Casio EX-Z10 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Casio EX-Z10 herunter. Casio EX-Z10 Manuale utente [fr] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 242
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
I
Fotocamera digitale
EX-Z10
Guida dell’utilizzatore
K805PCM1DKX
Grazie per avere acquistato questo prodotto
CASIO.
Prima di usare questo prodotto, accertarsi
di leggere le avvertenze riportate in questa
guida dell’utilizzatore.
Tenere la guida dell’utilizzatore in un luogo
sicuro per riferimenti futuri.
Per informazioni più aggiornate su questo
prodotto, visitare il sito Web ufficiale della
EXILIM in http://www.exilim.com/.
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 241 242

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Guida dell’utilizzatore

IFotocamera digitaleEX-Z10Guida dell’utilizzatoreK805PCM1DKXGrazie per avere acquistato questo prodotto CASIO.• Prima di usare questo prodotto, accert

Seite 2 - INTRODUZIONE

INTRODUZIONE10• Selezione dell’area di messa a fuoco automatica(pagina 82)Quando “ Multipla” è selezionata per l’area di messa afuoco automatica, la

Seite 3 - 26 INFORMAZIONI PRELIMINARI

100ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONEVisualizzazione delle scene campionesingolarmenteÈ possibile usare il procedimento seguente per visualizzarele scene

Seite 4

101ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONECreazione di predisposizioni BESTSHOT personalizzateÈ possibile usare il procedimento descritto di seguito persalvar

Seite 5 - 157 CANCELLAZIONE DI FILE

102ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE NOTE • Le seguenti sono le impostazioni che sono incluse inuna predisposizione di istantanea: modo di messa afuoco,

Seite 6 - 165 ALTRE IMPOSTAZIONI

103ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONERiduzione degli effetti del movimentodelle mani o del soggettoÈ possibile ridurre gli effetti del movimento del sogg

Seite 7

104ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONERiprese con alta sensibilitàUna sensibilità più alta rende possibile registrare immaginipiù luminose, senza usare il

Seite 8

105ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONERegistrazione di immagini di biglietti davisita e di documenti (Business Shot)La registrazione di un biglietto da vi

Seite 9 - Caratteristiche

106ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE NOTA • Quando la fotocamera è in diagonale rispetto ad unbiglietto da visita o ad un documento che essa staregistra

Seite 10

107ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE4.Usare [왗] o [왘] per selezionare il candidatoche si desidera correggere.5.Usare [왖] o [왔] perselezionare“Correggi”,

Seite 11

108ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONESpecificazione della qualità delleimmagini dei filmatiL’impostazione di qualità dell’immagine determina l’entitàdell

Seite 12 - Avvertenze generali

109ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONERegistrazione di un filmato1.In un modo REC, allineare la rotella di modocon “ ”.• Questa operazione fa entrare la f

Seite 13 - ■ Trasporto

INTRODUZIONE11• Impostazioni del suono selezionabili (pagina 165)È possibile configurare suoni differenti da far suonareogni volta che si accende la f

Seite 14 - ■ Cadute e trattamento brusco

110ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE Avvertenze sulla registrazione di filmati• Il flash non si aziona durante la registrazione di filmati.• Questa fot

Seite 15 - ■ Protezione della memoria

111ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONERegistrazione dell’audioAggiunta dell’audio ad un’istantaneaÈ possibile aggiungere l’audio ad un’istantanea dopo ave

Seite 16 - ■ Pile ricaricabili

112ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE4.Premere il pulsante discatto dell’otturatoreper registrarel’immagine.• Dopo che l’immagine èstata registrata, lafo

Seite 17

113ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE6.La registrazione si interrompe dopo 30secondi circa o quando si preme il pulsante discatto dell’otturatore. IMPORT

Seite 18

114ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE1.In un modo REC,allineare la rotella dimodo con “ ”.• Questa operazione faentrare la fotocameranel modo Registrazio

Seite 19 - ■ Durata delle pile

115ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE Avvertenze sulla registrazione dell’audio• Fare attenzione a nonostruire il microfono con ledita.• Buoni risultati

Seite 20 - Condensazione di umidità

116ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE• L’istogramma è un grafico che rappresenta la luminositàdi un’immagine in termini di numero di pixel. L’assevertica

Seite 21 - Obiettivo

117ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE• Un istogramma centratoindica che c’è una buonadistribuzione di pixel chiari epixel scuri. Questo tipo diistogramma

Seite 22 - GUIDA DI AVVIO RAPIDO

118ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE IMPORTANTE! • Notare che gli istogrammi sopra mostrati sonoriportati esclusivamente per scopi illustrativi.Potrebbe

Seite 23 - 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9

119ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE NOTA • È possibile configurare anche le impostazionielencate di seguito. Per ulteriori informazioni, fareriferiment

Seite 24 - Per registrare un’immagine

INTRODUZIONE12AvvertenzeAvvertenze generaliOsservare le seguenti importanti avvertenze ogni volta chesi usa la EX-Z10. Il termine “fotocamera” utilizz

Seite 25 - 2, 3, 4, 5

120ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONEAttivazione e disattivazione della grigliasu schermoÈ possibile visualizzare le linee di una griglia sullo schermomo

Seite 26 - INFORMAZIONI PRELIMINARI

121ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONESpecificazione delle impostazioni di defaultin vigore al momento dell’accensioneLa funzione di “memoria di modo” del

Seite 27 - Fotocamera

122ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE1.ln un modo REC, premere [MENU].2.Selezionare la scheda “Registraz”,selezionare “Memoria”, e quindi premere [왘].3.U

Seite 28

123ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONESelezionare questaimpostazione:AutomaticoISO 50ISO 100ISO 200ISO 400Per ottenere ciò:Selezione automatica della sens

Seite 29 - S Diffusore

124ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONESelezione del modo di misurazioneesposimetricaIl modo di misurazione esposimetrica determina qualeparte del soggetto

Seite 30 - Modi di registrazione (REC)

125ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE Spot (Misurazione esposimetrica spot)La misurazione esposimetrica spoteffettua le letture in un’area moltopiccola.

Seite 31

126ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONEUso della funzione di filtroLa funzione di filtro della fotocamera consente di alterare latinta di un’immagine quand

Seite 32 - ■ Pannello di esposizione

127ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONESpecificazione della saturazione deicoloriUsare il seguente procedimento per controllare l’intensitàdell’immagine in

Seite 33

128ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONEAzzeramento della fotocameraUsare il seguente procedimento per riportare tutte leimpostazioni della fotocamera al lo

Seite 34 - Modo di riproduzione (PLAY)

129RIPRODUZIONE2.Usare [왘] (avanti) o [왗] (indietro) per scorrerei file sullo schermo monitor.RIPRODUZIONEÈ possibile usare lo schermo monitor incorpo

Seite 35 - ■ Modi di registrazione (REC)

INTRODUZIONE13 Pannello del display• Non esercitare forti pressioni sulla superficie delpannello LCD, né sottoporre il pannello a forti impatti.Tali

Seite 36

130RIPRODUZIONE NOTE • Tenere premuto [왗] o [왘] per scorrere le immaginirapidamente.• Per consentire uno scorrimento più rapido delleimmagini di ripro

Seite 37 - Applicazione della cinghia

131RIPRODUZIONE IMPORTANTE! • Il volume dell’audio può essere regolato soltantomentre la riproduzione è in corso o mentre è nellostato di pausa.Per fa

Seite 38 - Per inserire le pile

132RIPRODUZIONE3.Usare [왖], [왔], [왗] o [왘] per spostarel’immagine in su, in giù, verso sinistra o versodestra.4.Premere [MENU] per riportare l’immagin

Seite 39 - ■ Indicatore di pile deboli

133RIPRODUZIONE4.Usare [왖] o [왔] per selezionare l’impostazionedesiderata, e quindi premere [SET].• Quando si seleziona la dimensione dell’immagine, i

Seite 40

134RIPRODUZIONERifilatura di un’immagineÈ possibile usare il seguente procedimento per rifilare unaporzione di un’immagine ingrandita.1.Nel modo PLAY,

Seite 41 - Per sostituire le pile

135RIPRODUZIONE4.Spostare il dispositivo di controllo zoomverso sinistra o verso destra per zoomaresull’immagine.• La parte dell’immagine visualizzata

Seite 42 - ■ Durata di pile alcaline

136RIPRODUZIONERiproduzione e montaggio di un filmatoRiproduzione di un filmatoUsare il seguente procedimento per riprodurre un filmatoregistrato con

Seite 43 - ■ Uso di pile ricaricabili

137RIPRODUZIONE IMPORTANTE! • È possibile regolare il livello del volume dell’audio deifilmati soltanto durante la riproduzione dei filmati.• È possib

Seite 44 - Uso della corrente alternata

138RIPRODUZIONE Per tagliare tutto ciò che è presente prima odopo un fotogramma specifico1.Mentre il filmato su cuisi sta eseguendo ilmontaggio è in

Seite 45

139RIPRODUZIONEPer fare ciò:Riprodurre rapidamente inavanti o rapidamenteall’indietroFare una pausa o annullare lapausa durante la riproduzionedel fil

Seite 46 - ■ Per accendere la fotocamera

INTRODUZIONE14 Acqua e materie estranee• La penetrazione di acqua, altri liquidi o materieestranee (in particolare metalli) all’interno dellafotocame

Seite 47 - ■ Per spegnere la fotocamera

140RIPRODUZIONE Per tagliare tutto ciò che è presente tra duefotogrammi specifici1.Mentre il filmato è infase di riproduzione,premere [SET].• Questa

Seite 48

141RIPRODUZIONE6.Facendo riferimento alpunto 4, cercare laschermata di finetaglio. Quando laschermata di finetaglio vienevisualizzata, premere[왔].• La

Seite 49 - Uso dei menu su schermo

142RIPRODUZIONE Per catturare un’immagine ferma da unfilmato1.Nel modo PLAY, usare [왗] o [왘] per scorrere ifilmati sullo schermo monitor e visualizza

Seite 50

143RIPRODUZIONE5.Usare [왗] o [왘] per visualizzare il fotogrammache si desidera usare come immagineprincipale.• Tenere premuto uno dei due pulsanti per

Seite 51 - “Continuo”

144RIPRODUZIONEVisualizzazione di una schermata a 9immaginiIl seguente procedimento visualizza contemporaneamentenove immagini sullo schermo monitor.1

Seite 52

145RIPRODUZIONE3.Premere un pulsante qualsiasi tranne [왖], [왔],[왗] e [왘] per visualizzare la versione a tuttoschermo dell’immagine in corrispondenzade

Seite 53

146RIPRODUZIONE• Per uscire dalla schermata del calendario, premere[MENU] o [DISP].• Sulla schermata del calendario, indica un file diregistrazione

Seite 54

147RIPRODUZIONE3.Usare la schermata che appare perconfigurare le impostazioni di immagini,durata, intervallo ed effetti.ImmaginiDurataIntervallo• Tutt

Seite 55 - Registrazione di un’immagine

148RIPRODUZIONE IMPORTANTE! • Notare che tutti i pulsanti sono disabilitati mentre è incorso il cambiamento dell’immagine. Attendere cheun’immagine si

Seite 56 - Come puntare la fotocamera

149RIPRODUZIONERotazione dell’immagine per lavisualizzazioneUsare il seguente procedimento per ruotare un’immagine di90 gradi e memorizzare le informa

Seite 57 - (Modo Istantanee)

INTRODUZIONE15 Smontaggio e modifica• Non tentare mai di smontare né di modificare in alcunmodo la fotocamera. Tali azioni possono essere causadi sco

Seite 58 - Cornice per la

150RIPRODUZIONE IMPORTANTE! • Non è possibile ruotare un’immagine protetta. Perruotare una tale immagine, annullarne prima laprotezione.• Potrebbe non

Seite 59 - Premere il pulsante di scatto

151RIPRODUZIONE1.Nel modo PLAY, usare [왗] o [왘] per scorrerele istantanee fino a quando viene visualizzataquella a cui si desidera aggiungere l’audio.

Seite 60 - Pulsante di scatto

152RIPRODUZIONE IMPORTANTE! • Fare attenzione a nonostruire il microfono conle dita.• Buoni risultati diregistrazione non sonopossibili quando lafotoc

Seite 61 - Uso del modo “easy”

153RIPRODUZIONE IMPORTANTE! • Il volume dell’audio può essere regolato soltantomentre la riproduzione è in corso o mentre è nellostato di pausa.• Se l

Seite 62

154RIPRODUZIONEVisualizzazione delle immagini dellafotocamera sullo schermo di un televisoreÈ possibile visualizzare le immagini registrate sulloscher

Seite 63 - ■ Messa a fuoco automatica

155RIPRODUZIONE2.Accendere il televisore e selezionare il suomodo di ingresso video.3.Premere [ ] per accendere la fotocamera, equindi eseguire l’oper

Seite 64 - Uso del mirino ottico

156RIPRODUZIONESelezione del sistema di uscita videoÈ possibile selezionare NTSC o PAL per il sistema videoper far corrispondere il sistema video a qu

Seite 65 - Zoom ottico

CANCELLAZIONE DI FILE157CANCELLAZIONE DI FILEÈ possibile cancellare un singolo file o tutti i fileattualmente presenti nella memoria. IMPORTANTE! • No

Seite 66 - Zoomata in

CANCELLAZIONE DI FILE158Cancellazione di tutti i file1.Nel modo PLAY, premere [왔] ( ).2.Usare [왖] o [왔] per selezionare “Cancellatutti”, e quindi pr

Seite 67 - Zoom digitale

GESTIONE DEI FILE159GESTIONE DEI FILELe funzioni di gestione dei file della fotocamera facilitanol’archiviazione delle immagini. È possibile protegger

Seite 68

INTRODUZIONE16 Pile• Un uso sbagliato delle pile può essere causa di perditedi liquido dalle pile, che come conseguenzacomportano danni e corrosioni

Seite 69 - Uso del flash

GESTIONE DEI FILE1603.Usare [왗] o [왘] per scorrere i file evisualizzare quello che si desideraproteggere.4.Usare [왖] o [왔] perselezionare “Attiv”, equ

Seite 70 - ■ Flash attivato

GESTIONE DEI FILE161Per proteggere tutti i file presenti nellamemoria1.Nel modo PLAY, premere [MENU].2.Selezionare la scheda “Riproduz”, selezionare“P

Seite 71 - Stato dell’unità flash

GESTIONE DEI FILE1623.Usare [왖] o [왔] perselezionare “Salva” equindi premere [SET].• Questa operazionevisualizza i nomi dei filepresenti nella memoria

Seite 72

GESTIONE DEI FILE163Per visualizzare un file nella cartellaFAVORITE1.Nel modo PLAY, premere [MENU].2.Selezionare la scheda “Riproduz”, selezionare“Pre

Seite 73 - ■ Avvertenze sul flash

GESTIONE DEI FILE164Per cancellare un file dalla cartellaFAVORITE1.Nel modo PLAY, premere [MENU].2.Selezionare la scheda “Riproduz”, selezionare“Prefe

Seite 74 - Uso dell’autoscatto

ALTRE IMPOSTAZIONI165ALTRE IMPOSTAZIONIConfigurazione delle impostazioni di suonoÈ possibile configurare suoni differenti da far suonare ognivolta che

Seite 75

ALTRE IMPOSTAZIONI166Per impostare il livello del volumedell’audio per la riproduzione di filmati edi istantanee con audio1.Premere [MENU].2.Seleziona

Seite 76 - Premere il pulsante di

ALTRE IMPOSTAZIONI167 IMPORTANTE! •È possibile selezionare uno qualsiasi dei seguentitipi di immagine come immagine di avvio.— L’immagine incorporata

Seite 77

ALTRE IMPOSTAZIONI168Impostazione dell’orologioUsare i procedimenti descritti in questa sezione perselezionare un fuso orario per l’ora di casa, e per

Seite 78

ALTRE IMPOSTAZIONI169Per impostare l’ora e la data attuali1.Premere [MENU].2.Selezionare la scheda “Predispos”,selezionare “Regolazione”, e quindi pre

Seite 79 - [왖] ( )

INTRODUZIONE17• La mancata osservanza di una qualsiasi delle seguentiavvertenze durante l’uso delle pile può essere causa disurriscaldamenti, incendi

Seite 80 - Spia di funzionamento

ALTRE IMPOSTAZIONI170Uso dell’ora internazionaleÈ possibile usare la schermata dell’ora internazionale perselezionare un fuso orario e cambiare all’is

Seite 81 - ■ Scatto rapido

ALTRE IMPOSTAZIONI1715.Usare [왖], [왔], [왗] o[왘] per selezionarel’area geograficadesiderata, e quindipremere [SET].6.Usare [왖] o [왔] per selezionare la

Seite 82

ALTRE IMPOSTAZIONI172Cambiamento del protocollo della porta USBÈ possibile usare il procedimento descritto di seguito percambiare il protocollo di com

Seite 83 - Uso del modo Macro

ALTRE IMPOSTAZIONI173Configurazione delle funzioni diaccensione/spegnimento di [ ] (REC) e[ ] (PLAY)È possibile usare il seguente procedimento per con

Seite 84 - Uso del modo Infinito

ALTRE IMPOSTAZIONI174Formattazione della memoria incorporataLa formattazione della memoria incorporata cancella tutti idati in essa memorizzati. IMPOR

Seite 85 - Posizione di messa

USO DI UNA SCHEDA DI MEMORIA175USO DI UNA SCHEDA DI MEMORIAÈ possibile espandere le capacitàdi memorizzazione dellafotocamera usando una scheda dimemo

Seite 86 - Soggetto principale

USO DI UNA SCHEDA DI MEMORIA176Uso di una scheda di memoria IMPORTANTE! • Accertarsi sempre di spegnere la fotocamera primadi inserire o rimuovere una

Seite 87 - Valore di compensazione

USO DI UNA SCHEDA DI MEMORIA177Per sostituire la scheda di memoria1.Premere la scheda dimemoria verso l’interno dellafotocamera e quindirilasciarla. Q

Seite 88

USO DI UNA SCHEDA DI MEMORIA178Formattazione di una scheda di memoriaLa formattazione di una scheda di memoria cancella tutti idati già memorizzati su

Seite 89

USO DI UNA SCHEDA DI MEMORIA179Copia di fileUsare i procedimenti descritti di seguito per copiare file trala memoria incorporata e una scheda di memor

Seite 90 - Configurazione manuale

INTRODUZIONE18 Trasformatore CA (opzionale)• Un uso sbagliato del trasformatore CA opzionale puòessere causa di incendi e scosse elettriche. Accertar

Seite 91 - Carta bianca

USO DI UNA SCHEDA DI MEMORIA180Per copiare tutti i file presenti nellamemoria incorporata su una scheda dimemoria1.Inserire la scheda di memoria nella

Seite 92 - (Priorità

USO DI UNA SCHEDA DI MEMORIA1815.Premere [MENU] per abbandonarel’operazione di copia. NOTA • I file vengono copiati nella cartella nella memoriaincorp

Seite 93

STAMPA DELLE IMMAGINI182STAMPA DELLE IMMAGINIUna fotocamera digitale offre vari differenti modi per poterstampare le immagini che essa registra. Di se

Seite 94 - Bassa Alta

STAMPA DELLE IMMAGINI183 Stampa con un computerUtenti di WindowsAlla fotocamera sono fornite in dotazione le applicazioniPhoto Loader e Photohands, c

Seite 95 - Velocità dell’otturatore

STAMPA DELLE IMMAGINI1845.Usare [왖] o [왔] per specificare il numero dicopie.• È possibile specificare fino a 99 per il numero dicopie. Specificare 00

Seite 96

STAMPA DELLE IMMAGINI1855.Per attivare la sovrimpressione della data perle stampe, premere [DISP] in modo davisualizzare “Sì”.• “Sì” indica che la sov

Seite 97 - (Modo Scatto continuo)

STAMPA DELLE IMMAGINI186 IMPORTANTE! • Le impostazioni DPOF non vengono cancellateautomaticamente al termine della stampa. Ciòsignifica che se si eseg

Seite 98 - Uso del modo BEST SHOT

STAMPA DELLE IMMAGINI1871.Premere [MENU].2.Selezionare la scheda “Predispos”,selezionare “USB” e quindi premere [왘].3.Usare [왖] o [왔] per selezionarel

Seite 99

STAMPA DELLE IMMAGINI1885.Usare il cavo USB fornito in dotazione allafotocamera per collegare la fotocamera aduna stampante.USB6.Accendere la stampant

Seite 100

STAMPA DELLE IMMAGINI18910.Usare [왖] o [왔] per selezionare il formatodella carta che si desidera usare per lastampa, e quindi premere [SET].• I seguen

Seite 101 - SHOT personalizzate

INTRODUZIONE19 Durata delle pile• I valori di durata delle pile riportati nella guidadell’utilizzatore sono valori approssimativi che indicanola dura

Seite 102

STAMPA DELLE IMMAGINI19012.Sullo schermo monitor della fotocamera,usare [왖] o [왔] per selezionare “Stampa”, equindi premere [SET].• Questa operazione

Seite 103

STAMPA DELLE IMMAGINI191 Avvertenze sulla stampa• Consultare la documentazione allegata alla stampante dicui si dispone per informazioni sulle impost

Seite 104 - Riprese con alta sensibilità

STAMPA DELLE IMMAGINI192Exif PrintExif Print è un formato difile a standard aperto esupportato a livellointernazionale che rendepossibile catturare ev

Seite 105

VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER193VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTERDopo aver utilizzato il cavo USB per stabilire uncollegamento USB tra la

Seite 106 - Per usare Business Shot

VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER194 IMPORTANTE! • Un basso livello di carica delle pile può far spegnerela fotocamera improvvisamente durante lat

Seite 107 - Registrazione di un filmato

VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER1954.Fare clic su [USB driver B] e quindi su[Installa].• Questa operazione avvia l’installazione.• Seguire le ist

Seite 108

VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER1967.Accendere la fotocamera e quindi premere[MENU].• Non fa alcuna differenza se la fotocamera si trova inun mod

Seite 109

VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER19711.Accendere la fotocamera.• Questa operazione farà sì che il computer crei unnuovo profilo hardware per la me

Seite 110 - Microfono

VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER198 NOTA • Se si apre un’immagine ruotata sul computer,apparirà la versione originale non ruotata(pagina 149). Ci

Seite 111 - Registrazione dell’audio

VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER199 IMPORTANTE! • Non usare mai il computer di cui si dispone permodificare, cancellare o spostare le immaginimem

Seite 112 - Tempo di registrazione

INTRODUZIONE2INTRODUZIONEDisimballaggioControllare che tutti gli articoli mostrati qui sotto siano inclusi nella confezione della fotocamera. Se manca

Seite 113 - Registrazione della voce

INTRODUZIONE20Una qualsiasi delle azioni o condizioni sopra elencate puòfar apparire un messaggio di errore sullo schermo monitor(pagina 236). Seguire

Seite 114

VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER200Uso della fotocamera con un computerMacintoshI seguenti sono i punti generali per la visione e la copia difile

Seite 115 - Uso dell’istogramma

VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER2011.Accertarsi che le pile della fotocamera sianosufficientemente cariche.• Per alimentare la fotocamera con la

Seite 116

VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER2025.Spegnere la fotocamera e collegare il cavoUSB fornito in dotazione alla fotocamera allaporta [USB/AV] sulla

Seite 117

VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER2038. Fare doppio clic sul file che contienel’immagine che si desidera vedere.• Per informazioni sui nomi di file

Seite 118

VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER204 Avvertenze sui collegamenti USB• Non lasciare la stessa immagine visualizzata sulloschermo del computer per

Seite 119

VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER205Uso di un lettore/scrittore di schede di memoria SDreperibile in commercioConsultare la documentazione dell’ut

Seite 120

VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER206Struttura delle cartelle della memoria Struttura delle cartelleDCIM (Cartella DCIM)100CASIO (Cartella di memo

Seite 121

VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER207• Cartella FAVORITE (soltanto memoria incorporata)Cartella che contiene file di immagini Preferiti(Dimensione

Seite 122

VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER208 Avvertenze sulla memoria incorporata esulle schede di memoria• Notare che la cartella dal nome “DCIM” è la c

Seite 123 - “ISO”, e quindi premere [왘]

USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER209USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTERQuesta sezione contiene le spiegazioni sui software e sulle applicazioni co

Seite 124

INTRODUZIONE21Cura della vostra fotocamera• Impronte digitali, polvere o sporco di altro tiposull’obiettivo possono interferire con la registrazioneap

Seite 125

USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER210ScopoRitocco, riorientamento,stampa di istantaneeRiproduzione di filmatiLettura delladocumentazionedell’utente

Seite 126 - Uso della funzione di filtro

USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER211Requisiti di sistema informaticoI requisiti di sistema informatico differiscono a secondadelle applicazioni. Ac

Seite 127 - Specificazione del contrasto

USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER212Photohands 1.0Sistema operativo: XP/2000/Me/98SE/98Memoria: Almeno 64 MBDisco rigido: Almeno 10 MBDirectX 9.0cS

Seite 128 - Azzeramento della fotocamera

USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER213 PreparativiAvviare il computer e inserire il CD-ROM nell’unità CD-ROMdel computer. Queste operazioni lanciano

Seite 129 - RIPRODUZIONE

USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER214 Installazione di Photo Loader1.Fare clic sul pulsante “Installa” per “PhotoLoader”.2.Seguire le istruzioni ch

Seite 130 - Premere [SET]

USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER2154.Fare clic su [Esci] per chiudere DirectXDiagnostic Tool.• Se sul computer utilizzato è già installato DirectX

Seite 131 - Immagine originale

USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER216 PreparativiAvviare il computer e inserire il CD-ROM nell’unità CD-ROMdel computer. Queste operazioni lanciano

Seite 132

USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER217Riproduzione di un filmatoWindows Media Player, che è già installato sulla maggiorparte dei computer, può esser

Seite 133

USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER218Lettura della documentazione dell’utente(file PDF)1.Nell’area “Manuale”, fare clic sul nome delmanuale che si d

Seite 134 - Rifilatura di un’immagine

USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER219Uso della fotocamera con un computer MacintoshA questa fotocamera digitale sono fornite in dotazione utili appl

Seite 135

GUIDA DI AVVIO RAPIDO22GUIDA DI AVVIO RAPIDOInserire le pile nella fotocamera.1.Inserire le pile formato AA (LR6) fornite in dotazione nella fotocamer

Seite 136 - Riproduzione di un filmato

USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER220Requisiti di sistema informaticoI requisiti di sistema informatico differiscono a secondadelle applicazioni. Ac

Seite 137 - Montaggio di un filmato

USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER221Gestione delle immagini su unMacintosh Per gestire le immagini su un Macintoshfunzionante con OS 9Installare l

Seite 138

USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER222Riproduzione di un filmatoÈ possibile usare QuickTime, che è fornito di serie con ilsistema operativo, per ripr

Seite 139

USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER223 Per vedere la guida dell’utente di PhotoLoader1.Sul CD-ROM, aprire la cartella “Manual”.2.Aprire la cartella

Seite 140

APPENDICE224APPENDICERiferimento per i menuLa sezione seguente mostra le liste dei menu che appaiononei modi REC e nel modo PLAY, e le relative impost

Seite 141 - Immagini di

APPENDICE225● Menu della scheda PredisposSuoniTipo di pilaAvvioFile num.Ora internazRegolazioneIndic dataLanguageStato disattSpegn automREC / PLAYUSBU

Seite 142 - Immagine principale

APPENDICE226● Menu della scheda Predispos• Il contenuto del menu della scheda di predisposizione delmodo PLAY è identico a quello del menu della sched

Seite 143

APPENDICE227* Le spie lampeggiano in tre modi. Il modo 1 consiste nellampeggiamento una volta al secondo, il modo 2 consiste nellampeggiamento due vol

Seite 144 - Bordo di selezione

APPENDICE228 IMPORTANTE! • Quando si usa una scheda di memoria, nonrimuovere mai la scheda di memoria dallafotocamera mentre la spia di funzionamento

Seite 145 - Cursore di selezione data

APPENDICE229 Modo di riproduzione (PLAY)Spia difunzionamentoVerdeStabilmenteilluminataModo 3RossaModo 2StabilmenteilluminataModo 3RossaOperativo (Fot

Seite 146

GUIDA DI AVVIO RAPIDO231.Premere il pulsante di alimentazione per accendere lafotocamera.2.Usare [왖], [왔], [왗] o [왘 ] per selezionare la linguadesider

Seite 147

APPENDICE230La fotocamera non siaccende.La fotocamera si spegneimprovvisamente.L’immagine non vieneregistrata quando si premeil pulsante di scattodell

Seite 148

APPENDICE231Il soggetto è fuori fuoconell’immagine registrata.Le riprese di paesaggisono fuori fuoco.Il flash non si aziona.La fotocamera si spegnedur

Seite 149

APPENDICE232Registrazione di immaginiProblema Cause possibili RimedioL’immagine sullo schermomonitor è fuori fuoco.Le immagini registrate nonvengono s

Seite 150

APPENDICE233Problema Cause possibili RimedioFilmatiLinee verticali sulloschermo monitorImmagini fuori fuocoDisturbi digitali nelleimmaginiIl colore de

Seite 151 - Per riregistrare l’audio

APPENDICE234Rimuovere le pile dalla fotocamera, reinserirle equindi riprovare.Dopo aver verificato che il computer non stiaaccedendo alla memoria dell

Seite 152

APPENDICE235In caso di problemi con l’installazione del driver USB...Si potrebbe non essere in grado di installare correttamente il driver USB se si u

Seite 153

APPENDICE236Messaggi sul displayPila in esaurimento.Non è possibilecorreggerel’immagine!Il file è introvabile.Non è possibilememorizzare altrifile.Err

Seite 154 - Televisore

APPENDICE237Errore di stampaErrore di registrazioneRifornirel’inchiostro!SYSTEM ERROR(Errore di sistema)La scheda èbloccata.Non ci sono file.Durante l

Seite 155

APPENDICE238Caratteristiche tecnicheProdotto ... Fotocamera digitaleModello ... EX-Z10 Funzion

Seite 156

APPENDICE239* Basato su prodotti della Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.La capacità effettiva dipende dal tipo di scheda di memoria incorso di

Seite 157 - CANCELLAZIONE DI FILE

GUIDA DI AVVIO RAPIDO24Per registrare un’immaginePer i dettagli, fare riferimento a pagina 55.1.Premere [ ] (REC).• Questa operazione fa entrare la fo

Seite 158 - Cancellazione di tutti i file

APPENDICE240Gamma della messa a fuoco approssimativa(dalla superficie dell’obiettivo)Messa a fuoco automatica ..Da 40 cm a ∞ (infinito)Macro ...

Seite 159 - 100CASIO

APPENDICE241Tempo di registrazione audioIstantanee con audio ... Circa 30 secondi massimo a immagineRegistrazione vocale ... Circa 27 minuti con

Seite 160 - Protezione dei file

APPENDICE242Consumo ... CC a 3 V Circa 3,3 WDimensioni ... 90 mm (L) × 60 mm (A) × 27,2 mm (P)(escluse

Seite 161 - FAVORITE

GUIDA DI AVVIO RAPIDO25Per cancellare un’immaginePer i dettagli, fare riferimento a pagina 157.Per vedere un’immagine registrataPer i dettagli, fare r

Seite 162

INFORMAZIONI PRELIMINARI26INFORMAZIONI PRELIMINARIQuesta sezione contiene informazioni su ciò che bisognasapere e che bisogna fare prima di tentare di

Seite 163

INFORMAZIONI PRELIMINARI27 DavantiGuida generaleLe illustrazioni riportate di seguito mostrano i nomi di tutti icomponenti, i pulsanti e gli interrut

Seite 164

INFORMAZIONI PRELIMINARI28 Retro9 Mirino0 Spia di funzionamentoA Pulsante di modo di riproduzione (PLAY) ([ ])B Pulsante di modo di registrazione (RE

Seite 165 - ALTRE IMPOSTAZIONI

INFORMAZIONI PRELIMINARI29 FondoO Comparto pileP Coperchio del comparto pileQ FermoR Foro per la vite del treppiede* Usare questo foro quando si appl

Seite 166

INTRODUZIONE3Indice2 INTRODUZIONEDisimballaggio ... 2Caratteristiche ...

Seite 167 - Premere [MENU]

INFORMAZIONI PRELIMINARI30Contenuto dello schermo monitorLo schermo monitor utilizza vari indicatori e varie icone per fornire all’utente informazioni

Seite 168 - Impostazione dell’orologio

INFORMAZIONI PRELIMINARI316 Modi di registrazione(REC) (pagina 55)IstantaneeBEST SHOT“easy”Esposizioneautomatica con prioritàdell’aperturaEsposizionea

Seite 169 - Esempio: 24 dicembre 2005

INFORMAZIONI PRELIMINARI32 Pannello di esposizioneIl pannello di esposizione è un’area nell’angolo in basso adestra della schermata di controllo dei

Seite 170 - Uso dell’ora internazionale

INFORMAZIONI PRELIMINARI331 Valore dell’apertura (pagine 92, 95)Usare questa voce per regolarel’apertura.• Il valore dell’apertura vienevisualizzato s

Seite 171 - Cambiamento della lingua per

INFORMAZIONI PRELIMINARI34Modo di riproduzione (PLAY)1 Tipo di file del modo diriproduzione (PLAY)IstantaneeFilmatiIstantanee con audioRegistrazione v

Seite 172

INFORMAZIONI PRELIMINARI35 IMPORTANTE! • Alcune informazioni potrebbero non esserevisualizzate appropriatamente quando si visualizzaun’immagine regist

Seite 173 - [ ] (PLAY)

INFORMAZIONI PRELIMINARI36 Modo di riproduzione (PLAY)Indicatori attivatiIstogramma/Dettagli attivatiIndicatori disattivati IMPORTANTE! • La pression

Seite 174

INFORMAZIONI PRELIMINARI37Applicazione della cinghiaApplicare la cinghia all’occhiello per la cinghia comemostrato nell’illustrazione. IMPORTANTE! • Q

Seite 175 - USO DI UNA SCHEDA DI MEMORIA

INFORMAZIONI PRELIMINARI38Per alimentare questa fotocamera con pile all’idrurometallico di nichel ricaricabili si consiglia di usare piletipo HR-3UA,

Seite 176 - Uso di una scheda di memoria

INFORMAZIONI PRELIMINARI393.Inserire le pile comemostratonell’illustrazione.4.Tenendo premuto nelpunto indicato dallafreccianell’illustrazione, farsco

Seite 177

INTRODUZIONE455 REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASERegistrazione di un’immagine ... 55Specificazione del modo di registr

Seite 178

INFORMAZIONI PRELIMINARI40 Consigli per prolungare la durata delle pile• Se non si ha bisogno del flash mentre si registra,selezionare (Flash disat

Seite 179 - Copia di file

INFORMAZIONI PRELIMINARI41Avvertenze sulle pile Avvertenze sul modo di impiego delle pileUn uso sbagliato delle pile può essere causa di perdite dili

Seite 180

INFORMAZIONI PRELIMINARI42 Durata di pile alcalineLa durata effettiva di pile alcaline è influenzata da varifattori, tra i quali la marca delle pile,

Seite 181

INFORMAZIONI PRELIMINARI43 Uso di pile ricaricabiliPer alimentare questa fotocamera con pile all’idrurometallico di nichel ricaricabili si consiglia

Seite 182 - STAMPA DELLE IMMAGINI

INFORMAZIONI PRELIMINARI44Uso della corrente alternataÈ necessario acquistare il trasformatore CA disponibileopzionalmente (AD-C30) per poter alimenta

Seite 183 - ■ Stampa con un computer

INFORMAZIONI PRELIMINARI453.Collegare il cavo di alimentazione CA ad unapresa di corrente. Uso del trasformatore CA in un’altra areageografica• Il tr

Seite 184

INFORMAZIONI PRELIMINARI46Accensione e spegnimento della fotocamera Per accendere la fotocameraPremere il pulsante di alimentazione, [ ] (REC) o [ ](

Seite 185

INFORMAZIONI PRELIMINARI47 NOTE • Se si preme [ ] (REC) per accendere lafotocamera, la fotocamera entra nel modo REC,mentre se si preme [ ] (PLAY), la

Seite 186

INFORMAZIONI PRELIMINARI48Configurazione delle impostazioni per ilrisparmio energeticoÈ possibile configurare le impostazioni descritte di seguitoper

Seite 187

INFORMAZIONI PRELIMINARI49• Le funzioni di spegnimento automatico e di stato didisattivazione schermo monitor sono disabilitate neiseguenti casi:— Qua

Seite 188

INTRODUZIONE5Registrazione di un filmato ... 107Specificazione della qualità delle immagini dei filmati 108Registra

Seite 189

INFORMAZIONI PRELIMINARI502.Premere [MENU].● Operazioni con le schermate dei menuQuando si desidera fare ciò:Spostarsi tra le schedeSpostarsi dalla sc

Seite 190 - Stampa della data

INFORMAZIONI PRELIMINARI513.Premere [왗] o [왘] per selezionare la schedadesiderata, e quindi premere [SET] perspostare il cursore di selezione dalla sc

Seite 191 - III (informazioni sulle

INFORMAZIONI PRELIMINARI52Configurazione delle impostazioni per lalingua per la visualizzazione e per l’orologioAccertarsi di configurare le seguenti

Seite 192 - Exif Print

INFORMAZIONI PRELIMINARI53Per configurare le impostazioni per lalingua per la visualizzazione e perl’orologio1.Premere il pulsante di alimentazione, [

Seite 193

INFORMAZIONI PRELIMINARI54Selezionare questo formato:AA/MM/GGGG/MM/AAMM/GG/AAPer visualizzare la data così:05/12/2424/12/0512/24/056.Usare [왖] o [왔] p

Seite 194

55REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASEREGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASEQuesta sezione descrive il procedimento di base per laregistrazione di un’immagine

Seite 195

56REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASECome puntare la fotocameraUsare entrambe le mani per tenere la fotocamera fermaquando si riprende un’immagine. Se s

Seite 196 - [USB/AV]

57REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASE IMPORTANTE! • Accertarsi che le dita e la cinghia non blocchino ilflash, il microfono, la spia dell’autoscatto o l

Seite 197

58REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASE• Questa operazione fa apparire un’immagine o unmessaggio sullo schermo monitor, e quindi fa entrarela fotocamera n

Seite 198

59REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASEPulsante di scattodell’otturatore4.Premere il pulsante di scattodell’otturatore fino a metàcorsa per mettere a fuoc

Seite 199

INTRODUZIONE6159 GESTIONE DEI FILECartelle ... 159Cartelle e file della memoria 159P

Seite 200 - Macintosh

60REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASEPulsante di scattodell’otturatore*1 La dimensione dell’apertura (apertura) che consente ilpassaggio della luce attr

Seite 201

61REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASEUso del modo “easy”Il modo “easy” elimina impostazioni fastidiose. Si consigliaquesto modo di funzionamento a color

Seite 202

62REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASEAvvertenze sulla registrazione Avvertenze sulla registrazione• Non aprire mai il coperchio del comparto pile mentr

Seite 203

63REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASE• Quando si registra un soggetto scarsamente illuminatomentre “Automatico” è selezionata come impostazione disensib

Seite 204

64REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASE Schermo monitor nel modo REC• L’immagine mostrata sullo schermo monitor in un modoREC è un’immagine semplificata

Seite 205 - Protocollo DCF

65REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASEUso dello zoomQuesta fotocamera dispone di due tipi di zoom: zoom otticoe zoom digitale. Normalmente, la fotocamera

Seite 206 - ■ Struttura delle cartelle

66REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASE2.Comporre l’immagine e quindi premere ilpulsante di scatto dell’otturatore.Zoomata inavvicinamentoZoomata inallont

Seite 207

67REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASEZoom digitaleLo zoom digitale ingrandisce digitalmente la partedell’immagine al centro della schermata di immagine.

Seite 208

68REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASE• L’illustrazione soprastante mostra in che manieraappare l’indicatore di zoom quando lo zoom digitaleè attivato (p

Seite 209 - CD-ROM in dotazione

69REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASEUso del flashEseguire i seguenti punti per selezionare il modo di flashche si desidera usare.• La gamma effettiva a

Seite 210

INTRODUZIONE7182 STAMPA DELLE IMMAGINIDPOF ... 183Per configurare le impostazioni

Seite 211

70REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASE IMPORTANTE! • L’unità flash di questa fotocamera emette lampialcune volte quando si registra un’immagine. I lampii

Seite 212

71REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASEStato dell’unità flashÈ possibile conoscere lo stato attuale dell’unità flashpremendo il pulsante di scatto dell’ot

Seite 213 - ■ Selezione di una lingua

72REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASE1.In un modo REC, premere [MENU].2.Usare [왗] o [왘] per selezionare la scheda“Qualità”.“Flash Assist” non utilizzata

Seite 214

73REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASE Avvertenze sul flash• Fare attenzione a nonostruire il flash con le ditaquando si regge lafotocamera. Se si copre

Seite 215 - Diagnostic Tool

74REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASEUso dell’autoscattoL’autoscatto consente di selezionare un ritardo dello scattodell’otturatore di 2 secondi o di 10

Seite 216 - ■ Installazione di Photohands

75REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASE• Questa operazione faapparire sullo schermomonitor un indicatoreche identifica il tipo diautoscatto selezionato.•

Seite 217

76REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASE5.Premere il pulsante discatto dell’otturatoreper registrarel’immagine.• Quando si preme ilpulsante di scattodell’o

Seite 218 - Registrazione dell’utente

77REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASESpecificazione della dimensione delle immaginiLa “dimensione dell’immagine” è la dimensionedell’immagine, espressa

Seite 219

78REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASESpecificazione della qualità delle immaginiLa compressione di un’immagine prima dellamemorizzazione può causare il

Seite 220

79ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONEALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONESelezione del modo di messa a fuocoÈ possibile scegliere uno tra cinque differenti mod

Seite 221 - Gestione delle immagini su un

INTRODUZIONE8 IMPORTANTE! • Il contenuto di questo manuale è soggetto amodifiche senza preavviso.• La CASIO COMPUTER CO., LTD. non si assumealcuna res

Seite 222

80ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONEUso della messa a fuoco automaticaCome il nome stesso suggerisce, la messa a fuocoautomatica mette a fuoco l’immagine

Seite 223 - Aprire “PhotoLoader_english”

81ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE NOTE • Quando una messa a fuoco appropriata non èpossibile perché il soggetto si trova ad una distanzainferiore a qu

Seite 224 - APPENDICE

82ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE Specificazione dell’area di messa a fuocoautomaticaÈ possibile usare il seguente procedimento per cambiarel’area di

Seite 225 - ● Menu della scheda Qualità

83ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONEUso del modo MacroUsare il modo Macro quando è necessario mettere a fuocodei soggetti in primo piano. Quanto segue in

Seite 226 - ■ Modo di riproduzione (PLAY)

84ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONEUso della messa a fuoco “Pan”La messa a fuoco “Pan” è utile quando si registra incondizioni in cui la messa a fuoco a

Seite 227 - Riferimento per le spie

85ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONEUso della messa a fuoco manualeCon il modo Messa a fuoco manuale è possibile regolaremanualmente la messa a fuoco di

Seite 228 - Stabilmente

86ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE NOTA • Ogni volta che si esegue un’operazione di zoomottico (pagina 65) durante la registrazione con lamessa a fuoco

Seite 229

87ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE2.Tenendo premuto ilpulsante di scattodell’otturatore fino ametà corsa,ricomporrel’immagine comedesiderato.3.Quando l

Seite 230

88ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE3.Usare [왖] o [왔] per cambiare il valore dicompensazione dell’esposizione, e quindipremere [SET].• La pressione di [S

Seite 231

89ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONERegolazione del bilanciamento del biancoLe lunghezze d’onda della luce prodotta da varie fonti diluce (luce diurna, l

Seite 232

INTRODUZIONE9 Pannello a cristalli liquidiIl pannello a cristalli liquidi è il prodotto della più recentetecnologia di fabbricazione di display a cri

Seite 233

90ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE NOTE • Quando “Automatico” è selezionato perl’impostazione del bilanciamento del bianco, lafotocamera determina auto

Seite 234

91ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE3.Usare [왖] o [왔] perselezionare “Manuale”.• Questa operazione faapparire sullo schermomonitor l’oggettoutilizzato pe

Seite 235

92ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONESpecificazione del modo di esposizioneÈ possibile usare la rotella di modo per selezionare il mododi esposizione, che

Seite 236 - Messaggi sul display

93ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE3.Premere il pulsante di scatto dell’otturatorefino a metà corsa.• Questa operazione fa sì che la fotocamera configur

Seite 237

94ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONEBassa AltaUso dell’esposizione automatica conpriorità della velocità dell’otturatoreQuando il modo S (Esposizione aut

Seite 238 - Caratteristiche tecniche

95ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE3.Premere il pulsante di scatto dell’otturatorefino a metà corsa.• Questa operazione fa sì che la fotocamera configur

Seite 239

96ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONEVelocitàdell’otturatoreMovimentoBassa Alta60 secondi 1/2000 di secondoSfocataInterrotto3.Usare [왖] o [왔] per selezion

Seite 240

97ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONERegistrazione di immagini consecutive(Modo Scatto continuo)È possibile configurare la fotocamera per registraresoltan

Seite 241 - ■ Alimentazione

98ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONEUso del modo BEST SHOTLa selezione di una delle scene campione BEST SHOTpredispone automaticamente la fotocamera per

Seite 242

99ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE IMPORTANTE! • Le scene BEST SHOT non sono state registrateusando questa fotocamera. Esse sono forniteesclusivamente

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare