVOS35Po IMPORTANTE! • Alguma informação poderá não ser visualizada correctamente se você exibir uma imagem que foi gravada utilizando um mode

Seite 173

PREPARATIVOS36PoIndicadores ativados Histograma/Detalhes ativadosIndicadores desativados Modo PLAY IMPORTANTE! • Pressionar [DISP] não fará mudar o c

Seite 174

PREPARATIVOS37Po IMPORTANTE! • Assegure-se de que mantém a correia à volta do seu pulso quando utilizar a câmera para a proteger contra uma queda acid

Seite 175 - USANDO UM CARTÃO DE MEMÓRIA

PREPARATIVOS38PoRecomenda-se a utilização de pilhas da marca SANYO Electric Co., Ltd tipo HR-3UA, HR-3UB ou HR-3UF quando utilizar pilhas recarregávei

Seite 176 - Usando um Cartão de Memória

PREPARATIVOS39Po3. Insira as pilhas conforme indicado na ilustração. 4. Enquanto mantém pressionado para baixo o ponto indicado pela seta, desloque

Seite 177

INTRODUÇÃO4PoCompensação da Exposição (Deslocação EV) ...87Ajustando o Balanço do Branco ...89Configurando Manu

Seite 178

PREPARATIVOS40Po Dicas para Fazer a Pilha Durar Mais Tempo• Se você não necessitar do flash enquanto grava, selecione (flash desativado) para o modo d

Seite 179 - Copiando Arquivos

PREPARATIVOS41PoPrecauções relativas às Pilhas Precauções relativas ao Manuseamento das PilhasA utilização incorrecta das pilhas pode originar o derr

Seite 180

PREPARATIVOS42Po• Retire as pilhas da câmera se não tencionar utilizar a câmera por um período superior a duas semanas.• As pilhas que alimentam a câm

Seite 181

PREPARATIVOS43Po Reanimando Pilhas Recarregáveis As pilhas podem começar a perder a sua habilidade para reter a carga se estas não forem utilizadas d

Seite 182 - IMPRIMINDO IMAGENS

PREPARATIVOS44PoUtilizando Energia Eléctrica CAVocê necessitará de comprar o adaptador de CA (AD-C30) opcionalmente disponível, no sentido de poder al

Seite 183 - Imprimir com um Computador

PREPARATIVOS45Po3. Ligue o cabo de alimentação de CA numa tomada eléctrica. Utilizando um Adaptador Noutra Área Geográfica• O adaptador de CA pode s

Seite 184

PREPARATIVOS46Po Precauções relativas ao Adaptador de CA• Assegure-se de que desliga a energia antes de conectar ou desconectar o adaptador de CA.• D

Seite 185

PREPARATIVOS47Po NOTA • Pressionar [ ] (REC) para ligar a câmera introduz o modo REC, enquanto que pressionar [ ] (PLAY) introduz o modo PLAY.• Pressi

Seite 186

PREPARATIVOS48Po● Consulte “Utilizando os Menus na Tela” (página 49) para informação sobre como utilizar menus.Configurando as Definições da Economia de

Seite 187

PREPARATIVOS49PoUtilizando os Menus na Tela Pressionar [MENU] exibe os menus na tela do monitor que você poderá utilizar para realizar várias operaçõe

Seite 188

INTRODUÇÃO5PoGravando um Filme ...109Especificando a Qualidade da Imagem do Filme 110Gravando um Fil

Seite 189

PREPARATIVOS50Po● Operações na Tela do Menu Cursor de selecção (indica o item actualmente seleccionado)[MENU][►][SET ][▲][◄][▼]2. Pressione [MENU].

Seite 190

PREPARATIVOS51Po6. Realize uma das seguintes operações para aplicar a definição que você configurou.Exemplo: para seleccionar o item “Contínuo”. IMPOR

Seite 191 - PRINT Image Matching

PREPARATIVOS52PoConfigurando as Definições do Idioma de Exibição e do RelógioAssegure-se de que faz as seguintes definições antes de usar a câmera para g

Seite 192 - Exif Print

PREPARATIVOS53Po3. Utilize [▲], [▼], [◄], e [►] para seleccionar a área geográfica onde vive, e então pressione [SET]. 4. Utilize [▲] e [▼] para sel

Seite 193 - Windows

PREPARATIVOS54Po8. Pressione [SET] para registar as definições e sair da tela de definição. 7. Defina a data e a hora. 6. Utilize [▲] e [▼] para selec

Seite 194

GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA55PoGRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICAEsta secção descreve os procedimentos básicos para a gravação de uma imagem.Gravando uma ImagemE

Seite 195

GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA56Po NOTA • O ícone do modo de gravação actualmente seleccionado (como para o modo de Instantâneo) é exibido na tela do mon

Seite 196 - [USB/AV]

GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA57Po IMPORTANTE! • Assegure-se de que os seus dedos e a correia não bloqueiam o flash, microfone, luz do disparador automático

Seite 197 - Luz de operação verde

GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA58Po1. Pressione o botão de alimentação ou [ ] (REC) para ligar a câmera. • Isto provoca o aparecimento de uma imagem ou um

Seite 198

GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA59PoQualidade da imagem(Instantâneos)Tamanho da imagem(Instantâneos)Data e HoraModo de FlashModo de focagemDisparador automát

Seite 199

INTRODUÇÃO6Po 159 GESTOR DE ARQUIVOSPastas ...159Pastas e Arquivos da Memória 1

Seite 200 - Macintosh

GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA60Po*1 O tamanho da abertura que permite que a luz passe através da lente para alcançar o CCD. Um maior valor da velocidade d

Seite 201

GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA61PoUtilizando o Modo easyO modo easy elimina o incómodo das configurações. Este modo é recomendado para aqueles que são princ

Seite 202

GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA62Po• As definições sublinhadas indicam as predefinições iniciais.4. Depois de ter realizado as definições desejadas no menu,

Seite 203

GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA63Po• Quando gravar temas cuja iluminação seja fraca enquanto “Automático” estiver seleccionado para a definição da sensibilid

Seite 204

GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA64PoUtilizando o Visor Ótico Você pode conservar a carga da pilha desligando a tela do monitor da câmera (página 35) e utiliz

Seite 205 - Protocolo DCF

GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA65PoUtilizando o Zoom A sua câmera está equipada com dois tipos de zoom: zoom ótico e zoom digital. Normalmente, a câmera com

Seite 206 - Estrutura da Pasta

GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA66PoDiminuir o zoom Ampliar o zoom2. Componha a imagem, e então pressione o botão do disparador.Para fazer isto:Mova o contr

Seite 207

GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA67Po Para gravar uma imagem utilizando o zoom digital1. Num modo REC segure o controlador do zoom para o lado (telefoto).•

Seite 208

GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA68Po• O acima indicado mostra o que é que o indicador do zoom parece quando o zoom digital é ligado (página 68). O alcance d

Seite 209 - Sobre o pacote CD-ROM

GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA69Po* aparece momentaneamente quando você seleccionar Automático como o modo de flash, e então desaparece.2. Pressione o bo

Seite 210

INTRODUÇÃO7PoUsando PictBridge ou USB DIRECT-PRINT ...186Impressão da Data 190PRINT Image Matching III ...

Seite 211

GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA70Po Flash LigadoSeleccione (Flash Ativado) como o modo de flash quando a luz de fundo fizer com que o seu tema apareça escu

Seite 212 - Gerindo Imagens num PC

GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA71PoEstado da Unidade Flash Você pode verificar qual é o estado actual da unidade flash pressionando o botão disparador pela me

Seite 213 - Seleccionando um Idioma

GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA72Po1. Num modo REC, pressione [MENU]. 2. Utilize [◄] e [►] para seleccionar o separador “Qualidade”. 3. Utilize [▲] e [▼]

Seite 214 - Instalando o Photo Loader

GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA73Po Precauções relativas ao Flash• Tenha cuidado para que os seus dedos não bloqueiem o flash quando segura a sua câmera. C

Seite 215

GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA74Po• Quando o flash estiver desativado ( ), monte a câmera sobre um tripé para gravar imagens numa área onde a iluminação dis

Seite 216

GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA75Po1. A câmera realiza uma contagem regressiva de 10 segundos e então regista a primeira imagem.2. A câmera prepara a gra

Seite 217

GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA76Po5. Pressione o botão do disparador para gravar a imagem. • Quando você pressiona o botão do disparador, a luz do di

Seite 218

GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA77PoEspecificando o Tamanho da Imagem“Tamanho da imagem” é o tamanho da imagem, expresso como um número de pixels verticais e

Seite 219

GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA78Po IMPORTANTE! • O Tamanho real do arquivo depende do tipo de imagem que gravou. Isto significa que a capacidade de imagem r

Seite 220

79PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOSeleccionando o Modo de Focagem Você pode seleccionar um dos cinco diferentes modos de focagem

Seite 221

INTRODUÇÃO8Po IMPORTANTE! • O conteúdo deste manual está sujeito a alteração sem aviso prévio • A CASIO COMPUTER CO., LTD. não assume nenhuma responsa

Seite 222

80PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOUtilizando a Focagem AutomáticaComo o seu nome sugere, a Focagem Automática foca a imagem automaticamente. A operação de

Seite 223

81PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO NOTA • Quando não for possível efectuar uma focagem apropriada devido ao facto do tema estar mais perto do que o alcanc

Seite 224 - APÊNDICE

82PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO Especificando a Área de Focagem AutomáticaVocê pode utilizar o procedimento seguinte para alterar a área de Focagem Aut

Seite 225

83PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOUtilizando o Modo Macro Utilize o modo Macro quando necessitar de focar temas em close-up. O que se segue indica o alcan

Seite 226 - Modo PLAY

84PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOUtilizando Pan FocusPan Focus é conveniente quando gravar em condições em que a Focagem Automática se torna difícil por

Seite 227 - Modos REC

85PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO• A utilização do zoom ótico faz com que o alcance acima indicado se altere. 1. Pressione [▲] ( ) para realizar ciclo

Seite 228 - Vermelho

86PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO NOTA • Sempre que realizar uma operação de zoom ótico (página 65) enquanto grava com focagem manual, será exibido um va

Seite 229

87PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO2. Mantenha o botão do disparador pressionado pela metade, recomponha a imagem a seu gosto. 3. Quando a imagem estiver

Seite 230

88PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO3. Utilize [▲] e [▼] para alterar o valor da compensação da exposição, e então pressione [SET]. • Pressionar [SET] reg

Seite 231

89PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOQuando fizer instantâneos nestas condições:Seleccione esta definição:Condições normais AutomáticoLuz do dia exterior num d

Seite 232

INTRODUÇÃO9PoCaracterísticas• Ligar a alimentação com o modo REC ou modo PLAY (página 46) Pressione [] (REC) ou [ ] (PLAY) para ligar a câmera e int

Seite 233

90PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO NOTA • Quando “Automático” for seleccionado para a configuração do balanço do branco, a câmera determina automaticamente

Seite 234

91PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO3. Utilize [▲] e [▼] para seleccionar “Manual”. • Isto faz com que o último tema utilizado para o ajuste manual do ba

Seite 235

92PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOEspecificando o Modo de Exposição Você pode utilizar o disco de modo para seleccionar o modo de exposição, o qual control

Seite 236 - Mensagens Visualizadas

93PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO2. Utilize [▲] e [▼] para seleccionar o valor da abertura (página 33) no painel de exposição, e então utilize [◄] e [►]

Seite 237

94PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOLentaRápidaUtilizando a Prioridade da Velocidade de Obturação AE Quando o modo S (prioridade da velocidade de obturação

Seite 238 - Especificações

95PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOConfigurando Manualmente as Definições da Exposição No modo M (exposição manual), você pode ajustar manualmente a velocida

Seite 239

96PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO3. Utilize [▲] e [▼] para seleccionar o valor da velocidade de obturação (página 33) no painel de exposição, e então ut

Seite 240

97PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOGravando Imagens Consecutivas (Modo de Obturação Contínua) Você pode configurar a câmera para gravar um único instantâne

Seite 241 - Níquel-Metal

98PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOUtilizando o Modo BEST SHOTA selecção de uma das cenas de amostra de BEST SHOT configura automaticamente a câmera para gr

Seite 242

99PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO IMPORTANTE! • As cenas de BEST SHOT não foram gravadas utilizando esta câmera. Elas são fornecidas unicamente como amos

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare