Casio EX-ZR410 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Casio EX-ZR410 herunter. Casio EX-ZR410 Uživatelský manuál [no] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 199
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Digitální fotoaparát
Cz
Návod k použití
Děkujeme vám za zakoupení tohoto produktu CASIO.
•Před jeho použitím se nezapomeňte seznámit se všemi bezpečnostními pokyny
tohoto návodu k použití.
Návod k použití si bezpečně uložte k pozdějšímu nahlédnutí.
•Nejnovější informace o tomto produktu získáte na oficiálních webových stránkách
EXILIM na http://www.exilim.com/
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 198 199

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Návod k použití

Digitální fotoaparátCzNávod k použitíDěkujeme vám za zakoupení tohoto produktu CASIO.•Před jeho použitím se nezapomeňte seznámit se všemi bezpečnostní

Seite 2 - Příslušenství

10Displej obsahuje různé indikátory, ikony a údaje, jimiž vás informuje o stavu fotoaparátu.•Účelem náhledů displeje v této části je ukázat vám rozmís

Seite 3 - Čtěte nejdřív!

100Pokročilé nastavení (REC MENU)•Vněkterých scénických režimech BEST SHOT existují omezení týkající se použití nastavení oblasti AF. Kvůli tomu nebud

Seite 4 - Zásady fotografování 36

101Pokročilé nastavení (REC MENU)•Při natáčení videoklipu FHD a STD lze použít pouze funkci korekce proti otřesu.•Během natáčení videoklipu s vysokou

Seite 5

102Pokročilé nastavení (REC MENU)Aktivace režimu REC * [MENU] * Záložka „r REC MENU“ * Sekvenční AFPři fotografování snímku se „Zapnuto“ funkcí Sekven

Seite 6

103Pokročilé nastavení (REC MENU)• Funkci Vyhledávání tváře nelze použít v kombinaci s následujícími funkcemi.–Některé scénické režimy BEST SHOT– Reži

Seite 7

104Pokročilé nastavení (REC MENU)Aktivace režimu REC * [MENU] * Záložka „r REC MENU“ * Úprava EVPodrobnosti týkající se nastavení prostřednictvím ovlá

Seite 8 - Dodatek 166

105Pokročilé nastavení (REC MENU)Aktivace režimu REC * [MENU] * Záložka „r REC MENU“ * Intenzita bleskuJako intenzitu blesku lze stanovit jednu z pěti

Seite 9 - Obecný průvodce

106Pokročilé nastavení (REC MENU)Aktivace režimu REC * [MENU] * Záložka „r REC MENU“ * Pom.osvětl.k ostřeníPři namáčknutí spouště během výběru tohoto

Seite 10

107Pokročilé nastavení (REC MENU)Aktivace režimu REC * [MENU] * Záložka „r REC MENU“ * NáhledPokud je zapnut Náhled, fotoaparát zobrazí snímek po dobu

Seite 11 - . Prohlížení snímku

108Pokročilé nastavení (REC MENU)Aktivace režimu REC * [MENU] * Záložka „r REC MENU“ * PaměťToto nastavení umožňuje specifikovat, jak nastavení by si

Seite 12 - . Přehrávání videoklipu

109Prohlížení snímků a sledování videoklipůProhlížení snímků a sledování videoklipůPostup vysvětlující sledování snímků naleznete na straně 32.1. Stis

Seite 13 - . Nastavení displeje

11. Fotografování snímku (Sekvenční fotografování). Záznam videoklipu. Prohlížení snímku1Rychlost sekvenčního fotografování (CS) (strana 56)2Režim záz

Seite 14 - Stručný návod - Základy

110Prohlížení snímků a sledování videoklipů• Videoklip, který byl otočen pomocí funkce „Otáčení“ (strana 129) nebo „Auto. otočení“ (strana 158), nelze

Seite 15

111Prohlížení snímků a sledování videoklipůPo každém provedení operace v sekvenčním režimu fotoaparát vytvoří sekvenční skupinu, která obsahuje všechn

Seite 16 - 2. Vložení nové baterie

112Prohlížení snímků a sledování videoklipůNásledující operace jsou podporovány po zahájení přehrávání stiskem [SET].Následující postup použijte k ods

Seite 17 - Nabíjení baterie

113Prohlížení snímků a sledování videoklipů. Odstranění většího počtu souborů skupiny CS1. Během přehrávání nebo během pauzy sekvenčního snímku (přepí

Seite 18 - Činnost zadního indikátoru

114Prohlížení snímků a sledování videoklipůNásledující postup použijte k rozdělení skupiny CS na jednotlivé snímky.. Rozdělení určité skupiny CS1. V r

Seite 19

115Prohlížení snímků a sledování videoklipůChcete-li zkopírovat snímek skupiny CS do umístění mimo skupinu, použijte následujících postup.1. Během pře

Seite 20

116Prohlížení snímků a sledování videoklipů1. K procházení mezi snímky a zobrazení snímku, který chcete zobrazit v režimu PLAY, použijte tlačítka [4]

Seite 21

117Prohlížení snímků a sledování videoklipů1. K připojení fotoaparátu k televizoru použijte volitelný kabel AV (EMC-8A).• Podrobnosti a bezpečnostní p

Seite 22 - 4. Nastavení data a času

118Prohlížení snímků a sledování videoklipů• Zvuk je stereofonní.•Některé televizory nejsou schopny reprodukovat snímky nebo zvuk správně.• Všechny ik

Seite 23 - Příprava paměťové karty

119Prohlížení snímků a sledování videoklipů• Použijte kabel HDMI, který je na jednom konci opatřený konektorem kompatibilním s minikonektorem HDMI na

Seite 24 - 2. Vložte paměťovou kartu

12. Zobrazení snímků sekvenčního režimu. Přehrávání videoklipu1Počet snímků ve skupině (strana 111)2Ikona skupiny CS (strana 111)1Audiodata nejsou dos

Seite 25

120Prohlížení snímků a sledování videoklipů• Pokud je mezi fotoaparátem a televizorem zapojen kabel HDMI, nastavení „Výstup HDMI“ nelze změnit. Chcete

Seite 26 - . Jak vypnout fotoaparát

121Ostatní funkce týkající se přehrávání (PLAY MENU)Ostatní funkce týkající se přehrávání (PLAY MENU)Tento oddíl popisuje položky nabídky, které lze p

Seite 27 - Správné držení fotoaparátu

122Ostatní funkce týkající se přehrávání (PLAY MENU)• Chcete-li prezentaci zastavit, stiskněte [SET] nebo [MENU]. Při stisku [MENU] se prezentace ukon

Seite 28 - Vyfotografování snímku

123Ostatní funkce týkající se přehrávání (PLAY MENU)2. Paměťovou kartu nebo interní paměť otevřete jednou z následující operací.Váš počítač rozpozná f

Seite 29

124Ostatní funkce týkající se přehrávání (PLAY MENU)Seite (PLAY) * Stránka videoklipu, který má být upraven * [MENU] * Záložka „p PLAY MENU“ * Úprava vi

Seite 30 - . Fotografování v režimu Auto

125Ostatní funkce týkající se přehrávání (PLAY MENU)4. Tlačítky [8] a [2] vyberte „Ano“ a poté stiskněte tlačítko [SET].Dokončení zvolené střihové ope

Seite 31

126Ostatní funkce týkající se přehrávání (PLAY MENU)Seite (PLAY) * Stránka snímku * [MENU] * Záložka „p PLAY MENU“ * Vyvážení bíléNastavení Vyvážení bíl

Seite 32 - Prohlížení snímků

127Ostatní funkce týkající se přehrávání (PLAY MENU)Seite (PLAY) * Stránka snímku * [MENU] * Záložka „p PLAY MENU“ * Tisk DPOFPodrobnosti na straně 135.

Seite 33 - . Odstranění určitých souborů

128Ostatní funkce týkající se přehrávání (PLAY MENU). Ochrana konkrétního snímku ve skupině CS1. Během přehrávání nebo během pauzy sekvenčního snímku

Seite 34 - . Odstranění všech souborů

129Ostatní funkce týkající se přehrávání (PLAY MENU)Seite (PLAY) * Stránka snímku * [MENU] * Záložka „p PLAY MENU“ * Datum/ČasPo nastavení požadovaného

Seite 35

13. Nastavení displejePři každém stisku tlačítka [8] (DISP) se budou zobrazované informace zapínat a vypínat. Pro režim REC a PLAY lze vytvořit samost

Seite 36 - Zásady fotografování

130Ostatní funkce týkající se přehrávání (PLAY MENU)Seite (PLAY) * Stránka snímku * [MENU] * Záložka „p PLAY MENU“ * Změnit velikostVelikost snímku lze

Seite 37

131Ostatní funkce týkající se přehrávání (PLAY MENU)Seite (PLAY) * Stránka snímku nebo videoklipu * [MENU] * Záložka „p PLAY MENU“ * KopírovatSoubory v

Seite 38 - Používání ovládacího panelu

132Ostatní funkce týkající se přehrávání (PLAY MENU)Seite (PLAY) * Zobrazit skupinu CS. * [MENU] * Záložka „p PLAY MENU“ * Multi-tisk CS1. Kvolbě „Vytvo

Seite 39 - V režimu REC stiskněte [SET]

133TiskTisk* Před tiskem lze specifikovat snímky, které chcete vytisknout, určit počet kopií a nastavení časového razítka (strana 135).Fotoaparát může

Seite 40

134Tisk. Připojení fotoaparátu k tiskárněUSB kabelem dodávaným k fotoaparátu propojte fotoaparát s portem USB vaší tiskárny.• Podrobnosti a bezpečnost

Seite 41 - Čistý bílý papír

135Tisk5. Tlačítky [8] a [2] vyberte požadované nastavení tisku.• K zapnutí či vypnutí tisku časového razítka použijte tlačítko [0] (Videoklip). Časov

Seite 42

136Tisk. Nastavení DPOF jednotlivě pro každý obrázekSeite (PLAY) * Stránka snímku * [MENU] * Záložka „p PLAY MENU“ * Tisk DPOF * Vybrat obrázky1. Tlačít

Seite 43 - Žlutý okraj

137Tisk. Stanovení počtu kopií pro konkrétní snímek ve skupině CS1. Během přehrávání nebo během pauzy sekvenčního snímku (přepínání tlačítkem [SET]) s

Seite 44 - Rámeček ostření

138TiskNastavení DPOF se po dokončení tisku nevymaže automaticky.Příští tisková operace DPOF, kterou provedete, se uskuteční na základě posledního nas

Seite 45

139Tisk. Fotoaparát podporuje tyto normy• PictBridgeJedná se o normu sdružení Camera and Imaging Products Association (CIPA). Fotoaparát můžete připoj

Seite 46 - 4. Vyfotografujte snímek

14Stručný návod - ZákladyStručný návod - ZákladyVáš fotoaparát CASIO disponuje výkonnými nástroji a funkcemi, které umožňují snadnější fotografování,

Seite 47 - 4. Stiskněte tlačítko [SET]

140Používání fotoaparátu s počítačemPoužívání fotoaparátu s počítačemPři připojení fotoaparátu k počítači lze provádět níže vysvětlené operace.Postupy

Seite 48 - Používání blesku (Blesk)

141Používání fotoaparátu s počítačemFotoaparát lze připojit k počítači a prohlížet a ukládat na něj obrázky (snímky a videoklipy).•Při prohlížení nebo

Seite 49 - Potlačení jevu červených očí

142Používání fotoaparátu s počítačem. Připojení fotoaparátu k počítači a ukládání souborů1. Zapněte fotoaparát a stiskněte [MENU].2. Na záložce „¥ SET

Seite 50

143Používání fotoaparátu s počítačem10.Uživatelé systému Windows 8: Klikněte na „Dokumenty“.Uživatelé systémů Windows 7, Windows Vista: Klikněte na tl

Seite 51 - Fotografování se zoomem

144Používání fotoaparátu s počítačemChcete-li přehrát videoklip, nejprve jej zkopírujte do počítače a poté dvakrát klikněte na videosoubor. V některýc

Seite 52 - . Ikona režimu zoomu

145Používání fotoaparátu s počítačem•Při prohlížení nebo ukládání snímků nikdy neodpojujte kabel USB. Mohlo by dojít k poškození dat.• Fotoaparát nepo

Seite 53 - . Úroveň zoomu

146Používání fotoaparátu s počítačem. Připojení fotoaparátu k počítači a ukládání souborů1. Zapněte fotoaparát a stiskněte [MENU].2. Na záložce „¥ SET

Seite 54

147Používání fotoaparátu s počítačem. Prohlížení zkopírovaných snímků1. Dvakrát klikněte na ikonu jednotky fotoaparátu.2. Dvojím kliknutím otevřete zk

Seite 55 - (Multi SR Zoom)

148Používání fotoaparátu s počítačem. Upozornění týkající se přehrávání videoklipůKorektní přehrávání videoklipů nemusí být na některých modelech Maci

Seite 56 - Ikona Sekvenční režim

149Používání fotoaparátu s počítačem•Pořízené snímky jsou přenášeny prostřednictvím bezdrátové sítě LAN. Pokud jste v letadle nebo na jiném místě, kde

Seite 57

15Stručný návod - ZákladyRozostřené pozadí/Makro „Vše zaostřeno“ (Ovládání ostření)Funkce Ovládání ostření pořídí a zanalyzuje sérii několika snímků a

Seite 58 - Domáčkněte a přidržte spoušť

150Používání fotoaparátu s počítačemPo vložení běžně prodávané karty FlashAir do fotoaparátu lze prohlížet snímky a kopírovat je do inteligentního tel

Seite 59

151Používání fotoaparátu s počítačem• Na palubě letadla nebo na jiném místě, kde je používání bezdrátové komunikace omezeno nebo zakázáno, kartu Flash

Seite 60

152Používání fotoaparátu s počítačemPři každém vyfotografování snímku, natočení videoklipu nebo uskutečnění jiné operace, při níž se ukládají data, fo

Seite 61

153Používání fotoaparátu s počítačemFotoaparát ukládá vyfotografované snímky v souladu s pravidly pro souborový systém fotoaparátů (DCF - Design Rule

Seite 62

154Používání fotoaparátu s počítačem. Podporované obrazové soubory• Obrazové soubory pořízené tímto fotoaparátem• Obrazové soubory vyhovující pravidlů

Seite 63

155Další nastavení (SETTING)Další nastavení (SETTING)Tento oddíl popisuje položky nabídky, které lze použít ke konfiguraci nastavení provádění dalších

Seite 64

156Další nastavení (SETTING)[MENU] * Záložka „¥ SETTING“ * Eye-FiChcete-li komunikaci karty Eye-Fi vypnout, vyberte „Vypnout“ (strana 148).[MENU] * Zá

Seite 65 - Natáčení videoklipů

157Další nastavení (SETTING)[MENU] * Záložka „¥ SETTING“ * Vytvoř.složku• Snímky pořízené ve scénických režimech BEST SHOT „For eBay“ nebo „Aukce“ a „

Seite 66 - Natáčení v režimu BEST SHOT

158Další nastavení (SETTING)[MENU] * Záložka „¥ SETTING“ * Auto. otočeníFotoaparát automaticky detekuje, zda byl snímek pořízen na výšku nebo na šířku

Seite 67

159Další nastavení (SETTING)[MENU] * Záložka „¥ SETTING“ * Režim spánkuTato funkce vypne displej fotoaparátu a rozsvítí zadní indikátor (zeleně), poku

Seite 68

16Stručný návod - ZákladyPamatujte si, že u nově zakoupeného fotoaparátu není baterie nabita. Při vkládání baterie do fotoaparátu a nabíjení postupujt

Seite 69 - (strana 65)

160Další nastavení (SETTING)[MENU] * Záložka „¥ SETTING“ * REC•Při nastavení „Zap./Vyp.“ se fotoaparát při stisku tlačítka [r] (REC) v režimu REC vypn

Seite 70 - 2. Stiskněte tlačítko [MENU]

161Další nastavení (SETTING)[MENU] * Záložka „¥ SETTING“ * Světový časStránku Světový čas můžete použít k zobrazení aktuálního času v pásmu, které se

Seite 71

162Další nastavení (SETTING)[MENU] * Záložka „¥ SETTING“ * UpravitPo nastavení požadovaného data a času vyberte příkaz „Použít“ a poté stiskněte [SET]

Seite 72

163Další nastavení (SETTING)[MENU] * Záložka „¥ SETTING“ * Language. Vyberte požadovaný jazyk displeje.1Vyberte spodní záložku „¥“.2Vyberte „Language“

Seite 73 - (Snímek z videoklipu)

164Další nastavení (SETTING)[MENU] * Záložka „¥ SETTING“ * VideovýstupPostup v této kapitole můžete použít při nastavení standardu videovýstupu NTSC n

Seite 74

165Další nastavení (SETTING)[MENU] * Záložka „¥ SETTING“ * FormátovatPokud je do fotoaparátu vložena paměťová karta, tato operace ji zformátuje. Pokud

Seite 75

166DodatekDodatek*VÝSTRAHATento symbol znázorňuje informaci, při jejímž ignorování nebo nesprávném použití vzniká nebezpečí smrti nebo vážného osobníh

Seite 76

167Dodatek•Při nedodržení jakéhokoli z následujících bezpečnostních opatření vzniká nebezpečí přehřátí baterie, požáru a výbuchu.– Baterii nikdy nepou

Seite 77

168Dodatek*VAROVÁNÍ. Kouř, neobvyklý zápach, přehřívání a jiné abnormální stavy•Při pokračujícím použití fotoaparátu v situaci, kdy z něj vychází dým

Seite 78

169Dodatek•Při nesprávném použití adaptéru USB-AC hrozí nebezpečí poškození, vzniku požáru a úrazu elektrickým proudem. Nezapomeňte dodržovat následuj

Seite 79 - (Širokoúhlý záběr)

17Stručný návod - ZákladyNabíjení baterie lze provést jedním ze dvou níže uvedených způsobů.• Adaptér USB-AC• USB připojení k počítači. Nabíjení pomoc

Seite 80 - 8. Fotoaparát namiřte na

170Dodatek. Pád a hrubé zacházení•Při pokračujícím použití fotoaparátu po poškození pádem nebo jiným hrubým zacházením hrozí nebezpečí vzniku požáru n

Seite 81

171Dodatek. Dobíjitelná baterie• Pokud se nabíjení baterie ve specifikované době nabíjení samo normálně neukončí, v každém případě jej zastavte a obra

Seite 82 - (Pohyblivé panorama)

172Dodatek. Displej• Povrch LCD panelu nevystavuje silnému tlaku nebo nárazu. Sklo panelu by mohlo prasknout a způsobit zranění.• Pokud by displej něk

Seite 83 - Kurzor pohybu

173Dodatek. Bezpečnostní opatření týkající se ochrany datVáš digitální fotoaparát používá přesné digitální komponenty. Při jakékoli níže uvedené opera

Seite 84

174Dodatek. Objektiv•Při čistění objektivu nepoužívejte nadměrnou sílu. Může dojít k poškrábání jeho povrchu a vzniku poruchy.•Na určitých typech obrá

Seite 85

175Dodatek. Autorská právaKromě osobního užití je neautorizované použití fotografií nebo videoklipů snímků, jejichž práva náleží jiným, bez svolení vl

Seite 86

176Dodatek. Pokud zadní indikátor fotoaparátu bliká červeně...Pokud začne zadní indikátor fotoaparátu během nabíjení blikat červeně, znamená to, že da

Seite 87 - 5. Domáčkněte spoušť

177Dodatek. Bezpečnostní opatření během použití• Provozní doba baterie v chladném prostředí je vždy kratší, než provozní doba za normálních teplot. Př

Seite 88

178DodatekInformace o podporovaných paměťových kartách a jejich vkládání najdete na straně 23.. Používání paměťové karty•Paměťové karty SD, SDHC a SDX

Seite 89

179Dodatek. Vyřazení paměťové karty nebo fotoaparátu nebo převod vlastnictvíFunkce formátování a odstranění ve skutečnosti neodstraní soubory z paměťo

Seite 90 - (TV výstup HDMI)

18Stručný návod - ZákladyČinnost zadního indikátoru. Nabíjení pomocí USB připojení k počítačiPřipojení USB umožňuje nabíjení baterie v době, kdy je vl

Seite 91

180DodatekTabulky v této části zobrazují výchozí nastavení, které je nakonfigurováno pro položky nabídky (zobrazeny po stisku [MENU]) po resetu fotoap

Seite 92 - Konfigurace záznamu

181Dodatek.p PLAY MENU.¥ SETTINGPrezentaceObrázky: Všechny / Čas: 30 min / Interval: 3 s / Efekt: Typ 1MOTION PRINT VytvořitÚprava videoklipu–Osvětlen

Seite 93

182DodatekNa displeji se zobrazí histogram, který lze použít ke kontrole expozice snímku před jeho vyfotografováním. Histogram můžete zobrazit i v rež

Seite 94

183DodatekPříklady histogramůHistogram směřující doleva znamená, že je celý snímek tmavý. Histogram posunutý příliš doleva může znamenat „zatemnění“ t

Seite 95 - . Pixely a velikost snímku

184DodatekPokud se něco nedaří... Odstraňování poruchProblém Možná příčina a doporučený postupNapájeníFotoaparát nelze zapnout.1)Nesprávně vložená bat

Seite 96

185DodatekObjekt ve vyfotografovaném snímku je neostrý.Snímek asi nebyl dokonale zaostřen. Při komponování záběru dbejte, aby byl objekt uvnitř rámečk

Seite 97 - REC MENU“ * ISO

186DodatekVyfotografovaný snímek nebyl uložen.1)Fotoaparát se mohl vypnout dříve, než se dokončilo ukládání do paměti, a proto se snímek neuložil. Vyp

Seite 98 - Horní limit ISO

187DodatekPřehráváníBarva snímku je při prohlížení odlišná od barvy, která byla na displeji při vyfotografování.Při fotografování zřejmě svítilo přímo

Seite 99

188DodatekPři zapnutí fotoaparátu se na displeji zobrazuje stránka nastavení jazyka.1)Po nákupu fotoaparátu jste neprovedli počáteční nastavení nebo v

Seite 100 - Anti Shake

189DodatekChybové zprávyALERTMohlo dojít k aktivaci ochranné funkce fotoaparátu, protože je jeho teplota příliš vysoká. Fotoaparát vypněte a před jeho

Seite 101 - Osvětlení

19Stručný návod - Základy•Při prvním připojení fotoaparátu k počítači kabelem USB se může na počítači zobrazit chybová zpráva. Pokud se tak stane, kab

Seite 102 - 4. Domáčkněte spoušť

190DodatekPaměť je zaplněnaPaměť je zaplněna pořízenými obrázky nebo soubory uloženými po úpravách. Při fotografování v sekvenčním režimu Snímek CS př

Seite 103 - (Protihlukový filtr)

191DodatekFotografiePočet snímků/Délka záznamu videoklipuVelikost snímku (pixely)KvalitaVelikost souboruZáznamová kapacita interní paměti*1Záznamová k

Seite 104

192DodatekVideoklipyVelikost snímku/pixely (zvuk)Přibližná rychlost přenosu dat (obnovovací kmitočet)Maximální velikost souboruZáznamová kapacita inte

Seite 105

193Dodatek*1 Kapacita interní paměti po naformátování (cca 52,2 MB)*2 Při použití paměťové karty 16 GB typu SDHC (SanDisk Corporation). Skutečný počet

Seite 106 - (Pomocné osvětlení k ostření)

194Dodatek• Kapacita počtu obrázků a délky videoklipů jsou orientační a jsou uváděny jen kvůli porovnání. Skutečná kapacita závisí na obsahu snímků.•

Seite 107

195DodatekTechnické údajeFormát souboru Fotografie:JPEG (Exif Verze 2.3); standard DCF 2.0; vyhovuje DPOF)Videoklipy:Formát MOV, standard H.264/AVC, I

Seite 108 - * Plný úhel

196DodatekKompenzace expozice –2.0 EV až +2.0 EV (po krocích 1/3 EV)Expozice Elektronická závěrka CMOS, mechanická závěrkaRychlost závěrky Fotografie

Seite 109 - 2. Tlačítkem [SET] spusťte

197DodatekPřibližná životnost baterieVšechny níže uvedené hodnoty představují přibližnou dobu při normální teplotě (23°C), dříve než se fotoaparát vyp

Seite 110

198Dodatek. Dobíjitelná lithium-iontová baterie (NP-130). Adaptér USB-AC (AD-C53U)Jmenovité napětí 3,7 VJmenovitá kapacita 1800 mAhPožadavky na provoz

Seite 111

2013CASIO COMPUTER CO., LTD.6-2, Hon-machi 1-chomeShibuya-ku, Tokyo 151-8543, JapanMA1303-BM29

Seite 112

2Při vybalování fotoaparátu si ověřte, zda jsou součástí dodávky všechna níže uvedená příslušenství. Pokud některá chybí, obraťte se na původního prod

Seite 113

20Stručný návod - ZákladyDalší upozornění týkající se nabíjení•Prostřednictvím obou výše popsaných metod nabíjení lze nabíjet baterii fotoaparátu (NP-

Seite 114 - Rozdělení skupiny CS

21Stručný návod - ZákladyKontrola zbývající energie baterieK indikaci zbývajícího množství energie baterie slouží níže vyobrazený indikátor baterie na

Seite 115 - Kopírování snímku skupiny CS

22Stručný návod - ZákladyPo prvním vložení baterie do fotoaparátu se na displeji zobrazí stránka určená k nastavení jazyka displeje, datumu a času. Ch

Seite 116 - Zobrazení nabídky obrázku

23Stručný návod - Základy• Každá země kontroluje vyrovnávání svého místního času a využívání letního času, a tyto položky tak podléhají změnám.•Při př

Seite 117 - Obraz Zvuk

24Stručný návod - Základy1. Tlačítkem [ON/OFF] (Vypínač) vypněte fotoaparát a otevřete víčko baterie.2. Vložte paměťovou kartu.Přední stranu paměťové

Seite 118

25Stručný návod - ZákladyVýměna paměťové kartyPaměťovou kartu stiskněte a poté ji uvolněte. To způsobí, že lehce vyskočí ze slotu. Zbývající část kart

Seite 119

26Stručný návod - Základy. ZapnutíPři stisku tlačítka [ON/OFF] (Vypínač) vstoupí do režimu REC, takže můžete zaznamenávat snímky. Stiskem tlačítka Seite

Seite 120

27Stručný návod - ZákladyVaše snímky nebudou ostré, pokud během stisku spouště fotoaparátem pohnete. Při stisku spouště držte fotoaparát tak, jak je z

Seite 121 - (PLAY MENU)

28Stručný návod - ZákladyPodle svých fotografických požadavků si můžete vybrat mezi dvěma automatickými režimy záznamu (Program Auto nebo Premium Auto

Seite 122 - Počet souborů: 9

29Stručný návod - Základy1. Fotoaparát namiřte na objekt.Pokud fotografujete s režimem Premium Auto PRO, ve spodní části displeje se zobrazí text popi

Seite 123

3• Obsah této příručky může být změněn bez upozornění.• Obsah této příručky byl kontrolován v každé fázi výroby. Pokud si všimnete jakýchkoli nejasnos

Seite 124 - (modrý úsek)

30Stručný návod - Základy. Snímek se nezaostří...Pokud zůstane rámeček ostření červený a zadní indikátor bliká zeleně, znamená to, že snímek není zaos

Seite 125

31Stručný návod - Základy. Fotografování v režimu Premium Auto PRO•Při fotografování v režimu Premium Auto PRO se kromě nastavení rychlosti závěrky, c

Seite 126 - Záložka „p PLAY MENU“ * Jas

32Stručný návod - ZákladyChcete-li na displeji fotoaparátu prohlížet snímky, pokračujte podle následujících pokynů.• Informace týkající se přehrávání

Seite 127

33Stručný návod - ZákladyJestliže dojde k zaplnění paměti, lze nepotřebné snímky a videoklipy odstranit, aby se uvolnilo místo a bylo možno zaznamenáv

Seite 128

34Stručný návod - Základy. Odstranění všech souborů1. Tlačítkem Seite (PLAY) aktivujte režim PLAY a poté stiskněte [2] ( ).2. Tlačítky [8] a [2] vyberte

Seite 129 - Otočení snímku (Otáčení)

35Stručný návod - Základy. Omezení automatického ostření• Za následujících podmínek nemusí být správné zaostření možné.– Plnobarevná stěna nebo jiný o

Seite 130 - Ořez snímku (Výřez)

36Zásady fotografováníZásady fotografováníVáš fotoaparát disponuje řadou nejrůznějších záznamových režimů. Před vyfotografováním snímku vyberte otáčen

Seite 131 - Rozdělit skupinu

37Zásady fotografování• V režimu S pracuje citlivost ISO (strana 45) vždy podle svého nastavení „Auto“. Citlivost ISO nelze v režimu S změnit.•Při vol

Seite 132 - 2. Stiskněte tlačítko [SET]

38Zásady fotografování2. Tlačítky [8] a [2] vyberte požadovanou položku a k volbě požadovaného nastavení použijte tlačítka [4] a [6].Tím se vybere jed

Seite 133 - Tisk snímků

39Zásady fotografováníPři fotografování se samospouští se při stisku spouště aktivuje časovač. Závěrka se uvolní a snímek vyfotografuje až po uplynutí

Seite 134 - 2. Zapněte fotoaparát

4ObsahObsahPříslušenství . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Čtěte nejdřív! . . .

Seite 135 - (Tisk DPOF)

40Zásady fotografování• Samospoušť nelze použít s těmito funkcemi:Sekvenční režim s vysokou rychlostí a s funkcí Snímek CS předem, Videoklip předem, K

Seite 136 - 3. Stiskněte tlačítko [SET]

41Zásady fotografování• Pokud je jako vyvážení bílé použito nastavení „‡ Autom.vyváž.bílé“, fotoaparát automaticky určí bílý bod objektu. Barvy určitý

Seite 137

42Zásady fotografování1. V režimu REC stiskněte [SET].2. K volbě možnosti (Ostření) na ovládacím panelu použijte tlačítka [8] a [2].3. Tlačítky [4]

Seite 138 - . Časové razítko

43Zásady fotografováníRuční ostření1. Na displeji vytvořte kompozici snímku tak, aby se objekt, na který chcete zaostřit, nacházel ve žlutém rámečku.2

Seite 139

44Zásady fotografováníPoužívání zámku ostřeníJako „Zámek ostření“ se označuje technika, kterou můžete použít, pokud chcete vyfotografovat snímek, na n

Seite 140

45Zásady fotografováníCitlivost ISO vyjadřuje úroveň citlivosti na světlo.1. V režimu REC stiskněte [SET].2. K volbě možnosti (Citlivost ISO) na ovl

Seite 141

46Zásady fotografováníDíky funkci Make-up, která vyhlazuje strukturu pokožky objektu a zjemňuje obličejové stíny způsobené ostrým slunečním světlem, z

Seite 142 - Kabel USB

47Zásady fotografováníPřed fotografováním lze manuálně nastavit expozici snímku (hodnota EV).• Rozsah kompenzace expozice: –2.0 EV až +2.0 EV• Jednotk

Seite 143

48Zásady fotografování1. V režimu REC stiskněte jednou [2]( ).2. Tlačítky [4] a [6] vyberte požadované nastavení blesku a poté stiskněte tlačítko [SET

Seite 144 - Přehrávání videoklipů

49Zásady fotografování• Cizí materiál na okénku blesku může se světlem blesku reagovat, a vytvářet tak určitý kouř a neobvyklý zápach. I když se nejed

Seite 145

5ObsahFotografování s uměleckými efekty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (ART SHOT) . . 61] Ukládání druhého normálního snímku během fotograf

Seite 146

50Zásady fotografováníRežim měření určuje, jaká část objektu bude použita k měření expozice.1. V režimu REC stiskněte [SET].2. K volbě možnosti (Měř

Seite 147

51Zásady fotografováníVáš fotoaparát je vybaven různými typy zoomu: optickým zoomem, zoomem HD, Single SR Zoom, Multi SR Zoom a digitálním zoomem. Max

Seite 148

52Zásady fotografováníBěhem používání zoomu se na displeji zobrazuje řada údajů.. Ikona režimu zoomuNíže uvedená tabulka znázorňuje údaje, které se ob

Seite 149

53Zásady fotografování. Popis indikátoru zoomuAktuální úroveň zoomu se během operace se zoomem zobrazuje na indikátoru zoomu na displeji.. Úroveň zoom

Seite 150

54Zásady fotografováníExistují dva typy zoomu se super rozlišením: Single SR Zoom a Multi SR Zoom. Single SR Zoom využívá super rozlišení k rozšíření

Seite 151

55Zásady fotografováníK rozšíření úrovně zoomu za účelem celkového získání snímků s vyšší kvalitou a brilancí tato funkce využívá technologii super ro

Seite 152 - 100CASIO

56Zásady fotografování. Fotografování v sekvenčním režimu s vysokou rychlostíVsekvenčním režimu s vysokou rychlostí probíhá fotografování tak dlouho,

Seite 153 - . Struktura složek paměti

57Zásady fotografování. Fotografování s funkcí Snímek CS předemPři namáčknutí a přidržení spouště se bude obsah mezipaměti trvale aktualizovat snímky.

Seite 154

58Zásady fotografování9. Tlačítky [4] a [6] vyberte počet snímků předem a poté stiskněte tlačítko [SET].• Nastavení: 0 snímků, 3 snímky, 5 snímků, 10

Seite 155 - Další nastavení (SETTING)

59Zásady fotografováníPomocí funkce Ovládání ostření lze fotoaparát nakonfigurovat tak, aby se vytvořil snímek s rozostřeným pozadím a zaostřeným obje

Seite 156

6ObsahStanovení oblasti automatického ostření . . . . . . . . . . . . . . . . (Oblast AF) . . 99Snížení vlivu pohybu fotoaparátu a objektu . . . .

Seite 157

60Zásady fotografování• Aktuální nastavení „Zoom (SR)“ (strana 54) se při fotografování s touto funkcí ignoruje.•Při fotografování s touto funkcí se n

Seite 158

61Zásady fotografování•Při fotografování s touto funkcí bude pevně nastaven široký zoom.•Při fotografování s touto funkcí se nastavení blesku automati

Seite 159

62Zásady fotografování1. Volič režimů nastavte na [C] (ART SHOT).2. Stiskněte tlačítko [SET].3. Tlačítky [8] a [2] vyberte a poté stiskněte tlačítko

Seite 160

63Zásady fotografování. Informace o scénickém režimuChcete-li o režimu zjistit další podrobnosti, v nabídce scény jej vyberte pomocí rámečku a ovladač

Seite 161 - 5. Stiskněte tlačítko [SET]

64Zásady fotografováníV režimu Trojitý záběr se vyfotografuje série třech snímků, které se uloží do paměti. Tato funkce je skvělá, pokud se chcete uji

Seite 162

65Natáčení videoklipůNatáčení videoklipůNásledující postup vysvětluje, jak natáčet standardní (STD) videoklipy.Fotoaparát podporuje režim natáčení vid

Seite 163

66Natáčení videoklipůNatáčení videoklipů v režimu Premium Auto PROPři aktivaci režimu Premium Auto PRO (strana 28) fotoaparát automaticky posoudí obje

Seite 164 - (Videovýstup)

67Natáčení videoklipů•Při natáčení delšího videoklipu může být fotoaparát na dotek poněkud horký. To je normální a nejedná se o závadu.•Při dlouhodobé

Seite 165 - (Formátovat)

68Natáčení videoklipůTento fotoaparát podporuje záznam videoklipů s`vysokým rozlišením (FHD). Poměr stran videoklipu FHD je 16:9, velikost snímku 1920

Seite 166 - Bezpečnostní pokyny

69Natáčení videoklipů4. Tlačítky [8] a [2] vyberte „Kvalita videa“ a poté stiskněte tlačítko [6].5. Tlačítky [8] a [2] vyberte požadovaný obnovovací k

Seite 167 - VÝSTRAHA

7ObsahÚprava vyvážení bílé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Vyvážení bílé) . 126Úprava jasu stávajícího snímku . . . . .

Seite 168 - . Adaptér USB-AC

70Natáčení videoklipů• Čím je obnovovací kmitočet (rychlost) vyšší, tím je při natáčení potřeba více světla. Videoklip s vysokou rychlostí natáčejte v

Seite 169 - . Demontáž a úpravy

71Natáčení videoklipů6. Stiskněte tlačítko [SET].7. Tlačítky [8] a [2] vyberte a poté stiskněte tlačítko [SET].8. Tlačítky [8], [2], [4] a [6] vyber

Seite 170 - . Paměťové karty

72Natáčení videoklipůRežim „For YouTube“ slouží k natáčení videoklipů ve formátu, který je optimální kpřenosu na server YouTube provozovaný společnost

Seite 171 - . Nestabilní místa

73Natáčení videoklipůVprůběhu natáčení videoklipu lze fotografovat statické snímky. Pokud je fotoaparát v režimu Jeden záběr, lze snímky fotografovat

Seite 172 - . Přeprava

74Používání scénických režimů BEST SHOTPoužívání scénických režimů BEST SHOTBEST SHOT vám nabízí kolekci ukázkových „scén“, které představují řadu růz

Seite 173 - . Kondenzace

75Používání scénických režimů BEST SHOT5. Tlačítkem [SET] nakonfigurujete fotoaparát na nastavení právě zvolené scény.Návrat do režimu REC.• Chcete-li

Seite 174 - . Další upozornění

76Používání scénických režimů BEST SHOTJako scénické režimy „CUSTOM SHOT“ si můžete zaregistrovat až 999 různých nastavení vytvořených podle snímků po

Seite 175 - . Autorská práva

77Používání scénických režimů BEST SHOT. Záznam s registrovaným vlastním režimem CUSTOM SHOT1. Volič režimů nastavte na [b] (BEST SHOT).2. Stiskněte t

Seite 176 - Napájení

78Používání scénických režimů BEST SHOTFotoaparát zaznamená řadu snímků a poté je automaticky zkombinuje do finálního snímku. Výsledkem je jasný sníme

Seite 177 - . Náhradní baterie

79Používání scénických režimů BEST SHOTPomocí této funkce se vyfotografuje řada snímků a jejich kombinací se vytvoří snímek s mimořádně širokým zorným

Seite 178 - Používání paměťové karty

8ObsahStanovení pravidla generování pořadových čísel ve jménech souborů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Číslo souboru) .

Seite 179

80Používání scénických režimů BEST SHOT8. Fotoaparát namiřte na objekt, který chcete mít ve středu snímku, a poté namáčknutím spouště zaostřete.•Vnějš

Seite 180 - .r REC MENU

81Používání scénických režimů BEST SHOT• Hodnoty zorného úhlu „14 mm“ a „18 mm“ jsou přibližné a jsou uvedeny pouze pro porovnání. Skutečné hodnoty zo

Seite 181

82Používání scénických režimů BEST SHOTPomocí funkce Pohyblivé panorama můžete komponovat a pořizovat snímky, které se poté zkombinují do panoramatick

Seite 182 - . Jak používat histogram

83Používání scénických režimů BEST SHOT8. Domáčkněte spoušť a na displeji se zobrazí kurzor pohybu. Pomalu pohybujte fotoaparátem ve směru vyznačeném

Seite 183 - Příklady histogramů

84Používání scénických režimů BEST SHOTPři použití Nejlepší z režimu vys.rychl. fotoaparát automaticky pořídí sérii snímků a na základě ustálení a výr

Seite 184 - Pokud se něco nedaří

85Používání scénických režimů BEST SHOTMezi bodem, kdy stisknete spoušť, a bodem skutečného pořízení snímku je vždy jistá nevyhnutelná prodleva. Funkc

Seite 185

86Používání scénických režimů BEST SHOT8. K procházení mezi předem pořízenými snímky na displeji použijte tlačítka [4] a [6].Tlačítka [4] a [6] použij

Seite 186

87Používání scénických režimů BEST SHOTFunkce AF-CS pořídí až 30 sekvenčních snímků se zaostřeným objektem. Tato funkce přijde vhod při fotografování

Seite 187

88Používání scénických režimů BEST SHOTPři stisku spouště při aktivaci funkce Anti Shake s vys. rychl. fotoaparát pořídí několik snímků a automaticky

Seite 188

89Používání scénických režimů BEST SHOTTato funkce nastaví expozici a záběry při každém namáčknutí spouště. Tak bude jisté, že nepropásnete záběry, kt

Seite 189 - Chybové zprávy

9Čísla v závorkách vyjadřují stránky, na nichž je každá položka popsána.Obecný průvodce1Volič režimů (strany 28, 36, 65)2Ovladač zoomu (strany 29, 51,

Seite 190

90Používání scénických režimů BEST SHOTPři konfiguraci fotoaparátu k pořizování snímků s poměrem stran 16:9 během jejich kompozice na obrazovce televi

Seite 191 - Fotografie

91Používání scénických režimů BEST SHOT• Podrobnosti a bezpečnostní pokyny týkající se připojení fotoaparátu naleznete na straně 118.• Pokud chcete zm

Seite 192 - Videoklipy

92Pokročilé nastavení (REC MENU)Pokročilé nastavení (REC MENU)Následující nabídky můžete používat ke konfiguraci nejrůznějších nastavení fotoaparátu.•

Seite 193

93Pokročilé nastavení (REC MENU). Ovládání nabídky v této příručceOvládání nabídky je v této příručce znázorněno podle vyobrazení níže. Následující po

Seite 194

94Pokročilé nastavení (REC MENU)Aktivace režimu REC * [MENU] * Záložka „r REC MENU“ * Dual (HDR Art)Podrobnosti na straně 63.Aktivace režimu REC * [ME

Seite 195

95Pokročilé nastavení (REC MENU)•Uváděné velikosti papíru považujte pouze za doporučované (rozlišení tisku 200 dpi).• Dostupné velkosti snímků jsou u

Seite 196

96Pokročilé nastavení (REC MENU)Aktivace režimu REC * [MENU] * Záložka „r REC MENU“ * Kvalita snímku• Nastavení „Nejlepší“ vám při fotografování příro

Seite 197 - Přibližná životnost baterie

97Pokročilé nastavení (REC MENU)Aktivace režimu REC * [MENU] * Záložka „r REC MENU“ * ISOPodrobnosti týkající se nastavení prostřednictvím ovládacího

Seite 198 - . Adaptér USB-AC (AD-C53U)

98Pokročilé nastavení (REC MENU)Aktivace režimu REC * [MENU] * Záložka „r REC MENU“ * Horní limit ISO• Pokud bylo pro parametr „Citlivost ISO“ (strana

Seite 199 - 6-2, Hon-machi 1-chome

99Pokročilé nastavení (REC MENU)Aktivace režimu REC * [MENU] * Záložka „r REC MENU“ * Zoom (SR)Podrobnosti na straně 54.Aktivace režimu REC * [MENU] *

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare