Casio CT-X800 Handbuch

Stöbern Sie online oder laden Sie Handbuch nach Nein Casio CT-X800 herunter. Casio CT-X800 Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 74
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
PT
CTX800-P-1A
GUIA DO USUÁRIO
Precauções de segurança
Antes de tentar usar o Teclado Digital, certifique-se de ler as “Precauções de segurança” separadas.
Por favor guarde todas as informações para futuras referências.
CT
-
X800
Sobre os dados de partitura
Você pode usar um computador para baixar dados de partitura do website da CASIO. Para maiores
informações, visite o URL abaixo.
http://world.casio.com/
MA1711-A Printed in China
C
Esta marca de reciclagem indica que a embalagem cumpre
com a legislação de proteção do meio ambiente na Alemanha.
CTX800-P-1A.indd 1 2017/11/28 10:25:50
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 73 74

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - GUIA DO USUÁRIO

PTCTX800-P-1AGUIA DO USUÁRIOPrecauções de segurança Antes de tentar usar o Teclado Digital, certifique-se de ler as “Precauções de segurança” separada

Seite 2 - Importante!

PT-91.Pressione 1P (alimentação).Isso liga a alimentação.• Para desligar a alimentação, mantenha 1P (alimentação) pressionado novamente.2.Tente tocar

Seite 3

Execução do Teclado DigitalPT-10A resposta ao toque altera o volume do som de acordo com a pressão no teclado (velocidade). Isso proporciona um pouco

Seite 4 - Acessórios incluídos

PT-11Execução do Teclado DigitalVocê pode configurar o metrônomo para usar um som de sino para a primeira batida de cada compasso da canção que estive

Seite 5 - Guia geral

PT-12O seu Teclado Digital lhe permite selecionar sons para uma grande variedade de sons de instrumentos musicais, incluindo violino, flauta, orquestr

Seite 6

PT-13Controle dos sons do teclado• Dois sons, um para a gama esquerda e um para a gama direita do teclado (página PT-14)Esta configuração emprega a pa

Seite 7 -    

Controle dos sons do tecladoPT-141.Selecione o som para a gama do lado direito (página PT-12).Pressione bl TONE e, em seguida, use as teclas numéricas

Seite 8 - Categorias

PT-15Controle dos sons do teclado1.Pressione cs FUNCTION e, em seguida, use as teclas ct [2] (o) e [3] (p) para exibir “Reverb” (página PT-6).2.Use as

Seite 9 - Preparação para tocar

Controle dos sons do tecladoPT-16Você pode usar o equalizador para ajustar a qualidade do som. Consulte a Função Nº 21 em “Funções do botão FUNCTION (

Seite 10 - Jaque ep PHONES/OUTPUT

PT-17Controle dos sons do tecladoA função de transposição lhe permite alterar o tom, em passos de semitom. Uma simples operação lhe permite alterar o

Seite 11 - C o n t r a s t

PT-18Você pode usar a roda de inflexão da altura tonal para infletir a altura tonal das notas suavemente para cima ou para baixo. Esta técnica permite

Seite 12 - B e a t

Importante!Observe as seguintes informações importantes antes de usar este produto.• Antes de usar o adaptador de CA para alimentar o produto, certifi

Seite 13 - Controle dos sons do teclado

PT-19Reprodução das canções incorporadasUse o procedimento abaixo para reproduzir uma das canções incorporadas. Você pode tocar o teclado junto com a

Seite 14 - S t r i n

Reprodução das canções incorporadasPT-20Você pode usar o procedimento nesta seção para repetir compassos específicos para prática, tocando junto até q

Seite 15 - V i b e s 1

PT-21Reprodução das canções incorporadasVocê pode usar o seguinte procedimento para alterar a velocidade (andamento) para desacelerar a reprodução par

Seite 16 - C h o r u s

PT-22Os métodos que você pode usar para prática com este Teclado Digital são descritos a seguir.● Modo fácil (página PT-22)● Lição em passos (página P

Seite 17 - Uso de um pedal

PT-23Uso das canções incorporadas para dominar a execução do tecladoEste modo oferece-lhe uma rotina de prática em três passos para ajudá-lo a dominar

Seite 18 - U2 Oc t

Uso das canções incorporadas para dominar a execução do tecladoPT-24Embora a reprodução da canção espere que você pressione as teclas corretas como na

Seite 19 - E i n e K l n e

PT-25Uso das canções incorporadas para dominar a execução do teclado3.Inicie a lição em passos (página PT-23) ou a execução sem guia (página PT-24).•

Seite 20 - Número do compasso

Uso das canções incorporadas para dominar a execução do tecladoPT-26Use o seguinte procedimento para desativar a avaliação da execução, que avalia sua

Seite 21

PT-27Com o acompanhamento automático, simplesmente selecione um padrão de acompanhamento. Cada vez que você tocar um acorde com a mão esquerda, o acom

Seite 22 - Reprodução de dados de uma

Uso do acompanhamento automáticoPT-283.Use o teclado de acompanhamento para tocar acordes.Isso fará que as partes do baixo e harmonia do acompanhament

Seite 23 - Uso das canções

PT-2SGuia geral PT-4Uso das teclas numéricas (ct) e das teclas (dk) [–] e [+] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .PT-6Pressão longa da tecla [5]

Seite 24 - Lições 1, 2 e 3

PT-29Uso do acompanhamento automático• Ao tocar um acorde menor, de sétima ou de sétima menor, não faz diferença se as teclas adicionais que você pres

Seite 25 - < P h r a s e >

Uso do acompanhamento automáticoPT-30● FINGERED ASSISTProduz um efeito que é diferente de FINGERED 1 quando duas ou três teclas são pressionadas. Pres

Seite 26 - N o t e G u i d

PT-31Uso do acompanhamento automático Introdução do acompanhamento automáticoUse o seguinte procedimento para reproduzir uma introdução de alguns com

Seite 27 - P h r a s e L n

Uso do acompanhamento automáticoPT-32 Uso do início encadeadoUse o seguinte procedimento para configurar o Teclado Digital para iniciar a reprodução

Seite 28 - E F u n k P o

PT-33Selecionar uma predefinição de música altera o Teclado Digital para uma configuração predefinida (som, ritmo, progressão de acordes, etc.) para a

Seite 29 - CAS I O Cd

PT-345.Pressione br A.HAR./ARPEG. para ativar a harmonização automática.Se você tocar acordes com a mão esquerda e a melodia com a mão direita, as not

Seite 30 - ■ FINGERED

PT-355.Pressione br A.HAR./ARPEG. para ativar o arpejador.Tocar um acorde no teclado iniciará a execução de arpejo.• Pressione br A.HAR./ARPEG. de nov

Seite 31 - Fu l Ran

Procura das notas dos acordes (Livro de acordes)PT-364.Use as teclas dk [–] e [+] para selecionar o tipo de acorde desejado.Selecionar um tipo de acor

Seite 32 - Acende-se

PT-37A memória de registro lhe permite armazenar configurações do Teclado Digital (som, ritmo, etc.) para uma chamada instantânea quando precisar dela

Seite 33 - (Ritmos do usuário)

Armazenamento das configurações do teclado na memória de registroPT-381.Pressione bs BANK para selecionar o banco que contém a configuração que deseja

Seite 34 - D u e t 1

PT-3SumárioConexão de dispositivos externos PT-52Conexão de um computador. . . . . . . . . . . . . . . . . .PT-52Definições MIDI. . . . . . . . . . .

Seite 35 - Acende-se quando ativado

PT-39Você pode usar o procedimento nesta seção para gravar sua execução no teclado para uma reprodução posterior. Você pode gravar sua própria execuçã

Seite 36 - Procura das notas dos

Gravação da sua execução do tecladoPT-401.Pressione bn SONG BANK.2.Use as teclas numéricas ct, e as teclas dk [–] e [+] para selecionar a canção que v

Seite 37 - Ponto de divisão

PT-41Gravação da sua execução do teclado• Quando você quiser gravar com facilidade uma nova pista de solo (por exemplo, para gravar a bateria primeiro

Seite 38 - S t o r e

Gravação da sua execução do tecladoPT-424.Pressione bp RECORD/STOP.Isso ativa o modo de espera de gravação.• Para sair da espera de gravação, pression

Seite 39 - R e c a l l

PT-43Você pode usar o botão cs FUNCTION para alterar o volume e o tom, e para configurar uma grande variedade de outras definições.1.Pressione cs FUNC

Seite 40 - Gravação da sua execução

PT-44Funções do botão FUNCTION (cs)22 Escala predefinida Scale PT-4623 Tipo de escala predefinida Type 1 - 17 1 PT-4624 Nota fundamental da escala pre

Seite 41 - R e c T r k

PT-45Funções do botão FUNCTION (cs)• Os parâmetros do som e outros voltarão às suas seleções iniciais de fábrica sempre que você ligar a alimentação (

Seite 42 - Mudança da pista de gravação

Funções do botão FUNCTION (cs)PT-46Você pode usar o seguinte procedimento para selecionar dentre 17 escalas predefinidas, incluindo o temperamento igu

Seite 43 - Armazenamento de dados

PT-47Funções do botão FUNCTION (cs)Você pode usar o procedimento descrito a seguir para apagar todos os dados, e reinicializar definições e outros con

Seite 44 - Para selecionar uma função

PT-48O seu Teclado Digital suporta as seguintes operações de uma memória flash USB.• Formatação da memória flash USB• Carregamento dos dados de uma me

Seite 45

PT-4Guia geral1bk bl cqbm bn bp bq brbodl dmdn do dp dldqdtds2 3bs bt ck cl cm cn co cpcr cs4 5 6 7 98ctdkdrO significado do símbolo $ que aparece no

Seite 46

PT-49Memória flash USB• Nunca conecte nenhum outro dispositivo que não seja uma memória flash USB na porta de memória flash USB.• Ao realizar uma oper

Seite 47 - Teclado na tela

Memória flash USBPT-50Você pode usar o procedimento a seguir para carregar dados de uma memória flash USB na memória do Teclado Digital.• Coloque os d

Seite 48 - S u r e ?

PT-51Memória flash USB12.Pressione a tecla dk [+] (YES).• A mensagem “Wait” permanecerá no mostrador enquanto a operação estiver sendo realizada. Não

Seite 49 - Memória flash USB

PT-5212.Pressione a tecla dk [+] (YES).• A mensagem “Wait” permanecerá no mostrador enquanto a operação estiver sendo realizada. Não realize nenhuma o

Seite 50 - Formatação de uma memória

PT-53Conexão de dispositivos externos• Certifique-se de seguir exatamente os passos do procedimento a seguir. Uma conexão incorreta pode impossibilita

Seite 51

Conexão de dispositivos externosPT-54Este parâmetro pode ser usado ao usar uma fonte de som externa para tocar as notas do Teclado Digital para especi

Seite 52 - Mudança do nome de dados em

PT-55Conexão de dispositivos externosEste Teclado Digital pode ser conectado a um equipamento estéreo, amplificador, gravador, player de áudio portáti

Seite 53 - Conexão de um computador

PT-56ReferênciaLocalização e solução de problemasSintoma AçãoAcessórios incluídosNão posso encontrar algo que deveria estar aqui. Verifique cuidadosam

Seite 54 - Definições MIDI

PT-57ReferênciaO metrônomo não soa. • Verifique e ajuste a definição do volume do metrônomo (página PT-32).• Desligue a alimentação e, em seguida, lig

Seite 55 - Armazenamento e carregamento

PT-58ReferênciaIndicadores de erroMostrador Causa AçãoErr Limit Você está tentando gravar mais de 999 compassos. Faça suas gravações até 999 compassos

Seite 56 - Conexão a um equipamento de

PT-5Guia geral Parte posterior1 Botão P (Alimentação) ☞PT-92 Botão VOLUME (Volume) ☞PT-93 Botão INTRO, REPEAT (Introdução, Repetir) ☞PT-20, 314 Botão

Seite 57 - Referência

PT-59ReferênciaEspecificaçõesModelo CT-X800Teclado 61 teclas de tamanho normalResposta ao toque 3 tipos, DesativadaPolifonia máxima 48 notas (24 para

Seite 58

PT-60Referência• O design e as especificações estão sujeitos a modificações sem aviso prévio.Entradas/SaídasPorta de memória flash USB TIPO APorta USB

Seite 59 - Indicadores de erro

PT-61ReferênciaCertifique-se de ler e de observar as seguintes precauções durante a operação. LocalizaçãoEvite os seguintes lugares para este produto

Seite 60 - Especificações

A-1ApêndiceLista das cançõesBANCO DE CANÇÕESNº TítuloWORLD (CATEGORY : 01)001 TWINKLE TWINKLE LITTLE STAR002 LIGHTLY ROW003 LONG LONG AGO004 ON TOP OF

Seite 61

A-2Apêndice•“” indica que uma tecla está atribuída com os mesmos sons de STANDARD SET 1.Lista das atribuições de bateriaSTANDARD SET 1 STANDARD SET 2

Seite 62 - Precauções durante a operação

A-3Apêndice•“” indica que uma tecla está atribuída com os mesmos sons de STANDARD SET 1.DANCE SET 4 DANCE SET 5 DANCE SET 6 TRANCE SET HIP-HOP SET RO

Seite 63 - Apêndice

A-4Apêndice•“” indica que uma tecla está atribuída com os mesmos sons de STANDARD SET 1.ELECTRONIC SET DRUM MACHINE SET 1 DRUM MACHINE SET 2 DRUM MAC

Seite 64

A-5Apêndice•“” indica que uma tecla está atribuída com os mesmos sons de STANDARD SET 1.LATIN SET 2 INDONESIAN SET INDIAN SET ARABIC SET CHINESE SET

Seite 65

A-6Apêndice•“” indica que uma tecla está atribuída com os mesmos sons de STANDARD SET 1.SNARE SET 2 KICK SET CYMBAL SET TOM SETC-1D-1E-1F-1G-1A-1B-1C

Seite 66

ApêndiceA-7Além dos acordes que podem ser dedilhados com FINGERED 1 e FINGERED 2, os seguintes acordes também são reconhecidos.• Com FINGERED ON BASS,

Seite 67

Guia geralPT-6 MostradorUse as teclas numéricas para introduzir números e valores.1.Use as teclas numéricas para introduzir o mesmo número de dígitos

Seite 68

A-8ApêndiceLista de exemplos de acordesMmdimaugsus4sus27m7M7m7b57b57sus4add9madd9mM7dim7696m6(A#)/BbBF#/(Gb)G(G#)/AbAFCC#/(Db)D(D#)/EbE*2*1• Você pode

Seite 69 - Guia de dedilhado

CT-X80011 bkbk blbl cqcq ctctbmbm bnbn bpbp bqbq brbrbobo22445566778899 bsbs btbt ckck clcl cmcm cncn coco cpcp crcr cscs dkdk33• Corte esta página ao

Seite 70 - Lista de exemplos de acordes

Function Transmitted Recognized RemarksBasic Channel11 - 161 - 161 - 16Default ChangedNoteNumber0 - 1270 - 127 *112 - 120True voiceAfter TouchControlC

Seite 71

Function Transmitted Recognized RemarksBasic Channel11 - 161 - 161 - 16Default ChangedNoteNumber0 - 1270 - 127 *112 - 120True voiceProgramChangeO 0 -

Seite 72 - MIDI Implementation Chart

PTCTX800-P-1AGUIA DO USUÁRIOPrecauções de segurança Antes de tentar usar o Teclado Digital, certifique-se de ler as “Precauções de segurança” separada

Seite 73

PT-7Guia geralPressionar [–] diminui o número ou valor exibido atualmente em uma unidade, enquanto pressionar [+] aumenta-o em uma unidade. Manter uma

Seite 74

PT-8Você pode usar um adaptador de CA ou pilhas para alimentar este Teclado Digital. Normalmente, recomenda-se o uso do adaptador de CA.• O adaptador

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare