Casio EX-100 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Casio EX-100 herunter. Casio EX-100 Manual de usuario [et] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 232
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Cámara digital
ES
Guía del usuario
Gracias por la compra de este producto CASIO.
Asegúrese de leer las precauciones contenidas en esta Guía del usuario antes de
comenzar a usar este producto.
Guarde la Guía del usuario en un lugar seguro para futuras consultas.
Para obtener la información más reciente sobre este producto, visite el sitio web
oficial EXILIM en http://www.exilim.com/
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 231 232

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Guía del usuario

Cámara digitalESGuía del usuarioGracias por la compra de este producto CASIO.• Asegúrese de leer las precauciones contenidas en esta Guía del usuario

Seite 2 - Accesorios

10ContenidoOtros ajustes (SETTING) 187Habilitación del ahorro de energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Modo ECO) . 187Ajuste de la lu

Seite 3

100Uso de BEST SHOTCon Panorámica con barrido, podrá mover la cámara para componer y grabar múltiples imágenes y combinarlas en una panorámica. Esta f

Seite 4 - ¡Lea esto primero!

101Uso de BEST SHOT5. Presione el botón disparador hasta el fondo hasta que aparezca un cursor deslizante en la pantalla. Mueva lentamente la cámara e

Seite 5 - Contenido

102Uso de BEST SHOTCon esta función, se graba un número de imágenes y luego se combinan para producir una imagen con un ángulo de visión súper amplio

Seite 6 - Uso de BEST SHOT 92

103Uso de BEST SHOT5. Apunte la cámara al objeto que desea situar en el centro de la imagen y luego realice el enfoque presionando el botón disparador

Seite 7

104Uso de BEST SHOTNOTA• Los valores del ángulo de visión de “17 mm” y “21 mm” son aproximados y se proporcionan sólo para fines de referencia. Los va

Seite 8

105Uso de BEST SHOTEl siguiente procedimiento le permitirá configurar la cámara para grabar instantáneas con una relación de aspecto de 16:9, mientras

Seite 9

106Uso de BEST SHOTNOTA• Para obtener información detallada acerca de la conexión con la cámara y las precauciones sobre la conexión, consulte la pági

Seite 10 - Apéndice 198

107Ajustes avanzados (REC MENU)Ajustes avanzados (REC MENU)A continuación se describen las operaciones de menú utilizables para configurar diversos aj

Seite 11 - Guía general

108Ajustes avanzados (REC MENU)NOTA• Dependiendo del modo de grabación, algunos de los elementos que aparecen en el menú pueden no ser utilizables. Mi

Seite 12 - . Dial de control

109Ajustes avanzados (REC MENU)ProcedimientoIngrese al modo REC * [MENU] * Pestaña “rREC MENU” * Personalizar teclasEs posible asignar al dial de cont

Seite 13

11Guía generalGuía generalLa descripción de cada elemento se encuentra en la página cuyo número se muestra entre paréntesis.Dial de modos (páginas 35

Seite 14 - . Grabación de película

110Ajustes avanzados (REC MENU)*2 Cuando se realizan las operaciones siguientes, las funciones asignadas a las teclas izquierda y derecha se fijan y n

Seite 15

111Ajustes avanzados (REC MENU)ProcedimientoIngrese al modo REC * [MENU] * Pestaña “rREC MENU” * Info grabaciónPuede utilizar el procedimiento anterio

Seite 16 - . Reproducción de películas

112Ajustes avanzados (REC MENU). Cómo usar el histogramaUn histograma es un gráfico que representa la claridad de una imagen en términos de número de

Seite 17 - Modo PLAY

113Ajustes avanzados (REC MENU)NOTA• Un histograma centrado no garantiza necesariamente una exposición óptima. La imagen grabada puede estar sobreexpu

Seite 18 - Guía de inicio rápido

114Ajustes avanzados (REC MENU)ProcedimientoIngrese al modo REC * [MENU] * Pestaña “rREC MENU” * Disparador delanteroEste ajuste se puede utilizar par

Seite 19

115Ajustes avanzados (REC MENU)ProcedimientoIngrese al modo REC * [MENU] * Pestaña “rREC MENU” * Filtro NDSi para este ajuste se selecciona “Activado”

Seite 20 - Apertura de la pantalla

116Ajustes avanzados (REC MENU)ProcedimientoIngrese al modo REC * [MENU] * Pestaña “rREC MENU” * Pos/movim.Para obtener más información, vea la página

Seite 21

117Ajustes avanzados (REC MENU)• El ajuste predeterminado de fábrica para el tamaño de imagen es “12 M”.• La selección de “3:2” permite grabar las imá

Seite 22 - Uso del soporte

118Ajustes avanzados (REC MENU)• Tenga en cuenta que las imágenes más grandes tienen más píxeles y que por lo tanto ocupan más espacio en la memoria.•

Seite 23 - 3. Cierre la cubierta del

119Ajustes avanzados (REC MENU)HD10,9 megabits/segundo (12, 15, 20, 30 cuadros/segundo)Seleccione este ajuste para grabar películas de alta definición

Seite 24 - 2. Instale una batería nueva

12Guía general. Dial de controlAdemás de accionar los botones arriba, abajo, izquierda y derecha, el dial de control le permite realizar diversas oper

Seite 25

120Ajustes avanzados (REC MENU)ProcedimientoIngrese al modo REC * [MENU] * Pestaña “rREC MENU” * ISOPara obtener mayor información, vea el procedimien

Seite 26

121Ajustes avanzados (REC MENU)ProcedimientoIngrese al modo REC * [MENU] * Pestaña “rREC MENU” * AntisacudidaUsted puede activar la función Antisacudi

Seite 27 - Operación de la luz trasera

122Ajustes avanzados (REC MENU)ProcedimientoIngrese al modo REC * [MENU] * Pestaña “rREC MENU” * Zoom (SR)Para obtener más información, vea la página

Seite 28

123Ajustes avanzados (REC MENU)ProcedimientoIngrese al modo REC * [MENU] * Pestaña “rREC MENU” * Detec. facialCuando toma fotos de personas, la funció

Seite 29 - 4. Ajuste la fecha y hora

124Ajustes avanzados (REC MENU)ProcedimientoIngrese al modo REC * [MENU] * Pestaña “rREC MENU” * Área AFPuede utilizar el siguiente procedimiento para

Seite 30

125Ajustes avanzados (REC MENU)IMPORTANTE!!• El enfoque automático se deshabilita al seleccionar “MF” (Enfoque manual) para el modo de enfoque (página

Seite 31

126Ajustes avanzados (REC MENU)ProcedimientoIngrese al modo REC * [MENU] * Pestaña “rREC MENU” * IluminaciónCuando graba las imágenes, puede utilizar

Seite 32

127Ajustes avanzados (REC MENU)ProcedimientoIngrese al modo REC * [MENU] * Pestaña “rREC MENU” * Eq. blancoPara obtener mayor información, vea el proc

Seite 33 - . Para apagar la cámara

128Ajustes avanzados (REC MENU)ProcedimientoIngrese al modo REC * [MENU] * Pestaña “rREC MENU” * NitidezPuede seleccionar uno de los cinco ajustes de

Seite 34

129Ajustes avanzados (REC MENU)ProcedimientoIngrese al modo REC * [MENU] * Pestaña “rREC MENU” * Luz AFLa media presión del botón disparador mientras

Seite 35 - Para capturar una instantánea

13Datos visualizados en la pantalla y cómo modificarlosDatos visualizados en la pantalla y cómo modificarlosLa pantalla le ofrece una información sobr

Seite 36

130Ajustes avanzados (REC MENU)ProcedimientoIngrese al modo REC * [MENU] * Pestaña “rREC MENU” * MemoriaEste ajuste le permite especificar cuáles ajus

Seite 37 - . Grabación con Automático

131Cómo ver instantáneas y películasCómo ver instantáneas y películasPara visualizar las instantáneas, vea el procedimiento descrito en la página 39.1

Seite 38

132Cómo ver instantáneas y películas• Es posible que no se pueda reproducir películas no grabadas con esta cámara.• No es posible hacer zoom en una pe

Seite 39

133Cómo ver instantáneas y películasCada vez que graba con disparo continuo (Cont.), toma a intervalos u horquillado inteligente, la cámara crea un gr

Seite 40

134Cómo ver instantáneas y películasControles de reproducción. Para ver una imagen tomada con Horquillado inteligente1. Presione Seite (PLAY) y luego ut

Seite 41

135Cómo ver instantáneas y películasControles de reproducciónVisualización de Ver lista Desplace el deslizador de zoom hacia w (]).• Para volver a la

Seite 42 - Otras precauciones

136Cómo ver instantáneas y películasPuede utilizar los siguientes procedimientos para borrar las imágenes mientras la reproducción está en proceso o e

Seite 43 - Tutorial de instantáneas

137Cómo ver instantáneas y películas6.Utilice [8] y [2] para seleccionar “Sí” y, a continuación, presione [SET].• Se borrarán los archivos seleccionad

Seite 44

138Cómo ver instantáneas y películas. División de todos los gruposIMPORTANTE!!• Una vez realizada la división de un grupo, su reagrupación no será pos

Seite 45 - Panel de control

139Cómo ver instantáneas y películasPuede girar el aro de funciones para desplazar las imágenes rápidamente o por fecha de grabación.1. En el modo PLA

Seite 46

14Datos visualizados en la pantalla y cómo modificarlos. Grabación de instantáneas (Tomas en ráfaga). Grabación de películaVelocidad de disparo conti

Seite 47 - Luz delantera

140Cómo ver instantáneas y películas1. En el modo PLAY, utilice [4] y [6] para desplazar las imágenes hasta que se visualice la imagen que desea.2. Gi

Seite 48

141Cómo ver instantáneas y películas1. En el modo PLAY, gire el controlador de zoom hacia w (]).• Si desplaza el deslizador de zoom hacia w (]), el nú

Seite 49 - Hoja de papel en

142Cómo ver instantáneas y películas1. Para conectar la cámara al televisor, utilice un cable HDMI disponible comercialmente.• Utilice un cable HDMI d

Seite 50

143Cómo ver instantáneas y películasIMPORTANTE!!• El audio será emitido inicialmente por la cámara a un volumen máximo. Cuando empiece a visualizar la

Seite 51 - Marco amarillo

144Otras funciones de reproducción (PLAY MENU)Otras funciones de reproducción (PLAY MENU)Esta sección explica opciones de menú que puede utilizar para

Seite 52 - Cuadro de enfoque

145Otras funciones de reproducción (PLAY MENU)ProcedimientoSeite (PLAY) * [MENU] * Pestaña “p PLAY MENU” * DiapositivasCómo ver una presentación de diap

Seite 53

146Otras funciones de reproducción (PLAY MENU)• Para detener la presentación de diapositivas, presione [SET] o [MENU]. Si presiona [MENU], la presenta

Seite 54 - 4. Grabe la imagen

147Otras funciones de reproducción (PLAY MENU)4. Haga doble clic en la carpeta “SSBGM” que ha creado y copie el archivo de música de fondo en la misma

Seite 55 - 4. Presione [SET]

148Otras funciones de reproducción (PLAY MENU)ProcedimientoSeite (PLAY) * Pantalla de película de la película que desea editar * [MENU] * Pestaña “p PLA

Seite 56 - Uso del flash (Flash)

149Otras funciones de reproducción (PLAY MENU)4. Utilice [8] y [2] para seleccionar “Sí” y, a continuación, presione [SET].La operación de corte selec

Seite 57

15Datos visualizados en la pantalla y cómo modificarlos. Visualización de instantáneas. Visualización de imágenes de disparo continuoTipo de archivo

Seite 58

150Otras funciones de reproducción (PLAY MENU)ProcedimientoSeite (PLAY) * Visualice una de las películas que desea combinar. * [MENU] * Pestaña “p PLAY

Seite 59 - Grabación con el zoom

151Otras funciones de reproducción (PLAY MENU)2. Utilice [8] y [2] para seleccionar “Crear” y, a continuación, presione [SET].• Solamente los cuadros

Seite 60 - Distancia focal actual

152Otras funciones de reproducción (PLAY MENU)• La instantánea original queda guardada en la memoria y no será borrada.• Al visualizar una imagen alte

Seite 61 - . Iconos del modo de zoom

153Otras funciones de reproducción (PLAY MENU)IMPORTANTE!!• Tenga en cuenta que aunque el archivo esté protegido, se borrará en el caso de realizar el

Seite 62 - . Factor de zoom

154Otras funciones de reproducción (PLAY MENU). Para proteger todas las imágenes de un grupo1. Realice una de las siguientes operaciones para visualiz

Seite 63

155Otras funciones de reproducción (PLAY MENU)ProcedimientoSeite (PLAY) * Pantalla de instantánea o de película * [MENU] * Pestaña “p PLAY MENU” * Rotac

Seite 64

156Otras funciones de reproducción (PLAY MENU)ProcedimientoSeite (PLAY) * Pantalla de instantánea * [MENU] * Pestaña “p PLAY MENU” * RecortePodrá recort

Seite 65 - (Toma a intervalos)

157Otras funciones de reproducción (PLAY MENU)ProcedimientoSeite (PLAY) * [MENU] * Pestaña “p PLAY MENU” * Dividir grupoPara obtener más información, ve

Seite 66 - Tiempo de toma

158Otras funciones de reproducción (PLAY MENU)ProcedimientoSeite (PLAY) * [MENU] * Pestaña “p PLAY MENU” * Edit. grupoSi desea más información, consulte

Seite 67

159Establecer una conexión LAN inalámbricaEstablecer una conexión LAN inalámbricaSi establece una conexión LAN inalámbrica entre la cámara y un smartp

Seite 68 - Grabación con Cont. alta vel

16Datos visualizados en la pantalla y cómo modificarlos. Visualización de imágenes de la toma a intervalos. Visualización de imágenes con horquillado

Seite 69

160Establecer una conexión LAN inalámbricaIMPORTANTE!!• No utilice nunca las funciones LAN inalámbricas dentro de un avión u otros lugares donde su us

Seite 70

161Establecer una conexión LAN inalámbricaLa instalación de la aplicación EXILIM Remote Smartphone en su smartphone hace posible controlar la cámara a

Seite 71

162Establecer una conexión LAN inalámbricaRealice el siguiente procedimiento cuando desee establecer una conexión LAN inalámbrica entre la cámara y un

Seite 72

163Establecer una conexión LAN inalámbricaEsta función le permite grabar a distancia una instantánea o película con la cámara, utilizando un smartphon

Seite 73

164Establecer una conexión LAN inalámbricaIMPORTANTE!!• Cuando graba con Captura remota, la calidad de la película siempre será STD (640x480).•“O Segu

Seite 74

165Establecer una conexión LAN inalámbricaInformación sobre la ubicaciónPuede utilizar  para que la información sobre la ubicación se añada a las ins

Seite 75 - Icono de vista previa

166Establecer una conexión LAN inalámbrica1. En el smartphone, inicie EXILIM Remote. En la esquina superior derecha de la pantalla que aparece, toque

Seite 76

167Establecer una conexión LAN inalámbricaNOTA• Mientras exista una conexión LAN inalámbrica entre la cámara y un smartphone, se visualizará “Û” en la

Seite 77 - 7. Presione [SET]

168Establecer una conexión LAN inalámbrica8. En su smartphone, inicie la aplicación EXILIM Remote.Con esto se establecerá una conexión entre la cámara

Seite 78

169Establecer una conexión LAN inalámbricaEsta función le permite redimensionar las instantáneas antes de enviarlas a un smartphone mediante “Env. ráp

Seite 79 - (CUSTOM SHOT)

17Datos visualizados en la pantalla y cómo modificarlos. Configuración de los ajustes de la pantallaCada vez que presiona [8] (DISP), se desplazará cí

Seite 80

170Establecer una conexión LAN inalámbricaEsta función permite que hasta ocho smartphones y/u ordenadores puedan acceder a las instantáneas y película

Seite 81 - Grabación de películas

171ImpresiónImpresión* Antes de imprimir, puede especificar las imágenes que desea imprimir, el número de copias, y la marca de fecha antes de imprimi

Seite 82 - Grabación con BEST SHOT

172Impresión. Configuración individual de los ajustes DPOF para cada imagenProcedimientoSeite (PLAY) * Pantalla de instantánea * [MENU] * Pestaña “p PLA

Seite 83

173Impresión. Para especificar el número de copias de una imagen específica de un grupo1. Realice una de las siguientes operaciones para visualizar el

Seite 84

174Impresión5. Presione [SET].Los ajustes DPOF no se cancelan automáticamente después de finalizar la impresión.La siguiente operación de impresión DP

Seite 85

175Impresión. Normas compatibles con la cámara• PRINT Image Matching IIIEl uso de un software de edición de imágenes y de una impresora compatible con

Seite 86

176Empleo de la cámara con un ordenadorEmpleo de la cámara con un ordenadorMientras la cámara está conectada a un ordenador, puede realizar las operac

Seite 87

177Empleo de la cámara con un ordenadorPuede conectar la cámara a un ordenador para poder ver y guardar imágenes (archivos de instantáneas y películas

Seite 88

178Empleo de la cámara con un ordenador. Para conectar la cámara a su ordenador y guardar los archivos1. Apague la cámara y luego conecte la cámara al

Seite 89

179Empleo de la cámara con un ordenador8. Usuarios de Windows 8: En los menús “Documentos”, seleccione “Inicio” y luego “Pegar”.Usuarios de Windows 7:

Seite 90

18Guía de inicio rápidoGuía de inicio rápidoSu cámara CASIO cuenta con una variedad de poderosas funciones y características para una fácil grabación

Seite 91 - Modo de grabación de

180Empleo de la cámara con un ordenadorPara reproducir una película, primero cópiela en su ordenador y luego haga doble clic en el archivo de película

Seite 92

181Empleo de la cámara con un ordenadorIMPORTANTE!!• No desenchufe nunca el cable USB, ni opere la cámara mientras se están viendo o guardando las imá

Seite 93

182Empleo de la cámara con un ordenador. Para conectar la cámara a su ordenador y guardar los archivos1. Apague la cámara y luego conecte la cámara a

Seite 94 - Grabación con Toma triple

183Empleo de la cámara con un ordenador. Para ver las imágenes copiadas1. Haga doble clic en el icono del drive de la cámara.2. Haga doble clic en la

Seite 95

184Empleo de la cámara con un ordenador. Precauciones sobre la reproducción de películasLa reproducción correcta de las películas puede no ser posible

Seite 96

185Empleo de la cámara con un ordenadorLa cámara almacena las imágenes grabadas por usted según la Regla de diseño para sistema de archivos de cámara

Seite 97

186Empleo de la cámara con un ordenador. Archivos de imágenes compatibles• Archivos de imágenes capturadas con esta cámara• Archivos de imágenes compa

Seite 98 - (Toma nocturna HS)

187Otros ajustes (SETTING)Otros ajustes (SETTING)Esta sección explica opciones de menú que puede utilizar para configurar los ajustes y realizar otras

Seite 99 - (Mejor selección HS)

188Otros ajustes (SETTING)Procedimiento[MENU] * Pestaña “¥ SETTING”* Camb/tam prev. env.Para obtener más información, vea la página 169.Procedimiento[

Seite 100 - Uso de BEST SHOT

189Otros ajustes (SETTING)Procedimiento[MENU] * Pestaña “¥ SETTING”* Crear carpeta• Si borra todos los archivos de una carpeta, se borrará también la

Seite 101 - Cursor deslizante

19Guía de inicio rápidoART SHOTUna variedad de efectos artísticos ayudan a convertir fotografías corrientes en creaciones más fascinantes y novedosas.

Seite 102 - 4. Sostenga la cámara

190Otros ajustes (SETTING)Procedimiento[MENU] * Pestaña “¥ SETTING”* Rotación automáticaEste ajuste permite configurar la cámara para que las imágenes

Seite 103

191Otros ajustes (SETTING)Procedimiento[MENU] * Pestaña “¥ SETTING”* InactivoEsta función apaga la pantalla y se ilumina la luz trasera (verde) cuando

Seite 104

192Otros ajustes (SETTING)Procedimiento[MENU] * Pestaña “¥ SETTING”* Incl/pant.Procedimiento[MENU] * Pestaña “¥ SETTING”* PLAY• Con “Encender/apagar”,

Seite 105 - 2. Encienda la cámara

193Otros ajustes (SETTING)Procedimiento[MENU] * Pestaña “¥ SETTING”* Hora mundialPuede utilizar la pantalla de hora mundial para ver la hora actual en

Seite 106

194Otros ajustes (SETTING)Procedimiento[MENU] * Pestaña “¥ SETTING”* AjustarUna vez que realice los ajustes de fecha y hora que desea, seleccione “Apl

Seite 107 - Ajustes avanzados (REC MENU)

195Otros ajustes (SETTING)Procedimiento[MENU] * Pestaña “¥ SETTING”* Language. Especifique el idioma de visualización que desea.Seleccione la pestaña

Seite 108 - Procedimiento

196Otros ajustes (SETTING)Procedimiento[MENU] * Pestaña “¥ SETTING”* Ctseña. WLANUtilice el siguiente procedimiento para cambiar la contraseña utiliza

Seite 109 - (Personalizar teclas)

197Otros ajustes (SETTING)Procedimiento[MENU] * Pestaña “¥ SETTING”* FormatoSi hay una tarjeta de memoria en la cámara, esta operación formateará la t

Seite 110

198ApéndiceApéndice*PELIGROEste símbolo indica información que, si se ignora o aplica incorrectamente, crea peligro de muerte o graves lesiones person

Seite 111 - (Info grabación)

199Apéndice• La negligencia en la observación de las siguientes precauciones crea el riesgo de recalentamiento de la batería, incendio y explosión.– N

Seite 112 - . Cómo usar el histograma

2Cuando desembale la cámara, compruebe que no falte ninguno de los accesorios mostrados a continuación. Si hay algún elemento faltante, póngase en con

Seite 113

20Guía de inicio rápidoLa pantalla de la cámara puede abrirse hacia arriba hasta 180 grados o hacia abajo hasta 55 grados.. Apertura de la pantallaTal

Seite 114

200Apéndice*ADVERTENCIA.Humos, olores anormales, recalentamiento, y otras anormalidades• Si continúa utilizando la cámara después de detectar emisión

Seite 115

201Apéndice• El uso incorrecto del adaptador USB AC puede ocasionar daños, creando riesgo de incendio o descarga eléctrica. Asegúrese de observar las

Seite 116

202Apéndice. Agua e impurezas• La entrada de agua, otros líquidos o impurezas (especialmente partículas metálicas) dentro de la cámara crea el riesgo

Seite 117 - Ejemplo:

203Apéndice. Interferencias con otros dispositivos digitales• Si este producto causa interferencias de radio u otros problemas en otros dispositivos,

Seite 118 - (Calidad imagen)

204Apéndice. Batería recargable• Si la carga de la batería no finaliza de la manera normal dentro del tiempo de carga especificado, suspenda la carga

Seite 119

205Apéndice. Pantalla• No aplique una presión excesiva sobre la superficie del panel LCD ni lo someta a un impacto fuerte. Si lo hiciese, se podría ag

Seite 120

206Apéndice. Funda de la cámara• Cuando lleve la correa colgada del cuello, la cámara puede golpear inesperadamente contra algún objeto y caer, o qued

Seite 121

207Apéndice. Precauciones sobre error de datosSu cámara digital ha sido fabricada con componentes digitales de alta precisión. Cualquiera de las sigui

Seite 122

208Apéndice. Objetivo• No aplique una fuerza excesiva al limpiar la superficie del objetivo. Si lo hiciese, se podría arañar la superficie del objetiv

Seite 123 - IMPORTANTE!

209ApéndiceConexión a una LAN públicaEste producto no es compatible con la conexión LAN inalámbrica en un entorno de LAN inalámbrica pública.Área de u

Seite 124

21Guía de inicio rápido. Cómo regresar la pantalla del monitor a su posición normal1. Sostenga la parte inferior de la pantalla y gírela, o presione l

Seite 125

210Apéndice. Derechos de autorExcepto para fines de disfrute personal, las leyes sobre derechos de autor prohíben el uso no autorizado de las instantá

Seite 126

211ApéndiceOpenVG 1.1 Reference ImplementationCopyright (c) 2007 The Khronos Group Inc.Permission is hereby granted, free of charge, to any person obt

Seite 127

212Apéndice. Si la luz trasera de la cámara comienza a destellar en rojo...Si la luz trasera comienza a destellar en rojo durante la carga, significa

Seite 128

213Apéndice. Precauciones de uso• El funcionamiento suministrado por una batería a bajas temperaturas es siempre menor que a temperaturas normales. Es

Seite 129

214ApéndiceVea la página 30 para obtener información acerca de las tarjetas de memoria compatibles y cómo instalarlas.. Uso de una tarjeta de memoria•

Seite 130 - (Memoria)

215ApéndiceLas tablas de esta sección muestran los ajustes iniciales predeterminados, configurados para las opciones de menú (que se visualiza al pres

Seite 131 - Cómo ver una película

216Apéndice.p PLAY MENUMemoriaAnillo de funciones: Activado /Cont.: Desactivado / Flash: Activado / Enfoque: Desactivado / ISO: Desactivado / Eq. blan

Seite 132

217Apéndice.¥ SETTINGModo ECO DesactivadoPantalla AutomáticoCamb/tam prev. env.3MSonidosInicio: Sonido 1 / Medio obt.: Sonido 1 / Obturador: Sonido 1

Seite 133

218ApéndiceAlgo no anda bien... Localización y solución de problemasProblema Posibles causas y acción recomendadaFuente de alimentaciónLa cámara no se

Seite 134 - 2. Presione [SET]

219ApéndiceEl objeto aparece desenfocado en la imagen grabada.La imagen no estaba correctamente enfocada. Al componer la imagen, asegúrese de que el o

Seite 135 - Controles de reproducción

22Guía de inicio rápidoSu cámara tiene incorporado un soporte. Puede jalar el soporte y mantener la cámara estable sobre una mesa u otra superficie co

Seite 136

220ApéndiceLa imagen grabada no fue guardada.1)Es posible que la imagen no se haya guardado por haber apagado la cámara antes de finalizar la operació

Seite 137 - División de un grupo

221ApéndiceLa pantalla del monitor queda en blanco y la operación de la cámara se deshabilita.Si para el modo de grabación se selecciona S o M a una v

Seite 138

222ApéndiceOtrosSe visualizan una fecha y hora incorrectas, o hay un error en la hora y fecha que se almacenaron junto con los datos de la imagen.El a

Seite 139 - Aro de funciones

223ApéndiceAl extraer la batería de la cámara, los ajustes de hora y fecha configurados la primera vez después de la compra se reposicionan a sus valo

Seite 140 - Factor de zoom

224ApéndiceNo puede crearse carpeta.Está intentando grabar un archivo cuando ya hay 9999 archivos almacenados en la carpeta 999. Si desea grabar más,

Seite 141

225ApéndiceInstantáneaEl archivo no puede reproducirse.El archivo que está intentando acceder está alterado, o es un tipo de archivo que no puede visu

Seite 142

226ApéndicePelículas*1Capacidad de la memoria interna después de formatearla (aproximadamente 48,9 MB)*2 Cuando se utiliza una tarjeta de memoria SDHC

Seite 143

227Apéndice*6 Tiempo de grabación posible cuando se graba toda la película a 30 fps. Si cambia la velocidad de cuadros de 30 fps a 120 fps o 240 fps d

Seite 144

228ApéndiceZoom Zoom óptico de 10,7 X, 21,4 X combinado con el Zoom SR múltipleZoom digital de 4XHasta 83,5 X mediante el uso combinado de Zoom HD y Z

Seite 145 - (Diapositivas)

229ApéndiceRango de flash(Sensibilidad ISO: Automático)0,4 m a 6,1 m (Gran angular)0,5 m a 6,1 m (Telefoto)• El rango es afectado por el zoom óptico.A

Seite 146

23Guía de inicio rápidoTenga en cuenta que la batería de una cámara recién comprada no está cargada. Realice los siguientes pasos para instalar la bat

Seite 147 - 2. Presione [MENU]

230ApéndiceDuración aproximada de la bateríaTodos los valores indicados a continuación representan el tiempo aproximado a temperaturas normales (23°C)

Seite 148

231Apéndice. Batería recargable de ion-litio (NP-130A). Adaptador USB AC (AD-C54UG). Adaptador USB AC (AD-C53U)Tensión nominal 3,7 VCapacitancia nomin

Seite 149

2014CASIO COMPUTER CO., LTD.6-2, Hon-machi 1-chomeShibuya-ku, Tokyo 151-8543, JapanMA1601-CM29

Seite 150

24Guía de inicio rápidoPara reemplazar la batería1. Abra la tapa del compartimiento de la batería y extraiga la batería.2. Instale una batería nueva.C

Seite 151

25Guía de inicio rápidoIMPORTANTE!!• La carga puede tardar más de lo normal a temperaturas ambientales extremas o cuando se ha dejado la batería sin u

Seite 152

26Guía de inicio rápido. Para cargar mediante conexión USB a un ordenadorLa conexión USB le permite cargar la batería mientras está instalada en la cá

Seite 153

27Guía de inicio rápidoOperación de la luz trasera• La información entre paréntesis en la tabla anterior muestra el estado de la lámpara mientras se e

Seite 154

28Guía de inicio rápidoVerificación de la energía restante de la bateríaA medida que la batería se va consumiendo, un indicador de carga en la pantall

Seite 155

29Guía de inicio rápido1. Presione [ON/OFF] (Encender/apagar) para encender la cámara.2. Utilice [8], [2], [4] y [6] para seleccionar el idioma que de

Seite 156 - Copia de archivos (Copia)

3Debido a que la tapa del objetivo se abre y se cierra automáticamente de acuerdo con la posición del objetivo, puede dejarla puesta si lo desea. Cuan

Seite 157

30Guía de inicio rápidoSi bien la cámara cuenta con una memoria interna que se puede usar para guardar imágenes y películas, probablemente deseará com

Seite 158

31Guía de inicio rápido1. Presione [ON/OFF] (Encender/apagar) para apagar la cámara y luego abra la cubierta del compartimiento de la batería.2. Inser

Seite 159 - Funciones de LAN inalámbrica

32Guía de inicio rápidoPara cambiar la tarjeta de memoriaHaga presión sobre la tarjeta de memoria y suéltela. Esto hará que salte ligeramente fuera de

Seite 160

33Guía de inicio rápido. Para encender la cámaraSi presiona [ON/OFF] (Encender/apagar) se ingresa en modo REC para poder grabar las imágenes. Si presi

Seite 161

34Guía de inicio rápidoNo podrá obtener imágenes nítidas si mueve la cámara al presionar el botón disparador. Cuando presiona el botón disparador, ase

Seite 162

35Guía de inicio rápidoPuede seleccionar uno de los dos modos de grabación automática (Progr/autom. o Premium Auto PRO) de acuerdo con sus preferencia

Seite 163

36Guía de inicio rápido1. Apunte la cámara hacia el objeto.Si está grabando con Premium Auto PRO, aparecerá un texto en la esquina inferior de la pant

Seite 164

37Guía de inicio rápido. Si la imagen no está enfocada...Si el cuadro de enfoque permanece en rojo y la luz trasera destella en verde, significa que l

Seite 165

38Guía de inicio rápido. Grabación con Premium Auto PRO• Algunos elementos del menú no estarán disponibles mientras se está utilizando Premium Auto PR

Seite 166

39Guía de inicio rápidoUtilice el siguiente procedimiento para ver instantáneas en la pantalla de la cámara.• Para obtener información sobre cómo repr

Seite 167

4• El contenido de este manual se encuentra sujeto a cambios sin previo aviso.• El contenido de este manual fue verificado en cada paso del proceso de

Seite 168

40Guía de inicio rápidoSi se llena la memoria, puede borrar las instantáneas y películas que ya no necesita para crear más espacio y grabar más imágen

Seite 169

41Guía de inicio rápido4. Si lo desea, repita el paso 3 para seleccionar otros archivos. Una vez que termine de seleccionar los archivos, presione [ME

Seite 170

42Guía de inicio rápidoOtras precauciones• Cuanto más lenta sea la velocidad de obturación, mayor será la posibilidad de que se generen ruidos percept

Seite 171 - Impresión

43Tutorial de instantáneasTutorial de instantáneasSu cámara permite diferentes modos de grabación. Antes de grabar una imagen, gire el dial de modos p

Seite 172 - 3. Presione [SET]

44Tutorial de instantáneasIMPORTANTE!!• Los modos de flash >(Flash automático) y ¥(Reducción ojos rojos) se desactivan mientras está seleccionado A

Seite 173

45Tutorial de instantáneas2. Utilice [8] y [2] para seleccionar el ajuste que desea cambiar y, a continuación, presione [SET].Esto hace que se selecci

Seite 174 - 5. Presione [SET]

46Tutorial de instantáneasSi lo desea, puede asignar funciones del panel de control y elementos del menú al aro de funciones. Posteriormente, los ajus

Seite 175

47Tutorial de instantáneasCon el temporizador, un temporizador se activa al presionar el botón disparador. El obturador se dispara y la imagen se capt

Seite 176

48Tutorial de instantáneasNOTA• El temporizador no puede utilizarse junto con las siguientes funciones.Continua alta veloc. con pregrabación con dispa

Seite 177

49Tutorial de instantáneas• Cuando se selecciona “‡Automático” para el ajuste del equilibrio de blanco, la cámara determina automáticamente el punto b

Seite 178 - (incluido con la cámara)

5ContenidoContenidoAccesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Fijación y

Seite 179

50Tutorial de instantáneas• El ajuste “Enfoque” siempre se fija en “AF” (Enfoque automático) cuando se está utilizando “Detec. facial” (página 123). S

Seite 180 - Reproducción de películas

51Tutorial de instantáneasSuper MacroSuper Macro fija el zoom óptico en una posición que permite reducir al mínimo la distancia al objeto. Así se obti

Seite 181

52Tutorial de instantáneasUso del bloqueo de enfoqueEl “bloqueo de enfoque” es una técnica que se puede utilizar para componer una imagen cuando el ob

Seite 182

53Tutorial de instantáneasLa sensibilidad ISO es un valor que expresa la sensibilidad a la luz.1. En el modo REC, presione [SET].2. Utilice [8] y [2]

Seite 183

54Tutorial de instantáneasLa función de retoque suaviza la textura de la piel del sujeto y difumina las sombras faciales provocadas por la luz del sol

Seite 184 - 100CASIO

55Tutorial de instantáneasAntes de grabar, puede ajustar manualmente el valor de exposición (valor EV) de la imagen.• Rango de compensación de exposic

Seite 185 - . Acerca de DCF

56Tutorial de instantáneasCuando se requiera el flash, la unidad del flash se levanta automáticamente al presionar el botón disparador hasta la mitad.

Seite 186

57Tutorial de instantáneas4. Para grabar, presione el botón disparador hasta el fondo.• Si desea más información sobre el alcance del flash, vea la pá

Seite 187 - Otros ajustes (SETTING)

58Tutorial de instantáneasReducción de ojos rojosEl uso del flash de noche o en una habitación con poca luz puede producir puntos rojos dentro de los

Seite 188

59Tutorial de instantáneasSu cámara cuenta con varios tipos de zoom: zoom óptico, Zoom HD, Zoom SR único, Zoom SR múltiple y zoom digital. El factor m

Seite 189 - (Crear carpeta)

6Contenido Información en pantalla durante el zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Zoom con súper resolución . . . .

Seite 190

60Tutorial de instantáneasNOTA• Se recomienda el uso de un trípode para evitar la borrosidad de la imagen provocada por el movimiento de la cámara cua

Seite 191 - (Apag. autom.)

61Tutorial de instantáneasSe visualizan diversas informaciones en la pantalla mientras se está ejecutando una operación de zoom.. Iconos del modo de z

Seite 192

62Tutorial de instantáneas. Descripción de la barra de zoomDurante una operación de zoom, aparece una barra de zoom en la pantalla para mostrar el aju

Seite 193

63Tutorial de instantáneasExisten dos tipos de Zoom de Súper Resolución: Zoom SR único y Zoom SR múltiple. El Zoom SR único utiliza la súper resolució

Seite 194

64Tutorial de instantáneasEsta función utiliza la tecnología de súper resolución y múltiples imágenes de disparo continuo (Cont.) para extender el ran

Seite 195 - (Salida HDMI)

65Tutorial de instantáneas5. Presione [SET] y, a continuación, utilice [8] y [2] para seleccionar la opción en el panel de control y, a continuación

Seite 196

66Tutorial de instantáneas• Dependiendo de la escena del modo Toma a intervalos en uso, los ajustes de brillo y de equilibrio del blanco pueden fijars

Seite 197

67Tutorial de instantáneasNOTA• La pantalla estará en blanco durante el curso de una grabación a intervalos. La luz trasera de la cámara se encenderá

Seite 198 - Apéndice

68Tutorial de instantáneasCon Cont. alta vel., las imágenes se capturan continuamente mientras mantiene presionado el botón disparador.En la siguiente

Seite 199

69Tutorial de instantáneas8. Utilice [8] y [2] para seleccionar la velocidad de disparo continuo (Cont.) que desea y, a continuación, presione [4].• U

Seite 200 - ADVERTENCIA

7ContenidoAjustes avanzados (REC MENU) 107Configuración de los ajustes de grabación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107Uso del

Seite 201

70Tutorial de instantáneas5. Utilice [8] y [2] para seleccionar “Cont. alta vel.” y, a continuación, presione [SET].El icono del modo de grabación de

Seite 202 - . Tarjetas de memoria

71Tutorial de instantáneasNOTA• Para grabar con Cont. alta vel., puede utilizar cualquiera de los siguientes modos de grabación: Modo A (Apertura AE),

Seite 203 - . Adaptador USB AC

72Tutorial de instantáneasCont. AF permite capturar hasta 30 imágenes de disparo continuo mientras mantiene el objeto enfocado. Esta función puede ser

Seite 204 - . Lugares que deben evitarse

73Tutorial de instantáneasCon el modo Sin manos, la cámara activa automáticamente la cuenta atrás del temporizador al detectar un movimiento cerca de

Seite 205 - . Protección de la memoria

74Tutorial de instantáneas• Cualquiera de las siguientes acciones permite salir automáticamente del modo en espera: se presiona el botón disparador, s

Seite 206 - . Magnetismo

75Tutorial de instantáneasRealice el siguiente procedimiento para reposicionar el área de detección del movimiento (Icono iniciar temporizador) según

Seite 207 - Precauciones durante el uso

76Tutorial de instantáneasUna variedad de efectos artísticos ayudan a convertir fotografías corrientes en creaciones más fascinantes y novedosas.1. Al

Seite 208 - . Cuidados de su cámara

77Tutorial de instantáneas5. Presione [SET] y, a continuación, utilice [8] y [2] para seleccionar la quinta opción desde arriba en el panel de control

Seite 209 - . Otras precauciones

78Tutorial de instantáneasNOTA• Dependiendo de las escenas “ART SHOT”, algunas de las opciones que aparecen en el menú pueden no ser utilizables.• Con

Seite 210 - . Derechos de autor

79Tutorial de instantáneasEs posible registrar hasta 12 configuraciones, en base a las instantáneas tomadas con la cámara, como escenas CUSTOM SHOT. A

Seite 211

8ContenidoAjuste del contraste de la imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Contraste) . 128Uso de la luz de asistencia de enfoque auto

Seite 212 - Fuente de alimentación

80Tutorial de instantáneas• Las escenas CUSTOM SHOT se almacenan en la memoria interna, en la carpeta SCENE (instantáneas) (página 185).• El formateo

Seite 213 - Uso de la cámara en otro país

81Grabación de películasGrabación de películasEl siguiente procedimiento explica cómo grabar una película estándar (STD).Esta cámara permite la grabac

Seite 214 - Uso de una tarjeta de memoria

82Grabación de películasGrabación con Premium Auto PROCuando se habilita Premium Auto PRO (página 35), la cámara analiza automáticamente el tipo de ob

Seite 215

83Grabación de películasIMPORTANTE!!• La cámara puede calentarse ligeramente si transcurre un tiempo considerable en el modo de grabación de película.

Seite 216 - PLAY MENU

84Grabación de películasEsta cámara es compatible con grabación de películas de alta definición (FHD). La relación de aspecto de una película FHD es 1

Seite 217 - SETTING

85Grabación de películas4. Utilice [8] y [2] para seleccionar “Calidad pelíc.” y, a continuación, presione [6].5. Utilice [8] y [2] para seleccionar l

Seite 218 - Algo no anda bien

86Grabación de películasNOTA• Cuando mayor sea la velocidad de cuadros (cuadros por segundo), se requiere más luz para la grabación. Cuando se graba u

Seite 219

87Grabación de películas. Cómo configurar la cámara para filmar una película pregrabada1. Alinee el dial de modos con [b] (BEST SHOT).2. Presione [MEN

Seite 220

88Grabación de películasNOTA• Mientras la cámara está configurada para filmar con pregrabación de película, no se tomará la instantánea al presionar e

Seite 221

89Grabación de películas6. Utilice [8] y [2] para seleccionar “ Intervalo” o “ Tiempo total”, presione [6] y, a continuación, utilice [8] y [2] para c

Seite 222

9ContenidoCombinación de imágenes de disparo continuo en una sola imagen fija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Impr. múlt. con

Seite 223

90Grabación de películas• La velocidad de cuadros para la reproducción de las películas grabadas con esta función es de 20 fps. La calidad de la pelíc

Seite 224

91Grabación de películasEs posible grabar instantáneas mientras se graba una película. Cuando la cámara está en el modo de toma única, podrá capturar

Seite 225 - Instantánea

92Uso de BEST SHOTUso de BEST SHOTBEST SHOT le ofrece una colección de “escenas” de muestra que abarca diversos tipos de condiciones de grabación. Cua

Seite 226

93Uso de BEST SHOT. Cómo usar la pantalla de información de escenaPara obtener más información sobre una escena, selecciónela con el marco en el menú

Seite 227 - Especificaciones

94Uso de BEST SHOTLa Toma triple permite tomar una ráfaga de tres imágenes y almacenarlas en la memoria. Con esta función, nunca más se perderá esos m

Seite 228

95Uso de BEST SHOTEsta función analiza una ráfaga de imágenes consecutivas y luego difumina el fondo del objeto principal. Gracias a este efecto, el o

Seite 229

96Uso de BEST SHOTLa función Macro todo enfocado graba y analiza una secuencia de múltiples imágenes y las combina de tal manera que toda la imagen se

Seite 230

97Uso de BEST SHOTCon HDR (Alto rango dinámico), la cámara captura una serie de imágenes de disparo continuo (CS) utilizando diferentes ajustes de exp

Seite 231 - . Adaptador USB AC (AD-C53U)

98Uso de BEST SHOTAdemás de la Antisacudida óptica, si presiona una sola vez el botón disparador con Antisacudida HS habilitada, la cámara graba múlti

Seite 232 - 6-2, Hon-machi 1-chome

99Uso de BEST SHOTNOTA• Cuando se graba con esta función, “ISO” (página 53) se ajusta a “Automático” (fijo).• Cualquier movimiento de la cámara durant

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare