Casio EX-TR150 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Casio EX-TR150 herunter. Casio EX-TR150 Manuale utente Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 127
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Fotocamera digitale
I
Guida dell’utilizzatore
Grazie per avere acquistato questo prodotto CASIO.
Prima di usare questo prodotto, accertarsi di leggere le avvertenze riportate in
questa guida dell’utilizzatore.
Tenere la guida dell’utilizzatore in un luogo sicuro per riferimenti futuri.
Per informazioni più aggiornate su questo prodotto, visitare il sito Web ufficiale della
EXILIM http://www.exilim.com/
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 126 127

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Guida dell’utilizzatore

Fotocamera digitaleIGuida dell’utilizzatoreGrazie per avere acquistato questo prodotto CASIO.• Prima di usare questo prodotto, accertarsi di leggere l

Seite 2 - Accessori

10. Visione di istantanee. Riproduzione di filmati1Scheda (pagina 28)2Indicatore di protezione (pagina 75)3Nome di cartella/nome di file (pagina 93)4D

Seite 3 - Leggere prima questa parte!

100Altre impostazioni (Predispos)ProcedimentoMENU * Impostazione * Calibraz. TPCalibrare il pannello tattile ogniqualvolta un’operazione al tocco non

Seite 4 - Registrazione di immagini 35

101Altre impostazioni (Predispos)ProcedimentoMENU * Impostazione * FormattazSe nella fotocamera è installata una scheda di memoria, con questa operazi

Seite 5 - Stampa 78

102Configurazione delle impostazioni dello schermo monitorConfigurazione delle impostazioni dello schermo monitorNormalmente, la fotocamera rileva aut

Seite 6

103AppendiceAppendice. Evitare l’uso mentre si è in movimento• Non usare mai la fotocamera per registrare o riprodurre immagini mentre si è alla guida

Seite 7 - Appendice 103

104Appendice. Acqua e materie estranee• La penetrazione di acqua, altri liquidi o materie estranee (in particolare metalli) all’interno della fotocame

Seite 8 - Guida generale

105Appendice. Backup dei dati importanti• Fare sempre delle copie di riserva dei dati importanti presenti nella memoria della fotocamera, trasferendo

Seite 9 - . Registrazione di filmati

106Appendice. Durata della pila• I tempi di funzionamento continuo della pila riportati in questo manuale rappresentano il periodo di tempo approssima

Seite 10 - . Riproduzione di filmati

107Appendice. Obiettivo• Non applicare mai una forza eccessiva quando si pulisce la superficie dell’obiettivo. Tale azione potrebbe graffiare la super

Seite 11 - Basi di avvio rapido

108Appendice. Altre precauzioniLa fotocamera diviene leggermente calda durante l’uso. Ciò è normale e non è indice di problemi di funzionamento.. Diri

Seite 12

109Appendice. Se la spia posteriore della fotocamera inizia a lampeggiare in rosso...Se la spia posteriore della fotocamera inizia a lampeggiare in ro

Seite 13 - IMPORTANTE!

11Basi di avvio rapidoBasi di avvio rapidoLa fotocamera CASIO è fornita con una selezione straordinaria di caratteristiche e funzioni per rendere più

Seite 14 - 180 gradi in senso orario

110Appendice. Avvertenze durante l’uso• La durata di funzionamento fornita da una pila in condizioni di freddo è sempre minore di quella che si ottien

Seite 15 - Luce LED

111AppendiceQuando si smaltisce la fotocamera, accertarsi di rimuovere la sua pila a ioni di litio incorporata ed inviarla per il riciclaggio.IMPORTAN

Seite 16 - Uso del pannello tattile

112Appendice7. Premendo il bordo della pila nella direzione indicata dalla freccia, sollevarla per rimuoverla.. Avvertenze sul trattamento della pila

Seite 17 - Restringere

113Appendice. Uso di una scheda di memoria• Le schede di memoria SD, SDHC e SDXC dispongono di un selettore di protezione da scrittura. Usare il selet

Seite 18 - 2. Dopo aver connesso

114AppendiceAccertarsi di controllare i requisiti per l’applicazione. Notare che i valori qui forniti, rappresentano i requisiti minimi per il funzion

Seite 19 - 5. Collegare il cavo USB

115Appendice. Menu PLAY. Menu ImpostazioneRitaglio soggetto–Incolla soggetto –Protezione –Rotazione –Ridimensionam –Ritaglio –Impostazione * Vedere so

Seite 20

116AppendiceQuando le cose non vanno nel modo giusto... Risoluzione dei problemiProblema Cause possibili e rimedi suggeritiAlimentazioneLa fotocamera

Seite 21 - 4. Con il computer acceso

117AppendiceIl soggetto è fuori fuoco nell’immagine registrata.L’immagine potrebbe non essere stata messa a fuoco correttamente. Quando si compone l’i

Seite 22

118AppendiceI soggetti appaiono troppo scuri quando si riprendono immagini in una spiaggia o in una località sciistica.La luce solare riflessa dall’ac

Seite 23 - Altre precauzioni di carica

119AppendiceAltroSono visualizzate la data e l’ora errate, oppure assieme ai dati dell’immagine sono state memorizzate la data e l’ora errate.L’impost

Seite 24

12Basi di avvio rapidoTruccoLa modalità Trucco rende levigato il tessuto della pelle del soggetto ed attenua le ombre sul viso causate dai raggi solar

Seite 25 - 8. Toccare “Applica”

120AppendiceMessaggi sul displayALERTLa funzione di protezione della fotocamera potrebbe essere attivata perchè la temperatura della fotocamera è trop

Seite 26

121AppendiceIstantaneeLa scheda è bloccata.Il selettore LOCK sulla scheda di memoria SD, SDHC o SDXC della fotocamera è nella posizione di blocco (pro

Seite 27 - 4. Toccare “Formattaz”

122AppendiceFilmati*1Capacità della memoria incorporata dopo la formattazione (Circa 34,9 MB)*2 Basato su una scheda di memoria SDHC da 16 GB (SanDisk

Seite 28 - Accensione e spegnimento

123AppendiceSpecifiche tecnicheFormato file Istantanee:JPEG (Exif versione 2.3; DCF 2.0 standard)Filmati:formato MOV, standard H.264/AVC, audio IMA-AD

Seite 29 - Per riprendere un’istantanea

124AppendiceVelocità dell’otturatore Istantanee (Automatico): Da 1/10 a 1/16000 di secondoIstantanee (Automatico Premium): Da 1 a 1/16000 di secondo*

Seite 30 - – (Grandangolo)

125AppendiceDurata approssimativa della pilaTutti i valori riportati di seguito rappresentano il periodo di tempo approssimativo alle condizioni di te

Seite 31 - . Ripresa con Automatico

126Appendice. Adattatore USB-CA (AD-C53U)Alimentazione ingresso Da 100 a 240 V CA, 50/60 Hz, 100 mAUscita 5,0 V DC, 650 mARequisiti della temperatura

Seite 32 - Visione di istantanee

2012CASIO COMPUTER CO., LTD.6-2, Hon-machi 1-chomeShibuya-ku, Tokyo 151-8543, JapanMA1203-AM29

Seite 33 - Per cancellare tutti i file

13Basi di avvio rapidoÈ possibile cambiare la configurazione della fotocamera aprendo o chiudendo la cornice e ruotando il pannello dello schermo moni

Seite 34 - Altre precauzioni

14Basi di avvio rapidoUtilizzare i passi riportati sotto per ruotare lo schermo monitor.NOTA• Mantenendo il pannello dello schermo monitor come mostra

Seite 35 - Registrazione di immagini

15Basi di avvio rapidoÈ possibile aprire la cornice e ruotare lo schermo monitor per un varietà di stili differenti.NOTA• Quando si riprende, mantener

Seite 36

16Basi di avvio rapidoIMPORTANTE!• Prestare attenzione affiché le vostre dita non ostruiscano o siano troppo vicine alla luce LED. Le dita possono cau

Seite 37 - 2. Toccare “A” (HDR Arte)

17Basi di avvio rapidoRestringereMantenere il pollice e l’indice contro lo schermo unendoli assieme.Usare la funzione restringere per ridurre la dimen

Seite 38

18Basi di avvio rapidoÈ possibile usare uno dei due metodi seguenti per caricare la pila.• Adattatore USB-CA• Connessione USB ad un computer. Per eseg

Seite 39

19Basi di avvio rapido5. Collegare il cavo USB alla fotocamera.La spia posteriore si illuminerà in rosso, indicando che la carica è stata avviata.La s

Seite 40 - Ripresa con lo zoom

2Quando si apre la confezione della fotocamera, controllare che tutti gli accessori mostrati di seguito siano inclusi. Se manca qualcosa, rivolgersi a

Seite 41 - . Fattore di zoom

20Basi di avvio rapidoPrecauzioni per il collegamento del cavo USB• Quando si collega il cavo USB alla fotocamera, accertarsi che il connettore del ca

Seite 42 - Ripresa di un autoritratto

21Basi di avvio rapido3. Agganciare l’unghia nella scanalatura del coperchio della porta USB e quindi estrarre il coperchio nella direzione indicata d

Seite 43 - Per registrare un filmato

22Basi di avvio rapidoFunzionamento della spia posteriore5. Dopo che la carica è completata, scollegare il cavo USB dalla fotocamera e quindi dal comp

Seite 44 - 5. Toccare “b” (Filmati)

23Basi di avvio rapidoAltre precauzioni di carica• I dispositivi USB per la carica e quelli per l’alimentazione sono soggetti agli standard prestabili

Seite 45

24Basi di avvio rapidoLa prima volta che si accende la fotocamera, appare una schermata per la configurazione delle impostazioni della lingua per la v

Seite 46 - Uso di BEST SHOT

25Basi di avvio rapido7. Toccare “Automatico” o “Automatico Premium” per selezionare il modo di registrazione automatica di default che si desidera.8.

Seite 47

26Basi di avvio rapido1. Premere Seite (Alimentazione) per spegnere la fotocamera, e quindi aprire la cornice (pagina 13).2. Agganciare l’unghia nella s

Seite 48 - 2. Toccare la scena “HDR”

27Basi di avvio rapidoPrima di utilizzare per la prima volta una scheda di memoria con la fotocamera, è necessario formattarla.IMPORTANTE!• Formattand

Seite 49 - (Notturno alta velocità)

28Basi di avvio rapido. Per accendere la fotocameraPremere Seite (Alimentazione).Questa operazione accenderà la fotocamera, che verrà indicato dalla spi

Seite 50 - (Antivibraz alta velocità)

29Basi di avvio rapidoLa fotocamera è dotata di una varietà di differenti modi di registrazione per adattarsi a varie condizioni e scopi di ripresa (p

Seite 51

3• Il contenuto di questo manuale è soggetto a modifiche senza preavviso.• Il contenuto di questo manuale è stato controllato ad ogni fase del process

Seite 52 - Cursore a scorrimento

30Basi di avvio rapido1. Puntare la fotocamera sul soggetto.Se si sta utilizzando Automatico Premium, apparirà un testo nell’angolo in basso a destra

Seite 53

31Basi di avvio rapidoNOTA• È anche possibile riprendere un’instantanea toccando un punto sullo schermo monitor (pagina 55).• È possibile specificare

Seite 54 - 3. Toccare la voce

32Basi di avvio rapidoUsare il seguente procedimento per visionare le istantanee sullo schermo monitor della fotocamera.• Per informazioni su come rip

Seite 55 - 1. Toccare “Attiv”

33Basi di avvio rapidoSe la memoria diviene piena, é possibile cancellare istantanee e filmati non più necessari, allo scopo di rendere disponibile la

Seite 56 - Uso della luce LED (Luce LED)

34Basi di avvio rapidoFunzionam• Se la luce indesiderata risplende sull’obiettivo, bloccare la luce con la mano.Schermo monitor quando si riprendono i

Seite 57 - * Unità: pixel

35Registrazione di immaginiRegistrazione di immaginiToccando lo schermo monitor nel modo REC, si visualizzerà una schermata per configurare le imposta

Seite 58

36Registrazione di immaginiLa fotocamera dispone di una varietà di differenti modi di registrazione.1. Nel modo REC, toccare l’icona del modo di regis

Seite 59 - 2. Toccare “OK”

37Registrazione di immaginiQuesta funzione applica HDR (High Dynamic Range, pagina 48) alla ripresa, per trasformare le istantanee in opere d’arte che

Seite 60

38Registrazione di immagini. Regolazione del livello di Effetto arteÈ possibile specificare uno dei tre livelli per l’applicazione dell’effetto artist

Seite 61

39Registrazione di immaginiCon lo Scatto al movimento, la fotocamera avvia automaticamente un conteggio alla rovescia dell’autoscatto ogniqualvolta ri

Seite 62

4IndiceIndiceAccessori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Leggere prima que

Seite 63

40Registrazione di immaginiLa fotocamera è dotata di vari tipi di zoom: Zoom HD, Zoom SR e zoom digitale. Il massimo fattore dello zoom dipende dall’i

Seite 64 - Visione di un filmato

41Registrazione di immagini. Fattore di zoom• Il punto di deterioramento dell’immagine dipende dalla dimensione dell’immagine (pagina 56) e dal modo d

Seite 65

42Registrazione di immaginiÈ possibile configurare la fotocamera in modo che lo schermo monitor e l’obiettivo siano rivolti nella stessa direzione. Qu

Seite 66 - 5. Toccare “Taglio”

43Registrazione di immaginiIl procedimento seguente spiega come registrare un filmato.• È possibile registrare un filmato mentre è selezionato uno dei

Seite 67 -

44Registrazione di immagini5. Toccare “b” (Filmati).Questa operazione avvierà la registrazione.• Durante la registrazione viene registrato anche l’aud

Seite 68 - Visione del menu di immagini

45Registrazione di immaginiIMPORTANTE!• Eseguendo la registrazione di filmati per un lungo periodo tempo, la fotocamera diverrà leggermente calda al t

Seite 69 - Fattore di zoom

46Uso di BEST SHOTUso di BEST SHOTBEST SHOT fornisce una collezione delle “scene” campione che mostrano una varietà di tipi differenti di condizioni d

Seite 70

47Uso di BEST SHOTLa funzione di Zoom SR multi utilizza la tecnologia di super risoluzione e le immagini multiple di scatto continuo (SC) per una qual

Seite 71 - 5. Accendere la fotocamera

48Uso di BEST SHOTCon HDR (High Dynamic Range), la fotocamera riprende una serie di immagini di scatto continuo usando impostazioni di esposizione dif

Seite 72 - Uso del menu PLAY

49Uso di BEST SHOTCon la scena Notturno alta velocità, la fotocamera rileva automaticamente le condizioni di ripresa. Quando si preme il pulsante di s

Seite 73

5Indice❚❙Uso di BEST SHOT 46Ripresa di istantanee più nitide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Zoom SR multi) . . 47Correzione digitale per so

Seite 74

50Uso di BEST SHOTCon una singola pressione del pulsante di scatto dell’otturatore la fotocamera registra immagini multiple e le combina automaticamen

Seite 75

51Uso di BEST SHOTCon la funzione Selezione migliore alta velocità, la fotocamera riprende automaticamente una serie di immagini e seleziona quella mi

Seite 76 - 2. Toccare una dimensione

52Uso di BEST SHOTCon la scena Panorama a scorrimento, si sposta la fotocamera per comporre e registrare immagini multiple, le quali vengono quindi co

Seite 77 - 4. Toccare “OK”

53Uso di BEST SHOT• Inoltre la composizione dell’immagine inizierà automaticamente se si interrompe lo spostamento della fotocamera durante la ripresa

Seite 78 - Stampa con un computer

54Impostazioni avanzate per la registrazioneImpostazioni avanzate per la registrazioneLe seguenti sono le operazioni con i menu che è possibile utiliz

Seite 79 - . Stampa su un Macintosh

55Impostazioni avanzate per la registrazioneProcedimentoEntrare nel Modo registr * MENU * Scatto al toccoÈ possibile utilizzare la procedura riportata

Seite 80 - *) (pagina 86)

56Impostazioni avanzate per la registrazioneProcedimentoEntrare nel Modo registr * MENU * Luce LEDUtilizzare la luce LED quando si riprende dove l’ill

Seite 81

57Impostazioni avanzate per la registrazione• Selezionando “3:2”, le immagini verranno registrate con un rapporto fra larghezza e altezza di 3:2, che

Seite 82

58Impostazioni avanzate per la registrazioneSuggerimenti per la selezione delle dimensioni dell’immagineNotare che le immagini più grandi hanno più pi

Seite 83 - 3. Usare il cavo USB in

59Impostazioni avanzate per la registrazioneProcedimentoEntrare nel Modo registr * MENU * Valore EVÈ possibile regolare manualmente un valore di espos

Seite 84

6Indice❚❙Uso della fotocamera con un computer 80Quello che si può fare utilizzando un computer... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80Uso d

Seite 85 - Riproduzione di filmati

60Impostazioni avanzate per la registrazioneProcedimentoEntrare nel Modo registr * MENU * Bil biancoÈ possibile regolare il bilanciamento del bianco p

Seite 86

61Impostazioni avanzate per la registrazione2. Toccare “OK”.ProcedimentoEntrare nel Modo registr * MENU * ISOLa sensibilità ISO è una misura della sen

Seite 87

62Impostazioni avanzate per la registrazioneProcedimentoEntrare nel Modo registr * MENU * Messa a fuocoCambiando ad un modo di messa a fuoco different

Seite 88

63Impostazioni avanzate per la registrazioneUso del blocco della messa a fuocoIl “Blocco della messa a fuoco” è una tecnica che può essere utilizzata

Seite 89

64Visione di istantanee e filmatiVisione di istantanee e filmatiPer il procedimento per la visione di istantanee, vedere a pagina 32.1. Toccare “p” (P

Seite 90

65Visione di istantanee e filmatiControlli per la riproduzione di filmati• Potrebbe non essere possibile riprodurre filmati non registrati con questa

Seite 91 - Riproduzione di un filmato

66Visione di istantanee e filmatiLa funzione di montaggio filmati consente di ritagliare una parte specifica di un filmato.1. Entrare nel modo PLAY e

Seite 92

67Visione di istantanee e filmati1. Toccare “p” (PLAY) per entrare nel modo PLAY.2. Toccare “ú” o “õ” oppure trascinare verso l’alto o il basso per vi

Seite 93 - Dati della scheda di memoria

68Visione di istantanee e filmatiÈ possibile utilizzare il modo di riproduzione temporizzata per scorrere automaticamente tutte le immagini nella memo

Seite 94 - . File di immagini supportati

69Visione di istantanee e filmatiLe istantanee possono essere ingrandite sullo schermo monitor fino a 8X.• I fattori dello zoom disponibili attualment

Seite 95

7Indice❚❙Appendice 103Avvertenze durante l’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103Alimentazione . .

Seite 96

70Visione di istantanee e filmatiUsare un cavo HDMI disponibile in commercio per collegare la fotocamera al televisore. • Usare un cavo HDMI disponibi

Seite 97 - 2. Toccare “Città”

71Visione di istantanee e filmati5. Accendere la fotocamera.Lo schermo monitor della fotocamera mostrerà un’immagine del telecomando. Lo schermo TV mo

Seite 98 - 3. Toccare “OK”

72Altre funzioni di riproduzione (PLAY)Altre funzioni di riproduzione (PLAY)Le seguenti sono le operazioni con i menu che è possibile utilizzare per c

Seite 99 - 2. Toccare “Language”

73Altre funzioni di riproduzione (PLAY)ProcedimentoEntrare nel modo PLAY * Visualizzare istantanea * MENU * Ritaglio soggettoÈ possibile utilizzare lo

Seite 100 - 1. Toccare “Inizia”

74Altre funzioni di riproduzione (PLAY)4. Dopo aver confermato che la parte dell’immagine da estrarre sia nella maniera desiderata, toccare “OK”.Quest

Seite 101 - Procedimento

75Altre funzioni di riproduzione (PLAY)ProcedimentoEntrare nel modo PLAY * MENU * ProtezioneÈ possibile proteggere le immagini per prevenire la loro c

Seite 102 - 1. Entrare nel modo REC

76Altre funzioni di riproduzione (PLAY)ProcedimentoEntrare nel modo PLAY * MENU * Rotazione1. Toccare “ú” o “õ” oppure trascinare verso l’alto o il ba

Seite 103 - Appendice

77Altre funzioni di riproduzione (PLAY)ProcedimentoEntrare nel modo PLAY * MENU * RitaglioÈ possibile rifilare un’istantanea per tagliare via parti de

Seite 104 - . Cadute e trattamento brusco

78StampaStampaSono presenti una varietà di differenti modi per stampare le immagini salvate su un computer. Questa sezione mostra un’esempio standard

Seite 105 - . Pila ricaricabile

79Stampa. Stampa su un Macintosh1. Usare il procedimento riportato in “Collegamento della fotocamera al computer e salvataggio dei file” (pagina 88) p

Seite 106 - . Condensazione di umidità

8I numeri in parentesi indicano le pagine dove viene fornita la spiegazione di ogni voce.Guida generale1Cornice (pagina 13)2Luce LED (pagina 56)3Obiet

Seite 107 - . Cura della fotocamera

80Uso della fotocamera con un computerUso della fotocamera con un computerÈ possibile eseguire le operazioni descritte di seguito mentre la fotocamera

Seite 108 - . Diritti d’autore

81Uso della fotocamera con un computerInstallare il software richiesto a seconda della versione di Windows in uso e di ciò che si desidera eseguire.*

Seite 109 - Alimentazione

82Uso della fotocamera con un computerÈ possibile collegare la fotocamera al vostro computer allo scopo di visionare e memorizzare le immagini (file d

Seite 110 - Sostituzione della pila

83Uso della fotocamera con un computer3. Usare il cavo USB in dotazione alla fotocamera per collegarla al computer.La fotocamera si accenderà automati

Seite 111 - Smaltimento della fotocamera

84Uso della fotocamera con un computer7. Sul menu di scelta rapida che appare, fare clic su “Copia”.8. Utenti di Windows 7, Windows Vista: Fare clic s

Seite 112 - Uso di una scheda di memoria

85Uso della fotocamera con un computerPer riprodurre un filmato, copiare prima il filmato sul vostro computer, e quindi fare doppio clic sul file di f

Seite 113 - Scrittura

86Uso della fotocamera con un computerSe si desidera trasferire le immagini dal vostro computer alla fotocamera, installare Photo Transport sul comput

Seite 114 - (Per Windows)

87Uso della fotocamera con un computer. Per trasferire alla fotocamera le schermate del computer catturate1. Collegare la fotocamera al vostro compute

Seite 115 - . Menu Impostazione

88Uso della fotocamera con un computerInstallare il software richiesto a seconda di quale versione OS di Macintosh è in uso e da ciò che si desidera e

Seite 116 - Risoluzione dei problemi

89Uso della fotocamera con un computer. Per collegare la fotocamera al vostro computer e salvare i file1. Premere Seite (Alimentazione) per spegnere la

Seite 117

9Lo schermo monitor utilizza vari indicatori, icone, e valori per fornire all’utente informazioni sullo stato della fotocamera.• Le schermate di esemp

Seite 118

90Uso della fotocamera con un computer4. Fare doppio clic sull’icona dell’unità della fotocamera.La spia posteriore della fotocamera si illuminerà in

Seite 119

91Uso della fotocamera con un computerÈ possibile utilizzare QuickTime fornito in dotazione al vostro sistema operativo, per riprodurre i filmati su u

Seite 120 - Messaggi sul display

92Uso della fotocamera con un computerEseguendo la ripresa con una scheda di memoria SD wireless Eye-Fi inserita nella fotocamera, si rende possibile

Seite 121 - Istantanee

93Uso della fotocamera con un computerLa fotocamera crea un file ogni volta che si scatta un’istantanea, si registra un filmato o si esegue qualsiasi

Seite 122

94Uso della fotocamera con un computer. Struttura delle cartelle della memoriaCartella DCIMCartella di registrazioneFile di immagineFile di filmatoCar

Seite 123

95Altre impostazioni (Predispos)Altre impostazioni (Predispos)Questa sezione spiega le voci di menu che è possibile utilizzare per configurare le impo

Seite 124

96Altre impostazioni (Predispos)ProcedimentoMENU * Impostazione * Suoni• Impostando un livello di volume a 0 si rende silenziato il suono.Procedimento

Seite 125

97Altre impostazioni (Predispos)ProcedimentoMENU * Impostazione * Ora internazÈ possibile usare la schermata dell’ora internazionale per visionare l’o

Seite 126 - . Adattatore USB-CA (AD-C53U)

98Altre impostazioni (Predispos)Usare questo procedimento per specificare l’ora visualizzata dalla fotocamera per la vostra città e destinazione.1. To

Seite 127 - 6-2, Hon-machi 1-chome

99Altre impostazioni (Predispos)ProcedimentoMENU * Impostazione * Indic dataÈ possibile selezionare uno qualsiasi fra tre differenti stili per la data

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare